• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    文化翻譯視角下詩歌意象的翻譯
    ——以《魯拜集》中“酒”的意象為例

    2016-02-21 08:29:56王曉利
    新聞與傳播評論 2016年4期
    關鍵詞:文化翻譯

    王曉利

    ?

    文化翻譯視角下詩歌意象的翻譯
    ——以《魯拜集》中“酒”的意象為例

    王曉利

    摘要:詩歌意象不僅僅是詩人借以抒情言志的載體,它們還從不同的角度反映出一個民族文化的某些特征,往往同一文學意象在不同的文化語境中會產(chǎn)生不同的語義聯(lián)想和情感體驗。從文化翻譯的視角來看,處于兩種文學(文化)語境之間的譯者,既要力求保留意象在源語文化中所包含的文化內(nèi)涵,又要考慮譯入語社會的文化語境及讀者大眾的接受能力。因此,譯者在翻譯詩歌意象的過程中應當充分利用本文化的詩學傳統(tǒng),借鑒并吸取民族文學的精粹,在向譯語讀者傳達原詩思想內(nèi)容的同時,使他們獲得跟源語讀者一樣的審美情趣和情感體驗,最終達到兩種文化互動和交流的目的。

    關鍵詞:文化翻譯; 《魯拜集》; 詩歌意象; “酒”

    《魯拜集》或譯為《柔巴依集》,為古波斯詩人歐瑪爾·海亞姆(Omar Khayyam,1048-1123)所著,后經(jīng)英國譯者愛德華·菲茨杰拉德(Edward FitzGerald,1809-1883)譯介而聞名于世?!遏敯菁酚凇拔逅摹逼陂g由胡適譯介傳入中國,此后近一百年間,吸引了一大批來自不同領域的譯者,被不斷地復譯。迄今《魯拜集》的漢譯本已多達幾十種,“它所引發(fā)的關于詩歌翻譯的討論經(jīng)久不衰,成為中國現(xiàn)代文學翻譯史上一個引人注目的獨特現(xiàn)象”*參見王一丹:《跨越東西方的詩歌之旅—從〈魯拜集〉的最初漢譯看文學翻譯成功的時代契機》,載《新疆師范大學學報(哲學社會科學版)》2012年第6期,第1頁。。

    海亞姆的詩歌短小精煉,但思想內(nèi)容卻極其豐富,包含了詩人對生命意義的思索,對造物主的追問,對宇宙無法破解之謎的渴望以及對理性答案的尋求。詩人運用了大量生動的意象來表達這些思想感情,其中“酒”作為貫穿《魯拜集》始終的中心意象,直接出現(xiàn)在將近半數(shù)的詩歌中。本文擬從文化翻譯的視角出發(fā),充分挖掘波斯傳統(tǒng)文化中“酒”意象的文化意蘊,并在此基礎上考察英譯者菲茨杰拉德如何運用這一核心意象構(gòu)建結(jié)構(gòu)連貫的詩歌語篇*《魯拜集》的諸多漢譯本中,除了少數(shù)從波斯語直接翻譯的譯本外,大多數(shù)都是從英語譯本(菲茨杰拉德譯本)轉(zhuǎn)譯而來的。因此,要研究《魯拜集》中“酒”意象的漢譯,首先要考察菲茨杰拉德是如何解讀并處理波斯語文本中的“酒”意象的。。最后,通過比較郭沫若和黃克孫譯本中“酒”意象的翻譯,探討不同譯本所呈現(xiàn)的翻譯差異化及其成因。

    一、詩歌意象與文化翻譯觀

    意象是構(gòu)成詩歌的最基本單位,在詩歌創(chuàng)作過程中起著非常重要的作用,是詩人借以抒情、釋懷、喻志的工具,是詩歌的靈魂和生命。在西方詩學語境中,與意象概念相近的術(shù)語是“Image”,最初在哲學和心理學領域中使用,隨著20世紀初意象派的出現(xiàn),逐漸被應用于文學理論領域中。盡管中國傳統(tǒng)詩論中的“意象”與西方詩學中的“Image”并不完全等同,我們可以對詩歌中的意象概念內(nèi)涵作如下歸納:首先,意象是主觀情感與客觀物象的結(jié)合體,“意”指思想、情感、觀念、意識等,“象”指自然、社會各種客體的具體物象、事象;其次,意象的本質(zhì)是隱喻性的,詩人往往不直接言意而將意寄托隱含于象中,即從所表示的事物本身指向人的具體感受與經(jīng)驗;第三,意象是詩人獨特審美創(chuàng)造的結(jié)果,同一種象,不同的詩人可以寄托不同的情感。詩歌意境的營造不僅僅著眼于單個的意象。一首詩一般是在一個統(tǒng)一的主題和構(gòu)思下由若干個意象組合而成。詩人不僅要善于選擇、建構(gòu)意象,而且應當巧妙地組合意象,使意象序列化、系統(tǒng)化,從而構(gòu)成意境。

