新媒體時(shí)代,信息獲取方式越來越多樣化,在提升人們獲取信息便捷程度的同時(shí),受眾獲取信息的習(xí)慣和思維方式產(chǎn)生了深刻變革。在微信、抖音、公眾號等新媒體的沖擊下,為擴(kuò)展受眾輻射,電視文化類節(jié)目應(yīng)改變傳統(tǒng)的以主持人講解、觀眾傾聽為主的模式,主動(dòng)與新媒體實(shí)現(xiàn)資源的通融、內(nèi)容的兼融,形成受眾與節(jié)目的雙向交流,講好中國故事,傳承中國文化。
《典籍里的中國》是由中央廣播電視總臺央視綜合頻道與央視創(chuàng)造傳媒聯(lián)合推出的大型文化節(jié)目,獲得了“第27屆上海電視節(jié)的‘白玉蘭獎(jiǎng)’最佳電視綜藝節(jié)目”稱號。該節(jié)目主要聚焦中華優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,捕捉中華文化精髓,以古籍為載體,讓古籍走進(jìn)更多人的視野,讓世人感受到其中蘊(yùn)含的中國智慧。
一、新媒體與電視文化節(jié)目的融合
文化在辨別不同國家和民族中起著標(biāo)志性的作用。拉斯韋爾認(rèn)為,傳播具有使社會遺產(chǎn)代代相傳的功能。[1]高雅的中國漢字蘊(yùn)含著生命感,歷經(jīng)了千年的洗禮仍繁榮不息,成為中國人民靈魂深處的信仰。電視文化節(jié)目中選取的一系列文化經(jīng)典古籍,都是前人智慧的結(jié)晶,對當(dāng)今時(shí)代有著重要的指導(dǎo)意義。隨著時(shí)代的發(fā)展,《典籍里的中國》充分運(yùn)用新媒體的文化功能,使中華遺產(chǎn)得以傳播及傳承;與此同時(shí),社會公眾也因共同經(jīng)驗(yàn)的分享與互動(dòng)而變得更為緊密,富有凝聚力。
新媒體電視與傳統(tǒng)電視相比,在時(shí)間上具有更強(qiáng)的可控性。如今人們的生活更加豐富,生活節(jié)奏也愈發(fā)加快,電視節(jié)目也要適應(yīng)時(shí)代的變化,讓受眾能夠根據(jù)自身的時(shí)間來選擇觀看。他們不需要再像從前一樣按時(shí)守在電視機(jī)前觀看節(jié)目直播,而是可以自主選擇時(shí)間與地點(diǎn),通過手機(jī)等移動(dòng)端簡單地操作,觀看自己喜愛的節(jié)目,這與之前相比,受眾變得更加自由。在新媒體電視中,受眾也能根據(jù)自身的意愿調(diào)節(jié)進(jìn)度條,既可以跳過不感興趣的片段,也能進(jìn)行片段的回放,讓受眾的能動(dòng)性大大提升。在《典籍里的中國》中,年齡較小的受眾可以通過此方式,對一些典籍的背景知識進(jìn)行多次學(xué)習(xí),以此感悟多元文化和各類價(jià)值導(dǎo)向的沖擊,體悟到主流意識形態(tài)。
同時(shí),新媒體與電視的結(jié)合讓受眾有了更多的表達(dá)空間?!兜浼锏闹袊穼⒅攸c(diǎn)放在文化的弘揚(yáng)與傳承上,受眾可以通過發(fā)送實(shí)時(shí)彈幕或者在線留言的方式表達(dá)自己的想法以及與其他人進(jìn)行交流。在觀看的過程中,他們能夠接收到來自不同時(shí)間、不同地域的其他受眾的觀點(diǎn)。在新媒體技術(shù)的支持下,受眾已不再是純粹的觀看者與接收者,而是作為一個(gè)參與者,在場外也能參與到節(jié)目中,因此,新媒體電視的服務(wù)意識也得到提升。
