張彥萍
(云南師范大學(xué) 外國語學(xué)院,昆明 650500)
本稿考察的黃遵憲,1848年生于廣西梅州,字公度。1876年,通過了科舉考試,成為舉人。同年,30歲的黃遵憲受駐日本公使何如璋的邀請,選擇了外交官的道路,遠渡日本,開始走上了外交官的生涯。之后以此為契機,曾轉(zhuǎn)任到美國、英國、新加坡?lián)喂梗瑥氖麻L達8年的外交工作。1894年回國后,黃遵憲在任地湖南省建立了新政,這也與后來的戊戌變法運動息息相關(guān)。但是,1898年,黃遵憲因戊戌變法的失敗而引退故鄉(xiāng),過著隱居的生活,專心致力于家鄉(xiāng)的教育。四年多(1877年11月—1882年1月)的駐日本外交官的工作及生活,奠定了黃遵憲的思想基礎(chǔ)。黃遵憲在日本體驗生活的同時,也加深與眾多日本朝野人士的交流。因此,有關(guān)日本方面的知識很廣,通過查閱從歷史到風(fēng)俗的大量資料,更加深了其對日本的認(rèn)知及研究。其研究的最大成果是撰寫了《日本雜事詩》與《日本國志》。這兩部作品使黃遵憲的名字逐漸被世人關(guān)注,他的兩部作品被認(rèn)為是近代中國人真正研究日本的教科書。這兩部作品對于缺乏日本相關(guān)知識的晚清中國人來說,可以說是“明治維新史”,當(dāng)時的光緒皇帝也曾尋求過黃遵憲的著述。1898年,中國戊戌變法興起之際,《日本雜事詩》和《日本國志》成為變法運動指導(dǎo)范本,對中國近代化的進程、中國人的日本觀都產(chǎn)生了巨大影響。
在黃遵憲辭世100多年中,他受到了眾多學(xué)者的關(guān)注,有關(guān)黃遵憲的研究涉及領(lǐng)域廣泛,其根本原因是黃遵憲在文學(xué)、外交、思想、法律、教育等各個領(lǐng)域產(chǎn)生了很大的影響。因此,“黃學(xué)”的研究取得了許多成果。截至2019年12月30日,據(jù)中國人民大學(xué)清史研究所的“黃學(xué)”研究數(shù)據(jù)庫統(tǒng)計,僅在中國方面的研究中,傳記和著作約78冊,論文480篇。根據(jù)這些研究表明,對黃遵憲在各領(lǐng)域功績等的評價都很高。但是,有一項研究是對黃遵憲的詩歌進行評價,且與以往的研究完全不同的角度對其詩歌的評價非常嚴(yán)厲,可以說辛辣而無情。這就是錢鐘書先生的古詩評論集《談藝錄》里“黃遵憲詩的評論”的部分。本文就錢鐘書的《談藝錄》中對黃遵憲詩歌的評價進行論考,通過梳理、考察、概括其要點,目的是為該研究領(lǐng)域的學(xué)術(shù)發(fā)展提供參考。
錢鐘書,1910年11月21日出生于江蘇省無錫市教育世家,1998年12月19日逝世,享年88歲。錢鐘書先生記憶力超群,除了古典文學(xué)修養(yǎng)外,還擁有能夠解讀英、法、德、意等多種語言的能力及才學(xué),以空前的博識、批判文化的精神,凝視著中國和世界,不拘泥于任何理論和學(xué)說,同時也是一個對任何權(quán)威都不盲目服從的人?!豆苠F篇》《談藝錄》《圍城》等是錢鐘書的代表作品,這些作品都是在學(xué)術(shù)界評價很高、具有影響力和權(quán)威性的著述。
錢鐘書1933年畢業(yè)于清華大學(xué)外文系,之后執(zhí)教于上海光華大學(xué),即現(xiàn)在的華東師范大學(xué)。1935年7月與楊絳結(jié)婚,同年公費留學(xué)考試以第一名的成績留學(xué)牛津大學(xué),獲得副博士學(xué)位后于1937年留學(xué)巴黎大學(xué),一邊學(xué)習(xí)法國文學(xué)一邊從事研究工作。1938年攜妻子楊絳和一歲的女兒錢瑗回國,于清華大學(xué)外文系、湖南湘西國立藍田師范學(xué)院、昆明西南聯(lián)大、上海震旦女子文理學(xué)校、上海暨南大學(xué)外文系執(zhí)教。1949年,幾經(jīng)輾轉(zhuǎn)后又回到清華大學(xué)任外文系教授,1953年在文學(xué)研究所致力于研究工作。
