程子桐
奈良時(shí)代漢文學(xué)盛行一時(shí),漢文學(xué)的影響一直延續(xù)至平安初期。直至8世紀(jì)末9世紀(jì)初,日本人對(duì)漢字進(jìn)行改良后創(chuàng)造出了假名。假名的誕生為日本平安假名文學(xué)的形成奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。平安假名文學(xué)種類繁多,主要包括和歌、物語(yǔ)、女性日記文學(xué)和隨筆等。其中,女性日記文學(xué)作為物語(yǔ)文學(xué)的繼承者和隨筆文學(xué)的始創(chuàng)者,起到了承上啟下的重要作用。
關(guān)于日記文學(xué)的相關(guān)論文,張曉希(2001)總結(jié)了日記文學(xué)的兩種含義,同時(shí)列舉了《土佐日記》《紫式部日記》和《蜻蛉日記》三部具有代表性的日記文學(xué)作品并對(duì)其內(nèi)容與文學(xué)意義進(jìn)行簡(jiǎn)要分析,總結(jié)出女性日記文學(xué)的產(chǎn)生原因及歷史局限性。[1]韓凌燕(2015)將女性文學(xué)分為狹義、廣義與半廣義三種,并對(duì)其中狹義的女性文學(xué)予以定義,即女作家創(chuàng)作的具有女性視角和表現(xiàn)形式并以女性為創(chuàng)作對(duì)象,體現(xiàn)女性主體意識(shí)和鮮明風(fēng)格的女性文學(xué)作品。同時(shí),作者認(rèn)為平安女性日記文學(xué)屬于狹義的女性文學(xué)。[2]楚永娟(2016)對(duì)日記文學(xué)的形成進(jìn)行了具體分析。同時(shí),作者將公私日記的流行、假名文學(xué)的成熟、凈土教引發(fā)的內(nèi)省思考的深化、攝關(guān)政治等作為背景,從受容中國(guó)古代日記入手,認(rèn)為日記文學(xué)是逐漸融入民族性后再次吸收的一種創(chuàng)新。[3]
可以看出,假名的誕生對(duì)平安中期女性日記文學(xué)的產(chǎn)生形成了巨大的影響。本文將以日本平安女性日記文學(xué)中的《土佐日記》和《蜻蛉日記》兩部作品為例,分析日本“國(guó)風(fēng)文化”對(duì)平安假名文學(xué)的影響。
日本與中國(guó)一衣帶水,自古以來(lái)不斷吸收中國(guó)、朝鮮等周邊國(guó)家的文化。公元7世紀(jì)初至9世紀(jì)末,日本曾多次派遣遣唐使學(xué)習(xí)唐朝文化,“唐風(fēng)文化”也由此形成。井上亙(2012)將白鳳文化、天平文化以及弘仁、貞觀總稱為“唐風(fēng)文化”(630—838年)。[4]直至公元755年,唐朝發(fā)生了歷史上著名的“安史之亂”,菅原道真也因此于895年廢除了遣唐使制度。長(zhǎng)達(dá)兩個(gè)多世紀(jì)的遣唐使文化交流就此中斷,“唐風(fēng)文化”也逐漸消亡。此間,“唐風(fēng)文化”的影響波及日本建筑、宗教與文學(xué)等諸多方面。
首先是建筑方面。在“唐風(fēng)文化”的影響下,桓武天皇以唐長(zhǎng)安城為模板建立了平安京,其宮殿的布局思路與唐長(zhǎng)安城的結(jié)構(gòu)密切相關(guān)。其次是宗教方面。中國(guó)佛教從傳入到確立雖然歷經(jīng)多次質(zhì)疑與反對(duì),但日本佛教中平安時(shí)代天臺(tái)宗的創(chuàng)始人最澄大師與真言宗的創(chuàng)始人空海大師的出現(xiàn)推動(dòng)了此后日本佛教的發(fā)展。最后是文學(xué)方面,盛行“唐風(fēng)文化”的奈良時(shí)代漢文學(xué)發(fā)展空前繁榮,一度成為奈良文學(xué)的中心。