當(dāng)今,新媒體電視與受眾的關(guān)系越來越趨向平等,受眾的口碑成了評判節(jié)目質(zhì)量的重要標(biāo)準(zhǔn);面對電視節(jié)目層出不窮的情形,如何有效吸引觀眾成為電視節(jié)目首要考慮的問題。新時(shí)代,信息傳播變得更加快速便捷,傳播渠道也變得更加廣泛多樣,使傳播者的數(shù)量大大增多。因此,如何讓傳統(tǒng)文化適應(yīng)時(shí)代的變化、與科技以及新的傳播手段進(jìn)行融合,也成為文化類節(jié)目需要考慮的問題。《典籍里的中國》就是通過電視“大小屏”互聯(lián)的形式、多元化整合兩種屏幕的優(yōu)點(diǎn),來提高場外受眾的參與度,在增強(qiáng)用戶黏性的同時(shí)宣揚(yáng)中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。
受眾不僅能在電視“大屏”上觀看節(jié)目,體驗(yàn)節(jié)目的精良與品質(zhì),更能在“小屏”上利用碎片化的時(shí)間欣賞節(jié)目的衍生內(nèi)容。譬如,當(dāng)下熱度較高的短視頻、微博熱搜等,讓節(jié)目內(nèi)容深刻滲透到生活的方方面面,與“大屏”實(shí)現(xiàn)功能互補(bǔ)。在與社交媒體融合方面,《典籍里的中國》為適應(yīng)當(dāng)下輕悅化、場景化的短視頻潮流,利用抖音官方賬號制作與節(jié)目內(nèi)容緊密相關(guān)的短視頻,或展示節(jié)目的精美海報(bào),或呈現(xiàn)節(jié)目的幕后花絮,或?qū)⒔?jīng)典的高光瞬間進(jìn)行剪輯重組等等。不同的短視頻內(nèi)容也針對不同的受眾,短視頻幾十秒的播放就能夠激發(fā)受眾興趣。一方面能夠加速碎片化傳播,并拓寬傳播渠道以提升節(jié)目的覆蓋面;另一方面充分利用受眾的“碎片化”時(shí)間,在無形之中增加了用戶粘性。同時(shí),《典籍里的中國》還依托央視官方微博平臺,發(fā)出基于不同節(jié)目內(nèi)容的多種類型微博話題,頻頻登上熱搜。這不僅引發(fā)多家主流媒體的關(guān)注,而且引發(fā)不同年齡段用戶的積極討論與互評,提高了節(jié)目的知名度,拓寬了受眾的覆蓋面,解決了電視大屏傳播的單一性及時(shí)空的局限性等問題,促成跨圈層的互動(dòng)分享。因此,學(xué)習(xí)和弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化再度成為當(dāng)下的熱潮,節(jié)目所蘊(yùn)含的文史價(jià)值也再次引發(fā)了受眾的文化共鳴,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化再一次以嶄新的姿態(tài)出現(xiàn)在大眾眼前。
如今的“快”時(shí)代,新鮮事物層出不窮,這也導(dǎo)致公眾對中國經(jīng)典的賞析、閱讀時(shí)間受到擠壓,如何在有限的時(shí)間內(nèi)誘發(fā)公眾對中國經(jīng)典產(chǎn)生興趣,并養(yǎng)成傳承中國文化的精神是電視文化節(jié)目制作方必須關(guān)注的核心問題。正如加拿大的媒介理論家馬歇爾·麥克盧漢提出:“客戶長期以來所謀求的,正是人的意識的延伸,意識的延伸是最高級的延伸。”[2]
與此同時(shí),受眾的個(gè)性化需求和能動(dòng)性都得到提升,在“碎片化”的時(shí)間里,他們不再愿意花費(fèi)額外的時(shí)間觀看廣告,因此新媒體電視在廣告方面也進(jìn)行了優(yōu)化。在新媒體電視中,與節(jié)目并無太大關(guān)系的廣告內(nèi)容逐漸減少,而出現(xiàn)在節(jié)目中的廣告更多的是結(jié)合代言人自身的特點(diǎn)以及節(jié)目內(nèi)容,或是針對特定的粉絲群體進(jìn)行廣告的插播,受眾往往在觀看節(jié)目的過程中便可以獲得關(guān)于產(chǎn)品的信息,甚至可以拖動(dòng)播放進(jìn)度條,以此減少獲得商品信息額外花費(fèi)的時(shí)間。