    20世紀90年代初,翻譯研究開始由靜態(tài)的、封閉的語言學研究模式轉(zhuǎn)向動態(tài)的、開放的文化研究模式,既關注翻譯過程中各種文化因素的處理,也考察翻譯活動與文化之間的互動關系。具體來說,“文化翻譯”的基本內(nèi)容主要包括以下幾點:1.任何一種語言都深深根植于它所處的文化之中,翻譯本質(zhì)上不但是一種跨語言的行為,也是一種跨文化交流的行為。從語言層面來看,翻譯中沒有絕對完全的等值,譯文和原文的對等只能是功能意義上的對等,即使譯文在譯語文化中發(fā)揮原文在原語文化中同樣的功能。2.“文化翻譯”更關注翻譯帶來的兩種或多種語言文化之間的互動和交流。原作在進入譯入語社會文化語境的過程中,兩種異質(zhì)文化發(fā)生碰撞,相互排斥和誤解。一方面,譯入語文化對原作中的異質(zhì)因素進行選擇,并加以改造和操縱;另一方面,翻譯作品又以一定的方式反作用于譯入語文化本身,促進其發(fā)展和革新。3.譯者作為不同文化之間的協(xié)調(diào)者,既要避免對原文亦步亦趨的模仿,也要避免一味地發(fā)揮母語特長而忽視原文的特色。因此,譯者在翻譯過程中必須進行文化移植和轉(zhuǎn)換,“在原作詩學與自己文化的詩學之間進行妥協(xié),以迎合譯入語的讀者,保證譯文可以讀懂”*Andre Lefevere.Translation,RewritingandtheManipulationofLiteraryFame.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2004,p.26.。

    從文化翻譯的視角來看,譯者在翻譯詩歌意象時,首先應充分把握意象所體現(xiàn)的思想情感,包括詩人的個體思想情感及民族獨特的群體文化意識,考察意象在源語文化語境中可能引起的語義聯(lián)想和情感體驗,并努力尋求適當?shù)囊浦卜椒?,以實現(xiàn)意象從語言形式到文化內(nèi)涵的最佳轉(zhuǎn)換。其次,要權(quán)衡單個意象與詩歌整體的關系,盡量在譯文中建構(gòu)類似于原詩的意象組合,以傳達詩篇的整體意義,再現(xiàn)原詩的意境。最后,我們主張詩歌翻譯應當“以詩譯詩”。譯者在翻譯過程中,還應觀照譯語文化的詩學規(guī)范(文學手段、形式、審美思維等),借鑒并吸取民族文學的精粹,在準確傳達原作意義的同時也能保留原詩中濃郁的詩意和豐富的情感,“使譯作在精神上與原作一致,但詩歌已脫胎換骨,沒有留下翻譯的‘掙扎’痕跡,即達到錢鍾書先生所說的‘化境’”*參見羅選民:《衍譯:詩歌翻譯的涅槃》,載《外語教學理論與實踐》2012年第2期,第62頁。。

    二、 《魯拜集》中“酒”意象的文化解讀

    (一) 海亞姆詩歌中“酒”意象所包含的多種意蘊

    海亞姆對“酒”意象的使用是他詩歌中最顯著同時也是最容易引起誤解的地方。美國學者布里格姆·約翰遜(Brigham Johnson)曾評價海亞姆:“對某些人來講,他不過是一個酒館的醉漢;對另一些人來講,他是一個為享樂主義而生的詩人;還有的人認為,他是一個不可知論的異教徒試圖透過迷霧看到上帝;還有的人認為,他不過是一個迷茫的人在痛苦地詢問:‘上帝,我相信你,可是你在哪里?’”*Brigham Johnson.TheManySidedOmar.Boston:Priv.printed,1925,p.15.這段話形象地總結(jié)了海亞姆詩歌中“酒”意象所包含的多種意蘊。

    1.神秘意蘊。波斯古典詩歌與其傳統(tǒng)文化是密切相關的,并且滲透著濃厚的宗教情感。盡管不同歷史時期的詩人在宗教觀念方面有所不同,但他們在各自信仰的引導下,采用比喻、隱喻、象征等藝術(shù)手法,將宗教情感與詩歌藝術(shù)完美融合。不少學者認為應該將海亞姆的詩歌放在其所在時代的宗教文化環(huán)境中去分析,《魯拜集》中很多晦澀難懂的詩篇只有在這種語境下解讀才更為可信。羅伯特·格雷夫斯(Robert Graves)和歐瑪爾·阿里-沙(Omar Ali-Shah)提出海亞姆可能沿用了蘇非主義*蘇非主義是伊斯蘭教一個神秘主義思想派別,提倡通過苦修達到與真主的結(jié)合。蘇非派詩人常使用傳統(tǒng)詩歌中的一些意象,并把這些事物與內(nèi)心情感結(jié)合起來,創(chuàng)造一種新的藝術(shù)體驗,如用“酒”來象征真主的愛,把飲酒時的陶醉與對真主的迷戀做類比。的傳統(tǒng),他的詩歌中出現(xiàn)的很多意象,尤其是關于“酒”的意象,經(jīng)常被蘇非詩人所使用,如“將酒比作神的愛,陶醉比作神愛所喚起的狂喜,而酒杯則代表了神與人之間的聯(lián)系?!?Robert Graves,Omar Ali-Shah.TheOriginalRubaiyatofOmarKhayyam:ANewTranslationwithCriticalCommentaries.New York:Doubleday & Company Inc.,1968,p.4.由此,詩人得以將現(xiàn)實中“物質(zhì)”的酒與宗教上“神智”之酒結(jié)合在一起。

    2.享樂意蘊。盡管菲茨杰拉德的英譯本為海亞姆及其詩歌帶來了巨大聲望,但不少伊朗學者對他的翻譯予以否定并提出批評,認為他的翻譯不但是對原作的不忠實,而且是一種淺薄和字面的理解,他的不忠實和誤讀將海亞姆以一個酒鬼和享樂主義的形象引入到西方。面對這些批評,尤其面對海亞姆是否是一個享樂主義者的爭論,菲茨杰拉德仍然堅持認為海亞姆詩歌中的“酒”就是現(xiàn)實中物質(zhì)的葡萄酒(the veritable Juice of the Grape)。在第二版譯本的序言中,他甚至將海亞姆與盧克萊修(Lucretius)相比。菲茨杰拉德帶來的海亞姆的“葡萄酒”撫慰了當時苦悶、彷徨、迷茫的西方人,引起了他們強烈的共鳴,他所宣揚的及時行樂的思想被這個深陷信仰危機的時代迅速接受。

