孫 寰 曲 唱
(哈爾濱工程大學(xué)外國語學(xué)院,黑龍江哈爾濱 150001)
俄國術(shù)語學(xué)家列依奇克(V. M. Leichik)在其著述《術(shù)語學(xué):對(duì)象、方法和結(jié)構(gòu)》中論及術(shù)語的本質(zhì)問題時(shí)指出:“術(shù)語(term)具有自然語言中詞和詞組的一切形式語義特征。但術(shù)語是專業(yè)語言(LSP)中的詞匯。術(shù)語在專業(yè)語言中指稱專業(yè)普遍概念——專業(yè)知識(shí)和(或)活動(dòng)領(lǐng)域人的認(rèn)知結(jié)果。術(shù)語是術(shù)語系統(tǒng)(terminological system)的成員,該術(shù)語系統(tǒng)反映某一專業(yè)領(lǐng)域(專業(yè)語言的描寫對(duì)象)的理論系統(tǒng)?!盵2]換言之,術(shù)語研究首先要基于自然語言的形式語義分析。作為科學(xué)概念的語言指稱,術(shù)語在專業(yè)領(lǐng)域具有科學(xué)認(rèn)知功能。更重要的是,術(shù)語并非孤立存在,它一定處于某一術(shù)語集(terminology)和術(shù)語系統(tǒng)中,也一定與某一學(xué)科理論體系的內(nèi)容相關(guān)。海冰主題域的俄語術(shù)語構(gòu)成分析正是基于術(shù)語的語言基質(zhì)(linguistic substratum)特征,而分析術(shù)語的形式語義特點(diǎn)及其科學(xué)認(rèn)知作用離不開術(shù)語所在的術(shù)語集。術(shù)語集是學(xué)科專業(yè)語言中自發(fā)形成的術(shù)語單位的總和。文本中的術(shù)語總是存在于某一相關(guān)主題的術(shù)語集中,具有系統(tǒng)屬性。術(shù)語的表達(dá)形式和語義內(nèi)容越豐富、越趨于系統(tǒng)化,說明該領(lǐng)域的理論水平越深化、知識(shí)框架越完善。俄語海冰相關(guān)術(shù)語出現(xiàn)在“海冰冰蓋”術(shù)語集中,其核心術(shù)語的產(chǎn)生、發(fā)展及其變化與相應(yīng)的理論體系密切相關(guān),體現(xiàn)出研究者在該領(lǐng)域的科學(xué)認(rèn)知水平以及俄羅斯在冰況研究方面的理論發(fā)展階段。
俄國術(shù)語學(xué)家格里尼奧夫(S. V. Grinev)認(rèn)為,術(shù)語集的規(guī)??梢杂脭?shù)字反映,可劃分出不超過100個(gè)術(shù)語條目的小型術(shù)語集、100~1000個(gè)術(shù)語條目的中型術(shù)語集和超過1000個(gè)術(shù)語條目的大型術(shù)語集。對(duì)術(shù)語分析而言,既可著眼于大型術(shù)語集,也可從小型術(shù)語集入手。術(shù)語集的規(guī)模采用具體數(shù)字描述,可以避免“較多”或“較少”之類的模糊表達(dá),便于使用參數(shù)法評(píng)價(jià)術(shù)語的形式語義特點(diǎn),是真正的術(shù)語研究方法[3]82,188。根據(jù)這一觀點(diǎn),俄語海冰術(shù)語集應(yīng)屬中型術(shù)語集,有大約217個(gè)術(shù)語條目①,“海冰”作為屬概念范疇,可以劃分出13個(gè)種概念范疇,形成13個(gè)小型術(shù)語集,如圖1所示。每一個(gè)小型術(shù)語集可再劃分出若干主題域更小的術(shù)語集。術(shù)語集中術(shù)語之間的屬種關(guān)系便于確定概念間的層級(jí)關(guān)系,理清并整理出相應(yīng)的概念系統(tǒng),進(jìn)而創(chuàng)建出反映學(xué)科理論的術(shù)語系統(tǒng)。同時(shí),對(duì)術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化和詞典編纂工作具有一定借鑒意義。