《典籍里的中國》將優(yōu)秀的中華傳統(tǒng)典籍設(shè)置為一個(gè)個(gè)“廣告”,既面向中國,也面向世界。為使公眾能被經(jīng)典文化感染,節(jié)目組不刻意宣傳與強(qiáng)調(diào),而是在每一期節(jié)目的每個(gè)環(huán)節(jié)都緊緊圍繞典籍里的人文關(guān)懷展開,并通過將典籍以可視化的方式呈現(xiàn)給受眾,使受眾在觀看節(jié)目的過程中直觀了解傳統(tǒng)典籍這樣的方式。換言之,節(jié)目秉持著“一部優(yōu)秀典籍、一個(gè)主要人物、一個(gè)中心主題”的原則,讓受眾在潛移默化中接收“廣告”,并產(chǎn)生文化共振與文化認(rèn)同,從而達(dá)到節(jié)目的預(yù)期效果。該節(jié)目一經(jīng)播出,便得到各大媒體以及受眾的一致好評,從中華優(yōu)秀典籍入手,進(jìn)行經(jīng)典的重構(gòu)與價(jià)值的傳播,傳統(tǒng)文化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化與創(chuàng)新性發(fā)展讓它在眾多文化類節(jié)目中脫穎而出。
《典籍里的中國》中的“廣告”通過符號的互動(dòng)創(chuàng)造出古今對話的場景,充當(dāng)傳統(tǒng)文化的橋梁;在與受眾互動(dòng)的過程中有意識地將符號的意義固定化,讓中華傳統(tǒng)文化得以傳承。節(jié)目中無形的廣告從自我價(jià)值、家國情懷等方面著手,以一種簡單易懂的方式,去喚醒受眾內(nèi)心深處的文化記憶,并通過構(gòu)建相應(yīng)的情感聯(lián)系以觸動(dòng)受眾的內(nèi)心,來引導(dǎo)他們追尋中華傳統(tǒng)文化的“根”,引發(fā)受眾共鳴,在塑造民族文化認(rèn)同感的同時(shí)也對受眾進(jìn)行了思想教育。
二、價(jià)值引領(lǐng)與電視文化節(jié)目的發(fā)展
所謂“涵化”理論,即大眾傳媒通過文字、數(shù)字、圖像、符號等形式將事件傳達(dá)給受眾,將某種特定的意識形態(tài)和價(jià)值轉(zhuǎn)化成人們現(xiàn)實(shí)觀、社會觀形成的要素。[3]這種“教養(yǎng)效果”表現(xiàn)為當(dāng)下的“主流”,傳遞的是一種價(jià)值、一種風(fēng)尚,而電視媒介在主流形成過程中發(fā)揮了不容小覷的作用。
近年來,傳統(tǒng)文化逐漸走進(jìn)大眾文化領(lǐng)域,《典籍里的中國》聚焦了《尚書》《史記》《論語》《天工開物》《孫子兵法》《本草綱目》等一系列文化典籍,通過電視媒介從不同角度賦予其生命力,將凝聚了前人智慧的典籍轉(zhuǎn)變成有情感、有溫度的傳播載體,并以鮮活的姿態(tài)延續(xù)中華傳統(tǒng)文化?!兜浼锏闹袊妨⒆悻F(xiàn)實(shí)、扎根本土,受眾在中國博大經(jīng)典文化的熏陶過程中,養(yǎng)成文化自信、家國一體的時(shí)代價(jià)值觀。[4]例如,在“古今對話”欄目中,節(jié)目主持人撒貝寧以一位“穿越者”的身份與先賢互動(dòng),在古今文化碰撞、交融的同時(shí),無形地促成中國經(jīng)典文化精髓的傳播。在每次對話中,主持人都被偉大先賢的故事所觸動(dòng),都被歷經(jīng)漫長歲月積淀的典籍所吸引,深切傳遞著中華民族幾千年來一直延續(xù)的強(qiáng)大精神力量。