    3.智慧意蘊。美國學者馬赫迪·阿敏拉扎維(Mehdi Aminrazavi)提出海亞姆詩歌中的“酒”只能是一個哲學概念,因為他所發(fā)出的關于宇宙人生的疑問,不是借助酒精麻醉達到短暫的愉悅能夠解決的??偟膩碚f,海亞姆是一個理性主義者,重視理性和一切可以檢驗證實的事物。他詩歌中的酒是“智慧的酒”,智慧在此不是知識,而是一種生存方式。海亞姆認為即使意識到我們的生活充滿了不確定、懷疑和痛苦,也要帶著欣賞生活的態(tài)度積極行動。

    伊斯蘭教視飲酒為一種罪孽,但不能簡單歸納認為海亞姆是反宗教的,對于“生活在神權(quán)占統(tǒng)治地位的中世紀,宗教意識形態(tài)貫穿一生的人,在根本上是不可能反對宗教信仰本身的,”*參見穆宏燕:《波斯札記》,河南大學出版社2014年,第323頁。其反抗在很大程度上是同一宗教內(nèi)的教派或觀點之爭,或是反對宗教中某些人為的、束縛人的、僵固的教條。海亞姆反對的是那些只注重外在形式和固守教條的正統(tǒng)教派,而“酒”就成了詩人在紛擾塵世獲取思想自由、尋找精神歸屬的工具。因此,筆者認為海亞姆詩歌中的“酒”可以指物質(zhì)的酒,亦可以指神的愛,可以是任何能夠把人從外在束縛中解放出來,達到心靈愉悅的方式。

    (二) “酒”意象在《魯拜集》結(jié)構(gòu)構(gòu)建中的作用

    由于海亞姆不是職業(yè)詩人,他的詩歌或是通過口耳相接再由后人引述的方式流傳下來,或是夾雜在他的手稿和文章中被后人輾轉(zhuǎn)引用,總之在很長一段時間內(nèi)并沒有集結(jié)成冊。因此,以菲茲杰拉德為代表的早期譯者常常面臨著原文本的選擇問題。菲茨杰拉德在參考了多個波斯手稿后,憑借自己的欣賞能力從600多首詩歌中提煉出他認為最接近海亞姆思想的詩歌,這些獨立的詩歌經(jīng)過譯者的精心挑選和巧妙安排,呈現(xiàn)為一個有著連貫性和辯證性的整體,而作為中心意象的“酒”在詩集布局和結(jié)構(gòu)構(gòu)建中起到了重要作用。從《魯拜集》的整體結(jié)構(gòu)來看,菲茨杰拉德描述了詩人海亞姆自旭日東升至皓月當空一天的生活,并借此傳達出詩人在短暫的一天中對宇宙、人生的獨到思索和深刻感受。當太陽升起時,詩人走進酒肆開始一天的生活。他在一開始就流露出對時間流逝的焦灼和人生短暫的感慨。酒館內(nèi)過往商隊走馬燈似的來去不停,昔日的奢華與今日的荒涼形成強烈對比,更使詩人感嘆人世滄桑變幻。隨著時間推移,詩人醉酒微醺,在苦苦探尋生死奧秘而不得解后,開始變得狂熱和反叛,質(zhì)疑造物主對我們命運主宰的不公。當夜幕降臨,詩人走出酒肆,他最終變得淡然,發(fā)出最后的感嘆“人最終還是如同酒杯中的泡沫一般,轉(zhuǎn)瞬即逝,復歸無形,死亡是唯一的歸宿,”*參見李亞林:《波斯的李白—莪默·伽亞謨及其〈魯拜集〉》,載《外國文學研究》1994年第3期,第75頁。只是“但恨在世時,飲酒不得足”。如此來看,《魯拜集》詩集就變成了詩人藉“酒”或與“酒”相關的人、事、物來抒發(fā)個人情感的“飲酒詩”。

    三、 《魯拜集》中“酒”意象的漢譯

    本文以受關注程度較高、影響力較大的郭沫若和黃克孫譯本為個案研究對象,從文化翻譯的視角出發(fā),比較兩個漢譯本中“酒”意象的翻譯,以及譯者在處理“酒”意象時所采用的手段,并探討不同譯本所呈現(xiàn)的翻譯差異化及其成因。

    (一) 兩譯本中“酒”意象的翻譯

    表1顯示了菲茨杰拉德《魯拜集》*菲茨杰拉德生前《魯拜集》一共出版了四版,每個版本都有不同程度的變化和改動。第五版是在他去世后出版的,與第四版相比改動不大。郭沫若是根據(jù)第四版進行翻譯的,而黃克孫依據(jù)的是第五版,并參考了其他版本。本文“酒”意象的統(tǒng)計則是根據(jù)《魯拜集》英譯本第四版。中的“酒”意象以及它們在郭沫若和黃克孫兩個漢譯本中所對應的翻譯。在101首詩歌中,含有“酒”意象的詩有47首,共有70處涉及“酒”意象。詩中明言酒字、酒名、酒器物、飲酒,或雖無言酒而詩文醉意飽滿者,都包括在內(nèi)。

    注:其他一欄主要包括描述飲酒后的感受、酒肆、侍酒之人等其他一些與“酒”有關的意象。

    從表1可以看到一個最明顯的特征,即黃譯本中出現(xiàn)的特稱意象*特稱意象相對于泛稱意象,泛稱意象指詩歌中出現(xiàn)的物象的總名,如“酒”;而特稱意象則指相應物象的專名,如“杜康”。要比郭譯本豐富得多。如前文所述,意象具有多義性,同一意象在不同的詩歌中可以表達不同的思想情感。與泛稱意象相比,特稱意象更具體、清晰,譯者為了讓譯語讀者更快更準確地理解原文,往往會化泛稱意象為特稱意象,以求取得功能上的傳情達意。

