歌唱是一種依靠人聲來創(chuàng)造美感和表達情思的表演藝術(shù),既需要歌者準確、嫻熟地展現(xiàn)歌唱技巧,更需要其有效地詮釋歌曲的情感思想?!冬斠览冏嗲纷鳛橐皇變?yōu)秀的花腔女高音聲樂作品,其在音樂層面上通過變奏性的曲式結(jié)構(gòu),對演唱者的表達技巧提出了較高的要求,同時其塑造的哈薩克族少女瑪依拉也承載了豐富的藝術(shù)情感?;诖?,本文根據(jù)常思思和吳碧霞兩位花腔女高音歌唱家對聲樂作品《瑪依拉變奏曲》的演唱,來簡要分析其中的表現(xiàn)技巧及演唱風格,希望為花腔演唱的交流有所助益。
一、聲樂作品《瑪依拉變奏曲》概述
《瑪依拉變奏曲》是由作曲家胡廷江在《瑪依拉》這首哈薩克族民歌的基礎上創(chuàng)作而成的。胡廷江保留了原曲的民族特色,并大膽地注入了花腔的元素,讓這首廣為流傳的哈薩克民歌產(chǎn)生了別樣的韻味,并在演唱者的演繹下成為華彩性極強的民族花腔代表作?!冬斠览冏嗲非浇Y(jié)構(gòu)上呈現(xiàn)出鮮明的變奏曲特點,胡廷江改變了原有曲目的節(jié)奏時值、音符進行方向及和聲調(diào)性色彩,讓曲目在原有的基礎上有了升華,同時融入了傳統(tǒng)音樂元素,形成了獨具特色的花腔。例如在的第一次變奏中,胡廷江保留了主題的E宮調(diào)式,并在旋律上注入了花腔?;ㄇ皇且环N華彩性極強的歌唱技巧,而且是西方音樂中的典型元素。這樣的改編讓整體旋律跳躍性極強,尤其是斷音技法的加入也讓整個作品在節(jié)奏上更加緊湊,形成了明顯的顆粒感,給人一種耳目一新的感覺。再如在第二次變奏時候,原曲的調(diào)性發(fā)生改變,由原來的 E 宮調(diào)式變?yōu)?A宮調(diào)式,但是節(jié)拍卻被保留下來,這樣曲目的整體速度就慢了下來,旋律也從原來的跳躍活潑變得平穩(wěn)悠揚,并呈現(xiàn)出了一個嬌羞矜持的少女形象。而正是這樣的作品才能夠吸引演唱者,并在技巧與情感的融合中形成獨特的演唱風格。
二、聲樂作品《瑪依拉變奏曲》的演唱技巧
在《瑪依拉變奏曲》這部聲樂作品中,花腔的運用讓作品在演唱技巧上的詮釋更加完整。例如常思思、吳碧霞這兩位花腔女高音藝術(shù)家都對《瑪依拉變奏曲》進行過精彩的演唱,她們用扎實的基本功、嫻熟的技巧和飽滿的情感展現(xiàn)出了這首作品的魅力,也為聽眾帶來了良好的聽覺審美。從演唱技巧上看,《瑪依拉變奏曲》在常思思、吳碧霞這兩位藝術(shù)家的表演中呈現(xiàn)出以下特點。
第一,根據(jù)嗓音條件選擇不同的演唱方式。兩位藝術(shù)家良好的嗓音條件讓整個作品呈現(xiàn)出極高的辨識度,并提高了作品的藝術(shù)表現(xiàn)力。常思思屬于偏大號的抒情花腔女高音,柔韌、靈活的音色傳達出更加寬厚、明亮、大氣的音樂線條,增強了聲音爆發(fā)力,因此常思思演唱的歌曲《瑪依拉變奏曲》的音色明亮、大氣,十分靈動、自然,傳達出歌曲作品應有的歡快、愉悅的情感效果。吳碧霞則屬于小號抒情花腔女高音,呈現(xiàn)出明亮、集中的音色表現(xiàn)特征,高音區(qū)靈巧精細,具有輝煌燦爛的音色效果,因此其在演唱歌曲《瑪依拉變奏曲》過程中,側(cè)重于營造靈巧精細、輝煌燦爛的音色,同樣彰顯出歌曲歡快、愉悅的傳情達意特征。兩位藝術(shù)家在各自嗓音條件下選擇了不同的演唱技巧,因此,同一個作品展現(xiàn)出的藝術(shù)風格也是存在差異的,這也讓藝術(shù)聲樂作品的演唱更加多元,聽覺審美價值也更加豐富。