圖1 俄語海冰術(shù)語集劃分出的13個(gè)小型術(shù)語集
從術(shù)語的形式角度出發(fā),任何一個(gè)領(lǐng)域的術(shù)語首先可分為術(shù)語詞和術(shù)語詞組兩種主要類型。對(duì)印歐語術(shù)語來說,術(shù)語詞又分為根詞術(shù)語、詞綴術(shù)語和復(fù)合術(shù)語三種類型。術(shù)語詞組則根據(jù)其組成成分的數(shù)量分為雙成分、三成分、多成分術(shù)語詞組。海冰術(shù)語集217個(gè)術(shù)語詞和術(shù)語詞組的數(shù)量分布情況如表1所示。印歐語術(shù)語大部分通過句法構(gòu)成,也就是說,術(shù)語集中術(shù)語詞組居多,這是現(xiàn)代印歐語術(shù)語的主要特征。從表1可以看出,術(shù)語詞組在數(shù)量上占絕對(duì)優(yōu)勢,特別是雙成分和三成分術(shù)語詞組。
表1 海冰術(shù)語集中術(shù)語詞和三種術(shù)語詞組的數(shù)量分布
此外,術(shù)語的重要程度也是整理、規(guī)范術(shù)語時(shí)需要注意的問題,高頻術(shù)語和術(shù)語成分(terminological element)是評(píng)價(jià)術(shù)語的重要參數(shù)。諸如ледяный (ледяной,冰的)、покров(冰蓋);сплошной лёд(密集冰) 等高頻術(shù)語(詞頻超過50次)和作為根詞的лёд(冰)、表示屬性的后綴-ость等高頻次出現(xiàn)的術(shù)語成分,在對(duì)術(shù)語進(jìn)行形式語義分析時(shí)應(yīng)予以特別關(guān)注。
俄語海冰相關(guān)術(shù)語的構(gòu)成以現(xiàn)代俄語構(gòu)詞體系為基礎(chǔ),采用語義、形態(tài)、句法等一系列構(gòu)詞方法構(gòu)建。與自然語言詞匯構(gòu)成有所不同的是,術(shù)語作為專業(yè)概念的語言表達(dá)手段,為確保專業(yè)交流有效進(jìn)行,有時(shí)會(huì)突破一般標(biāo)準(zhǔn)語的構(gòu)詞方式和模式框架,使其滿足專業(yè)語言詞匯單位的某些要求。這反映在個(gè)別詞綴的能產(chǎn)性和使用頻率提高、復(fù)合成分的數(shù)量無限增長、帶有希臘-拉丁語成分的術(shù)語比重增大等諸多方面。更為重要的是,術(shù)語創(chuàng)建者有意識(shí)、有目的地選擇、構(gòu)建術(shù)語形式,以滿足邏輯思維的需要。從一定意義上講,術(shù)語創(chuàng)造(term creation)準(zhǔn)確反映出人們的經(jīng)驗(yàn)和實(shí)踐活動(dòng)的結(jié)果,揭示被命名概念的特征。可以說,術(shù)語創(chuàng)造在最大程度上將語言學(xué)方法和術(shù)語學(xué)方法相結(jié)合,既揭示出術(shù)語的語言基質(zhì)特征,又在術(shù)語形式結(jié)構(gòu)中分離出適合表達(dá)專業(yè)語言詞匯特點(diǎn)的一些方式和手段。理想的術(shù)語是通過術(shù)語的形式使術(shù)語所命名的概念易于理解,這指的是術(shù)語的理據(jù)性(motivation),即術(shù)語的語義透明性。如果在術(shù)語的結(jié)構(gòu)形式中能反映術(shù)語所稱名的概念與該系統(tǒng)中其他概念的聯(lián)系以及這一概念在該概念系統(tǒng)中的位置,那么就可以說明,術(shù)語的理據(jù)性最充分,這樣的術(shù)語具備術(shù)語規(guī)范的理想化特征,符合對(duì)術(shù)語提出的要求。下文依次介紹俄語海冰術(shù)語集中術(shù)語的構(gòu)成特點(diǎn)。