    (二) 兩位譯者對“酒”意象的處理手段統(tǒng)計

    表2統(tǒng)計了兩位譯者郭沫若和黃克孫處理與“酒”相關意象的手段(直譯、增補、省略、互文)。

    從表2可以看出:

    1.“直譯”是兩位譯者處理與“酒”相關意象的主要手段,但郭譯本中的比例要比黃譯本高出很多。詩人在詩歌中描寫、敘述或者涉及某些客觀物象時,有時只是為了構(gòu)建一個場景,而對事物本身并沒有給予任何特殊的象征意義,這時這一物象所表達的意義跟客觀世界中這一物體本身是完全一致的。例如“酒”意象常常與“及時行樂”的主題聯(lián)系在一起。但“及時行樂”并非具象之物,而是一種人生態(tài)度,這種態(tài)度產(chǎn)生的緣由極多,可能是對個體生命存在時間短暫的認識,可能是對人生意義思索的痛苦,也可能是時間流逝帶來的恐慌,“酒”可以使人產(chǎn)生興奮、陶醉、麻痹等心理和生理的反應,從而緩解這種焦慮,使人忘卻煩惱。這里“酒”是工具性、功用性的。譯者采用直譯的方法處理這類意象,無論任何文化的讀者都不難體會原詩的意境。

    2.黃克孫在處理“酒”意象時,“增補”和“省略”的手法運用比較突出,“增補”有33處,也就是說除了原有的70處與“酒”相關的意象外,黃譯本中又額外增添了將近一半的“酒”意象。增補,也稱增益,是在直譯基礎上采用的一種明晰化手段,引導讀者正確理解原詩的主題和意境,產(chǎn)生相應的審美體驗。“省略”手段也在黃譯本中出現(xiàn)了數(shù)次,而郭譯本中卻一例也沒有出現(xiàn)。

    3.兩個譯本也運用了較多的“互文”手段來處理“酒”意象,但黃譯本中所占比例要稍高一些。從表1也可以粗略看出,相比于郭譯,黃譯譯詞的數(shù)量更加多樣、詞匯也更加豐富。互文體現(xiàn)了文本與其他文本之間的互相指涉、滲透和轉(zhuǎn)換。在翻譯過程中,由于文化沉淀而無處不在的互文指涉會給譯者帶來很大挑戰(zhàn);但同時,譯者也可以借助互文手法在譯本和譯語文化文本之間建構(gòu)起“互文”關系,迅速喚起讀者心中的某種特定情感,從而拉近譯語讀者與譯本之間的距離。

    (三) 兩譯本呈現(xiàn)“酒”意象翻譯差異化的主要原因分析

    郭、黃兩譯本中“酒”意象翻譯所呈現(xiàn)的差異主要是由于兩位譯者所采用的譯詩形式及翻譯策略不同。從文化翻譯的視角來看,譯者翻譯策略和方法的選擇受到了所處時代的主流意識形態(tài)、社會文化語境、個人文化趨向等多種因素的影響。

    郭沫若使用新詩體譯詩,語言以淺顯的文言和白話為主,盡量避免添加自己的意象,同時也不刪減原詩固有的意象,最大限度地保留原詩的句法結(jié)構(gòu)。這種譯詩選擇和取向與譯者本人在文學和文化上的意圖與主張有關。自新文化運動開始,許多詩人和翻譯家為了打破中國古典詩歌與詩學傳統(tǒng)加于詩歌的重重束縛,開始倡導并實驗使用白話-自由詩體進行詩歌創(chuàng)作和翻譯,郭沫若翻譯的《魯拜集》就是這一嘗試下的產(chǎn)物。盡管聞一多評價郭譯本中有不少忠實到笨拙的翻譯,且“文言白話硬湊在一起,然而終竟油是油,水是水總混合不攏”,*聞一多:《聞一多全集》第2卷,湖北人民出版社1993年,第103頁。郭沫若翻譯的《魯拜集》在當時還是引起了較大的影響,這多少要歸功于白話-自由詩所展現(xiàn)出的返璞歸真、鮮活自然的風格。

    與郭沫若相反,黃克孫使用了舊體詩七言絕句來翻譯《魯拜集》,他在譯者序言中提到:“《魯拜集》的翻譯,我的出發(fā)點是作詩第一?!?奧瑪珈音:《魯拜集》,黃克孫漢譯,譯林出版社2009年,第6頁。譯者深諳古詩傳統(tǒng),且造詣頗高,在譯詩過程中,大膽借用本民族詩歌文化傳統(tǒng)的語言和表現(xiàn)方法,在向譯語讀者傳達原詩思想內(nèi)容的同時,也使他們獲得跟原語讀者一樣的審美情趣和情感體驗。黃克孫譯本語言優(yōu)美、詩意濃厚,不但受到了很多學者的贊譽,也讓中國讀者體驗到了英譯本帶給西方讀者的樂趣。

    (四) 具體例子分析

    下面以《魯拜集》第12首詩歌為例,展示它從波斯文到英文,又從英文到中文的轉(zhuǎn)換過程中,是如何一步步變異的。波斯原文*英國學者愛德華·赫倫-艾倫(Edward Heron-Allen)曾將菲茨杰拉德的英譯本和他所使用的波斯原稿進行對比,發(fā)現(xiàn)只有不到一半的詩歌(49首)能夠在波斯原稿中找到對應的原文,而剩余的大多數(shù)是由多首詩歌拼湊而成的。這首是為數(shù)不多可以在波斯原稿中找到對應原文的詩歌,由筆者從波斯原文直接逐字翻譯而來。:

    如果能有一個面包

    一瓢酒,一個羊腿

    然后我和你在荒原中坐著

    那種快樂任何一個君王都不會有。

    英譯文

    A Book of Verses underneath the Bough,

    A Jug of Wine,a Loaf of Bread—and Thou

    Beside me singing in the Wilderness—

    Oh,Wildernesswere Paradise enow!