第二,控制氣息,呈現(xiàn)出獨特的音樂節(jié)奏和意蘊。穩(wěn)定綿長的氣息是保證音高、提升音樂節(jié)奏感、營造音樂意境的重要方式。對于演唱者而言,控制氣息是演唱技巧的重要表現(xiàn),是在表演中需要著重處理的部分。在《瑪依拉變奏曲》這部作品中,常思思和吳碧霞兩位藝術(shù)家在演唱中也是對氣息的控制給予了高度重視,并結(jié)合自己的演唱思維對氣息支點進行了合理的處理,讓作品呈現(xiàn)出了鮮明的個人風格。例如常思思的嗓音比較寬厚,聲音明亮,氣息更加沉穩(wěn),因此,她在演唱的過程中采用了胸腹式呼吸法進行氣息處理,找到氣息的下支點,用丹田發(fā)力,支撐氣息,這樣形成的聲音效果是明亮、結(jié)實、飽滿的。例如在演唱“白手巾四邊上繡滿了玫瑰花,等待我的親人彈響冬不拉”這一段中,常思思借助胸腔支點形成強烈的氣息支撐,讓整個演唱的線條更加清晰流暢,聲音渾厚而充滿力量。吳碧霞的花腔風格是靈動、鮮活的,而在演唱歌曲《瑪依拉變奏曲》的過程中,她也將自己的風格貫穿在氣息的控制上,即采用深呼吸的氣息控制方法,提高氣息支點的深度,尤其是在高音處理上,采用“中支點”技法,讓高音形成鮮明的華彩,讓聲音更加集中地呈現(xiàn)在每一句歌詞,甚至每一個字眼上,這樣整個作品的呈現(xiàn)就更加鮮活生動,靈巧細膩,充滿意蘊。
第三,合理運用共鳴,提升作品的聽覺審美。歌唱是一種聽覺藝術(shù),而打動人的聲音必然是獨特而優(yōu)美的。在聲樂作品中,演唱者會基于自身的嗓音條件和作品的風格特點,來展現(xiàn)音域和音量,并賦予聲音豐富的情感色彩,以實現(xiàn)傳情達意的目的。而要想達到這一目的,演唱者需要在靈活運用氣息技法、發(fā)聲方法的基礎上掌握共鳴腔體的運用技巧,通過胸腔、頭腔、口腔的共鳴增加聲音的美感,讓聲音更加飽滿洪亮,更加悅耳動聽。在《瑪依拉變奏曲》這首作品中,演唱者在民歌的基礎上融入了美聲唱法,讓共鳴腔體的運用技巧更加靈活,同時也更具藝術(shù)性。例如常思思和吳碧霞兩位藝術(shù)家在《瑪依拉變奏曲》中都會運用胸腔共鳴的技巧,增加了聲音的穿透力,并營造一種愉悅、快活的音樂氛圍,用聲音中的情感去感染觀眾。在此基礎上,二人在共鳴技巧上也存在細微的差異,例如常思思在演唱中時常會用放松下巴、放開喉嚨的方法處理低音區(qū),通過胸腔共鳴呈現(xiàn)出明亮、結(jié)實且富有張力的音色;吳碧霞則是放松下巴、穩(wěn)定喉嚨、穩(wěn)定胸腔的共鳴狀態(tài),保證聲音的穩(wěn)定性,讓聲音與氣息同步,這樣可以避免聲音發(fā)虛,還可以在變奏中調(diào)整換聲點,確保不同段落之間銜接的緊密性,保證音色的悅耳動聽。
第四,適當引入西洋音樂的演唱技巧,提高聲樂作品處理的準確性與科學性。在東西方音樂文化交流不斷深入的背景下,音樂表演藝術(shù)家對于西方音樂中演唱技巧的研究也更加深入,并融會貫通,在本民族音樂演唱中加以融合,形成更加豐富的音樂審美。例如在《瑪依拉變奏曲》的花腔演唱中,演唱者對于西洋技法的運用形成了良好的藝術(shù)效果。常思思在《瑪依拉變奏曲》的演唱中,對于A1樂段持續(xù)性的音階式跳音采用了直接演唱的方法,這樣的處理能夠瞬間將聽眾帶入音樂氛圍,同時也契合了作品中活潑熱情的哈薩克族少女瑪依拉的藝術(shù)形象;在A2樂段的華彩部分,她穩(wěn)定喉頭,用寬廣的音色來演唱上行滑音,以此展現(xiàn)瑪依拉情緒的變化,將音樂的氛圍推向高潮。