• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    基于自建語料庫的大學(xué)生英語寫作母語負(fù)遷移現(xiàn)象研究 朱云翠

    2022-07-04 11:24:22李美倩
    關(guān)鍵詞:二語語料母語

    李美倩

    (桂林航天工業(yè)學(xué)院 外語外貿(mào)學(xué)院,廣西 桂林 541004)

    Odlin在著作《語言遷移:語言學(xué)習(xí)中的跨語言英語》(Language Transfer: Cross-linguistic Influence in Language Learning)中指出,遷移是指目標(biāo)語和其他任何已經(jīng)習(xí)得(或沒有完全習(xí)得的)語言之間的共性和差異所造成的影響[1]。研究者從寫作活動過程遷移和基于語料庫的二語寫作遷移兩個層面,從正遷移、負(fù)遷移、順向遷移、側(cè)向遷移和反向遷移等多個語言轉(zhuǎn)向角度,分析研究母語和二語甚至是三語的遷移關(guān)系。其中,語言負(fù)遷移對二語寫作的影響是學(xué)者們關(guān)注的重點(diǎn)。王立非、文秋芳研究結(jié)果表明:學(xué)生的母語能力會遷移到二語寫作中,且發(fā)生在表層的遷移(即語言層遷移)多為負(fù)遷移[2]。以往研究運(yùn)用對比寫作修辭或語料庫語料對不同年齡段的英語學(xué)習(xí)者展開語言層母語負(fù)遷移研究,本研究擬在此基礎(chǔ)上,選用不同的研究工具和學(xué)生群體,自建小型語料庫研究理工科專業(yè)大學(xué)生在寫作中產(chǎn)生的母語負(fù)遷移現(xiàn)象。

    1 二語寫作遷移研究現(xiàn)狀

    Selinker的中介語假設(shè)(interlanguage hypothesis)理論表明語言遷移是二語習(xí)得中主要的認(rèn)知過程[3]。這為后續(xù)語言遷移研究的蓬勃發(fā)展提供了有力依據(jù)。王文宇等[4]和吳逾倩[5]等許多學(xué)者已經(jīng)證明二語寫作會受到學(xué)習(xí)者母語能力的影響。近20多年來,許多學(xué)者從語音、詞匯、句法、語義、語篇、話語和語用等方面研究語言遷移問題。二語寫作遷移的實(shí)證研究主要涉及兩方面:一是對寫作活動過程遷移問題的研究,具體分成兩類。一類是對比修辭模式的視角,Mohan[6]和Wei,X[7]探究了學(xué)習(xí)者在二語寫作過程中產(chǎn)生的各類寫作障礙問題與修辭遷移的關(guān)系。另一類則是才雅南[8]和楊連瑞等[9]研究母語隱喻遷移與二語寫作關(guān)系。二是基于語料庫的二語寫作遷移研究,李景泉等[10]和張會平等[11]學(xué)者們運(yùn)用語料庫分析中國英語學(xué)習(xí)者在冠詞誤用、概念遷移、動詞使用特征和動名詞搭配錯誤等方面的語言遷移現(xiàn)象。

    縱觀國內(nèi)外二語寫作遷移研究發(fā)現(xiàn):1)以往寫作遷移實(shí)證研究受試對象多為初高中英語學(xué)習(xí)者,書面語料以中學(xué)生作文文本為主,從頻度和語言顯著論角度分析二語寫作母語負(fù)遷移現(xiàn)象。2)借助語料庫研究二語寫作遷移的研究,運(yùn)用頻度檢索從而分析語言現(xiàn)象,但是,運(yùn)用自建語料庫對大學(xué)生英語寫作遷移現(xiàn)象進(jìn)行分析的研究較少。鑒于此,本文通過自建大二年級學(xué)生的英語作文小型語料庫,分析二語寫作母語負(fù)遷移現(xiàn)象,以其能為大學(xué)生寫作能力的提高和有效開展寫作教學(xué)提供助力。

    2 研究設(shè)計(jì)

    2.1 研究問題

    本文擬探究理工科背景的學(xué)生在英語議論文寫作中的母語負(fù)遷移現(xiàn)象,為促進(jìn)寫作教學(xué)提供具體可行的教學(xué)實(shí)施策略。本研究具體回答以下兩個問題:

    1)理工科專業(yè)大學(xué)生的英語寫作錯誤主要類型有哪些?錯誤頻率分布情況如何?

