王鎮(zhèn)
摘 要:經(jīng)濟(jì)全球化背景下,我國(guó)已經(jīng)在國(guó)際舞臺(tái)上占據(jù)了日益重要的地位,對(duì)外技術(shù)貿(mào)易的作用也越來越重要。在對(duì)外技術(shù)貿(mào)易過程中,能夠靈活有效地使用商務(wù)外語(yǔ)是至關(guān)重要的,因?yàn)檫@是所有對(duì)外貿(mào)易一切溝通技巧的基礎(chǔ),往往決定著對(duì)外技術(shù)貿(mào)易活動(dòng)的成敗。在商務(wù)外語(yǔ)中,使用頻率最高、使用地域最廣的是英語(yǔ),本文僅探究對(duì)外技術(shù)貿(mào)易交流過程中商務(wù)英語(yǔ)使用技巧。
關(guān)鍵詞:對(duì)外技術(shù)貿(mào)易;貿(mào)易交流;商務(wù)英語(yǔ);運(yùn)用與技巧
商務(wù)英語(yǔ)的發(fā)生是對(duì)外貿(mào)易加強(qiáng)的必然趨勢(shì),商務(wù)英語(yǔ)做為對(duì)外貿(mào)易中必不可少的專用工具,推動(dòng)了兩國(guó)之間中間交流和協(xié)作,靈活運(yùn)用商務(wù)英語(yǔ)以及運(yùn)用專業(yè)技能,變成對(duì)外貿(mào)易工作員的必不可少專業(yè)技能。沒有商務(wù)英語(yǔ)傍身,就缺乏了與世界各國(guó)公司合作的敲門磚,對(duì)公司增加運(yùn)營(yíng),造就更多使用價(jià)值導(dǎo)致不可企及的差距,因此,在當(dāng)下時(shí)期,商務(wù)英語(yǔ)早已變成對(duì)外貿(mào)易工作人員與國(guó)際性精英集團(tuán)交流的基礎(chǔ)課。
一、商務(wù)英語(yǔ)的概念及特點(diǎn)
(一)商務(wù)英語(yǔ)的基本概念
商務(wù)英語(yǔ)指的是應(yīng)用于對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作等對(duì)外商務(wù)領(lǐng)域的專業(yè)英語(yǔ),包含商務(wù)和外語(yǔ)兩種元素,其中商務(wù)這一元素相較于外語(yǔ)更為重要。想要成為一名優(yōu)秀的商務(wù)英語(yǔ)使用者,除了需要具備一定的英語(yǔ)水平外,還需要掌握扎實(shí)的商務(wù)知識(shí),才能更好地參與對(duì)外商務(wù)活動(dòng)。
(二)商務(wù)英語(yǔ)的專業(yè)性
在國(guó)際技術(shù)貿(mào)易當(dāng)中,商務(wù)英語(yǔ)是不同國(guó)家、地區(qū)進(jìn)行溝通的重要工具,不可避免會(huì)涉及到許多專業(yè)的詞匯,比如對(duì)于從事技術(shù)貿(mào)易中的大型機(jī)械融資租賃業(yè)務(wù)的商務(wù)英語(yǔ)工作者來說,看到LIBOR這個(gè)詞的時(shí)候知道是London Interbank Offered Rate的縮寫,是“倫敦銀行間同業(yè)業(yè)務(wù)拆放率”的意思;又如S捻Z捻,分別是正手捻反手捻的意思,表示紗線的加捻方向,不是與紡織機(jī)械技術(shù)貿(mào)易相關(guān)的人士,估計(jì)一輩子也不會(huì)接觸這樣的詞匯??梢哉f很多商務(wù)英語(yǔ)的單詞,即便是精通英語(yǔ)的人士也不知道其在技術(shù)貿(mào)易中的含義,即便是將其翻譯成中文,許多人可能也不明白是什么意思,這體現(xiàn)了商務(wù)英語(yǔ)在對(duì)外技術(shù)貿(mào)易中的專業(yè)性。
(三)商務(wù)英語(yǔ)的商務(wù)性
