• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    英漢術(shù)語仿造翻譯法詮索

    2023-01-21 15:15:17樊林洲陳勝男
    中國科技術(shù)語 2022年4期
    關(guān)鍵詞:語義意義方法

    樊林洲 陳勝男

    (蘭州大學(xué)外國語學(xué)院,甘肅蘭州 730000)

    引言

    在當(dāng)前全球化的語境下,文化交流日益增多,外來新概念層出不窮,催生了漢語中大量的新詞匯和新術(shù)語。準(zhǔn)確恰當(dāng)?shù)胤g這些新詞匯和新術(shù)語對新概念的傳播和普及具有重要意義。新詞匯和新術(shù)語的譯名應(yīng)與漢語原有的詞匯系統(tǒng)具有較高的相容性和協(xié)調(diào)性,在滿足需要的同時又便于受眾對新詞匯和新術(shù)語的學(xué)習(xí)記憶、儲存處理[1]。新詞匯和新術(shù)語的翻譯方法眾多,其中仿造法尤為常見。仿造(calque)是把源語詞項的單個成分直譯成目標(biāo)語對等成分的一種翻譯方法,其英語釋義是“a loan translation, esp. one resulting from bilingual interference in which the internal structure of a borrowed word or phrase is maintained but its morphemes are replaced by those of the native language”(一種仿造方法,尤其是由雙語干擾所生成的仿造法,其中所仿造的單詞或短語的內(nèi)部結(jié)構(gòu)不變,但是所仿造的詞或者短語的詞素被目標(biāo)語的詞素所代替)[2]。法國翻譯理論家Vinay和Darbelnet[3]首先把這一翻譯方法和其他翻譯方法系統(tǒng)化,提出一種翻譯方法論,仿造成為翻譯的元語言。仿造能夠以目標(biāo)語文化所認(rèn)可和接受的方式,在目標(biāo)語中引介新術(shù)語和新概念,從而傳播科學(xué)技術(shù),溝通不同文化,填補目標(biāo)語語言存在的空缺,并豐富目標(biāo)語文化。仿造之所以對術(shù)語翻譯重要,是因為仿造法模仿源語言表達式的結(jié)構(gòu),能夠在最大程度上表現(xiàn)源語言的結(jié)構(gòu)和意義,而且所翻譯的術(shù)語自然地道。換言之,好的仿造能夠調(diào)適源語結(jié)構(gòu),符合目標(biāo)語的語法和結(jié)構(gòu)。仿造在本質(zhì)上是文化借用的一種形式,但是仿造不是逐詞翻譯源語的結(jié)構(gòu),而是只借用源語的語法結(jié)構(gòu)。仿造在表達術(shù)語意義的同時,還具有某種程度的異域色彩,給目標(biāo)語文化引入源語文化的異質(zhì)性和新奇感,有利于文化溝通和交流。

    不過,作為一種翻譯方法,仿造在英漢新術(shù)語的翻譯中沒有得到足夠的關(guān)注,研究一般只局限在漢語語言之內(nèi),并沒有拓展到英漢翻譯中[4-6]。雖然有學(xué)者針對性地分析了英語科技術(shù)語的構(gòu)詞模式并列舉了英漢翻譯中常用的一些仿造翻譯方法[7,8],但沒有學(xué)者研究嚴(yán)格意義上的仿造法在英漢翻譯中的可譯性程度和相關(guān)局限性,如何利用不同程度的可譯性并規(guī)避相關(guān)局限性,以及在英漢新術(shù)語翻譯中應(yīng)用仿造的具體翻譯方法。鑒于上述研究現(xiàn)狀,本文首先明確仿造的概念,對比和仿造相關(guān)的另一個翻譯方法“借用”(borrowing),以準(zhǔn)確理解仿造法及其應(yīng)用范圍。其次討論仿造在英漢新術(shù)語翻譯中不同層面上的可譯性和局限性,再根據(jù)語言的結(jié)構(gòu)和層次,將常見的仿造翻譯法分類,提出適用于英漢新術(shù)語翻譯的具體仿造方法,并說明使用這些方法時需要注意的問題。

    1 仿造和借用的聯(lián)系和區(qū)別

    Vinay 和 Darbelnet通過對法語和英語的比較研究,提出了兩種翻譯策略,總結(jié)了七種翻譯方法。這兩種翻譯策略是直接翻譯(direct translation)和間接翻譯(oblique translation),其中仿造和借用屬于直接翻譯的范疇。直接翻譯指源語與目標(biāo)語之間具有平行范疇(parallel categories)或平行概念(parallel concepts)時,把源語文本中的成分一一對應(yīng)移植到目標(biāo)語中。間接翻譯與本文的研究無關(guān),此處不議。

    仿造和借用的聯(lián)系在于,仿造是一種特殊形式的借用。要想理解仿造,就需要先理解借用。借用是把源語詞匯不做任何改變地轉(zhuǎn)換到目標(biāo)語中,用源語成分平行替代目標(biāo)語成分[9]。很多科技術(shù)語的漢譯采用了這一種方法,如“比特”(計算機的最小信息單位)就借自英語單詞“bit”,而我們在日常生活中將調(diào)制解調(diào)器簡稱為“貓”,其實就是借用了英語“modem”一詞的第一個音節(jié)的發(fā)音。對于相同或相近語系的兩種語言,借用能夠保留源語的形式、語音或者結(jié)構(gòu),而對于不同語系的兩種語言,一般難以保留源語文字的書面形式和結(jié)構(gòu),只能用目標(biāo)語文字盡可能模仿源語詞的語音形式,英漢翻譯屬于后一種情形。借用能夠以快速、簡單的方式將源語詞匯所表達的新概念引入目標(biāo)語文化中,在政治、新聞和科技等文體的翻譯中使用比較多。但是,這一方式創(chuàng)造出的新術(shù)語往往在目標(biāo)語文化中缺少語言和文化上的關(guān)聯(lián)性,讀者不太容易接受。另外,借用也受到了很多語言純潔論者的反對。他們認(rèn)為借詞污染了目標(biāo)語,破壞了民族文化。為此,有學(xué)者提倡營造更加寬松的語言環(huán)境,因為開放性的語言是無法規(guī)范化的,而寬松的語言環(huán)境能夠讓多樣的語言文化共同發(fā)展、互補雙贏[10]。我們認(rèn)為,在當(dāng)今世界,科學(xué)技術(shù)日新月異,社會變化的速度不斷加快,借用法不失為技術(shù)交流和信息互動的一個必要的方法。