隱喻是人類的一種普遍認(rèn)知方式。隱喻主要是將一個(gè)事物比擬成另一個(gè)事物,其主要功能是幫助理解。在日常生活中,人們往往參照熟知、有形、具體的概念,形成不同概念之間相互關(guān)聯(lián)的認(rèn)知方式。隱喻概念的產(chǎn)生建立在人類感知體驗(yàn)上,基于我們生活中的相互關(guān)聯(lián)[4]。在科技文本中發(fā)生的隱喻則是在科學(xué)實(shí)踐活動(dòng)的語境中提出的,是直接為科學(xué)實(shí)踐活動(dòng)的目的而服務(wù)的,這是它區(qū)別于其他隱喻的主要特征[5]??茖W(xué)領(lǐng)域的隱喻思維最能呈現(xiàn)出由人類的認(rèn)知發(fā)展而產(chǎn)生的一種創(chuàng)造性思維能力。
很多科技術(shù)語的意義能使人聯(lián)想到熟知的表象或概念,而術(shù)語所稱名的科學(xué)技術(shù)概念正是基于這種聯(lián)想產(chǎn)生的。在形成此類概念、創(chuàng)造相應(yīng)術(shù)語的過程中最常利用的是外在形式相似聯(lián)想,通?;谛问较嗨啤⒖腕w功能相似或形式-功能相似。此時(shí),普通詞視為來源域(source area),其特點(diǎn)是具體、以人為中心,與人的感覺體驗(yàn)有關(guān),而被稱名的術(shù)語是目標(biāo)域(target area),其特點(diǎn)是抽象,要求借助具體已知的事物理解意義[6]。俄語海冰術(shù)語中有很多術(shù)語基于這種隱喻機(jī)制構(gòu)建,如表2所示。此類術(shù)語的意義能夠?yàn)楦拍顒?chuàng)造一種有意義的形象,有利于理解、掌握術(shù)語稱謂的專業(yè)概念,具有創(chuàng)造對(duì)應(yīng)事物概念形象的特性。這種思維形象被稱為術(shù)語的形象理據(jù)性,從詞匯語義角度看,也可以說是術(shù)語的語義理據(jù)性
需要說明的是,表2中術(shù)語блинчатый лёд形式結(jié)構(gòu)中的блинчатый(餅狀的),源于俄語單詞блин(餅)——俄羅斯傳統(tǒng)文化中的一種食物。如圖2所示。блинчатый лёд就其形狀來說與“餅”相似,其定義是:“直徑在30~300厘米、厚度10厘米以內(nèi)的圓形冰塊。由于彼此相互碰撞而具有隆起的邊緣?!盵7]過去我們將其譯為“餅冰”,現(xiàn)改為“蓮葉冰”,后者更符合中國文化的認(rèn)知體驗(yàn)。由此可以看出,術(shù)語的創(chuàng)建或者借用,一方面,基于客體特征的相似性,另一方面,也要植根于本民族的文化語境,這體現(xiàn)了術(shù)語的語用特征。
表2 俄語海冰術(shù)語集中相關(guān)術(shù)語的構(gòu)成分析
表2中海冰術(shù)語的句法特征為“形容詞+名詞”型和“名詞+名詞”型雙成分術(shù)語詞組,其中一個(gè)成分是基于隱喻機(jī)制生成的目標(biāo)域——名詞一格形式,指出概念的種特征,另一個(gè)成分是作為前置定語的形容詞和作為后置定語的名詞二格(所屬格)形式,指出概念的屬特征。現(xiàn)代稱名構(gòu)詞學(xué)理論認(rèn)為,一個(gè)稱名單位在結(jié)構(gòu)上可以分出基礎(chǔ)(basis)和特征(feature)兩個(gè)部分。稱名基礎(chǔ)是命名的依據(jù),而稱名特征則是對(duì)稱名依據(jù)的某種限定。