技術(shù)貿(mào)易是多種對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)形式中的一種,為其服務(wù)的商務(wù)英語(yǔ)也不可避免帶有很多商務(wù)屬性,比如,在詞匯方面,討價(jià)還價(jià)的詞匯豐富,招待應(yīng)酬的詞匯豐富,迎來送往的詞匯豐富,講排場(chǎng)的詞匯也非常豐富;還有,在指導(dǎo)思想方面,時(shí)刻提醒自己作為一名商務(wù)工作者,遇見煩心的事情,要做到和氣生財(cái),求財(cái)不求氣。
(四)商務(wù)英語(yǔ)的特性
商務(wù)英語(yǔ)做為出口貿(mào)易溝通交流的一種專用工具,除具備其自身“商”特性外,還務(wù)必根據(jù)傳統(tǒng)英語(yǔ)的原有語(yǔ)言風(fēng)格。而英文造成的土壤層和參加進(jìn)出口貿(mào)易的各國(guó)語(yǔ)言基本各不相同,因此就會(huì)存有一定文化沖突。語(yǔ)言表達(dá)受本地文化特點(diǎn)的影響特別大,不一樣事情或是表達(dá)形式在不一樣國(guó)家間所代表的實(shí)際意義各有不同,因而,我們?cè)趹?yīng)用商務(wù)英語(yǔ)開展商業(yè)服務(wù)溝通交流時(shí),最先要知道另一方文化內(nèi)涵,真正了解其文化藝術(shù)含意,以防在溝通交流中表述不合理,得不償失。
商務(wù)英語(yǔ)中縮略語(yǔ)諸多。伴隨著對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)飛速發(fā)展,在商務(wù)英語(yǔ)交流層面,節(jié)奏感變的變的越來越快,縮略語(yǔ)五花八門。這種縮略語(yǔ)全是在長(zhǎng)久的商務(wù)交流中大家約定成俗的一種表達(dá)形式,通常是由專業(yè)名詞、專業(yè)機(jī)構(gòu)的名字轉(zhuǎn)換而成,有取首字母大寫的,也是有截短詞開展表述的。在這個(gè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速發(fā)展局勢(shì)下,對(duì)外貿(mào)易交流中選用縮略語(yǔ)可以合理省時(shí)省力,進(jìn)而提高工作能力。
(五)商務(wù)英語(yǔ)表達(dá)規(guī)定用詞宣布及規(guī)范
出口貿(mào)易中,商務(wù)英語(yǔ)涉及到很多關(guān)鍵合同書、信件、材料等文件,這種文件的精確性規(guī)定商務(wù)英語(yǔ)用語(yǔ)務(wù)必宣布且規(guī)范,防止造成多余誤會(huì)、模棱兩可或是別的不正確用法的發(fā)生。在應(yīng)用商務(wù)英語(yǔ)開展溝通交流時(shí),規(guī)定盡可能應(yīng)用較為真正的語(yǔ)匯開展表達(dá),防止出現(xiàn)口語(yǔ)體用詞
二、商務(wù)英語(yǔ)在對(duì)外開放技術(shù)貿(mào)易交流過程中的重要性
(一)商務(wù)英語(yǔ)有利于搭建溝通橋梁
貿(mào)易意味著合作與溝通,商務(wù)英語(yǔ)是進(jìn)行技術(shù)貿(mào)易合作的基礎(chǔ)。如果缺少商務(wù)英語(yǔ)的幫助,就無(wú)法開展有效的溝通,就無(wú)法消除心理距離,也無(wú)法深入討論技術(shù)細(xì)節(jié),就沒有辦法達(dá)成互信互利合作。如果不能熟練應(yīng)用商務(wù)英語(yǔ),技術(shù)貿(mào)易有關(guān)企業(yè)走出去的國(guó)際化發(fā)展道路也不會(huì)順暢。商務(wù)英語(yǔ)對(duì)民族文化和風(fēng)俗習(xí)慣的重視與理解,對(duì)各國(guó)各地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展特點(diǎn)信息的收集與研究,以專業(yè)的技術(shù)知識(shí)為后盾,能讓合作伙伴產(chǎn)生心理認(rèn)同感,更有效地發(fā)現(xiàn)彼此在經(jīng)濟(jì)合作的關(guān)聯(lián)性和互補(bǔ)性,從而促進(jìn)商務(wù)合作的達(dá)成。