    郭譯文

    樹蔭下放著一卷詩章,

    一瓶葡萄美酒,一點干糧,

    有你在這荒原中傍我歡歌—

    荒原呀,啊,便是天堂!

    黃譯文

    一簞疏食一壺漿,

    一卷詩書樹下涼。

    卿為阿儂歌瀚海,

    茫茫瀚海即天堂。

    這首是為數(shù)不多可以在波斯原稿中找到對應原文的詩歌。原詩使用了一連串意象“面包”“瓢酒”“羊腿”“荒原”組成了一副貼近自然的和諧圖景,表達了詩人向往自由生活的感受與體驗??梢钥吹?,菲茨杰拉德的英譯本不但將“羊腿”替換成了“詩書(a Book of Verses)”,“君王”替換成“天堂(Paradise)”,還增加了“樹(Bough)”和“唱歌(singing)”這兩個意象,動靜結(jié)合,由近及遠,空曠蒼茫的背景與眼前浪漫和諧的場景形成對比,詩人借助現(xiàn)實的景物表達了對生命的熱愛,將天地人間巧妙結(jié)合在一起。郭沫若按照原文一行一字地直譯,表現(xiàn)出客觀寫實的傾向,雖然直接傳達了詩人的主觀意向,但描寫過于直白,少有顧及詩歌的藝術(shù)性,最后一行使用了兩個感嘆詞“呀”“啊”,效果反而適得其反,原詩中詩人追求高雅淡泊的生活情趣,變成了一種強烈而高昂的情緒。黃克孫在譯文中引入了譯語讀者熟知的“簞食”“瓢飲”“瀚?!钡葮O富象征意義的漢語意象,這時詩歌不再是單純的寫景和抒情,它已經(jīng)將具體的物象與抽象的哲理融合在一起,表達了不以物質(zhì)滿足為人生目標,而是追求人與自然“天人合一”的境界之樂。

    四、 結(jié)語

    通過以上論述可以看到,詩歌意象在不同文化語境中傳遞時,往往會產(chǎn)生變異。造成變異的原因,一方面是意象本身的特性決定的,另一方面與譯者的翻譯策略有關。譯者處于兩種文學(文化)語境之間,既要力求保留意象在源語文化中所包含的文化內(nèi)涵,又要考慮譯入語社會的文化語境及讀者大眾的接受能力,這對譯者提出了較高的要求。譯者在處理詩歌中的意象時,如果拘泥于語言層面的忠實,就會使詩歌流于直白、淺薄、了無詩意。反之,如果充分利用自己文化的詩學傳統(tǒng),借鑒并吸取自己民族文學的精粹,在向譯語讀者傳達原詩思想內(nèi)容的同時,也使他們獲得跟源語讀者一樣的審美情趣和情感體驗,最終實現(xiàn)兩種或多種語言文化之間的互動和交流。

    ●作者地址:王曉利,華東師范大學外語學院;上海 200241。Email:lili_books@126.com。

    ●責任編輯:桂莉◆

    On Translation of the Wine Imagery inRubiytfrom the Perspective of Cultural Translation

    WangXiaoli(East China Normal University)

    Abstract:Imagery is frequently used in poetry to express the poets’ feelings,thoughts,ideas,states of mind and any sensory experience.It is also closely connected to the culture,which always carries unique and deep cultural connotations.From the perspective of cultural translation,the translator,as a negotiator between two different cultural systems,should try at his best to reproduce the image and make it readable and acceptable for the target language reader.Based on a statistical analysis of the wine imagery in two Chinese versions ofRub?iy?t. The paper points out that the translator could only preserve the original’s aesthetic rhetorical qualities by skillfully employing the poetics of his own culture.