又如在《論語》這期節(jié)目中,孔子面向2000年后的光景進(jìn)行“發(fā)問”,得到的回答是“那是一個(gè)人人都可以讀書的時(shí)代”,令孔子大受震撼;在《天工開物》這期中,現(xiàn)代電子書與舊時(shí)的文明在時(shí)空舞臺上產(chǎn)生戲劇性的碰撞,科學(xué)技術(shù)的發(fā)展基于前人的智慧結(jié)晶,同時(shí)延續(xù)著對科學(xué)的敬畏精神和敬仰情懷;在《楚辭》這期節(jié)目中,屈原吃著幾千年后家鄉(xiāng)產(chǎn)的橘子,又親眼目睹幾千年后中國繁榮發(fā)展的局面,感慨道:“我看到了最浪漫的詩”,等等。在這些節(jié)目中,古人與今人的相見場景有著信息化技術(shù)的運(yùn)用,節(jié)目也通過不同的舞臺效果讓整個(gè)故事更好地銜接起來,通過數(shù)字技術(shù)讓演員和觀眾的情感更好地得到抒發(fā);同時(shí)節(jié)目在傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)上不斷地實(shí)現(xiàn)了突破與創(chuàng)新,對現(xiàn)如今回應(yīng)歷史與現(xiàn)實(shí)關(guān)系問題具有極為重要的借鑒意義,也彰顯出當(dāng)代青年對先賢創(chuàng)造的精神財(cái)富的敬畏之情,更是新時(shí)期青年現(xiàn)實(shí)觀和社會觀的正確引領(lǐng)。
接受者在傳播活動(dòng)中占據(jù)重要地位。[5]信息時(shí)代,面向受眾的個(gè)性化服務(wù)極為重要。《典籍里的中國》在節(jié)目內(nèi)容上,充分尊重個(gè)體差異。節(jié)目組采取通俗易懂的戲劇形式,關(guān)注節(jié)目傳播的“視覺化”表達(dá),文字內(nèi)容變成了可視化的戲劇場景,即將復(fù)雜的典籍內(nèi)容通過講故事的方式向觀眾娓娓道來;在表述上,減少了文言文的使用,以平實(shí)、靈活的表達(dá)方式,減少枯燥之感、晦澀之意,向觀眾弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。
在文化類節(jié)目中,“精英”與“大眾”的矛盾一直受到人們的關(guān)注,因?yàn)槭鼙妼?jié)目作出的反饋是衡量該節(jié)目優(yōu)劣的標(biāo)準(zhǔn)。因此,文化類節(jié)目在“精英”和“大眾”之間需要進(jìn)行取舍與調(diào)解。《典籍里的中國》則是將重心更多地放在“大眾”上,例如,在設(shè)置主持人角色時(shí),撒貝寧在古今時(shí)空之間進(jìn)行身份轉(zhuǎn)換,利用先進(jìn)的信息化技術(shù)穿越到典籍中的時(shí)代,與眾先賢對話。而每次對話即將結(jié)束時(shí),他也會向先賢們介紹現(xiàn)在身處的世界,古今的對比讓先賢們發(fā)出感嘆,在增強(qiáng)節(jié)目戲劇性效果的同時(shí)也能加強(qiáng)受眾的自豪感;同時(shí),節(jié)目也會安排主持人講述古籍所處時(shí)代的創(chuàng)作背景及文化淵源等基礎(chǔ)知識,受眾無需進(jìn)行額外的搜索以獲取相關(guān)的文化背景知識,他們在跟隨主持人見證這些歷史場面之時(shí),也會擁有自己的理解。這樣的方式增強(qiáng)了各個(gè)年齡段受眾對節(jié)目內(nèi)涵的理解,也加強(qiáng)了中國傳統(tǒng)文化在受眾心中的記憶與積淀。在嘉賓設(shè)置上,《典籍里的中國》節(jié)目組也會邀請相關(guān)領(lǐng)域的專家、學(xué)者等對典籍及戲劇化的展演內(nèi)容進(jìn)行評述與解析,以受眾更易理解、吸收的方式對知識進(jìn)行二次補(bǔ)充,引發(fā)受眾對中國傳統(tǒng)文化的共情與思考;同時(shí),該節(jié)目設(shè)置了誦讀環(huán)節(jié),由專家學(xué)者還有演員帶領(lǐng)觀眾齊聲朗讀典籍中的經(jīng)典段落,歷經(jīng)千年沉淀的典籍通過眾人之口再一次呈現(xiàn)于大眾面前,鏗鏘有力的文字?jǐn)S地有聲、震撼人心。