奈良時(shí)代的“唐風(fēng)文化”對(duì)漢文學(xué)產(chǎn)生的影響為平安中期“國(guó)風(fēng)文化”的出現(xiàn)做好了充分的準(zhǔn)備。
奈良時(shí)期盛行漢文學(xué),日本最早的漢詩(shī)集《懷風(fēng)藻》和長(zhǎng)屋王、淡海三船及阿倍仲麻呂等著名詩(shī)人的出現(xiàn)為此后平安初期的漢文學(xué)開(kāi)啟了新的篇章。直至平安初期,皇家貴族對(duì)漢字的熱愛(ài)依舊未減。平安初期的三大敕選集《凌云集》(814)、《文華秀麗集》(818)、《經(jīng)國(guó)集》(827)和空海的《文鏡秘府論》、《性靈集》等漢詩(shī)作品可以充分體現(xiàn)出平安初期漢文學(xué)已經(jīng)在宮廷貴族中傳播開(kāi)。
隨后,他們對(duì)漢字進(jìn)行模仿,最終創(chuàng)造出了本民族的文字——假名。大量假名的使用令“唐風(fēng)文化”與漢文學(xué)開(kāi)始進(jìn)入沒(méi)落階段。與此同時(shí),另一種新的風(fēng)格隨之出現(xiàn),即“國(guó)風(fēng)文化”。平安中期形成的“國(guó)風(fēng)文化”催生了平安假名文學(xué),對(duì)其發(fā)展也產(chǎn)生了巨大的影響。
平安假名文學(xué)包括和歌文學(xué)、物語(yǔ)文學(xué)、日記文學(xué)及隨筆文學(xué)等多種文學(xué)體裁。其中,在和歌文學(xué)方面,日本最早的和歌總集《萬(wàn)葉集》體現(xiàn)了和歌哀婉的美學(xué)意識(shí),將假名的美展現(xiàn)得淋漓盡致。同時(shí)也為此后的物語(yǔ)文學(xué)等散文文學(xué)的發(fā)展奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。日本學(xué)者加藤周一曾說(shuō)過(guò):“將漢文‘日本化’,開(kāi)始與和歌并列使用,創(chuàng)造出散文作品?!保?]物語(yǔ)文學(xué)的散文式寫(xiě)作手法在女作家紫式部的長(zhǎng)篇小說(shuō)《源氏物語(yǔ)》中得到了充分體現(xiàn)。在日本“物哀”美學(xué)思想的影響下,同為散文文體的日記文學(xué)與隨筆文學(xué)隨之誕生。其中,日記文學(xué)始于男性作家紀(jì)貫之的《土佐日記》,此后出現(xiàn)了多部作品,如具有傳統(tǒng)宮廷仕女日記特點(diǎn)的《紫式部日記》、代表家庭女性日記特點(diǎn)的私日記《蜻蛉日記》、出自貴族女性之手的《和泉式部日記》和《更級(jí)日記》等。此外,吉田兼好的《徒然草》、清少納言的《枕草子》和鴨長(zhǎng)明的《方丈記》堪稱日本古典文學(xué)上的三大隨筆。可以看出,日本文學(xué)逐漸脫離唐風(fēng)的影響,形成具有本國(guó)特點(diǎn)的假名文學(xué)。
本文僅對(duì)日記文學(xué)中的《土佐日記》和《蜻蛉日記》兩部作品進(jìn)行探討。
《土佐日記》于935年完成,此時(shí)的日本正處于平安時(shí)代中期,《土佐日記》作為平安假名文學(xué)的開(kāi)山鼻祖為此后假名文學(xué)的發(fā)展開(kāi)辟了新的道路。作品主要描述了紀(jì)貫之自934年12月21日起離開(kāi)土佐(作者擔(dān)任省長(zhǎng)的地方)直至次年2月16日回京,這55天在回鄉(xiāng)途中的所見(jiàn)所聞。