充當(dāng)基礎(chǔ)的往往是本體(事物、現(xiàn)象、動(dòng)作)概念,而稱名特征傳達(dá)的是事物、現(xiàn)象、動(dòng)作等的性質(zhì)以及它們之間的相互聯(lián)系[8]。因此,在隱喻型雙成分術(shù)語詞組的結(jié)構(gòu)語義類型中,兩個(gè)成分之間是基礎(chǔ)(或本體)與特征(或性質(zhì))的關(guān)系。稱名基礎(chǔ)是表達(dá)概念種特征的成分,它們具有區(qū)別作用,如иглы(針)、стена(墻)、каша(粥)等。表達(dá)概念屬特征的成分具有稱名特征和整合作用,是對(duì)稱名依據(jù)的限定,它們將相關(guān)詞組聯(lián)結(jié)成一個(gè)主題域,如表2中的術(shù)語多與ледяной(冰的)、лёд(冰)、ледник(冰川)、айсберг(冰山)等主題相關(guān)。
俄國術(shù)語學(xué)家阿列克謝耶娃(L.M.Alekseeva)指出,在術(shù)語和術(shù)語集形成的每一個(gè)階段都有隱喻存在[9]??茖W(xué)語言中的稱名活動(dòng)可以說是一種科學(xué)言語思維活動(dòng),是人類認(rèn)知世界不可缺少的一種認(rèn)知能力,它通過隱喻思維機(jī)制來實(shí)現(xiàn)。認(rèn)知、概念和語言表達(dá)相輔相成,使術(shù)語創(chuàng)建者具體的言語意圖和意向——從來源域到目標(biāo)域得以最終完成。
范疇理據(jù)性是指通過術(shù)語形式指出概念屬性的特性?;诜懂犂頁?jù)性構(gòu)建術(shù)語是術(shù)語反映概念屬性充分程度的更高級(jí)別,也就是說,術(shù)語形式中的顯性特征指出該概念的邏輯范疇以及該概念與其他一些概念的聯(lián)系,因而可以使人對(duì)術(shù)語所稱謂的概念形成一定認(rèn)識(shí)。該概念對(duì)概念范疇如過程、屬性或工具等的所屬關(guān)系可以借助后綴表達(dá)[3]189。
在海冰術(shù)語集中我們發(fā)現(xiàn),概念的聯(lián)系既可以是跨范疇的,即與其他邏輯范疇的概念相聯(lián)系,也可以是范疇內(nèi)部的聯(lián)系,即與同一范疇的其他概念相聯(lián)系??绶懂犅?lián)系表現(xiàn)為術(shù)語的形式中各術(shù)語的詞干或詞組術(shù)語中的個(gè)別組成成分相吻合,體現(xiàn)了某些術(shù)語成分較強(qiáng)的派生性。例如:
(1)ледяной холм(冰丘)(結(jié)果)
всхолмленность многолетнего льда(多年冰隆起狀)(屬性)
холмистый лёд(多年冰丘)(特征);
(2)наслоение льда(冰重疊)(過程)
дубчатое наслоение(堆積指狀浮冰)(結(jié)果)
наслоенный лёд(重疊冰)(特征)
забчато-наслоенный лёд(指狀重疊冰)(組合特征)
наслоенность льда(重疊冰面積與評(píng)估總面積比,以十進(jìn)制計(jì)數(shù))(屬性)。
范疇內(nèi)部聯(lián)系通常用后綴、復(fù)合術(shù)語或合成術(shù)語的主要成分表達(dá)。例如:
(3)過程或結(jié)果:деформация(變形)—возрастная градация(冰齡等級(jí))—концентрация льда(海冰密集度)—режеляция льда(復(fù)冰);
(4)過程:сглаживание(風(fēng)化)—сжатие(壓縮)—торошение(堆積)—вращение льдин(冰塊旋轉(zhuǎn))—притапливание льда(浸沒)—грядообразование(造脊);