錢鐘書留下了很多作品。從1941至1949年期間撰寫了古詩評論集的《談藝錄》,之后的散文集《寫在人生邊上》,還有短篇小說集《人獸鬼》,長篇小說《圍城》等。1949年以后,從事《宋詩選注》《唐詩選》《中國文學(xué)史》等編撰,出版了《七綴集》等。其中,小說《圍城》被翻譯成多種外語出版。錢鐘書在學(xué)術(shù)界很有名,1990年上映了電視劇版的《圍城》,引起了極大的反響,錢鐘書的名字家喻戶曉,社會影響力也逐漸增加。1991年被評為“中國現(xiàn)代文化名人”36人之一,成為對中國文化產(chǎn)生巨大影響的人物之一。被稱為“博學(xué)鴻儒”“文化昆侖”的同時,錢先生的文學(xué)批評也呈現(xiàn)出“辛辣而無情”的諷刺藝術(shù)特點。
《談藝錄》是錢鐘書詩論的代表著作之一,是中國傳統(tǒng)詩話集大成的書籍。這是以西方人文、社會科學(xué)首次對中國古典詩學(xué)和詩意進行解釋和評論的第一部著作?!墩勊囦洝钒褮v代詩人的詩,主要以唐朝以后的代表詩人詩作為重點,在美學(xué)、修辭學(xué)、藝術(shù)論、比較文學(xué)、創(chuàng)作論等領(lǐng)域使用精神分析學(xué)、文化人類學(xué)、哲學(xué)心理學(xué)的分析,特別是藝術(shù)性的分析為重點。借此探討中國傳統(tǒng)詩學(xué)的主要內(nèi)容。突破“中西用”的思維模式,探究中西文化及中西詩學(xué)的交叉與融合點,古今東西方所有詩歌共有的“文心”與“詩眼”。錢先生“打通式”的這種方法無論是在內(nèi)容上,還是方法論上都成為中國詩話中不可逾越的高峰,被稱為“中國傳統(tǒng)詩話的里程碑”。
在《談藝錄》中,任何時代、任何著名的詩人,都能通過錢鐘書的方法論找出缺點,對任何權(quán)威都不盲目服從。因此,對于黃遵憲的詩歌也如此,根據(jù)錢先生的方法論,發(fā)現(xiàn)其缺點也是理所當(dāng)然的。以下就錢鐘書是如何評論黃遵憲的詩歌進行論考。
《人境廬詩草》是黃遵憲駐日本時的私生活和日本人的交友關(guān)系,以及收錄了他一生詩作的詩集。錢鐘書評論黃遵憲詩的論述主要收錄在《談藝錄》,與黃遵憲的詩和眾多詩人的詩進行了比較、分析和評價,其中的一篇評論原文如下。
“近人論詩界維新,必推黃公度?!度司潮R詩》奇才大句,自為作手。五古議論縱橫,近隨園、甌北;歌行鋪比翻勝處似舒鐵云;七絕則龔定庵。取徑實不甚高,語工而格卑;傖氣尚存,每成俗艷。尹師魯論王勝之文曰:“贍而不流”;公度其不免于流者乎。大膽為文處,亦無以過其鄉(xiāng)宋芷灣?!?。蓋若輩之言詩界維新,僅指驅(qū)使西故,亦猶參軍蠻語作詩,仍是用佛典梵語之結(jié)習(xí)而已。”[1]
從以上文章的評價中可以看出,錢先生對黃遵憲的詩歌評價還是比較嚴(yán)厲的。錢先生雖稱黃遵憲的詩為“詩界維新”,但認(rèn)為還未達到“詩界革命”的境界。不過,黃遵憲的詩歌一直以來被稱贊為“詩界革命”,來源于梁啟超對新詩界的概念。其認(rèn)為要成為新詩界的“哥倫布”“麥哲倫”,必須具備三個條件。即詩必須匯集了“新境地”“新語句”以及“古典風(fēng)格”這三點,才能成為詩界的“哥倫布”。而梁啟超對黃遵憲的評價概括就是,惟有黃公度的詩具備詩界“哥倫布”的三條件。黃遵憲的詩被梁先生高度評價為“新理想的”。梁啟超在《飲冰室詩話》第二卷中寫道,“在《人境廬詩草》中有一首《以蓮菊桃雜供一瓶作歌》的詩。