    仿造和借用的區(qū)別表現(xiàn)在仿造是一種特殊的借用形式,是將源語的各個成分以直譯的方式借用到目標(biāo)語中。仿造既可以按照目標(biāo)語的句法結(jié)構(gòu),引介新的表達形式,實現(xiàn)詞匯仿造(lexical calque),也可以依照源語言的句法結(jié)構(gòu),引介新的語言結(jié)構(gòu)形式,實現(xiàn)結(jié)構(gòu)仿造(structural calque)。例如,2021年《聯(lián)合國氣候變化框架公約》第26次締約方大會提出了“carbon peak”這一節(jié)能減排術(shù)語,漢語就將“peak”處理為表示動作的詞語“達峰”,仿造了“碳達峰”一詞,這就屬于詞匯仿造。而物理學(xué)術(shù)語“超光速”則仿造了源語詞語“fast-than-light velocity”的句法結(jié)構(gòu),將源語言的句法結(jié)構(gòu)成分在漢語中一一對應(yīng),屬于結(jié)構(gòu)仿造。

    比較而言,借用直接引用了源語的語音或詞形,而仿造則根據(jù)目標(biāo)語的語音、形式、句法結(jié)構(gòu)和指稱等因素,將源語詞匯轉(zhuǎn)換成目標(biāo)語讀者更容易接受的表達形式,與目標(biāo)語和目標(biāo)文化具有更密切的關(guān)聯(lián)性,能夠使新概念在目標(biāo)語文化中傳播。例如,英語中“UFO”一詞是“unidentified flying object”的縮寫,該術(shù)語最初由美國空軍在1954年提出,引入漢語時,香港和臺灣的很多報道中音譯為“幽浮”,直接模仿源語縮略詞的語音,而未做任何其他轉(zhuǎn)換,這便屬于借用。而官方所給的規(guī)范譯名為“不明飛行物”[11],直譯源語詞的全部意義,這是仿造翻譯法。相比較而言,“不明飛行物”一詞通俗易懂,直接仿造出源語詞語各個詞的含義,如此仿造所得的新術(shù)語便于大眾理解接受,推動了新概念在目標(biāo)語文化中的傳播。

    2 仿造的可譯性和局限性

    仿造是通過英法比較研究總結(jié)出來的一種翻譯方法,如果要在英漢翻譯中應(yīng)用仿造這一方法,就需要研究這一方法在英漢轉(zhuǎn)換中的可譯性程度和局限性。英語和法語同屬于印歐語系,而漢語和英語屬于不同的語系。一般而言,相同語系的語言親緣關(guān)系較近,在語音、形態(tài)、語法等語言構(gòu)成層面上相似度較高,翻譯轉(zhuǎn)換中的可能性更大一些,而不同語系之間語言的差異性比較大,在轉(zhuǎn)換過程中可能具有不同程度的困難。因此,我們首先研究仿造在英漢新術(shù)語翻譯中的可譯性程度和局限性。

    按照語言學(xué)的基本層次,我們從語音、語義、形態(tài)和語法四個維度來分析仿造在英漢語際轉(zhuǎn)換的可譯性程度,是否具有局限性。上文指出,在語際轉(zhuǎn)換過程中,如果只涉及用目標(biāo)語文字再現(xiàn)源語詞的語音形式,而不涉及其他任何形式的轉(zhuǎn)換,則屬于借用的范疇。因此,下文從語義、形態(tài)和句法三個維度來討論分析英漢翻譯中仿造的可譯性和局限性。

    2.1 語義層面

    在語義層面,仿造的困難在于源語詞在聯(lián)想意義上的不可譯性。語言的意義不僅與概念意義本身和使用者有關(guān),也與語言的情景語境和更大的文化語境有關(guān)。Leech把語言符號的意義劃分為七種,包括概念意義、內(nèi)涵意義、社會意義、情感意義、反映意義、搭配意義和主題意義,其中后六種統(tǒng)稱為聯(lián)想意義[12]。目標(biāo)語之所以仿造,就是因為在該語言文化中缺少與源語詞相對應(yīng)的概念,也就是說,引入新的概念意義是仿造新術(shù)語的目的之一。然而,源語術(shù)語的聯(lián)想意義與社會、歷史文化有著不可分割的關(guān)系。在語際轉(zhuǎn)換中,由于源語術(shù)語自身攜帶了特定的歷史文化,在目標(biāo)語文化中不可避免會產(chǎn)生認(rèn)知差異,使源語術(shù)語的聯(lián)想意義難以被同時引入目標(biāo)語文化。所以,在術(shù)語的語際轉(zhuǎn)換中,仿造的困難不僅在于概念意義,也表現(xiàn)在語言符號所附帶的聯(lián)想意義上。比如,在美國文化中,“Uncle Sam”這一看似簡單的概念代表著誠實可靠、吃苦耐勞的愛國者形象,被美國國會確定為美國民族先驅(qū)的象征。在英美戰(zhàn)爭時期,美國的一位肉類包裝商負(fù)責(zé)為供應(yīng)軍需的牛肉桶蓋上“E.A.-U.S.”的標(biāo)記,其中,“E.A.”為供應(yīng)商的名字縮寫,“U.S.”為美國“United States”的縮寫,恰與“Uncle Sam”的縮寫相同,被人們親切地稱為“山姆大叔”,“山姆大叔”由此成為美國的象征,被美國人自己賦予褒義色彩,而“山姆大叔”這一仿造的譯名在漢語文化中則無法激起類似的聯(lián)想意義。不難想象,面對當(dāng)下備受年輕人追捧的山姆會員商店(Sam’s Club),同樣的名稱可能會在美國消費者心中激起更多積極的聯(lián)想意義。

    英漢語言之間的文化差異,往往造成具有相似概念意義的術(shù)語語言符號在兩種語言使用者的心智中激起不同甚至相反的聯(lián)想意義,這表現(xiàn)為可譯性程度比較低。和漢語相比,英語和法語之間的文化通約性(commensurability)顯然要大得多,所以英法對某些詞匯所共有的聯(lián)想意義要比英漢所共有的聯(lián)想意義多。例如,“flyweight”在英語中指體重在48至52公斤之間的特輕量級拳擊手,法語據(jù)此仿造了“poids mouche”,漢語雖然也仿造出了“蠅量級選手”,但因蒼蠅在漢語文化中所具有的貶義色彩,大家更多會使用“特輕量級選手”一詞。再如金融術(shù)語“godfather offer”,意為“收購股權(quán)的極高報價”,涉及對“教父”這一宗教文化喻體的理解。英法深受基督教文化影響,宗教文化的通約性遠大于中英之間文化的通約性,對“教父”形象的理解更加深刻,較易理解該術(shù)語。而漢語直譯仿造為“教父式報價”,這就要求目標(biāo)語讀者具有一定的宗教和金融背景知識才能理解并使用。由此看出,不同文化之間聯(lián)想意義上的差異是仿造的局限之一。