(二)商務(wù)英語(yǔ)有利于促進(jìn)交流效率
商務(wù)英語(yǔ)的使用能夠拓寬企業(yè)國(guó)際視野,擴(kuò)大交流的地理范圍和人員范圍,使技術(shù)貿(mào)易有關(guān)企業(yè)在確定合作對(duì)象之后,能夠?qū)崿F(xiàn)雙方在商務(wù)以及技術(shù)交流方面的意見交換,幫助企業(yè)就有關(guān)議題盡快建立合作共識(shí)。商務(wù)英語(yǔ)交流過程中的信息交換記錄是后續(xù)整理合同條款、乃至處理貿(mào)易糾紛的依據(jù)。對(duì)商務(wù)英語(yǔ)日常交流中所隱含的更多技術(shù)或商務(wù)信息的解讀,是促進(jìn)技術(shù)貿(mào)易關(guān)系發(fā)展的合法有效信息獲取渠道。商務(wù)英語(yǔ)實(shí)現(xiàn)了雙方意思的準(zhǔn)確快速傳遞,是商業(yè)活動(dòng)得以盡快順利開展的關(guān)鍵,是促進(jìn)對(duì)外技術(shù)貿(mào)易必不可少的有效工具。
(三)商務(wù)英語(yǔ)有利于推廣品牌形象
商務(wù)英語(yǔ)本質(zhì)上是一種語(yǔ)言類工具,語(yǔ)言類工具就有傳遞信息和交流溝通的作用,使企業(yè)能夠迅速把握合作方的訴求,從而在后續(xù)合作過程中,優(yōu)化各種工作資源,根據(jù)合作方的需求細(xì)節(jié),定向設(shè)計(jì)合作方案,盡快使品牌形象形成影響力。商務(wù)英語(yǔ)本質(zhì)上也是一種溝通和宣傳工具,而廣告是企業(yè)經(jīng)營(yíng)管理過程中最普遍的一種宣傳方式,一個(gè)好的深入人心的廣告,對(duì)于企業(yè)形象的形成和提升會(huì)產(chǎn)生積極的影響。展覽活動(dòng)或廣告發(fā)布活動(dòng)中,有效運(yùn)用商務(wù)英語(yǔ)廣告元素的方案將贏得更廣泛的消費(fèi)者認(rèn)可,能夠?yàn)槠髽I(yè)爭(zhēng)取最大的技術(shù)貿(mào)易市場(chǎng)。
(四)商務(wù)英語(yǔ)有利于提升經(jīng)營(yíng)能力
不同國(guó)家的企業(yè)不可能有時(shí)間和精力全方面覆蓋市場(chǎng),只能根據(jù)自己的經(jīng)營(yíng)要素選擇目標(biāo)市場(chǎng),針對(duì)特定國(guó)家以及特定企業(yè)采用定向磋商模式,所以商務(wù)英語(yǔ)對(duì)國(guó)家的文化底蘊(yùn)和民族精神等帶有地域特色的觀察和研究是非常重視的。通過表達(dá)對(duì)合作方的風(fēng)俗習(xí)慣和民俗傳統(tǒng)的尊重,能夠提升合作方的認(rèn)同感,能夠提升談判成功的概率?,F(xiàn)實(shí)情況中容易發(fā)現(xiàn),成功的對(duì)外技術(shù)貿(mào)易工作者往往既有較高的文化水平,也有較高的精神文化素質(zhì)。對(duì)外技術(shù)貿(mào)易從業(yè)者在熟練掌握商務(wù)英語(yǔ)技能的基礎(chǔ)上,容易使自己的英語(yǔ)融合更多的技術(shù)詞匯,容易掌握和運(yùn)用更多的英語(yǔ)交流技巧,能夠縮小貿(mào)易雙方之間的地理和心理距離,讓雙方的談判地位更加平等和諧,從而促進(jìn)雙方交易活動(dòng)的順利進(jìn)行,為企業(yè)尋找到更多的發(fā)展機(jī)會(huì),為企業(yè)創(chuàng)造出更大的盈利條件,最終大幅度地提升了企業(yè)的跨國(guó)經(jīng)營(yíng)能力。
(五)商務(wù)英語(yǔ)有利于提升職工跨國(guó)文化的適應(yīng)能力