三、體驗(yàn)式互動(dòng)與融媒體視域下電視文化節(jié)目的話語創(chuàng)新
馬歇爾·麥克盧漢在《理解媒介:論人的延伸》一書中提到,熱媒介即高清晰度的媒介,參與度要求低;冷媒介則為低清晰度的媒介,要求的參與度高。隨著新媒體技術(shù)的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)因不受時(shí)空限制而得到大量受眾的喜愛,而電視作為一種冷媒介,對受眾的互動(dòng)性要求比較低,卻受到網(wǎng)絡(luò)視頻及手機(jī)短視頻的強(qiáng)烈沖擊,促使電視文化節(jié)目亟待加強(qiáng)與受眾的聯(lián)系與對話。
《典籍里的中國》所呈現(xiàn)的“古今對話”是受眾互動(dòng)的重要元素?,F(xiàn)場受眾更易受到節(jié)目真實(shí)情境的影響,代入感更強(qiáng),他們對舞臺上表演的戲劇的態(tài)度和肢體反應(yīng)會通過鏡頭呈現(xiàn)給場外的觀眾,這些細(xì)節(jié)在鏡頭面前往往被放大,會間接影響場外觀眾的情感共鳴。在設(shè)計(jì)這種跨時(shí)空的對話時(shí),節(jié)目組采用多維舞臺的形式,舞臺之間交錯(cuò)相接,以不同方位的舞臺來達(dá)到區(qū)分時(shí)空的效果。例如,在《楚辭》這期節(jié)目中,主舞臺是撒貝寧與屈原的跨時(shí)空對話,副舞臺則是幼年的屈原和熊槐。多個(gè)舞臺同時(shí)存在,在節(jié)目現(xiàn)場的觀眾,一方面可以更便捷地通過現(xiàn)場自動(dòng)旋轉(zhuǎn)的座位從正面直接觀看不同舞臺的表演;另一方面主舞臺上的屈原注視著幼年嬉戲打鬧的這個(gè)場景,增強(qiáng)了節(jié)目的戲劇性,也讓戲劇的感染力得到提升;而在場外的受眾會有更連貫的觀看過程,在沒有旁白的情況下也能對戲劇進(jìn)行充分理解,這樣的舞臺設(shè)置為場內(nèi)外受眾營造出一種多維的沉浸式體驗(yàn)。
節(jié)目在道具的設(shè)置上也進(jìn)行了互動(dòng)創(chuàng)新?!肮拧迸c“今”的來回穿越延伸了時(shí)間跨度,落地鏡作為古人和今人的媒介得以實(shí)現(xiàn)兩者的角色轉(zhuǎn)換,使得在同一情境中能進(jìn)行思想碰撞與情感對話。每個(gè)演員對自己的角色都有著不同的理解,鏡子外的今人對古人懷有敬畏之情,鏡中的古人對今人則懷以期許,跨時(shí)空相遇帶給受眾震撼之感;同時(shí),鏡子里外人物的相互作揖也能讓受眾體會到中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的薪火相傳和生生不息,如此,受眾也能跟隨著主持人的步伐穿梭于不同的朝代,與先賢深度交流,深刻理解其中的情感價(jià)值。
受眾本位是傳播學(xué)的核心,它關(guān)注受眾通過使用媒介以此滿足自身需求?,F(xiàn)如今,電視節(jié)目之間的競爭愈發(fā)激烈,伴隨著受眾的眼光也愈發(fā)挑剔,如何能吸引受眾的眼球并保持持續(xù)關(guān)注是節(jié)目設(shè)計(jì)的關(guān)鍵所在。受眾期望節(jié)目內(nèi)容是有“營養(yǎng)”、發(fā)人深省的,節(jié)目形式是新穎、活潑的,同時(shí)自己能融入節(jié)目中且擁有更多的選擇權(quán)。由此,電視文化節(jié)目話語創(chuàng)新與節(jié)目效果息息相關(guān)。