    2.2 形態(tài)層面

    鑒于英漢語言文字的差異性,仿造在形態(tài)層面上的局限更為明顯和直觀,可譯性程度也比較低。形態(tài)學(xué)主要研究詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu)及其構(gòu)詞規(guī)則。英語和法語都是字母文字,書寫形式相似,而且英語中的部分詞素源于法語,所以術(shù)語在英法之間轉(zhuǎn)換時可以在一定程度上保留相似的形態(tài)。而漢字是語素文字,要想用漢字再現(xiàn)英語的文字形式和詞匯結(jié)構(gòu),幾乎沒有可譯性。例如,在法國引入英語經(jīng)濟術(shù)語“Euroland”時,有人認(rèn)為要按照法語習(xí)慣譯為“zone euro”,另一些人則認(rèn)為要遵照源語詞的形態(tài)仿造為 “L’Eurolande”,后者最終得到了大多數(shù)人的認(rèn)可 。因為法語本身就有“euro”和“l(fā)ande”這兩個與英語形態(tài)相近的詞,能夠?qū)崿F(xiàn)這種形態(tài)如此相近的仿造。而中文是表意象形的方塊字,文字形態(tài)和構(gòu)詞都與英語迥然不同,只能直譯語義,仿造出“歐元區(qū)”一詞。再如,如果英語的復(fù)合名詞由動詞和名詞構(gòu)成,往往會以“賓語+動詞”的結(jié)構(gòu)出現(xiàn),如健美術(shù)語“bodybuilding”,而漢語更習(xí)慣使用“動詞+賓語”結(jié)構(gòu),所以在仿造時需要調(diào)整詞內(nèi)的動詞和賓語順序,仿造為“健身”。因此,英漢語言的形態(tài)差異可以說是仿造術(shù)語中會遇到的最為直觀的困難。但是,在某些情況下,如果能夠巧妙地利用英語字母和詞素,反而會提高可譯性的程度,相對容易地仿造并理解一些術(shù)語詞匯,這一點將在下文具體討論。

    2.3 句法層面

    英漢在句法層面上的差異涉及兩種語言在句法范疇和句法結(jié)構(gòu)上是否對應(yīng)。句法學(xué)研究語言中不同成分組成句子的規(guī)則,以及句子結(jié)構(gòu)成分之間的相互關(guān)系。盡管英語缺少法語的一些語法范疇,如名詞的性,但其差異卻比英漢語言之間的差異小。在進行詞匯層級以上的結(jié)構(gòu)仿造(structural calque)時,英語和漢語的轉(zhuǎn)換常常遇到語法范疇之間不對等的現(xiàn)象,或者各個句法成分的排列方式不對應(yīng)的問題,可譯性程度低。例如,航天術(shù)語“obstacle free zone”,指“為保護飛機在跑道上起飛、降落而設(shè)定的沒有障礙的三維空域”,漢語仿造時就需要依據(jù)漢語句法結(jié)構(gòu)調(diào)整“obstacle”與“free”的順序,譯為“無障礙區(qū)”。由此可見,在結(jié)構(gòu)仿造時,語言間句法層面上的差異就會凸顯出來,對翻譯術(shù)語造成一定程度的局限性。

    綜上所述,由于仿造是Vinay和 Darbelnet對比英語和法語這兩種語言所總結(jié)的翻譯方法,而英語和漢語這兩種語言在語義、形態(tài)和句法層次上所具有的差異要比英語和法語大,因此,在英漢術(shù)語翻譯中,仿造在以上三個層面具有不同程度的局限性。語言之間的差異性是語言不同內(nèi)在特征的表現(xiàn),對比分析源語與目標(biāo)語間的對應(yīng)關(guān)系能夠幫助我們把握源語術(shù)語的概念范疇,綜合考慮雙語特征[13],從而克服或者規(guī)避術(shù)語語際轉(zhuǎn)換的局限性,提高可譯性程度。因此,仿造在英漢語言的某一層面上的局限性,可以通過另一層面上的轉(zhuǎn)換來補償。以這一原則為指導(dǎo),我們將進一步研究仿造在英漢術(shù)語翻譯中的適用性。

    3 英漢仿造方法及其適用性

    我們繼續(xù)按照上文的思路,從語義、形態(tài)和句法三個層面,分析并歸納適用于英漢術(shù)語翻譯的具體仿造方法。鑒于英漢語言之間存在的差異,我們提出一些相對靈活的仿造方法,規(guī)避不可譯性,討論這些方法在不同情景下的適用性。需要說明的是,本文中并未囊括所有的仿造方法,譯者可以根據(jù)具體語境和交際情境,采取適當(dāng)?shù)姆略旆g方法。

    3.1 語義仿造

    語義仿造指直譯源語詞各成分所表達的含義,仿造出新的目標(biāo)語表達形式。在仿造過程中,我們既可以只保留源語言所表達的意義,即純語義仿造,也可以在保留意義的同時,考慮構(gòu)詞理據(jù)、語音形式等因素,采取具有復(fù)合特征的仿造翻譯法。我們提出純語義仿造和直譯仿造兩種語義仿造方法。

    (1)純語義仿造

    純語義仿造只仿造源語所表達的意義,把源語詞的意義直接移植到目標(biāo)語已有的表達形式中,即為原有表達形式增加新意義。例如,2006年的搜索引擎會議上首次提出“cloud computing”一詞,掀起互聯(lián)網(wǎng)的第三次革命。漢語就將這一新科技術(shù)語對應(yīng)直譯,仿造為“云計算”,“云”這一意象也因此增加了“計算資源共享池”的新意義,并延伸出一系列的新概念和新詞匯,如“云存儲(cloud storage)”“云旅游(cloud travel)”“云課堂(cloud class)”等,促進了“云”概念的傳播普及。

    純語義仿造通過人類共通的隱喻認(rèn)知思維,一般保留源語詞的喻體,在目標(biāo)語中推衍出新的意義。這一仿造方法能夠在普及科學(xué)知識或域外見聞的同時,豐富目標(biāo)語中的文化意象。類似再現(xiàn)源語詞喻體的純語義仿造還出現(xiàn)在我國最近打擊的虛擬貨幣產(chǎn)業(yè)中,如“挖礦(mine)”“礦機(mining machine)”等新的金融術(shù)語,前者新增了“虛擬貨幣的生產(chǎn)過程”的意義,后者則對應(yīng)增加了“用于賺取比特幣的電腦”的意義。