(5)屬性:однородность ледяного покрова(冰蓋均質(zhì)性)—сплоченность(密集度)—шероховатость(粗糙度)—соленость льда(海冰鹽度)—торосистость(多冰群)—вязкость(黏性)—трещиностойкость(抗裂性)—прочность льда на изгиб(海冰彎曲強(qiáng)度)。
從上述術(shù)語條目中可以看出,后綴-ция、-ие、-ние、-ость,以及某些復(fù)合術(shù)語、雙成分術(shù)語詞組(前置或后置定語+名詞)構(gòu)成模式的專業(yè)化趨勢。構(gòu)詞模式和詞綴的專業(yè)化是現(xiàn)代科技術(shù)語構(gòu)詞發(fā)展的主要趨勢之一。上述術(shù)語條目中的形式標(biāo)志使我們能夠根據(jù)基本邏輯范疇劃分概念。在語言的不同領(lǐng)域,構(gòu)詞模式和詞綴都有自己的特點(diǎn),但在專業(yè)技術(shù)領(lǐng)域,某些構(gòu)詞模式和詞綴的能產(chǎn)性明顯高于其他言語活動(dòng)領(lǐng)域。
如果術(shù)語的形式反映出術(shù)語所命名概念的本質(zhì)特征,根據(jù)術(shù)語的結(jié)構(gòu)就能夠知道概念在概念系統(tǒng)中的位置和術(shù)語在術(shù)語系統(tǒng)中的位置,那么術(shù)語的理據(jù)性就得到了最充分的表達(dá)。需要指出的是,如果后綴能夠指出術(shù)語的范疇屬性,那么前綴、復(fù)合術(shù)語或者術(shù)語詞組的限定成分能夠一同反映概念的屬種關(guān)系。例如:
(6)торос(冰丘)(屬概念)—подторос(倒置冰丘)(種概念);
(7)кристалл льда(冰晶)(屬概念)—поликристаллический лёд(多晶冰)(種概念);
(8)айсберг(冰山)(屬概念)—пирамидальный айсберг(錐形冰山)(種概念)—столообразный айсберг(平頂冰山)(種概念)—куполообразный айсберг(圓頂冰山)(種概念)。
當(dāng)術(shù)語形式中反映所命名概念的全部充分必要特征時(shí),無須借助定義就能明白術(shù)語的意義,根據(jù)術(shù)語的形式就能確定相應(yīng)概念在分類中的位置。此時(shí),術(shù)語的系統(tǒng)性得到最大程度的表達(dá)。這一屬性常被稱作術(shù)語的定義性,即術(shù)語在執(zhí)行定義時(shí)的功能。例如,海冰術(shù)語中,下列術(shù)語就與其定義基本相符:
(9)путь судна(корабля)в автономном плавании во льдах(船舶冰區(qū)自主導(dǎo)航的航線)(術(shù)語)—фактический путь самостоятельного движения судна (корабля) вольдах.(定義:船舶在冰區(qū)獨(dú)立航行的實(shí)際路線);
(10)путь судна(корабля)или каравана судов под проводкой ледокола(由破冰船領(lǐng)航的船或船隊(duì)的航線)(術(shù)語)—фактический маршрут движения судна (корабля) или каравана судов во льдах с ледоколом.(定義:冰區(qū)與破冰船一同航行的船舶或船隊(duì)的實(shí)際航線)。
通常,執(zhí)行定義功能的術(shù)語能夠保證理據(jù)性清楚,但對(duì)詞長的要求就只能放在次要地位考慮了。