    Key words:cultural translation;Rub?iy?t; imagery of poetry; wine

    DOI:10.14086/j.cnki.wujhs.2016.04.014

    猜你喜歡
    文化翻譯
    國內(nèi)文化翻譯研究成果與發(fā)展趨勢
    北方文學(2017年24期)2017-09-06 21:34:50
    文化差異對英美文學翻譯的影響分析
    北方文學(2017年11期)2017-07-31 06:36:31
    從文化翻譯看《詩經(jīng)?關雎》的四種英譯本比較
    美國華裔戲劇文化翻譯研究
    文化差異對英美文學翻譯的影響分析
    韓中文化翻譯技巧分析與研究
    魅力中國(2016年43期)2017-05-05 12:35:23
    理解語言與文化翻譯,促進中國文化與文學發(fā)展
    跨文化翻譯中譯者主體性的發(fā)揮
    文化翻譯視閾下的網(wǎng)絡流行語翻譯策略探究
    《聊齋志異》西譯本與中西文化差異
    蒲松齡研究(2014年4期)2015-01-28 19:32:52
    狠狠狠狠99中文字幕| 亚洲av中文av极速乱 | 国产一级毛片七仙女欲春2| 久久精品国产自在天天线| 色综合站精品国产| 国产亚洲精品久久久com| 亚洲欧美激情综合另类| 久久久久久久亚洲中文字幕| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 成人亚洲精品av一区二区| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 国产免费一级a男人的天堂| 午夜a级毛片| 嫩草影院新地址| 国产亚洲欧美98| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 久久这里只有精品中国| 欧美成人性av电影在线观看| 啦啦啦啦在线视频资源| 欧美高清成人免费视频www| 一进一出抽搐gif免费好疼| 欧美黑人欧美精品刺激| 嫁个100分男人电影在线观看| 日本在线视频免费播放| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 亚洲成人中文字幕在线播放| 观看美女的网站| xxxwww97欧美| 亚洲中文日韩欧美视频| 亚洲专区中文字幕在线| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 日韩欧美三级三区| 欧美成人a在线观看| 日韩高清综合在线| 欧美另类亚洲清纯唯美| 国产毛片a区久久久久| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 最近视频中文字幕2019在线8| 一进一出抽搐动态| 国产精品野战在线观看| 1000部很黄的大片| 久久人人爽人人爽人人片va| 亚洲最大成人手机在线| 国产高清三级在线| 在线天堂最新版资源| 搡女人真爽免费视频火全软件 | 午夜免费激情av| 又爽又黄a免费视频| .国产精品久久| 久久亚洲精品不卡| 亚洲精品影视一区二区三区av| 色av中文字幕| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 国产高清激情床上av| 嫩草影院入口| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 又黄又爽又免费观看的视频| 日韩中字成人| 久久6这里有精品| 精品午夜福利视频在线观看一区| 少妇熟女aⅴ在线视频| 美女大奶头视频| 观看美女的网站| 91精品国产九色| 看免费成人av毛片| av国产免费在线观看| 搡老妇女老女人老熟妇| 女的被弄到高潮叫床怎么办 | 久久九九热精品免费| 久久国产精品人妻蜜桃| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 在线国产一区二区在线| 日日啪夜夜撸| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 亚洲成a人片在线一区二区| 国产亚洲精品av在线| 亚洲国产精品久久男人天堂| 精品国内亚洲2022精品成人| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 国产精品综合久久久久久久免费| 亚洲精品成人久久久久久| 久久久久久久久大av| 久久久精品欧美日韩精品| 亚洲va在线va天堂va国产| 国产成人aa在线观看| 精品久久久久久成人av| 日韩大尺度精品在线看网址| 不卡视频在线观看欧美| 小说图片视频综合网站| 国产男靠女视频免费网站| 在线免费观看的www视频| 我要看日韩黄色一级片| 69av精品久久久久久| 99热这里只有是精品在线观看| 欧美最黄视频在线播放免费| 中文字幕av成人在线电影| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 在线看三级毛片| 欧美+日韩+精品| 国产一区二区在线观看日韩| 嫩草影院入口| 亚洲在线自拍视频| 亚洲专区中文字幕在线| 日韩欧美免费精品| 午夜福利成人在线免费观看| 小说图片视频综合网站| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 熟女人妻精品中文字幕| 久久久久精品国产欧美久久久| 中文在线观看免费www的网站| 高清日韩中文字幕在线| 久久人人精品亚洲av| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 国产成年人精品一区二区| 天美传媒精品一区二区| videossex国产| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| av黄色大香蕉| 日韩精品中文字幕看吧| 久久精品人妻少妇| 久久久久久伊人网av| 国产一区二区在线av高清观看| 69av精品久久久久久| 夜夜夜夜夜久久久久| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 又黄又爽又免费观看的视频| 久久精品人妻少妇| 亚洲18禁久久av| 一个人观看的视频www高清免费观看| 成人av在线播放网站| 国产在视频线在精品| 免费无遮挡裸体视频| 高清日韩中文字幕在线| 可以在线观看的亚洲视频| 久久久久免费精品人妻一区二区| 亚洲精品成人久久久久久| 中国美女看黄片| 天堂网av新在线| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 日本a在线网址| 黄色丝袜av网址大全| 亚洲一区二区三区色噜噜| a级毛片a级免费在线| 91精品国产九色| 精品不卡国产一区二区三区| 久久久久久久午夜电影| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 精品不卡国产一区二区三区| 欧美一区二区国产精品久久精品| 91精品国产九色| 国产毛片a区久久久久| 人人妻人人澡欧美一区二区| 亚洲国产欧美人成| 美女cb高潮喷水在线观看| 精品久久久久久成人av| 亚洲精华国产精华液的使用体验 | 亚洲va在线va天堂va国产| 色视频www国产| 免费在线观看日本一区| 日韩国内少妇激情av| 中文字幕av成人在线电影| 亚洲自偷自拍三级| 欧美成人性av电影在线观看| 亚洲人成伊人成综合网2020| 日韩大尺度精品在线看网址| 精品福利观看| 久久人人精品亚洲av| 色综合站精品国产| 美女cb高潮喷水在线观看| 高清在线国产一区| 黄色一级大片看看| av中文乱码字幕在线| 99在线人妻在线中文字幕| 桃红色精品国产亚洲av| 精品久久久久久成人av| 国内精品一区二区在线观看| 亚洲av.av天堂| 