    (2)直譯仿造

    直譯仿造指依據(jù)源語詞的構(gòu)詞理據(jù),將各個詞素一一對應(yīng)直譯到目標(biāo)語中,生成新的目標(biāo)語詞匯的方法。這可能是最常用的一種仿造翻譯法。如果源語詞的構(gòu)詞理據(jù)比較明顯,而且各個詞素在目標(biāo)語中有常見的對應(yīng)表達,直譯仿造是比較方便的一種方法。和純語義仿造相比,直譯仿造不僅仿造了源語詞的意義,還再現(xiàn)了源語詞的組合結(jié)構(gòu)中各個詞素的構(gòu)詞理據(jù),體現(xiàn)了生成源語詞的構(gòu)成模式,便于讀者按照構(gòu)詞理據(jù)來理解所仿造的新術(shù)語。例如,漢語仿造了英語的“cryptocurrency”一詞,將源語詞中的前綴 “crypto-” 和詞根“currency”對應(yīng)直譯,得到了新金融術(shù)語“加密貨幣”。類似的譯例還有“旗艦(flagship)”“?;?ceasefire)”等。

    直譯仿造并不僅僅限于根據(jù)構(gòu)詞理據(jù)直譯各個詞素,也可以依據(jù)源語表達的句法結(jié)構(gòu)直譯源語詞的各個成分,仿造出新詞。所仿造的新詞往往以符合目標(biāo)語句法結(jié)構(gòu)的形式呈現(xiàn)出來。例如,“soft/hard/sharp power”直譯仿造為“軟/硬/銳實力”,“summit meeting”仿造為“峰會”,“carbon neutrality”仿造為“碳中和”,“carbon peak” 仿造為“碳達峰”,“block chain” 仿造為“區(qū)塊鏈”等。

    在直譯仿造時,要考慮目標(biāo)語中是否已有約定俗成的術(shù)語表達或者普遍接受的文化意象。例如,英文政治術(shù)語“appeasement policy”在漢語歷史文化中已經(jīng)有了相對等的廣泛使用的表達,即“綏靖政策”。人們往往因文化傳統(tǒng)習(xí)慣使然,采用母語文化中已有的表達方式,所以直譯仿造出的“姑息政策”難以改變?nèi)藗児逃械恼Z言習(xí)慣,不易被目標(biāo)語讀者廣泛使用。因此,如果目標(biāo)語文化缺少源語詞所對應(yīng)的新概念,直譯仿造則比較容易被目標(biāo)語所吸收,反之,則應(yīng)遵守術(shù)語翻譯的約定性原則,優(yōu)先采取廣泛使用的文化意象或語言表達[14],以提高譯文的接受度。

    (3)歸納仿造

    如果源語詞的意義或者結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,不太容易用純語義仿造或直譯仿造方法翻譯,我們可以采用相對靈活的歸納仿造法,即概括源語詞的意義,仿造出更加簡潔的目標(biāo)語形式,從而提高可譯性程度。例如,“Ku Klux Klan”指美國民間的一個排外團體,這一團體奉行白人至上主義,歧視有色族裔。由于該詞的指稱含義和構(gòu)詞理據(jù)較為復(fù)雜,在漢語文化中比較陌生,中文便歸納仿造出“三K黨”一詞,既體現(xiàn)了原詞的形態(tài)特征,又符合漢語的構(gòu)詞結(jié)構(gòu),便于讀者在理解其背景意義的基礎(chǔ)上接受這一仿造的意義。類似的譯例還有漢語對“LGBT”的翻譯。“LGBT”是對“l(fā)esbians,gays,bisexuals,transgender(女同性戀者、男同性戀者、雙性戀者、跨性別戀者)”的縮寫,由于該概念不斷發(fā)展,后來還包括了酷兒(queer)、間性人(intersex)、無性戀者(asexual)等群體,意義愈發(fā)龐雜,漢語在引入該詞時,便將這些人群統(tǒng)一概括為“性少數(shù)群體”。

    歸納仿造的要點在于簡潔清晰。一個經(jīng)典的譯例是 “l(fā)aser”這一科技術(shù)語,為“l(fā)ight amplification by stimulated emission of radiation”的縮寫,意為“通過受激光發(fā)射光擴大”,起初音譯為“鐳射”或“萊塞”,后又被我國科技人員依據(jù)全稱歸納譯為“光受激發(fā)射”,然而該譯名冗長難解,并不利于科技新概念的傳播。在錢學(xué)森的建議下,該詞被進一步歸納譯作“激光”,很快為各學(xué)科和社會所接受,實現(xiàn)了譯名的統(tǒng)一。再如“card reader”一詞,其對應(yīng)的標(biāo)準(zhǔn)譯名為“卡片閱讀器”,而我們在日常生活中往往直接使用其簡略形式“讀卡器”,因為單個漢字“卡”和“讀”就足以表達“卡片”和“閱讀”的含義。因此,在歸納仿造時,術(shù)語的表達越是簡潔明了,越容易在目標(biāo)語讀者中傳播。

    (4)音義仿造

    音義仿造一般是音譯在目標(biāo)語中無對等成分的源語詞素,直譯有目標(biāo)語對等成分的源語詞的核心詞素,或增補目標(biāo)語中表示范疇的詞素,從而規(guī)避了可譯性限度。音義仿造詞使源語術(shù)語能夠保留其異域語音特征,同時又以目標(biāo)語文化所熟悉的范疇詞明晰仿造術(shù)語的意義,相比單純的音譯借用,應(yīng)該具有更高的接受度。音義仿造一般具有兩種形式。

    第一,音譯源語詞的部分詞素,直譯部分詞素。這種方法既能通過音譯保留源語的語言特色,或避開源語難以表達的成分,又能通過直譯核心詞素,明晰源語詞的范疇或指稱,幫助目標(biāo)語讀者快速理解新術(shù)語的范疇,推動新術(shù)語的傳播。例如,金融術(shù)語“比特幣”就是對“bitcoin”中的“bit”音譯,對“coin”直譯,避免了對“bit”的冗長解釋,又明確了它是一種貨幣形式。類似的仿造詞還包括同屬于虛擬貨幣的“多吉幣(Dogecoin)” “萊特幣(Litecoin)”等。第二,音譯源語詞的全部詞素,再補充目標(biāo)語中的范疇、類別、形象或者屬性詞。這種方法多見于對外來娛樂活動名稱的翻譯,例如 “博普舞(bop)”“嘻哈舞曲(hip hop)”“波比跳(burpee)”等。因為源語術(shù)語并無明顯的構(gòu)詞理據(jù),也沒有直接對應(yīng)的目標(biāo)語詞,因而往往直接音譯,保留異域情調(diào),同時又考慮到相關(guān)詞匯的類別、范疇、屬性等。