    2)如何回避母語負(fù)遷移,有效促進(jìn)二語寫作課堂活動教學(xué)?

    2.2 研究對象

    本研究受試對象為57名大學(xué)二年級在讀的普通二本院校學(xué)生,學(xué)生專業(yè)為理工科類專業(yè)。

    2.3 研究工具

    2.3.1 BFSU Qualitative Coder 1.0 和 BFSU Qualitative Explorer標(biāo)注工具

    研究采用北京外國語大學(xué)研發(fā)的BFSU Qualitative Coder 1.0語料庫標(biāo)注工具,結(jié)合James的語言錯誤分析層次和桂詩春和楊惠中在中國學(xué)習(xí)者英語語料庫中運(yùn)用的言語失誤標(biāo)注原則,設(shè)定語言失誤現(xiàn)象種類,對TXT文本進(jìn)行手工標(biāo)注。在此基礎(chǔ)上,利用BFSU Qualitative Explorer統(tǒng)計(jì)各類語言偏誤現(xiàn)象的頻率。

    2.3.2 Sketch Engine語料庫索引工具

    Sketch Engine是由英國詞法計(jì)算有限公司研發(fā)的在線語料庫檢索網(wǎng)站,使用通配符和正則表達(dá)式對語料的高頻錯誤進(jìn)行檢索分析,發(fā)現(xiàn)語料中反復(fù)出現(xiàn)的高頻語言錯誤。

    2.3.3 作文測試卷

    為確保文本分析的客觀真實(shí)性,本研究以學(xué)生的考試作文為語料。研究選取68份英語作文試卷,剔除了11份無效試卷,最終對57份英語議論文進(jìn)行TXT文本錄入,建立了共7 223詞次語料的小型語料庫,作為語料分析的生文本。測試卷作文是一篇議論文,題目為Peer Pressure(同輩壓力)。作文要求學(xué)生圍繞年輕人受到同齡人的影響而改變自己態(tài)度、價值觀和行為的現(xiàn)象,以及同輩壓力的積極和消極影響這三個方面,談?wù)勅绾蜗厜毫ο麡O影響。

    2.4 研究過程

    研究過程第一步是收集議論文測試卷。學(xué)生按照考試要求,在規(guī)定時間內(nèi)完成考試卷,隨后筆者對68份試卷進(jìn)行公平合理的評閱。對漏寫、字跡模糊不清以及與作文答題無關(guān)的答卷予以剔除,最終形成57份有效樣本答卷。第二步自建言語失誤分類表,用于識別語料錯誤。筆者結(jié)合James的語言錯誤分析層次和桂詩春、楊惠中在中國學(xué)習(xí)者英語語料庫中運(yùn)用的言語失誤標(biāo)注原則, 自建了一個INI文件格式類型的言語失誤分類表。該表包含詞形、文本和語篇三大類,在這三類語言錯誤分析層級下,還細(xì)分了共34個言語失誤類別。需要強(qiáng)調(diào)的是本研究中的文本并不指示統(tǒng)一的整體,而是根據(jù)James的研究闡述,把文本定義為包含詞匯、詞法和句法運(yùn)用的文本結(jié)構(gòu)。第三步錯誤識別。以TXT文檔格式手工錄入57份答卷,使用BFSU Qualitative Coder 1.0語料庫標(biāo)注工具對答卷的錯誤逐一進(jìn)行手工標(biāo)注識別,建立小型語料庫。 第四步描述分析錯誤。運(yùn)用BFSU Qualitative Explorer 1.0.1統(tǒng)計(jì)已標(biāo)注錯誤語料的頻率分布情況,結(jié)合Sketch Engine進(jìn)行語料檢索,分析大學(xué)生英語議論文寫作錯誤的整體情況。