有時(shí),在術(shù)語的定義中沒有必要把全部特征都反映出來,因?yàn)樾g(shù)語形式中的限定成分與定義的種概念參數(shù)相吻合,如плавучий лёд(浮冰)、неподвижный лёд(固定冰)、лёд,севший на мель(擱淺冰)、дрейфующий лёд(流冰)等。這些術(shù)語無須定義就能理解所指稱的概念,因?yàn)樵谛g(shù)語的字面意義中包含著用以揭示術(shù)語所命名概念內(nèi)涵的充分必要特征。當(dāng)然,上述術(shù)語獲得屬種聯(lián)系的前提是它們具有同一類型的術(shù)語成分,如лёд(冰),指出它們屬于同一邏輯范疇,即概念的屬特征。
科學(xué)語言與科學(xué)認(rèn)識(shí)相互作用。術(shù)語在科學(xué)認(rèn)識(shí)中的作用是多方面的。術(shù)語的科學(xué)認(rèn)知價(jià)值在于術(shù)語能夠記錄知識(shí)、發(fā)現(xiàn)新知和傳播知識(shí)。專業(yè)概念在科學(xué)認(rèn)知的過程中出現(xiàn),最初的認(rèn)識(shí)是被思考的客體——概念的基礎(chǔ),它在話語中言語化,于是產(chǎn)生術(shù)語——言語化的專業(yè)概念。術(shù)語為概念稱名,進(jìn)而可以使用概念,認(rèn)識(shí)形象由于被相應(yīng)術(shù)語固定下來而成為思維對(duì)象。從推測到概念、由期望到實(shí)現(xiàn),這種轉(zhuǎn)變只有借助術(shù)語才能實(shí)現(xiàn)。首創(chuàng)一個(gè)新的專業(yè)思想表述、新概念或新理論,可以大大豐富科學(xué)知識(shí),提高人類的認(rèn)識(shí)水平。
如前所述,我們在海冰術(shù)語集中,發(fā)現(xiàn)大量隱喻術(shù)語和內(nèi)部形式透明的術(shù)語,術(shù)語的隱喻性使通過舊事物解釋新事物成為可能,它們無須定義就可以指出新發(fā)現(xiàn)事物的特征,體現(xiàn)出術(shù)語作為知識(shí)工具的作用。此外,術(shù)語系統(tǒng)間的借用(intersystem borrowing)也大量存在,本來屬于某一學(xué)科或理論的術(shù)語,也可能轉(zhuǎn)而成為另一學(xué)科或另一理論的術(shù)語,這種現(xiàn)象也被稱為術(shù)語轉(zhuǎn)移(transterminologization)[10],如ледяный киль(冰龍骨)、морфология ледяного покрова(冰蓋形態(tài))、ледовый канал(冰道)、ледяные острова(冰島)、ледяный шельеф(冰架)等術(shù)語中的主要成分киль、морфология、канал、острова、шельеф就是借用了其他術(shù)語集中的術(shù)語。術(shù)語轉(zhuǎn)移有助于學(xué)科的交叉融合,促進(jìn)科學(xué)知識(shí)創(chuàng)新發(fā)展。
在海冰術(shù)語集217個(gè)術(shù)語條目中,非國際通用術(shù)語30個(gè),占14%,這些術(shù)語在俄羅斯廣泛使用,是研究者創(chuàng)建的術(shù)語。例如,надув(新月形雪丘),грязный лёд(雜質(zhì)冰),чистый лёд(無雜質(zhì)冰),загрязненность льда(冰雜質(zhì)含量),наслуд(霜凍時(shí)在融雪水坑、冰孔、融穴表層形成的薄冰層),наледь(冰面溢出的、之后凍結(jié)的海水),мореница(大雪期間冰下沉造成的、雪下冰面溢出的海水),солевые цветы(鹽花),промоина(冰孔,洋流沖刷后在固定冰上形成的橢圓形洞)等②。