    由以上分析和譯例可以看出,如果目標(biāo)語中缺乏相關(guān)概念,出現(xiàn)語義空缺現(xiàn)象,并且源語結(jié)構(gòu)中的意象和文化背景在目標(biāo)語中具有通約性,語義仿造術(shù)語容易為目標(biāo)語文化和讀者所接受。但是,如果源語結(jié)構(gòu)的意義在目標(biāo)語中已有廣為接受的表達形式,或者源語結(jié)構(gòu)中的意象、文化背景不太容易引起目標(biāo)語文化的共鳴,語義仿造術(shù)語的接受度可能不會太高。因此,在仿造前要留意目標(biāo)語文化中是否已有現(xiàn)成的語言表達形式,同時要留意源語結(jié)構(gòu)所包括的意象和文化背景是否能夠在目標(biāo)語文化中引起共鳴。

    3.2 形態(tài)仿造

    形態(tài)仿造指根據(jù)源語詞的文字形態(tài)和構(gòu)詞結(jié)構(gòu),在目標(biāo)語中引入具有新形態(tài)的仿造詞。由于英漢之間的文字差異性比較大,不太容易仿造純粹的形態(tài)。但是,有時源語術(shù)語的部分形態(tài)可以生動再現(xiàn)所指的形象,在一定程度上幫助使用者理解,我們就可以保留這一部分,利用這一點提高可譯性程度,仿造其余部分的語義或者語音形式。因此,形態(tài)仿造可以延伸出兩種仿造法。

    (1)形義仿造

    形義仿造法保留源語詞的部分詞素的形態(tài),直譯出其他詞素的語義。使用這一仿造方法,所保留的文字形態(tài)能夠形象直觀地表示源語詞所指的形態(tài)特征,而直譯的語義部分往往是源語詞的核心意義,說明形態(tài)結(jié)構(gòu)的本質(zhì)屬性。這一方法多見于科技術(shù)語翻譯中,例如:“T-junction”仿造為“T形接頭”,“D-ring”仿造為“D形連接環(huán)”,源語詞中的“T”和“D”得到保留,以字母形狀再現(xiàn)詞匯所指的形態(tài)特征,而“junction”和“ring”作為源語詞的核心語義成分,直譯為“接頭”和“連接環(huán)”,表示源語詞的核心意義。再如航空航天領(lǐng)域的諸多術(shù)語:“V型保持架”(V-holder)、“W型發(fā)動機”(W-engine)、“倒V型發(fā)動機”(inverted-V engine)、“T型滑動手柄”(T-handle)等。

    (2)形音(義)仿造

    形音仿造對語言之間的相似度要求比較高,在仿造詞中再現(xiàn)源語詞的形態(tài)和語音。當(dāng)源語術(shù)語中各組成成分的意義都比較冗長復(fù)雜,或在目標(biāo)語中無語義對等成分時,往往以形態(tài)仿造的方法,仿造其字母形態(tài)簡單的部分,音譯無明顯的語義對等成分或意義復(fù)雜的部分。例如在引入沒有明顯構(gòu)詞理據(jù)的娛樂術(shù)語“Karaoke”時,漢語將其仿造為“卡拉OK”,“卡拉”是對“Kara”的語音仿造,“OK”則是形態(tài)仿造。再如“T恤(T-shirt)”等。當(dāng)然,上述情況并不多見,通常情況下,源語詞的核心詞素都能在目標(biāo)語中找到廣泛接受的對等詞時,就可以結(jié)合語義仿造,這是復(fù)合程度更高的形音義仿造。例如對于“Media Access Control Address”,縮略了意義復(fù)雜的“Media Access Control”部分,直譯核心詞“Address”,仿造為 “MAC地址”。類似的還有科技術(shù)語“OSI模型(Open System Interconnection Reference Model)”“PUK碼(Personal Identification Number Unlock Key)”“SIM卡(Subscriber Identity Module Card)”等。

    在形態(tài)仿造中,所保留的源語術(shù)語結(jié)構(gòu)成分的形態(tài)一般比較生動形象,或者簡單清晰,而且可能具有象似性理據(jù)。語言形式反映人類的經(jīng)驗或體驗,也反映人類感知和表達客觀世界及其規(guī)律的方式,因此,如果源語術(shù)語的語音、形態(tài)能夠與客觀世界的現(xiàn)象或規(guī)律具有一定程度的相似性,或高度濃縮了復(fù)雜含義,則具有可譯性,便可以采用形態(tài)仿造法,便于目標(biāo)語讀者識別、理解和記憶。

    3.3 句法仿造

    根據(jù)源語表達的具體句法結(jié)構(gòu),以仿造方法直譯各個成分,在目標(biāo)語中引入新的句法結(jié)構(gòu),這就是句法仿造方法。如航空航天術(shù)語“polar-orbiting satellite”指“運行軌道傾角近90°,幾乎通過地球南北兩極的衛(wèi)星”,漢語依照英語句法結(jié)構(gòu),一一對應(yīng)仿造為“極軌衛(wèi)星”,而非順應(yīng)漢語習(xí)慣的表達結(jié)構(gòu)仿造為“軌道近極地衛(wèi)星”。再如“space tracking”指“對運行中的航天器進行跟蹤”,漢語同樣保留了源語詞結(jié)構(gòu),仿造為“航天跟蹤”,而未遵循常見的“動詞+賓語”的名詞詞組結(jié)構(gòu),譯為“跟蹤航天器”。類似的譯例還包括政治術(shù)語“零和博弈(zero-sum game)”和機械術(shù)語“先斷后合(break-before-make)”等概念。

    在使用句法仿造法時,源語詞句法結(jié)構(gòu)越貼近目標(biāo)語的習(xí)常表達,其接受度往往就越高。與上述分析的兩個航空航天術(shù)語的句法仿造譯例相比,“unsafe landing”意譯為“在復(fù)雜氣象條件下著陸”,將英語中簡單的形容詞修飾語轉(zhuǎn)換為漢語中詳細(xì)的狀語條件句,說明了“unsafe”一詞涉及的特殊情景,有助于大眾理解,接受度自然也就更高。

    3.4 指稱仿造

    指稱仿造指依據(jù)源語詞的所指意義,在目標(biāo)語中仿造出能夠表達該所指意義的新詞。使用這種仿造方法時,源語術(shù)語通常是一個無明顯構(gòu)詞理據(jù)的簡單詞,或者是其各個結(jié)構(gòu)成分的含義相加并不等同于實際所指的復(fù)合詞。例如,盡管“perigee(天體軌道上的近地點)”的前綴“peri-”指“附近”,詞根“gee”指“地球”,但其所指并非“地球附近”之意,因而漢語根據(jù)其實際所指仿造出“近地點”一詞。類似的譯例包括將虛擬貨幣交易中“pump and dump”這種不良行為譯為“低吸高拋”而非“抽取后丟掉”,將航空術(shù)語“blocked-off charter”譯為“全包航班”而非“阻斷性的租賃”,將機械術(shù)語“ejection seat”譯為“彈射座椅”而非“噴射座位”等等。