    3 結(jié)果與討論

    研究運(yùn)用James的語言錯誤分析層次把語言錯誤分為詞形、文本和語篇三大類,通過BFSU Qualitative Explorer分析得出圖1所示語言錯誤分布情況。

    由圖1可知,文本錯誤占比63%、詞形錯誤占比34%,語篇錯誤占比3%。學(xué)生最易在文本層面、其次是詞形層面,最后是語篇層面產(chǎn)生母語負(fù)遷移。本研究中的語篇錯誤較少,原因可能在于在寫作要點(diǎn)中闡明了具體要點(diǎn)和寫作框架,且學(xué)生對議論文寫作文體較熟悉。

    圖1顯示了理工科大二學(xué)生的語言錯誤類型分布的總體情況,為了能具體分析學(xué)生在英語寫作過程中的母語負(fù)遷移現(xiàn)象,筆者結(jié)合桂詩春和楊惠中在中國學(xué)習(xí)者英語語料庫中運(yùn)用的言語失誤標(biāo)注原則,在詞形錯誤層面細(xì)分成拼寫、構(gòu)詞和大小寫3個類別,文本錯誤層面細(xì)分成詞法和句法2個分類,其中詞法包含主謂一致、定式、不定式、時態(tài)和語態(tài)等18個類別,句法包括詞序、詞類、替代、冗余和重復(fù)等12個類別,語篇層面則只有結(jié)構(gòu)連貫性1個類別。筆者依據(jù)BFSU Qualitative Explorer分析結(jié)果計(jì)算得出,34類語言錯誤的頻數(shù)為1 046個,具體頻率分布如圖2所示:

    圖1 語言錯誤類型頻率分布情況

    圖2所示為34類語言錯誤類別的頻率分布,由此可知,出現(xiàn)母語負(fù)遷移較多的方面由高到低依次為拼寫、中式英語、名詞的數(shù)、構(gòu)詞、介詞形式、詞類、缺少、代詞的格、冗余、結(jié)構(gòu)缺陷、大小寫、標(biāo)點(diǎn)和結(jié)構(gòu)連貫性等。根據(jù)數(shù)據(jù)顯示,學(xué)生在詞形層面均出現(xiàn)較多的語言錯誤,與桂詩春、楊惠中的研究結(jié)果相似。兩位學(xué)者建立的大學(xué)英語四級學(xué)生語料庫中顯示詞形錯誤頻率為25.1%,本研究中的該類型錯誤頻率為34%。本研究結(jié)果還表明,在副詞的級和連詞形式方面都沒有出現(xiàn)語言錯誤。因篇幅有限,下文將對錯誤頻率較高的語言類別進(jìn)行分析闡述。

    圖2 語言錯誤具體類別頻率分布圖

    3.1 拼寫錯誤

    在本研究中,受試對象作文文本的拼寫錯誤是產(chǎn)生母語負(fù)遷移最多的語言錯誤,頻數(shù)為240,頻率占比22.9%。這與桂詩春等[12]和周明泉[13]的研究結(jié)果一致。Odlin認(rèn)為寫作系統(tǒng)的相似性和差異會導(dǎo)致正遷移或負(fù)遷移。因此,兩種語言的書寫系統(tǒng)越相似,學(xué)習(xí)者越容易在習(xí)得目標(biāo)語過程中產(chǎn)生正遷移,反之則會產(chǎn)生負(fù)遷移。漢語和英語屬于完全不同的書寫系統(tǒng),因此中國英語學(xué)習(xí)者較容易出現(xiàn)英語拼寫困難。但Odlin也表示,過度概括會讓母語和非母語學(xué)生都產(chǎn)生不同程度的書寫錯誤。