這樣的處理具有較高的難度,而對于東西方花腔技巧的靈活運用也體現(xiàn)出了演唱者扎實的功底和獨特的音樂審美,進而為聽眾帶來了豐富的音樂體驗。吳碧霞在演唱《瑪依拉變奏曲》的過程中,采用快速切入的方式來展現(xiàn)A1樂段持續(xù)性的音階式跳音,聽眾感覺到仿佛有一把音符從上而下拋灑下來,從而形成了趣味性、跳躍性的音樂體驗,而這樣的演唱著重表現(xiàn)了少女瑪依拉活潑開朗的性格特點,以及唱歌跳舞時歡快跳躍的心情;在A2樂段中的華彩部分,她用聲情并茂的方式,將聲音的表演與個人神態(tài)相融合,利用嫻熟的演唱技巧為歌曲增色。此外,吳在表演中還對結(jié)尾華彩進行了即興處理,陡然將尾音翻上一個八度,讓聽眾精神一振、耳目一新。這樣高難度的處理需要演唱者高超的演唱能力作為支撐,而這樣高水準的呈現(xiàn)也能夠為聽眾帶來絕佳的審美體驗。
第五,字正腔圓,展現(xiàn)出獨特的音樂韻律。音樂作品的呈現(xiàn)要求字正腔圓、充滿韻味。這樣的聽覺審美要求演唱者能夠準確、有力地處理字頭發(fā)音,以提高字音的清晰度,將漢字的發(fā)音融入音樂的旋律之中,提升音樂的韻律感。在《瑪依拉變奏曲》的演唱中,常思思和吳碧霞雖然展現(xiàn)出不同的風格特點,但是在發(fā)音處理上都是十分干脆利落的,這也讓整個作品的腔調(diào)呈現(xiàn)出獨特的韻味。例如在“人們都”“牙齒白”“高興時”“瑪依拉”“啦啦啦”等樂句的字頭,聲母為“r”“y”“g”“m”“l(fā)”,在演唱中,清晰字頭發(fā)音,并融入愉快的情緒,增加發(fā)聲的感染力;“高興時”“彈起”“啦啦啦”的韻母為“ao”“an”“a”,在處理時,張大口腔,形成飽滿、明亮、有力的音色。雖然兩位藝術(shù)家在咬字方面各有特點,但在發(fā)音、韻律的呈現(xiàn)上都是十分準確且充滿藝術(shù)性的。
三、聲樂作品《瑪依拉變奏曲》的演唱風格
《瑪依拉變奏曲》是胡廷江先生在哈薩克族原生態(tài)民歌《瑪依拉》的基礎上,巧妙地加入了西洋花腔創(chuàng)作技法而創(chuàng)作的一首經(jīng)典作品。在改編的過程中,胡廷江先生運用音樂技巧將原本只有28小節(jié)的作品拓展成為一個擁有185小節(jié)的變奏曲,促使該音樂作品具有濃厚的民族情感韻味。在演唱過程中,不同表演藝術(shù)家基于自身的特點形成了不同的特色,讓作品呈現(xiàn)出高亢嘹亮、明快輕盈、意蘊濃厚的特點,也形成了獨特的演唱風格。在《瑪依拉變奏曲》的眾多演繹版本中,常思思和吳碧霞在表達上呈現(xiàn)出鮮明的個人風格,在情感思想上的呈現(xiàn)也更加完美。接下來就以常思思和吳碧霞的表演為例來分析《瑪依拉變奏曲》的演唱風格。