    我們從語義、形態(tài)和句法層面分析仿造方法,將其分為語義仿造、形態(tài)仿造、句法仿造和指稱仿造四類,并根據(jù)英漢語言的差異,在第一類中提出了更加具體和細(xì)化的仿造方法,分析了每一種方法的適用性和相關(guān)因素,在實際術(shù)語翻譯中,要根據(jù)適用性和相關(guān)因素,選擇合適的仿造翻譯法。

    4 結(jié)語

    仿造是法國學(xué)者提出的基于英法文本的翻譯方法,在英漢翻譯中具有一定的可譯性限度和局限性。我們從語音、形態(tài)、句法三個層次,研究了仿造在英漢術(shù)語翻譯中的適用度,并提出了四種仿造翻譯法及其更具體的翻譯方法,在一定程度上是對法國學(xué)者仿造翻譯理論的補充和完善,也是對英漢術(shù)語翻譯中仿造翻譯方法的創(chuàng)造性探索。我們認(rèn)為,仿造是一種常見的術(shù)語翻譯方法,不僅能夠創(chuàng)造新的術(shù)語表達方式,填補目標(biāo)語的空缺,還能夠引入新的概念,豐富目標(biāo)語文化,促進科學(xué)技術(shù)傳播和文化交流。依據(jù)源語術(shù)語的語音、形態(tài)和句法特征,選擇合適的仿造翻譯法,能夠提高仿造新術(shù)語在目標(biāo)語文化的接受度,有助于新概念的傳播和普及。