詩中佛理占一半,又引入西洋植物學(xué)、化學(xué)、生理學(xué)等學(xué)說,實在是為詩界打開了新的堡壘。[2]梁啟超稱贊黃遵憲的詩歌:“公度的詩,開設(shè)新的境界,在二十世紀(jì)的詩的世界出眾優(yōu)秀”。但錢先生則表示,“雖然西方制度名物能夠運用,但西方人的風(fēng)雅、性理上的微妙卻無法理解。作為論證,錢先生在黃遵憲的《番客篇》中在南洋描寫了新加坡的風(fēng)土人情,就如同胡稚威的《海賈詩》中描寫了海上商人一樣。在《以蓮菊桃雜供一瓶作歌》中,蓮菊和桃李一起闡述了不同人種的團結(jié)思想,在《淮南子·綏真訓(xùn)》中記載了所謂“槐榆和桔柚合而為一,三危的苗族和三危地區(qū)的人合而為一家。另外,錢先生認(rèn)為查初白氏的《菊瓶插梅》詩中所謂的“高士合傳雖多,但佳人同時少”是一樣的。并且,公度出生于清末年間,“有苗和三危通常是一家”不說,應(yīng)該說“黃白人種和黑人種也是同樣的國家”。也就是說,同樣的內(nèi)容前人說過,只是根據(jù)時代的不同而表達方式不同而已。
總而言之,錢先生對黃遵憲詩的評價是:“描寫僅限于制度名物的表層,未從精微和深奧的境界領(lǐng)悟西洋科學(xué)、哲學(xué)、文藝精神。然而,新舊學(xué)兩派都喜歡黃遵憲詩。黃遵憲詩給人一種新的印象,其實是舊的??瓷先ハ裎鞣降?,其實是中國的”。錢鐘書認(rèn)為中國古代外來的梵語佛典本身就是接近寫詩的手法,自然能夠讓人們產(chǎn)生共鳴。一般認(rèn)為錢先生的評價過于嚴(yán)厲,但同時,正因為當(dāng)時處在“中西古今”的十字路口,黃遵憲及那首詩才從當(dāng)時到現(xiàn)在都深深地受到了影響。由此可見,在當(dāng)時被證明的文化變遷時,文化交流過程的規(guī)律性就會出現(xiàn)。
關(guān)于黃遵憲詩歌風(fēng)格,錢先生的評價是:“《人境廬詩草》是奇才大句、自為作手,實際上是取徑實不甚高、品卑、俗艷”。根據(jù)《人境廬詩自序》,可以看出黃遵憲自身對于寫詩的五個詩論。第一,復(fù)古風(fēng)比興之體;第二,以單行之神、運排偶之體;第三,取材;第四,述事;第五,煉格。第一到第四的方法論屬于他所寫的詩境。在此簡單地說明關(guān)于四個詩境的設(shè)定。第一的“比”“興”是從《詩經(jīng)》開始使用的寫詩手法,是比喻成其他東西來表現(xiàn)趣味的手法。第二是根據(jù)對句的修辭法之一,在對句要求的唐的律詩的形式里放入了宋散文句子的“唐膚宋骨”的律詩的創(chuàng)作方法。還有就是根據(jù)《離騷》、漢魏樂府的手法創(chuàng)作長篇古體詩。在古體詩中引入唐朝韓愈、北宋蘇軾等名家的“伸縮離合”手法來寫詩。根據(jù)這四種作法,可以看出黃遵憲對中國傳統(tǒng)詩歌的認(rèn)識和研究結(jié)果,揭示了黃遵憲各種贊美詩歌的秘密。也就是說,黃遵憲所寫的四種寫詩手法,只要吸收古人的精華,舍棄糟粕,就能達到某種詩境。如果第一、第二的禮法是創(chuàng)造與中國各種形式的傳統(tǒng)詩境相對應(yīng)的詩境的方法,那么下面提出的“取材”“述事”“煉格”是表示黃遵憲對詩的材料、范圍、風(fēng)格的具體選擇范圍的方法。第三的“取材”指的是從群經(jīng)·三史到周秦諸子的書、許慎、鄭玄諸家的注釋,凡是事名物名的當(dāng)今深切者都采集借用這一詩的素材的選擇方法。第四的“述事”是指列舉官書、會典、俗語、方言等,以古人所未有的事物,至今未開化的境界,耳目所見所聞,均以筆書寫之,這樣選擇對象的范圍。第五的“煉格”指的是推薦自曹植、鮑照、陶淵明、謝靈運、李白、杜甫、韓愈、蘇軾,以及晚近的小家,不要模仿某一位詩人,即黃遵憲一直強調(diào)的“我自己的詩”。但是,要區(qū)別精華和糟粕,用以上的手法巧妙地使用語言寫詩,就必須讀《詩經(jīng)》等中國古典書籍,學(xué)習(xí)傳統(tǒng)詩歌的作法,特別是規(guī)則多定的律詩。[3]