第一,常思思演唱的《瑪依拉變奏曲》呈現(xiàn)出大氣、自然的藝術(shù)風格。在欣賞常思思的《瑪依拉變奏曲》時,眼前似乎呈現(xiàn)出一個天真活潑、熱情大方的哈薩克少女,而這就是常思思的演唱風格對作品藝術(shù)內(nèi)涵的影響。如果從年齡上看,常思思在演唱《瑪依拉變奏曲》時,更貼近哈薩克少女瑪依拉,這也讓她在某種程度上與這個活潑的少女產(chǎn)生了共鳴,因而也能夠用自然、隨性的方式表達對歌曲的理解。常思思在演唱《瑪依拉變奏曲》的過程中,在花腔技巧和民族唱法的融合上也下了功夫,例如在行腔處理上,借鑒美聲唱法的技巧,內(nèi)外口腔開得都非常大,始終保持著積極、興奮的歌唱狀態(tài),高音區(qū)的發(fā)聲位置非常高,頭腔、口腔的共鳴略大于胸腔,同時根據(jù)自己的嗓音特點采用更多的胸腔共鳴,讓聲音更加渾厚大氣。雖然,常思思演唱的《瑪依拉變奏曲》聽起來大氣、自然,但是由于演唱者自身的影響,其中也不乏青春的朝氣與活力,尤其是在表現(xiàn)少女瑪依拉的過程中,常思思對于聲音的處理十分靈活,沒有讓聲音陷入沉悶,從而增強了歌曲傳情達意的效果,提升了歌曲的藝術(shù)價值,獲得了廣大聽眾的歡迎和青睞。這樣的演唱將傳統(tǒng)民歌唱法與花腔高音技法精巧地融合在一起,能夠為聽眾帶來強烈的震撼,同時也能夠拓寬民族聲樂表達的路徑。
第二,吳碧霞演繹的《瑪依拉變奏曲》活潑靈動,細膩直率。吳碧霞作為我國花腔女高音中的杰出代表,素來有“中西合璧的夜鶯”的贊譽。她是我國第一位將民族唱法與西洋美聲唱法融為一體并斬獲國際獎項的藝術(shù)家。吳碧霞基于自身優(yōu)越的嗓音條件和扎實的音樂功底,將中西方的演唱技巧游刃有余地運用到作品中來,并獲得了獨特的藝術(shù)效果,也形成了自己鮮明的演唱風格,而這種風格在《瑪依拉變奏曲》的演唱中就有著明顯的體現(xiàn)?!冬斠览冏嗲肥菑囊皇坠_克民歌演變來的,其底色依然是民歌,而民歌的曲調(diào)側(cè)重于直抒胸臆,表達人們內(nèi)心最真實、最直白的感受。吳碧霞在演唱中把握民歌在感情傳遞上的特點,并以高亢、靈動的嗓音來塑造活潑歡樂的哈薩克少女瑪依拉,讓整個作品中的音符肆意地揮灑和飄蕩,直率坦誠地展現(xiàn)出民歌的特色。同時,吳碧霞在聲音的處理上也抓住了曲調(diào)委婉細膩的特點,對每一個音符都進行細膩考究的處理,尤其是在華彩部分,用胸腔共鳴的技巧來增加聲音的美感,讓整個作品不僅抒發(fā)情感,更是充滿了故事性,而敘事和抒情的結(jié)合也讓音樂藝術(shù)的呈現(xiàn)更加細膩、真誠。吳碧霞在演唱中打破了技巧與表演之間的隔閡,用嫻熟的技巧搭配聲情并茂的表演來塑造少女瑪依拉的藝術(shù)形象。例如在演唱“我是瓦利姑娘,名叫瑪依拉,哈……”時,“哈……”的處理上吳碧霞的聲音極具穿透力,且活潑跳躍,仿佛就是少女瑪依拉在歌唱,同時活潑的表情甚至有一絲得意,表現(xiàn)出少女的心理活動,展現(xiàn)出瑪依拉對自己歌唱的自信。這樣的表現(xiàn)十分生動,也突出了吳碧霞花腔表演的獨特風格,為作品賦予了獨特的審美價值。
四、結(jié)語
總之,《瑪依拉變奏曲》這首經(jīng)典的民族聲樂作品融入了花腔演唱的技巧,不同的藝術(shù)家在演繹過程中也有著獨特的技巧,呈現(xiàn)出鮮明的風格。這也為演唱者提供了借鑒和參考,提醒演唱者努力夯實自己的演唱基礎,積極探尋自己的風格,以呈現(xiàn)出更加多元的音樂藝術(shù)表達。
參考文獻:
[1]趙建新,陳俊玲.花腔聲樂作品《瑪依拉變奏曲》兩種演唱版本對比分析——以吳碧霞和常思思版本為例[J].音樂生活,2021(11):36-38.
[2]余沁怡.淺談《瑪依拉變奏曲》的民族風格特點及美聲演唱技巧[J].北方音樂,2020(22):19-21.
(作者簡介:田雨,女 ,博士研究生,九江學院,副教授,研究方向:聲樂表演、音樂理論)
(責任編輯 劉月嬌)