    猜你喜歡
    語義意義方法
    一件有意義的事
    新少年(2022年9期)2022-09-17 07:10:54
    有意義的一天
    語言與語義
    可能是方法不對
    “上”與“下”語義的不對稱性及其認(rèn)知闡釋
    用對方法才能瘦
    Coco薇(2016年2期)2016-03-22 02:42:52
    四大方法 教你不再“坐以待病”!
    Coco薇(2015年1期)2015-08-13 02:47:34
    捕魚
    詩里有你
    北極光(2014年8期)2015-03-30 02:50:51
    認(rèn)知范疇模糊與語義模糊
    久久久久国产精品人妻aⅴ院 | 俄罗斯特黄特色一大片| 精品国产亚洲在线| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 亚洲精品av麻豆狂野| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 黄片大片在线免费观看| 亚洲av日韩精品久久久久久密| av欧美777| 好男人电影高清在线观看| 亚洲精品久久午夜乱码| 交换朋友夫妻互换小说| 1024香蕉在线观看| 日韩免费av在线播放| 欧美人与性动交α欧美软件| 最新在线观看一区二区三区| a在线观看视频网站| 国产一区二区三区综合在线观看| 91成人精品电影| 老熟妇仑乱视频hdxx| 亚洲欧美激情在线| 又黄又爽又免费观看的视频| 伦理电影免费视频| 国产国语露脸激情在线看| а√天堂www在线а√下载 | 成人手机av| 极品教师在线免费播放| 国产三级黄色录像| 丰满的人妻完整版| 大型黄色视频在线免费观看| 国产精品99久久99久久久不卡| 久久精品国产综合久久久| 亚洲情色 制服丝袜| 国产精品欧美亚洲77777| 国产精品亚洲av一区麻豆| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 性色av乱码一区二区三区2| 老司机影院毛片| av视频免费观看在线观看| 国产高清激情床上av| 精品一区二区三卡| tube8黄色片| 亚洲专区中文字幕在线| 国产精品久久久久久精品古装| av不卡在线播放| 精品高清国产在线一区| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 国产精品亚洲av一区麻豆| 国产欧美日韩一区二区精品| 在线观看免费日韩欧美大片| 色精品久久人妻99蜜桃| 国产成人精品无人区| www.999成人在线观看| 极品人妻少妇av视频| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 欧美日韩亚洲高清精品| 国产视频一区二区在线看| 欧美日韩精品网址| 欧美性长视频在线观看| 精品高清国产在线一区| 亚洲午夜理论影院| 午夜91福利影院| 国产成人精品久久二区二区免费| 在线观看免费高清a一片| 久久国产亚洲av麻豆专区| 人人澡人人妻人| 国产激情欧美一区二区| 日日爽夜夜爽网站| 精品少妇久久久久久888优播| 欧美大码av| 欧美丝袜亚洲另类 | 亚洲av成人一区二区三| 中出人妻视频一区二区| 狂野欧美激情性xxxx| 国产熟女午夜一区二区三区| 一级片免费观看大全| 亚洲黑人精品在线| 欧美乱妇无乱码| cao死你这个sao货| 欧美日韩乱码在线| 亚洲av电影在线进入| 国产精品.久久久| 午夜福利,免费看| 亚洲,欧美精品.| 18禁国产床啪视频网站| 午夜免费观看网址| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 1024香蕉在线观看| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 热99久久久久精品小说推荐| 亚洲欧美色中文字幕在线| 嫩草影视91久久| 精品人妻1区二区| 国产亚洲精品第一综合不卡| 老司机靠b影院| 日韩欧美国产一区二区入口| 日韩欧美国产一区二区入口| 精品电影一区二区在线| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 成人av一区二区三区在线看| av免费在线观看网站| 岛国在线观看网站| 一级a爱视频在线免费观看| 日韩中文字幕欧美一区二区| 午夜两性在线视频| 天堂俺去俺来也www色官网| 欧美日韩av久久| 水蜜桃什么品种好| 不卡av一区二区三区| 色老头精品视频在线观看| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 日韩免费高清中文字幕av| a级毛片黄视频| 天堂俺去俺来也www色官网| 嫩草影视91久久| 亚洲少妇的诱惑av| 美女午夜性视频免费| 久久久精品免费免费高清| 婷婷精品国产亚洲av在线 | 国产成人精品久久二区二区91| 日韩视频一区二区在线观看| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 18禁美女被吸乳视频| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 1024视频免费在线观看| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 桃红色精品国产亚洲av| 国产成人影院久久av| 亚洲五月婷婷丁香| x7x7x7水蜜桃| 校园春色视频在线观看| 久久久久精品国产欧美久久久| 欧美大码av| 黄色毛片三级朝国网站| 一区二区三区国产精品乱码| 日日爽夜夜爽网站| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 97人妻天天添夜夜摸| 久久久精品区二区三区| 好男人电影高清在线观看| 精品人妻1区二区| 国产在线观看jvid| 两个人免费观看高清视频| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 欧美激情 高清一区二区三区| 91精品三级在线观看| 亚洲人成77777在线视频| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| www.精华液| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 国产精品久久久久成人av| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 久热爱精品视频在线9| 中文亚洲av片在线观看爽 | 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 男女免费视频国产| tocl精华| 亚洲成国产人片在线观看| av天堂久久9| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 水蜜桃什么品种好| 精品电影一区二区在线| 99re在线观看精品视频| 少妇被粗大的猛进出69影院| 日韩三级视频一区二区三区| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 91av网站免费观看| 亚洲国产欧美一区二区综合| 成人国语在线视频| 香蕉国产在线看| 日本一区二区免费在线视频| 成熟少妇高潮喷水视频| 精品少妇久久久久久888优播| 99国产精品一区二区三区| 免费在线观看影片大全网站| 国产又爽黄色视频| 91麻豆精品激情在线观看国产 | 欧美黑人精品巨大| 91精品三级在线观看| 在线看a的网站| 香蕉国产在线看| 99久久综合精品五月天人人| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 99精品在免费线老司机午夜| 欧美精品啪啪一区二区三区| 老司机靠b影院| 亚洲第一av免费看| 亚洲精品一二三| 90打野战视频偷拍视频| 久久精品国产亚洲av高清一级| 中国美女看黄片| av片东京热男人的天堂| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 精品卡一卡二卡四卡免费| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 自线自在国产av| 乱人伦中国视频| 少妇被粗大的猛进出69影院| 极品教师在线免费播放| 男人操女人黄网站| 成年女人毛片免费观看观看9 | 精品少妇久久久久久888优播| av电影中文网址| 下体分泌物呈黄色| 亚洲全国av大片| avwww免费| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 亚洲av第一区精品v没综合| 国产黄色免费在线视频| 免费不卡黄色视频| 久久久久久久久免费视频了| 又黄又爽又免费观看的视频| 大型黄色视频在线免费观看| 一进一出好大好爽视频| 久久99一区二区三区| 亚洲人成电影免费在线| 国产成人啪精品午夜网站| 搡老熟女国产l中国老女人| 国产亚洲精品久久久久久毛片 | 麻豆av在线久日| 中文字幕色久视频| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 91字幕亚洲| 亚洲视频免费观看视频| 欧美激情高清一区二区三区| 午夜福利在线观看吧| 国产区一区二久久| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 国产精品99久久99久久久不卡| 99国产极品粉嫩在线观看| 另类亚洲欧美激情| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 国产精华一区二区三区| 国产高清videossex| 欧美精品啪啪一区二区三区| 美女视频免费永久观看网站| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 久久久国产精品麻豆| 国产精品久久视频播放| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 一级毛片女人18水好多| 久久久久国产精品人妻aⅴ院 | a在线观看视频网站| 欧美成人免费av一区二区三区 | 啦啦啦在线免费观看视频4| netflix在线观看网站| 欧美成人午夜精品| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 国产av精品麻豆| 视频在线观看一区二区三区| 日本wwww免费看| 两个人看的免费小视频| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 免费黄频网站在线观看国产| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 99国产精品一区二区蜜桃av | 少妇 在线观看| 欧美av亚洲av综合av国产av| 国产欧美亚洲国产| 免费看十八禁软件| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 精品国产亚洲在线| 国产一区有黄有色的免费视频| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 啪啪无遮挡十八禁网站| av片东京热男人的天堂| xxx96com| 水蜜桃什么品种好| 精品一区二区三卡| 女性生殖器流出的白浆| 丝袜人妻中文字幕| √禁漫天堂资源中文www| 黑人操中国人逼视频| 男人舔女人的私密视频| 欧美日本中文国产一区发布| 人成视频在线观看免费观看| 国产成人欧美在线观看 | 国产精品久久久av美女十八| 岛国毛片在线播放| 亚洲五月天丁香| 少妇的丰满在线观看| 99精品在免费线老司机午夜| 身体一侧抽搐| 深夜精品福利| 大型av网站在线播放| 成人三级做爰电影| 看黄色毛片网站| 飞空精品影院首页| 亚洲,欧美精品.