乱系列少妇在线播放| 久久久久久久久久成人| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 在线免费观看不下载黄p国产 | 国内精品宾馆在线| 亚洲无线观看免费| 精品一区二区免费观看| 欧美xxxx性猛交bbbb| 伦理电影大哥的女人| 国产av不卡久久| 性欧美人与动物交配| 国产熟女欧美一区二区| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 国产高潮美女av| 日日干狠狠操夜夜爽| 精品一区二区三区av网在线观看| 亚洲美女黄片视频| 久久久久九九精品影院| av专区在线播放| 欧美+亚洲+日韩+国产| 久久久久久久久久成人| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 国产私拍福利视频在线观看| 免费看美女性在线毛片视频| 久久午夜福利片| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 日本五十路高清| 色哟哟·www| 国产麻豆成人av免费视频| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 欧美三级亚洲精品| 国产精品久久久久久精品电影| 欧美日韩乱码在线| 免费在线观看成人毛片| 国产激情偷乱视频一区二区| 精品一区二区三区人妻视频| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 亚洲精品影视一区二区三区av| 亚洲图色成人| 亚洲中文字幕日韩| 国产一区二区激情短视频| 人妻少妇偷人精品九色| 午夜久久久久精精品| 全区人妻精品视频| 国产av在哪里看| 哪里可以看免费的av片| а√天堂www在线а√下载| 在线观看美女被高潮喷水网站| 亚洲人成伊人成综合网2020| 午夜视频国产福利| 国产三级中文精品| 91久久精品国产一区二区三区| 好男人在线观看高清免费视频| 黄色欧美视频在线观看| 99视频精品全部免费 在线| 亚州av有码| 久久久久九九精品影院| 久久久久久久亚洲中文字幕| 国产午夜福利久久久久久| 亚洲自偷自拍三级| 亚洲四区av| 免费观看精品视频网站| 亚洲av中文av极速乱 | 日本三级黄在线观看| 亚洲经典国产精华液单| 黄片wwwwww| 亚洲精品久久国产高清桃花| 观看免费一级毛片| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 男插女下体视频免费在线播放| 内射极品少妇av片p| 长腿黑丝高跟| 久久精品国产亚洲av天美| 国产av在哪里看| 日本欧美国产在线视频| 看十八女毛片水多多多| 我要搜黄色片| 99精品在免费线老司机午夜| 一进一出好大好爽视频| 特大巨黑吊av在线直播| 精品人妻1区二区| 亚洲最大成人手机在线| 亚洲av五月六月丁香网| 国产精品女同一区二区软件 | 嫩草影院精品99| 最近最新中文字幕大全电影3| 久久国产乱子免费精品| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 九九在线视频观看精品| 欧美zozozo另类| 午夜免费男女啪啪视频观看 | 国产高清视频在线观看网站| 亚洲人成网站在线播| 欧美日韩综合久久久久久 | 校园春色视频在线观看| 国产男靠女视频免费网站| 麻豆国产av国片精品| 国产精品98久久久久久宅男小说| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 精品国内亚洲2022精品成人| 国产91精品成人一区二区三区| 欧美成人免费av一区二区三区| 精品人妻偷拍中文字幕| 国产亚洲精品久久久com| 亚洲av五月六月丁香网| 一夜夜www| 国产精品人妻久久久久久| 国产精品人妻久久久影院| 久久精品国产亚洲av天美| 少妇人妻一区二区三区视频| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 日本黄大片高清| 天天躁日日操中文字幕| 国产探花极品一区二区| 中文字幕熟女人妻在线| 欧美最黄视频在线播放免费| eeuss影院久久| 精品欧美国产一区二区三| 两人在一起打扑克的视频| 嫩草影院精品99| 色视频www国产| 欧美激情久久久久久爽电影| 欧美bdsm另类| 久久午夜福利片| 老女人水多毛片| av.在线天堂| 极品教师在线免费播放| 特大巨黑吊av在线直播| 亚洲中文字幕日韩| 精品久久国产蜜桃| 久久久国产成人精品二区| 亚洲av二区三区四区| 久久精品影院6| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 欧美+日韩+精品| 亚洲av.av天堂| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 色吧在线观看| x7x7x7水蜜桃| 又黄又爽又免费观看的视频| 精品久久国产蜜桃| 91麻豆av在线| 国产av在哪里看| 欧美xxxx性猛交bbbb| 成人av一区二区三区在线看| 午夜老司机福利剧场| 成人国产综合亚洲| 日日干狠狠操夜夜爽| 国产伦精品一区二区三区四那| 日韩精品有码人妻一区| 国产淫片久久久久久久久| 中文字幕久久专区| 欧美一区二区亚洲| 级片在线观看| 欧美日韩精品成人综合77777| 可以在线观看的亚洲视频| 91狼人影院| 国产不卡一卡二| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 成人国产综合亚洲| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 大型黄色视频在线免费观看| 国产成年人精品一区二区| 特大巨黑吊av在线直播| 男人舔奶头视频| 真人一进一出gif抽搐免费| 波野结衣二区三区在线| 国产伦人伦偷精品视频| av专区在线播放| 久久中文看片网| 99热这里只有是精品在线观看| 欧美不卡视频在线免费观看| 色哟哟·www| 成人二区视频| 亚洲专区中文字幕在线| 国产亚洲精品久久久com| 亚洲专区国产一区二区| 我要搜黄色片| 联通29元200g的流量卡| 国产精品一及| 国产精品久久电影中文字幕| 2021天堂中文幕一二区在线观| 国产精品一区www在线观看 | 国产一区二区三区av在线 | 少妇丰满av| 在线免费观看不下载黄p国产 | 一区二区三区四区激情视频 | 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 精品人妻熟女av久视频| 黄色日韩在线| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 人人妻人人澡欧美一区二区| 禁无遮挡网站| 亚洲欧美日韩东京热| 九色成人免费人妻av| 亚洲图色成人| 午夜福利18| 麻豆成人午夜福利视频| h日本视频在线播放| 亚洲最大成人av| 老女人水多毛片| 亚洲精品成人久久久久久| 可以在线观看的亚洲视频| 一级黄色大片毛片| 18禁在线播放成人免费| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 3wmmmm亚洲av在线观看| 无人区码免费观看不卡| 999久久久精品免费观看国产| 久久6这里有精品| 特级一级黄色大片| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 亚洲在线自拍视频| 99久久中文字幕三级久久日本| 欧美国产日韩亚洲一区| 日韩中字成人| 男插女下体视频免费在线播放| 日本黄色视频三级网站网址| 真人一进一出gif抽搐免费| 日韩欧美 国产精品| 亚洲人与动物交配视频| 国产av在哪里看| 成人二区视频| 国产高清激情床上av| 级片在线观看| 久久精品影院6| 