    本研究中的作文文本要求學(xué)生闡述年輕人的壓力,通過分析檢索語料發(fā)現(xiàn),許多學(xué)生不懂應(yīng)如何正確用英語表達(dá)年輕人一詞,這是出現(xiàn)最多的拼寫錯誤詞匯,具體表現(xiàn)為:youngster(s) 的書寫錯誤有younger(s),共24處錯誤,學(xué)生因過度概括的影響,認(rèn)為young添加-er名詞后綴,可轉(zhuǎn)變成與事物有關(guān)的人。teenager(s) 的錯誤拼寫有teenger(s), teernage 共27處錯誤。學(xué)生在以往的拼寫習(xí)慣中,對teenager(s)一詞的發(fā)音掌握不準(zhǔn),從而導(dǎo)致拼寫錯誤。年輕人一詞的正確英文表述形式多樣,如 teens, teenagers, youngsters, the young, young people, young adults, teens and young people/adults等。

    3.2 中式英語

    李文中[14]將中式英語定義為“中國的學(xué)習(xí)者和使用者由于受母語影響,硬套漢語規(guī)則和習(xí)慣,在英語交際中出現(xiàn)的不合英語文化習(xí)慣的畸形英語”。楊玉晨[15]認(rèn)為在中國學(xué)生的英文習(xí)作中隱含著漢語寫作的思維邏輯和修辭理念。李月棉、董麗[16]認(rèn)為,學(xué)生遇到寫作障礙時,會借助漢語思維,并把漢語的表達(dá)方式和句法規(guī)則遷移到英語表達(dá)中,因漢英思維模式差異,會輸出不符合英語語言文化習(xí)慣的畸形英語,從而產(chǎn)生語言負(fù)遷移現(xiàn)象。以往研究都表明,中國學(xué)生的英文寫作會受漢語思維模式的影響,容易在詞匯、句法、語篇等各個層級產(chǎn)生中式英語的錯誤表述。筆者分析文本語料發(fā)現(xiàn),大學(xué)生因漢語思維模式的影響,產(chǎn)生的中式英語錯誤共100處,頻率占比9.6%。

    筆者通過Sketch engine搜索[lemma=”same”]/ [lemma=”year”]/ [lemma=”peer”]/ [lemma=”age”], 發(fā)現(xiàn)學(xué)生在表述同齡人一詞時,出現(xiàn)17處錯誤。具體語料如表1所示。

    表1 語料分析表

    從以上語料得知,學(xué)生由于不了解peer的含義或無法辨別peer名詞和形容詞的詞性,大部分學(xué)生無法用peers來形容同齡人一詞,搜索語料得知,peers (同齡人)的正確使用頻數(shù)僅為6次。當(dāng)出現(xiàn)寫作障礙,學(xué)生會習(xí)慣性地用漢語的語序和句法規(guī)則,通過語言解碼,把同齡人理解成“同樣年紀(jì)的人”,以短語的形式翻譯同齡人一詞。從語料可看出,學(xué)生希望運(yùn)用定語修飾名詞(中心詞),但漢英定語語序存在差異,導(dǎo)致此處出現(xiàn)誤用。原因在于,在漢語語序中,名詞的修飾語只能放置在中心語的前面,然而英語的定語語序受修飾語的個數(shù)、長短等因素影響,定語的位置相對靈活而非固定不變的。

    3.3 名詞的數(shù)

    英語語言體系中把名詞的數(shù)分為可數(shù)名詞和不可數(shù)名詞。何偉、馬宸[17]研究表明漢英語言差異在于漢語不注重名詞的數(shù),使用量詞表述數(shù)量,英語則以名詞可數(shù)與不可數(shù)的形式表述數(shù)量關(guān)系。漢語和英語名詞數(shù)量范疇的表征形式存在差異,漢語不強(qiáng)調(diào)名詞本身的“數(shù)”,而普遍借用量詞表征數(shù)量意義,是易于度量和計(jì)量的語言。英語名詞具有可數(shù)與不可數(shù)特征,其使用區(qū)分為單數(shù)和復(fù)數(shù),表明英語將某些事物可數(shù)而某些事物數(shù)之不盡的概念根植于使用者的思維。由于兩種語言體系的差異,中國的英語學(xué)習(xí)者在語言輸出時,都會出現(xiàn)可數(shù)和不可數(shù)名詞的錯誤。在桂詩春、楊惠中創(chuàng)建的中國學(xué)習(xí)者英語語料庫中,英語名詞的數(shù)是中國英語學(xué)習(xí)者常犯的錯誤,兩位學(xué)者調(diào)查發(fā)現(xiàn)大學(xué)英語四級的學(xué)生名詞的數(shù)錯誤頻率為4.05%,吳雪[18]研究發(fā)現(xiàn)高中生英語寫作中,名詞的數(shù)錯誤頻率在6.49%。本研究中,理工科專業(yè)的大二學(xué)生在名詞的數(shù)方面的錯誤頻率為7.55%。語料庫中的錯誤例子如下:

    例1 We can remove it by taking moreexercisesand having a good sleep. ×

    We can remove it by taking more exercise and having a good sleep. √

    例2 In my opinion, first we should have our ownviewpoint. ×

    In my opinion, first we should have our own viewpoints. √

    例1中exercise既是可數(shù)名詞又是不可數(shù)名詞,表示檢測掌握知識或技能的練習(xí)時,exercise是可數(shù)名詞,指示體育鍛煉運(yùn)動exercise為不可數(shù)名詞,只有在指示一套鍛煉動作或活動時,才作為可數(shù)名詞使用。例如:breathing / stretching exercises。例2中viewpoint是可數(shù)名詞,學(xué)生受以往認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)的影響,從viewpoint(觀點(diǎn))的詞義斷定其是一個不可數(shù)的抽象名詞??梢?,漢英語言體系的差異,會讓學(xué)生在習(xí)得英語詞匯時,出現(xiàn)母語負(fù)遷移現(xiàn)象。

    4 減少母語負(fù)遷移,有效促進(jìn)二語寫作課堂活動教學(xué)

    通過上文的語料庫研究表明,學(xué)生在英語寫作過程中,會在詞匯、句法層面出現(xiàn)錯誤,這些錯誤大多數(shù)是因?yàn)槟刚Z負(fù)遷移而產(chǎn)生的。其中,出現(xiàn)最多錯誤的類別分別是拼寫、中式英語和名詞的數(shù)。筆者認(rèn)為,二語寫作課堂教學(xué)除了注重篇章結(jié)構(gòu)和體裁寫作教學(xué)以外,還應(yīng)考慮母語負(fù)遷移對學(xué)習(xí)者的影響,從而針對性地對二語寫作課堂實(shí)踐教學(xué)進(jìn)行反思改進(jìn)。結(jié)合本文的實(shí)證研究結(jié)果,筆者認(rèn)為二語寫作課堂教學(xué)可從以下方面有效開展。

    4.1 注重詞匯知識深度教學(xué),減少學(xué)生詞匯錯誤

    詞匯知識內(nèi)容有寬度知識和深度知識。廣義詞匯知識指學(xué)習(xí)者掌握的詞匯量總量,深度詞匯知識表示學(xué)習(xí)者對詞匯音、形、義的掌握。我國二語詞匯習(xí)得重詞匯語義理解,追求詞匯的寬度習(xí)得,輕語義運(yùn)用,忽視詞匯深度習(xí)得[19]。譚曉晨[20]研究發(fā)現(xiàn)大學(xué)英語專業(yè)學(xué)生在增音、減音、音置換、音易位4個方面會出現(xiàn)拼寫錯誤,這證明語音表征在學(xué)習(xí)者習(xí)得拼寫知識過程中起到重要作用。研究表明學(xué)生能習(xí)得一些拼寫知識,但不夠深入具體,且未能對詞匯音、形、義三方面的詞匯知識進(jìn)行深入學(xué)習(xí)。劉君[21]研究表明教師對單詞拼寫規(guī)律的講授是學(xué)生拼寫知識快速增長的一個有利因素。鑒于此,教師在寫作課堂時,除了重視篇章結(jié)構(gòu)和體裁寫作教學(xué)外,在寫作課堂教學(xué)中,要注入詞匯知識深度教學(xué)內(nèi)容,對寫作案例中的高頻詞匯,可講授該類單詞拼寫規(guī)律,以及相對應(yīng)的音、形、義的深度詞匯知識,避免過度概況和母語負(fù)遷移,從寬度和深度兩層面加深對特殊詞匯的記憶以及運(yùn)用。