紀(jì)貫之精通漢文學(xué),同時(shí)對(duì)假名的運(yùn)用也十分嫻熟,因此全書(shū)的創(chuàng)作風(fēng)格以和歌為主。在作品中,作者使用假名撰寫(xiě)的和歌共計(jì)57首。平澤龍介(2002)對(duì)《土佐日記》中的和歌描寫(xiě)進(jìn)行分析,進(jìn)而研究紀(jì)貫之所要表達(dá)的想法和觀點(diǎn)。文中通過(guò)分析大量和歌意象,突出了《土佐日記》的特點(diǎn),即從和歌展開(kāi),引申為對(duì)社會(huì)的諷刺性描寫(xiě)和對(duì)世人的非難等,最后則是作者的自我寫(xiě)照。[6]同時(shí),作者試圖通過(guò)書(shū)寫(xiě)和歌表達(dá)對(duì)亡故女兒的無(wú)限思念之情。其中曾借用和歌描寫(xiě)在遠(yuǎn)眺著一望無(wú)際、波濤洶涌的大海時(shí),望海生情,以此表達(dá)對(duì)亡故女兒的無(wú)限思念。
不僅如此,整部作品中的漢字僅有62個(gè)。宇都宮睦男(1990)對(duì)藤原定家本和青溪書(shū)屋本中的假名和漢字發(fā)生的變化分別進(jìn)行逐字逐句的對(duì)比與分析,其中兩種版本分別對(duì)紀(jì)貫之的《土佐日記》與其他作品中漢字的變化進(jìn)行了大量舉例,總結(jié)出自紀(jì)貫之時(shí)代起至藤原定家時(shí)代期間,定家本中漢字相對(duì)于平假名的混入程度呈增加趨勢(shì),主要表現(xiàn)為描述年月日和數(shù)字的漢字,描寫(xiě)人、自然及其他抽象事物的漢字。[7]
同時(shí),《土佐日記》為平安女性日記文學(xué)的發(fā)展創(chuàng)造了良好的開(kāi)端。作者紀(jì)貫之雖身為男性,卻假借女性的口吻撰寫(xiě)了這部作品。他曾在作品開(kāi)頭這樣寫(xiě)道:“聽(tīng)說(shuō)男子們?cè)趯?xiě)一種叫日記的東西,作為女性的我也想嘗試著寫(xiě)一下?!标P(guān)于假借女性口吻創(chuàng)作的原因,占才成(2011)[8]認(rèn)為作者想將自己從男性、官職的束縛中解放出來(lái),從而可以更加自由地表達(dá)私人情感世界。
可以看出,《土佐日記》是繼《萬(wàn)葉集》之后又一體現(xiàn)假名文字特點(diǎn)的著作,作者將假名文字作為發(fā)揚(yáng)國(guó)風(fēng)文化的重要工具?!锻磷羧沼洝芬虼顺蔀槠桨仓衅跇O具國(guó)風(fēng)文化色彩的一部作品。
繼《土佐日記》之后,藤原道綱母筆下的《蜻蛉日記》成為私家日記文學(xué)中描寫(xiě)家庭女性生活的主要代表作?!厄唑热沼洝酚?74年完成,作品用假名記錄了藤原道綱的母親從19歲至39歲這21年間悲慘、痛苦的婚姻生活。作品在展現(xiàn)日本文學(xué)“物哀”美意識(shí)的同時(shí),也準(zhǔn)確地表達(dá)出作者內(nèi)心的真實(shí)感受。
作品分為上中下三卷。上卷主要以和歌的方式詳細(xì)記述了母親結(jié)婚前后的經(jīng)過(guò)。上卷中,藤原兼家在長(zhǎng)歌的創(chuàng)作中將妻子比作朝廷的馬匹,對(duì)此柴村抄織(2011)對(duì)其長(zhǎng)歌之后的四首贈(zèng)言詩(shī)中多次使用的“駒”和“馬”進(jìn)行分析,妻子被比作“馬”和“駒”也充分體現(xiàn)出夫妻二人間的關(guān)系。[9]而中卷則準(zhǔn)確地描寫(xiě)出作者內(nèi)心的獨(dú)白,體現(xiàn)了平安女性日記文學(xué)傳達(dá)內(nèi)心情感的特點(diǎn)。中下卷主要是以散文的寫(xiě)作手法表達(dá)其內(nèi)心的無(wú)奈、悲哀、失望與傷感,但也不乏和歌的書(shū)寫(xiě)。比如,作者在悲傷之余創(chuàng)作的和歌:“獨(dú)眠慨嘆天難曉,問(wèn)君可知冬夜長(zhǎng)?!保?0]從字面意思上可以看出,作者在被見(jiàn)異思遷的丈夫拒之門外后內(nèi)心孤獨(dú)、寂寞和失望的心情。然而,《蜻蛉日記》并非真實(shí)的敘事,而是具有一定的虛構(gòu)性。楚永娟(2016)基于《蜻蛉日記》的一人稱敘述視角,結(jié)合作品中對(duì)過(guò)去事件和人物的解釋、評(píng)論等后敘視角進(jìn)行分析,展現(xiàn)出一部具有雙重自我的文學(xué)作品。[11]