黃遵憲姑且實踐了這種嚴(yán)謹(jǐn)程度的寫詩原則。然而,我自身的詩,即個性的詩,想要創(chuàng)造具有現(xiàn)實有效性的文學(xué)的主張,看上去似乎是理所當(dāng)然的事情,實際上卻并不是那么簡單地能實行,顯示出效果。因為,這樣的理論和實踐,要取得優(yōu)秀的統(tǒng)一效果,顯出文學(xué)的效果,至少古典詩的風(fēng)格多少有些勉強。想要加入的內(nèi)容越是膨脹,定型詩的框架就越被破壞。也許是因為這個原因吧,黃遵憲的詩才在不拘泥于形式、韻律、平仄等的長篇敘事作品中發(fā)揮了其真正價值。但絕句、律詩等定型詩似乎并沒有超出平凡的韻味。盡管如此,黃遵憲的新詩風(fēng)反映了其意志。
以詩人黃遵憲著稱的作品是詩集《日本雜事詩》,《日本雜事詩》主要是以七言絕句的風(fēng)格撰寫而成。其主要內(nèi)容是描述日本的政治、天文、地理、文化、風(fēng)俗、文學(xué)、物產(chǎn)、國勢等。被梁啟超稱為“近世詩界三杰”之一的黃遵憲,在其《人境廬詩自序》中寫道,他一生結(jié)束前留下了大約千首詩,而他寫詩是從十五六歲開始的。那首詩被視為新派詩,廣為人知?!度毡倦s事詩》這部大型詩集對研究黃遵憲詩的思想、政治、學(xué)術(shù)、成果等極為重要。關(guān)于《日本雜事詩》的研究自不必說,他推進了各方面的研究,取得了許多研究成果。根據(jù)先行研究,以《日本雜事詩》為中心的研究,高度評價了黃遵憲是有才能的政治家、外交家及其詩的藝術(shù)性和政治改革的業(yè)績。同時,也有全面評價的論文?!包S遵憲通過詩歌記載了日本的歷史。他談到了公元前660年(神武天皇紀(jì)元)從古到明治維新的歷史,描繪了日本的風(fēng)土人情、景色。但是,錢先生提出了黃遵憲詩歌自身的問題,從詩歌的角度進行了分析和批判。
錢先生認(rèn)為,《日本雜事詩》借用中國傳統(tǒng)的典故情節(jié),以古典的藝術(shù)形式表現(xiàn)日本風(fēng)土人情,反映現(xiàn)代的新境界,天衣無縫結(jié)合兩者是理所當(dāng)然的,其努力絕不容易,所以詩本身比注釋遜色很多。也就是說,詩本身并未重視詩歌的意境,而注解的描寫比詩歌更出色。因此,產(chǎn)生了“勝于珠”(函勝于珠)的有趣的現(xiàn)象。舉個例子,宋芷灣(宋湘字,清朝詩人、政治家、黃遵憲的同鄉(xiāng))的《紅杏山房詩草》第三卷三《記憶少年》與黃遵憲《日本雜事詩》中的第五十九首詩《詠女學(xué)生》比較,黃遵憲的《詠女學(xué)生》被認(rèn)為是受到宋芷灣的影響。但是,從詩的構(gòu)造、形象、情趣等方面來看,黃遵憲的詩卻比宋芷灣的詩遜色。
的確,在《日本雜事詩》中,注解部分更詳細(xì)、細(xì)致地對各個方面加以說明。其注解部分被認(rèn)為是姐妹篇《日本國志》的寫生,其性格是為寫作而準(zhǔn)備的?!度毡倦s事詩》是一部大型敘事性的組詩,最初黃遵憲寫《日本雜事詩》的目的是“吾東渡以來,故鄉(xiāng)熟人郵筒云集,就吾修習(xí)風(fēng)俗,問山水,吾故作此簡應(yīng)對之煩。專以某些新奇的情況為對象”。也就是說,與傳統(tǒng)意義上的“詠物”作品還是有區(qū)別的。對于《日本雜事詩》,無論是詩的境界還是風(fēng)格,尤其重要的還是作者黃遵憲的思想,再看日本風(fēng)俗情況的記錄,會得到更為恰當(dāng)?shù)脑u價。