免费一级毛片在线播放高清视频| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 老司机深夜福利视频在线观看| 岛国在线免费视频观看| 亚洲专区国产一区二区| 在现免费观看毛片| 欧美一区二区精品小视频在线| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 99热这里只有是精品在线观看| 成人三级黄色视频| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 精品乱码久久久久久99久播| 精品国内亚洲2022精品成人| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 亚洲国产精品合色在线| 性色avwww在线观看| 国内精品美女久久久久久| 能在线免费观看的黄片| 亚洲自拍偷在线| 校园春色视频在线观看| 在线免费观看的www视频| 啦啦啦韩国在线观看视频| 淫秽高清视频在线观看| 看免费成人av毛片| 高清毛片免费观看视频网站| 一进一出抽搐gif免费好疼| 久久精品国产亚洲网站| 国产一区二区在线观看日韩| 一本精品99久久精品77| 精品久久久久久久久av| 中文资源天堂在线| 色播亚洲综合网| 国产视频一区二区在线看| 久久午夜亚洲精品久久| 久久久午夜欧美精品| 女人被狂操c到高潮| 国产高清激情床上av| 国产精品一区二区免费欧美| or卡值多少钱| 免费无遮挡裸体视频| 男人的好看免费观看在线视频| 午夜影院日韩av| 国产成人aa在线观看| 午夜福利18| 亚洲国产精品久久男人天堂| 天堂√8在线中文| 日韩欧美在线乱码| 亚洲黑人精品在线| 999久久久精品免费观看国产| 热99re8久久精品国产| 亚洲欧美日韩无卡精品| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 精品久久国产蜜桃| 免费看光身美女| 亚洲精品久久国产高清桃花| 日韩人妻高清精品专区| 久久草成人影院| 亚洲综合色惰| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 深爱激情五月婷婷| av天堂中文字幕网| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 亚洲精品日韩av片在线观看| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 国国产精品蜜臀av免费| 日韩精品中文字幕看吧| 国内精品宾馆在线| 国产精品福利在线免费观看| 直男gayav资源| 哪里可以看免费的av片| 一个人看视频在线观看www免费| 国产精品久久视频播放| 久久久久久九九精品二区国产| 女人被狂操c到高潮| 亚洲综合色惰| 中文字幕高清在线视频| 日韩av在线大香蕉| 悠悠久久av| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 午夜福利欧美成人| 中文字幕久久专区| 日本爱情动作片www.在线观看 | 国产精品,欧美在线| 国产欧美日韩精品一区二区| 69人妻影院| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 51国产日韩欧美| 日本色播在线视频| 老女人水多毛片| or卡值多少钱| 在线观看66精品国产| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 久久精品国产自在天天线| 成人美女网站在线观看视频| 欧美日韩乱码在线| 日本-黄色视频高清免费观看| 亚洲人成伊人成综合网2020| 久久久成人免费电影| 成人欧美大片| 91久久精品国产一区二区成人| 又紧又爽又黄一区二区| 嫩草影院入口| 精品不卡国产一区二区三区| 日韩高清综合在线| 成年女人看的毛片在线观看| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 欧美+亚洲+日韩+国产| 中文字幕免费在线视频6| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 免费看光身美女| 午夜精品在线福利| 亚洲国产精品sss在线观看| 男女那种视频在线观看| 在线观看美女被高潮喷水网站| 中文亚洲av片在线观看爽| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 国产精品av视频在线免费观看| 国产av麻豆久久久久久久| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 亚洲一区二区三区色噜噜| 校园春色视频在线观看| 国产欧美日韩精品亚洲av| 天天一区二区日本电影三级| 久9热在线精品视频| 美女大奶头视频| 国内精品久久久久精免费| 日本a在线网址| 国产精品一区二区性色av| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 长腿黑丝高跟| 成人国产综合亚洲| 国产美女午夜福利| 村上凉子中文字幕在线| 女的被弄到高潮叫床怎么办 | 欧美在线一区亚洲| 在线免费十八禁| av.在线天堂| 日本一二三区视频观看| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 91久久精品国产一区二区成人| 白带黄色成豆腐渣| 97热精品久久久久久| 动漫黄色视频在线观看| 最近在线观看免费完整版| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 在现免费观看毛片| 国产爱豆传媒在线观看| 亚洲国产欧美人成| 中文资源天堂在线| 最近视频中文字幕2019在线8| 在线国产一区二区在线| АⅤ资源中文在线天堂| 国产伦精品一区二区三区四那| 亚洲av成人av| 可以在线观看毛片的网站| 亚洲国产欧美人成| 中文字幕av在线有码专区| 嫩草影院精品99| 一个人看视频在线观看www免费| 精品免费久久久久久久清纯| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 亚洲性夜色夜夜综合| 国产探花极品一区二区| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 色播亚洲综合网| 女同久久另类99精品国产91| 毛片女人毛片| 22中文网久久字幕| 国产成人av教育| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 国内精品一区二区在线观看| 国产成人av教育| 久久中文看片网| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 3wmmmm亚洲av在线观看| 国产在线男女| 桃红色精品国产亚洲av| 精华霜和精华液先用哪个| 免费一级毛片在线播放高清视频| 在线观看午夜福利视频| 成人三级黄色视频| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 午夜老司机福利剧场| 国产 一区精品| 窝窝影院91人妻| videossex国产| 国产 一区精品| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 高清毛片免费观看视频网站| 婷婷色综合大香蕉| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 日韩欧美精品免费久久| 国产 一区精品| 看片在线看免费视频| 亚洲va在线va天堂va国产| 亚洲精品成人久久久久久| 看黄色毛片网站| 国产亚洲av嫩草精品影院| 黄片wwwwww| 中文资源天堂在线| 国产真实乱freesex| 我的女老师完整版在线观看| 日本熟妇午夜|