| 超色免费av| 久久影院123| 午夜激情av网站| 久久亚洲精品不卡| 日本a在线网址| 亚洲欧美激情综合另类| 人人澡人人妻人| 精品国产亚洲在线| 无遮挡黄片免费观看| 久久久久精品人妻al黑| 久久精品亚洲av国产电影网| 亚洲精品国产色婷婷电影| 一二三四在线观看免费中文在| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 国产伦人伦偷精品视频| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 亚洲精品在线美女| 精品一品国产午夜福利视频| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 成人永久免费在线观看视频| 婷婷精品国产亚洲av在线 | svipshipincom国产片| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 亚洲美女黄片视频| 视频区欧美日本亚洲| 视频区图区小说| 脱女人内裤的视频| ponron亚洲| 国产不卡av网站在线观看| 一夜夜www| 中出人妻视频一区二区| 色老头精品视频在线观看| 91成人精品电影| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 日韩欧美国产一区二区入口| 日本精品一区二区三区蜜桃| 免费观看a级毛片全部| 91精品国产国语对白视频| 久久人人97超碰香蕉20202| 国产精品二区激情视频| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 中文字幕av电影在线播放| 亚洲专区中文字幕在线| 日韩视频一区二区在线观看| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| av天堂在线播放| 男女免费视频国产| 成人三级做爰电影| 一级黄色大片毛片| 亚洲精品一二三| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 日日爽夜夜爽网站| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 欧美黄色淫秽网站| 午夜91福利影院| 久久久国产欧美日韩av| 亚洲七黄色美女视频| 亚洲国产中文字幕在线视频| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 久久精品国产亚洲av香蕉五月 | 久久青草综合色| 91字幕亚洲| 国产有黄有色有爽视频| 777米奇影视久久| 少妇 在线观看| 精品久久蜜臀av无| www.熟女人妻精品国产| 国产精品一区二区精品视频观看| 日本黄色日本黄色录像| 国产极品粉嫩免费观看在线| 欧美人与性动交α欧美软件| av欧美777| 日韩大码丰满熟妇| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 无遮挡黄片免费观看| 久久精品成人免费网站| 黄色a级毛片大全视频| 亚洲伊人色综图| 亚洲七黄色美女视频| 久久ye,这里只有精品| 日韩免费av在线播放| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 亚洲欧美激情在线| 欧美黄色片欧美黄色片| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 又黄又粗又硬又大视频| 一进一出好大好爽视频| 波多野结衣一区麻豆| 国产亚洲精品一区二区www | x7x7x7水蜜桃| 免费日韩欧美在线观看| 91麻豆精品激情在线观看国产 | 欧美乱妇无乱码| 久久国产亚洲av麻豆专区| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 久久精品成人免费网站| 国产成人免费无遮挡视频| 无遮挡黄片免费观看| 两性夫妻黄色片| 午夜激情av网站| 深夜精品福利| 99久久国产精品久久久| 一本大道久久a久久精品| 午夜免费观看网址| 午夜老司机福利片| 99国产精品99久久久久| 啦啦啦免费观看视频1| 欧美成狂野欧美在线观看| 韩国av一区二区三区四区| 日韩欧美一区二区三区在线观看 | 两个人看的免费小视频| 91字幕亚洲| 国产成人精品无人区| 丁香六月欧美| 久热这里只有精品99| 欧美日韩视频精品一区| 国产成+人综合+亚洲专区| 一a级毛片在线观看| 亚洲人成电影免费在线| 国产成+人综合+亚洲专区| a级片在线免费高清观看视频| 日韩有码中文字幕| 亚洲午夜理论影院| 国产男靠女视频免费网站| 久久亚洲真实| 怎么达到女性高潮| av中文乱码字幕在线| 午夜福利在线观看吧| 人人澡人人妻人| 亚洲美女黄片视频| av超薄肉色丝袜交足视频| 国精品久久久久久国模美| 波多野结衣av一区二区av| 国产精华一区二区三区| 欧美最黄视频在线播放免费 | 亚洲色图综合在线观看| 极品少妇高潮喷水抽搐| 国产成人精品无人区| 精品少妇久久久久久888优播| 精品久久久久久,| 久久精品91无色码中文字幕| 成人精品一区二区免费| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 在线国产一区二区在线| 波多野结衣av一区二区av| 亚洲七黄色美女视频| 国产成人av激情在线播放| 久久久精品免费免费高清| 69av精品久久久久久| 黄色a级毛片大全视频| 在线观看一区二区三区激情| 国产色视频综合| 日韩免费高清中文字幕av| 欧美午夜高清在线| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 天天添夜夜摸| 亚洲精品国产色婷婷电影| 99久久人妻综合| 最近最新免费中文字幕在线| 看片在线看免费视频| 午夜福利乱码中文字幕| 人人妻人人澡人人看| 国产精品亚洲一级av第二区| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 久久中文字幕人妻熟女| 欧美久久黑人一区二区| 美女午夜性视频免费| 美女 人体艺术 gogo| 变态另类成人亚洲欧美熟女 | 真人做人爱边吃奶动态| 久久精品国产清高在天天线| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 精品一区二区三区视频在线观看免费 | 欧美精品av麻豆av| 男人舔女人的私密视频| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 欧美乱色亚洲激情| 五月开心婷婷网| 免费av中文字幕在线| 国产亚洲精品第一综合不卡| 国产av又大| 国产精品一区二区精品视频观看| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 人人澡人人妻人| 国产一区在线观看成人免费| 99久久国产精品久久久| 天堂俺去俺来也www色官网| 51午夜福利影视在线观看| 久久国产亚洲av麻豆专区| a级片在线免费高清观看视频| 久久久国产成人精品二区 | 一边摸一边做爽爽视频免费| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 国产人伦9x9x在线观看| 91成人精品电影| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 9热在线视频观看99| 国产精品av久久久久免费| 啦啦啦在线免费观看视频4| 午夜福利一区二区在线看| 狂野欧美激情性xxxx| 国产一区二区三区视频了| 一级,二级,三级黄色视频| 国产免费男女视频| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 亚洲在线自拍视频| 丰满的人妻完整版| 婷婷丁香在线五月| 精品亚洲成国产av| 波多野结衣一区麻豆| 色老头精品视频在线观看| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 精品无人区乱码1区二区| 午夜福利影视在线免费观看| 亚洲欧美色中文字幕在线| 精品免费久久久久久久清纯 | 好男人电影高清在线观看| 国产精品久久视频播放| 水蜜桃什么品种好| 一个人免费在线观看的高清视频| 91麻豆av在线| 国产视频一区二区在线看| 日韩欧美三级三区| x7x7x7水蜜桃| 亚洲熟女毛片儿| 又大又爽又粗| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 18禁美女被吸乳视频| 午夜福利影视在线免费观看| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 精品国产一区二区久久| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 久久99一区二区三区| 午夜日韩欧美国产| 日韩三级视频一区二区三区| 国产高清videossex| 啦啦啦免费观看视频1| 欧美黄色淫秽网站| 国产在线一区二区三区精| 午夜精品久久久久久毛片777| 亚洲中文字幕日韩| 超色免费av| 又紧又爽又黄一区二区| 满18在线观看网站| 精品久久久精品久久久| 久久精品人人爽人人爽视色| 精品国内亚洲2022精品成人 | 欧美日韩成人在线一区二区| 国产乱人伦免费视频| 精品国产乱码久久久久久男人| 搡老熟女国产l中国老女人| 久久精品人人爽人人爽视色| 真人做人爱边吃奶动态| 黄色视频不卡| 真人做人爱边吃奶动态| 久久久水蜜桃国产精品网| av国产精品久久久久影院| 亚洲精品美女久久av网站| 亚洲精品久久午夜乱码| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 丰满迷人的少妇在线观看| 宅男免费午夜| 黑人猛操日本美女一级片| 久热这里只有精品99| av一本久久久久| 1024香蕉在线观看| xxx96com| 男女床上黄色一级片免费看| 精品第一国产精品| 精品乱码久久久久久99久播| 久久久久精品国产欧美久久久| 在线永久观看黄色视频| 午夜久久久在线观看| 久久狼人影院| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 色尼玛亚洲综合影院| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| √禁漫天堂资源中文www| 一进一出好大好爽视频| 国产人伦9x9x在线观看| 欧美午夜高清在线| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 黑人欧美特级aaaaaa片| 日本黄色日本黄色录像| 黄色毛片三级朝国网站| 天天添夜夜摸| 日韩免费高清中文字幕av| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 国产亚洲精品久久久久5区| 高清欧美精品videossex| 高清黄色对白视频在线免费看| 757午夜福利合集在线观看| 人成视频在线观看免费观看| 国产精品99久久99久久久不卡| 亚洲一区二区三区欧美精品| 午夜两性在线视频| 国产av又大| 大型黄色视频在线免费观看| e午夜精品久久久久久久| 丁香欧美五月| 免费av中文字幕在线| 免费在线观看完整版高清| 91老司机精品| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 国产成+人综合+亚洲专区| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 欧美日韩精品网址| 国产黄色免费在线视频| 999精品在线视频| 国产麻豆69| 国产在线观看jvid| 日韩欧美在线二视频 |