其中,作品標(biāo)題中的“蜻蛉”本來(lái)是指一種類似蜻蜓的昆蟲(chóng),別名“蜉蝣”,但現(xiàn)引申為虛無(wú)縹緲、無(wú)依無(wú)靠。作者在本書(shū)開(kāi)篇用長(zhǎng)歌寫(xiě)道:“漫長(zhǎng)歲月徒然流逝,這世間生活著一名無(wú)依無(wú)靠、身如浮萍的女子。姿態(tài)容貌不及常人,也不通曉人情世故?!保?2]作者將自己比作蜉蝣,用和歌展現(xiàn)出平安女性心思細(xì)膩的特點(diǎn)。此外,書(shū)中有句短歌這樣寫(xiě)道:“我的內(nèi)心想念遠(yuǎn)方的父親越發(fā)傷感,而他(兼家)的心卻越來(lái)越靠不住。”[13]
藤原道綱母是平安時(shí)期的著名歌人之一,由此也可以充分體現(xiàn)出《蜻蛉日記》中大量運(yùn)用了和歌風(fēng)格。使用假名書(shū)寫(xiě)的《蜻蛉日記》展現(xiàn)出的是平安王朝的國(guó)風(fēng)文化,同時(shí)《蜻蛉日記》也成為平安女性日記文學(xué)中具有劃時(shí)代意義的作品。
日本“唐風(fēng)文化”在漢字影響下將平安初期的漢文學(xué)推向了文學(xué)頂峰。但隨著假名的增加,漢字被取代的趨勢(shì)逐漸明顯。平安初期又稱“國(guó)風(fēng)暗黑時(shí)代”,預(yù)示著平安中期“國(guó)風(fēng)文化”即將到來(lái)。
由于受到“國(guó)風(fēng)文化”的影響,在寫(xiě)作手法上更多偏向散文與和歌的風(fēng)格,更加突顯日本“國(guó)風(fēng)文化”的和風(fēng)特點(diǎn)。另外,在日記文學(xué)的整體特點(diǎn)上則是從“公”家日記轉(zhuǎn)向“私”家日記。“公”家日記以男性作家創(chuàng)作為主,內(nèi)容記錄的是公開(kāi)的官家事務(wù)?!八健奔胰沼浀淖髡咧饕桥?,記錄的是后宮與家庭女性的生活。此外,文字的使用上也發(fā)生了翻天覆地的變化,即從使用漢字轉(zhuǎn)變?yōu)槭褂眉倜?。同時(shí),這一變化也掀開(kāi)了平安女性日記文學(xué)嶄新的一頁(yè)。
不僅如此,“國(guó)風(fēng)文化”影響下形成的假名文字也拯救了日本古代女性的命運(yùn)。平安時(shí)代的女性受到男性的壓迫,同時(shí)在宣揚(yáng)一夫多妻制的社會(huì)大背景下,平安女性只能將自己的想法、思考和感受用假名表達(dá)出來(lái)。平安女性專注于和歌,試圖用假名表達(dá)出內(nèi)心的情感。日記文學(xué)逐漸形成并成為平安女性釋放內(nèi)心情感的一種形式。
奈良時(shí)代盛行“唐風(fēng)文化”,對(duì)平安京的建造、佛教的傳入與確立以及平安初期漢文學(xué)的發(fā)展等諸多方面產(chǎn)生了巨大影響。奈良時(shí)代結(jié)束,迎來(lái)了日本古代文學(xué)史上最為繁盛的平安王朝,延續(xù)至平安初期的“唐風(fēng)文化”促進(jìn)了漢文學(xué)的發(fā)展。但不滿足于使用漢字書(shū)寫(xiě)的日本人,借助漢字創(chuàng)造出了假名。假名的出現(xiàn)促進(jìn)了“國(guó)風(fēng)文化”的發(fā)展,不僅推動(dòng)了假名文學(xué)的發(fā)展,而且對(duì)平安女性日記文學(xué)產(chǎn)生的影響不容忽視。