上述術(shù)語在專業(yè)文本中具有信息功能,有助于我們了解學(xué)科領(lǐng)域理論技術(shù)的發(fā)展階段。當(dāng)然,對(duì)術(shù)語形式結(jié)構(gòu)的選擇有一定的自覺因素。在前文列舉的某些執(zhí)行定義功能、長度較長的術(shù)語結(jié)構(gòu)中,包含用作限定成分的復(fù)雜型動(dòng)詞短語,以及用于闡釋說明的詞組短語,等等,這些術(shù)語匯集在專業(yè)文本中,背后承載著學(xué)科理論體系的重要概念和創(chuàng)新性研究,雖然沒有滿足術(shù)語簡短性要求,但記錄了俄羅斯在冰況研究方面的實(shí)際狀況和理論技術(shù)水平。
術(shù)語最重要的認(rèn)知功能還是在于術(shù)語能夠揭示新知識(shí),即與術(shù)語的聚合關(guān)系相關(guān)的啟智功能(heuristic function),也可以說是在某一主題域中能將術(shù)語代入上下文的語義關(guān)系,首先指層級(jí)關(guān)系或上下位關(guān)系,可視為聚合關(guān)系。這種關(guān)系可能是術(shù)語的非情境性的、常規(guī)的語義關(guān)系結(jié)構(gòu)的外化形式,并使知識(shí)得以系統(tǒng)化。例如,表3呈現(xiàn)的是從浮冰大小的角度對(duì)浮冰冰狀的觀測。我們注意到,表3中的部分概念—術(shù)語(從2.1到2.5)本身所具有的語義漸進(jìn)性或遞進(jìn)性特征(gradation),反映出認(rèn)知與語言、概念與語義之間的和諧性和匹配性。漸進(jìn)性語義關(guān)系有助于構(gòu)建術(shù)語系統(tǒng),按次序或增加或減少,以描述客體的特征,減少概念的缺項(xiàng),明確概念與定義的界限,為知識(shí)的理論化創(chuàng)造可能。術(shù)語聚合結(jié)構(gòu)的啟智價(jià)值就在于能夠確立和使用語義聯(lián)想,拉近概念間的關(guān)系并將其系統(tǒng)化,進(jìn)而將知識(shí)系統(tǒng)化。
對(duì)基于語義關(guān)系的術(shù)語結(jié)構(gòu)組織的啟智意義毋庸置疑。如果單個(gè)的術(shù)語都能成為認(rèn)識(shí)工具,那么構(gòu)成系統(tǒng)的術(shù)語就能塑造作為反映對(duì)象的物質(zhì)世界的認(rèn)知形象,創(chuàng)建“世界圖景”。概念系統(tǒng)化是整理術(shù)語的手段,而術(shù)語研究是整理知識(shí)的手段[3]235。
術(shù)語語義發(fā)展的某些特點(diǎn)使我們能夠根據(jù)術(shù)語狀況了解相應(yīng)知識(shí)領(lǐng)域的現(xiàn)狀,特別是在知識(shí)領(lǐng)域的驟變期(產(chǎn)生、改革、分化時(shí)期),同義現(xiàn)象和多義現(xiàn)象會(huì)大大增加。可以根據(jù)術(shù)語構(gòu)成的主要方式確定具體知識(shí)領(lǐng)域的發(fā)展程度,這可以視作術(shù)語的診斷功能(diagnostic function)。在海冰術(shù)語集中,同義現(xiàn)象是存在的,主題相關(guān)的客體及其特征可能被多個(gè)專業(yè)詞匯單位指稱,術(shù)語學(xué)將指稱同一概念的術(shù)語同義詞或詞組稱為雙式術(shù)語(terminological doublet),例如:окно во льду—просвет(冰穴),неподвижный лёд—припай(固定冰),плавучий лёд—дрейфующий лёд(浮冰),лёд на берегу—лёд, севший на мель(擱淺冰),глетчерный лёд—лёд материкового происхождения(陸源冰)等,以及像разводье(冰裂縫)—трещина(冰裂紋)這樣在概念層面有細(xì)微差異的部分同義術(shù)語。