《典籍里的中國》在內(nèi)容選擇上借鑒前人優(yōu)點(diǎn)的同時(shí)也具有創(chuàng)新。節(jié)目選擇了歷史沉淀較為深厚的典籍,涵蓋了文化、歷史、科學(xué)、醫(yī)藥等多個(gè)方面,借綜藝節(jié)目將其創(chuàng)新表達(dá),賦予這些典籍新的時(shí)代意義。同時(shí)通過資深演員和主持人的共同演繹,將耳熟能詳?shù)牡浼钥梢暬姆绞匠尸F(xiàn)在受眾眼前,形成有效傳播。在舞臺設(shè)計(jì)上,節(jié)目采取多舞臺一體的模式,以一個(gè)主舞臺為中心,同時(shí)衍生出三個(gè)子舞臺,最大程度地實(shí)現(xiàn)了戲劇的連貫質(zhì)感;現(xiàn)場綜合運(yùn)用環(huán)幕投屏、AR、實(shí)時(shí)跟蹤等新科技手段,畫面呈現(xiàn)更加多元化、層次化,利用多鏡頭切換,從時(shí)間中抽離諸多歷史事件,從而達(dá)到跨時(shí)空互動(dòng)的效果。節(jié)目組還摒棄常規(guī)的線性敘事模式,采用環(huán)環(huán)相扣的情節(jié)交織式結(jié)構(gòu),使事件與事件之間通過插敘或倒敘的方式相串聯(lián),更具縱深感和感染力。在視聽方面,幕后工作人員充分調(diào)動(dòng)視覺和聽覺要素,運(yùn)用聲音、燈光的交錯(cuò)變化,把控節(jié)目的節(jié)奏,并將戲劇表演、朗誦、訪談等環(huán)節(jié)融為一體,自然糅合恢弘場面與細(xì)膩場景,極大程度地渲染了可視化的情感共鳴。此外,通過精心設(shè)計(jì)服裝、化妝與道具,在每個(gè)特寫鏡頭下得到充分展示,最大程度地還原真實(shí)歷史情境,帶給受眾身臨其境的觀感體驗(yàn),拉近了受眾與歷史人物之間的距離。
時(shí)代在發(fā)展,以聲畫為主的電視媒介傳播文化類節(jié)目,不斷地受到新媒體時(shí)代傳播形態(tài)多元化、信息內(nèi)容碎片化、知識與話語更新快速化諸方面的沖擊。新時(shí)代,電視文化節(jié)目要反映時(shí)代特征和價(jià)值引領(lǐng)。同時(shí),受眾接收信息渠道的多樣化發(fā)展,也促使電視媒介話語創(chuàng)新,與新媒體,如微信公眾號、微博、抖音等實(shí)現(xiàn)宣傳互融,體現(xiàn)多功能一體化的話語傳播,擴(kuò)展受眾輻射。無疑,融媒體時(shí)代的創(chuàng)新,應(yīng)是一種話語創(chuàng)新,是體驗(yàn)式的互動(dòng)創(chuàng)新和整合式的設(shè)計(jì)創(chuàng)新。在“打通”各媒介之間的“邊界”,促使各媒介話語之間的資源通融與內(nèi)容兼融,保有文化類節(jié)目的智慧傳承與勃勃生機(jī)。
參考文獻(xiàn):
[1][美]哈羅德·拉斯韋爾.社會傳播的結(jié)構(gòu)與功能[M].北京:中國傳媒大學(xué)出版社,1948.
[2][加]馬歇爾·麥克盧漢.理解媒介:論人的延伸[M].南京:譯林出版社,1964.
[3]郭慶光.傳播學(xué)教程[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,2011.
[4]張雪姣,張明芳.穿越古今的對話:《典籍里的中國》文化傳播的新態(tài)勢[ J ].傳媒,2021(16):75-77.
[5]姚絲雨.凸顯聲音魅力,彰顯文化自信——從傳播學(xué)視角探析綜藝節(jié)目《聲臨其境》的成功之道[ J ].傳播力研究,2019(05):24.
【作者簡介】 黃馨瑤,女,浙江瑞安人,重慶大學(xué)美視電影學(xué)院學(xué)生。