    4.2 重視詞塊教學(xué),提升學(xué)生英語寫作水平

    詞塊是介于詞匯與語法之間的固定或半固定結(jié)構(gòu),也是可以整體提取,無需語法規(guī)則加工的語言單位[22]。詞塊知識在英語知識結(jié)構(gòu)中占有重要地位,而語法知識位于其次,研究表明詞塊的運(yùn)用能力與英語寫作成績具有顯著相關(guān)性[23]。因此,英語教師應(yīng)轉(zhuǎn)變以語法知識教學(xué)為主導(dǎo)地位的觀念,把教學(xué)重心轉(zhuǎn)移向詞塊教學(xué)轉(zhuǎn)移。教師在寫作案例教學(xué)中,可把詞塊融入語境中,讓學(xué)生在具體語境中習(xí)得詞匯。然而詞塊素材無窮無盡,教師在有限課堂時間內(nèi)不可能做到全面講解,因此教師需挑選具有典型性的詞塊素材,以講授、演練等手段進(jìn)行演繹,讓學(xué)生習(xí)得詞塊知識的方法,鼓勵學(xué)生自主積累學(xué)習(xí)詞塊素材。通過深入的詞塊學(xué)習(xí),有了一定量的語言詞塊輸入,可形成英語的思維模式,能有效避免因?qū)懽髡系K而產(chǎn)生的中式英語錯誤,從而提高學(xué)生在詞句方面的英語綜合運(yùn)用能力。

    5 結(jié)語

    本研究通過自建語料庫,分析得出理工科專業(yè)大學(xué)生在英語寫作議論文中,最容易在拼寫、中式英語和名詞的數(shù)等方面出現(xiàn)錯誤,從而產(chǎn)生母語負(fù)遷移現(xiàn)象。筆者通過結(jié)論建議英語教師英語課堂教學(xué)融入詞匯知識深度教學(xué)和詞塊教學(xué),以此減少母語負(fù)遷移對學(xué)生寫作的影響,改進(jìn)二語寫作教學(xué)模式。通過分析理工科專業(yè)大學(xué)生的寫作文本,筆者還發(fā)現(xiàn)理工科專業(yè)學(xué)生在議論文寫作中沒有使用關(guān)系從句的寫作偏好,這也許表明他們的英語語言運(yùn)用能力不強(qiáng)且對自身寫作水平不夠自信。同時還發(fā)現(xiàn)學(xué)生的語篇錯誤極少,這也許能證明學(xué)生在議論文文體寫作方面出現(xiàn)了學(xué)習(xí)正遷移,即學(xué)生能把以往課堂習(xí)得的文體寫作知識遷移到具體的文本寫作中。希望以上發(fā)現(xiàn)能為后續(xù)二語寫作遷移研究提供研究思路。

    猜你喜歡
    二語語料母語
    母語
    草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
    母語
    草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
    基于語料調(diào)查的“連……都(也)……”出現(xiàn)的語義背景分析
    《教學(xué)二語習(xí)得簡介》述評
    Ferris與Truscott二語寫作語法糾錯之爭
    國內(nèi)二語寫作書面糾正性反饋研究述評
    華語電影作為真實(shí)語料在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
    二語習(xí)得中母語正遷移的作用分析
    我有祖國,我有母語
    《苗防備覽》中的湘西語料
    德江县| 万山特区| 和政县| 长阳| 崇义县| 金乡县| 七台河市| 兴山县| 灵山县| 湄潭县| 通许县| 德州市| 潍坊市| 丰都县| 班玛县| 项城市| 城步| 高密市| 温宿县| 金昌市| 潢川县| 闽清县| 海阳市| 墨脱县| 兴仁县| 冕宁县| 申扎县| 惠水县| 富顺县| 万盛区| 新化县| 长兴县| 阿城市| 尚义县| 池州市| 黎城县| 玛纳斯县| 中江县| 满洲里市| 米泉市| 确山县|