在術(shù)語集中出現(xiàn)大量同義術(shù)語和雙式術(shù)語,說明術(shù)語集本身還不夠完善,對(duì)學(xué)科的理論體系研究得還不夠深入,還處于形成階段,學(xué)科的新概念還沒有統(tǒng)一規(guī)范的名稱。但同時(shí),這也是研究者科學(xué)認(rèn)知過程中的必然階段,是其在表達(dá)中追求確切、達(dá)到更透徹理解的結(jié)果,選擇什么樣的同義術(shù)語,取決于研究者的觀點(diǎn)或立場[11]。
除同義現(xiàn)象外,在海冰術(shù)語集中還有大量基于概念特征對(duì)立的反義術(shù)語。較之于非專業(yè)詞匯,術(shù)語集中的反義現(xiàn)象會(huì)更加突出,因?yàn)檠芯空咴噲D更準(zhǔn)確地表達(dá)概念的對(duì)立特征,也就是說,所研究的客體是否具有某一特征,A或非A。例如:тёмный нилас(暗尼羅冰)—светлый нилас(明尼羅冰),молодой лёд(初期冰)—старый лёд(多年冰),бесснежнный лёд(裸冰/無雪蓋冰)—заснеженный лёд(雪蓋冰),грязный лёд(雜質(zhì)冰)—чистый лёд(無雜質(zhì)冰),благоприятный лёд(有冰穴堆積冰群)—неблагоприятный лёд(無冰穴堆積冰群)等。這些反義術(shù)語中呈現(xiàn)的客體對(duì)立特征通過限定成分的反義關(guān)系體現(xiàn)出來,這說明,研究者總是憑直覺用術(shù)語反映其所稱謂的概念是否具有某一本質(zhì)特征??梢姡戳x術(shù)語有助于依據(jù)相應(yīng)術(shù)語形式的相似性確定相近概念之間的聯(lián)想關(guān)系。如果說概念的層級(jí)關(guān)系對(duì)專業(yè)知識(shí)極為重要,那么研究者在研究過程中的聯(lián)想關(guān)系則更為重要,后者對(duì)研究者的思維來說更為典型。
對(duì)術(shù)語的構(gòu)成分析總是要與其語義內(nèi)容,即術(shù)語的語義理據(jù)性分析相關(guān)聯(lián),這一點(diǎn)非常重要。術(shù)語結(jié)構(gòu)的理性、抽象性毋庸置疑,術(shù)語是科學(xué)概念的語言指稱手段,術(shù)語創(chuàng)造是一種理性、自覺的行為。術(shù)語創(chuàng)建者要考慮到術(shù)語是否滿足邏輯思維的需要而去選擇它的形式結(jié)構(gòu)。同時(shí),這一形式結(jié)構(gòu)會(huì)影響到術(shù)語的語義內(nèi)容、術(shù)語的準(zhǔn)確性以及術(shù)語獨(dú)立存在和它作為術(shù)語系統(tǒng)成員之間的一致性。俄語海冰相關(guān)術(shù)語的構(gòu)成與其語義內(nèi)容、理據(jù)性相關(guān)聯(lián),探究這些術(shù)語在專業(yè)文本中的使用特點(diǎn)和科學(xué)認(rèn)知功能,有助于了解科學(xué)概念在具體學(xué)科領(lǐng)域的命名過程,確定該學(xué)科領(lǐng)域術(shù)語發(fā)展的實(shí)際水平和理論發(fā)展?fàn)顩r。一個(gè)學(xué)科的術(shù)語水平,離不開該學(xué)科本身的發(fā)展水平。術(shù)語的形式結(jié)構(gòu)和內(nèi)容結(jié)構(gòu)是隨著學(xué)科理論體系的發(fā)展而逐步完善的。
注釋
② 此處術(shù)語條目是非國際通用術(shù)語,部分術(shù)語的漢譯借助于術(shù)語定義。