有關(guān)黃遵憲的研究,通過許多學(xué)者的努力,取得了許多成果。但黃遵憲的研究還有不足之處。從基本資料來看,雖然《黃遵憲文集》《黃遵憲集》《黃遵憲全集》[4]相繼出版,但也有收集遺漏和編輯錯誤的問題。
《人境廬集外詩》是當(dāng)時廣為人知的《人境廬詩草》《日本雜事詩》和其他黃遵憲詩全部收藏的書,作為文獻資料保存,對更全面研究黃遵憲非常有價值。但是,錢先生認(rèn)為這本書有漏洞,指出了錯誤的部分。例如,編輯在《新娘詩》一詩中,認(rèn)為“報產(chǎn)麟兒”的句子是黃遵憲喜得孩子后的喜悅之情,而作了詩,認(rèn)為這首詩是黃遵憲的自述。但讀詩之后,深切地感受到了根據(jù)讀者的不同,讀解也存在差異,確實是很容易產(chǎn)生理解錯誤的一首詩。據(jù)資料顯示,《新娘詩》是黃遵憲描寫客家新婚風(fēng)俗的一首長篇敘事詩。主要敘述客家婚俗以及客家女的成長歷程,是描寫客家風(fēng)情的一首詩。描寫了主人公的客家女從脈脈春情鎖雙眉的少女變成羞澀矜持的新娘。再有“報產(chǎn)麟兒乍睡床”說的是告知生了孩兒,忽然臥床不起。這是成為母親成長過程的詩,通過查閱資料所述和錢先生的指正是一致的。
迄今為止,黃遵憲的研究成果已經(jīng)達到了很高的水平,且在某些領(lǐng)域的研究已經(jīng)得到了深化。但是,由于資料不足等原因,某些領(lǐng)域的研究還沒有進展和突破。另外,雖然題目稍有不同,但是內(nèi)容和觀點都非常相似的研究論文也不少。因此,有必要鞏固研究的原創(chuàng)性。同時,應(yīng)該擴大各國研究成果的交流,促進黃遵憲研究的深化和發(fā)展。
本文以錢鐘書對黃遵憲詩的評價進行了考察,通過實證論考,一方面可以說錢鐘書對黃遵憲詩的評價非常嚴(yán)厲。其嚴(yán)厲性畢竟是對黃遵憲沒有全面、切實地看待,偏重于“談藝”,可以說其評論尚未達到無懈可擊。譬如,黃遵憲的詩“俗艷”的評論只是早中期的若干作品,許多成熟的力作風(fēng)格優(yōu)雅的詩歌也有很多。在“取徑不高”的評論中,黃遵憲詩的“取徑”并不局限于清代的諸家?!案癖啊薄岸涣鳌钡脑u價理由是沒有成為像杜甫、李白、蘇軾、韓愈等一樣的詩人。但是,不能忽略的是,黃遵憲的本職終究是外交家、政治家,沒有專心致志于詩歌的時間,也沒有作為專業(yè)詩人的目標(biāo)。盡管如此,作為外交家、政治家的黃遵憲,在不拘泥于詩的形式、韻、平仄等的長篇敘事作品中發(fā)揮了其真正的才華。在絕句、律詩等定型詩中挑戰(zhàn)并實踐了新的詩風(fēng),并保持了傳統(tǒng)詩歌的韻味。
另一方面,錢鐘書先生雖說不是專門研究黃遵憲的專家,但是,錢先生指出了迄今為止在研究黃遵憲的方法及整理上的某些問題,顯示了前所未有的新發(fā)現(xiàn)和新見地。在錢先生的黃遵憲研究中,關(guān)于《人境廬詩草》《日本雜事詩》的研究回到了詩的原點、文學(xué)的歷史本身,展示了研究方法論的學(xué)術(shù)意義和價值。比如,詩的每一句的來歷和據(jù)典的必要性,同時代的詩人,或者與古人的詩的比較等??傊酝ㄟ^不同文學(xué)流派的關(guān)系、古今東西的比較方法、文學(xué)和哲學(xué)、語言學(xué)以及其他學(xué)科的關(guān)系為模范。這些研究方法論對黃遵憲的研究者、文藝評論家、文學(xué)史研究家來說,是很好的參考,成為好的反饋。錢鐘書的黃遵憲論的結(jié)論當(dāng)然需要客觀地取舍選擇。但相比之下,錢鐘書先生的研究法、文學(xué)史觀具有更為普遍、更持久的學(xué)術(shù)價值更值得高度評價。[5]
長春工程學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版)2022年2期