伴隨著全球經(jīng)濟(jì)聯(lián)絡(luò)日漸密切,在我國(guó)企業(yè)整體實(shí)力持續(xù)發(fā)展壯大,愈來愈多的企業(yè)逐漸尋找國(guó)外市場(chǎng)。該國(guó)企業(yè)要想在國(guó)際性大風(fēng)浪中站住腳,務(wù)必要掌握乃至要融進(jìn)到海外生活,融入當(dāng)?shù)氐奈幕囆g(shù),假如對(duì)本地不足掌握,領(lǐng)導(dǎo)階層非常容易做出不正確經(jīng)營(yíng)方針,對(duì)企業(yè)導(dǎo)致無(wú)法彌補(bǔ)的損害。因此,務(wù)必加強(qiáng)企業(yè)出口貿(mào)易溝通交流精英團(tuán)隊(duì)的海外文化藝術(shù)溝通交流能力。根據(jù)商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí),掌握彼此之間差別,深層次核心區(qū),提升自己英語(yǔ)運(yùn)用水準(zhǔn),快速達(dá)到最佳狀態(tài),融入新的辦公環(huán)境。企業(yè)高管不但要豐富多彩提升自己的商務(wù)溝通能力,與此同時(shí)還要留意對(duì)普通職工的學(xué)習(xí)。
盡管普通職工不參加交涉商談和管理決定,可是,出口貿(mào)易離不了她們的共同奮斗,她們隨時(shí)隨地都會(huì)有很有可能要與本地人相處,如果不具有一定商務(wù)英語(yǔ)基礎(chǔ),在遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)生活會(huì)出現(xiàn)非常大的不方便,從而影響到自身的工作業(yè)績(jī)。除開生活之外,職工也需要與國(guó)外與此同時(shí)開展工作方面的有效的溝通。除此之外,貿(mào)易經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展,只是管理人員明白國(guó)際語(yǔ)言的規(guī)定以達(dá)到不上企業(yè)對(duì)外開放發(fā)展要求。企業(yè)在快速發(fā)展歷程中,持續(xù)引入海外優(yōu)秀技術(shù)、設(shè)備等,而這種技術(shù)和設(shè)備并不全是該國(guó)語(yǔ)言表達(dá)開展詳細(xì)說明和介紹的,單純的翻譯工作表述不上專業(yè)術(shù)語(yǔ),企業(yè)也不太可能給每一個(gè)技術(shù)和設(shè)備使用人配備一名翻譯,這就規(guī)定企業(yè)的專業(yè)優(yōu)秀人才務(wù)必學(xué)習(xí)培訓(xùn)商務(wù)英語(yǔ),把握商務(wù)英語(yǔ),加強(qiáng)自己的專業(yè)技能,進(jìn)而提升企業(yè)綜合性競(jìng)爭(zhēng)能力。
企業(yè)僅有充足重視到商務(wù)英語(yǔ)的主要功效,才可以在對(duì)外貿(mào)易過程中,得心應(yīng)手,為企業(yè)產(chǎn)生對(duì)應(yīng)的經(jīng)濟(jì)效益和社會(huì)效益。
三、商務(wù)英語(yǔ)在對(duì)外技術(shù)貿(mào)易交流中的應(yīng)用范圍
(一)在談判中的應(yīng)用
在當(dāng)前的對(duì)外技術(shù)貿(mào)易中,商務(wù)談判是非常重要的一個(gè)環(huán)節(jié),商務(wù)英語(yǔ)也是經(jīng)常遇到的工作語(yǔ)言。交易雙方通過商務(wù)英語(yǔ)進(jìn)行交流、磋商直至最終達(dá)成共識(shí),并根據(jù)最終談判的結(jié)果簽訂技術(shù)貿(mào)易合同。在具體使用商務(wù)英語(yǔ)的過程中,一定要注意用詞的專業(yè)性,避免在錯(cuò)誤用詞的情況下讓對(duì)方產(chǎn)生誤解。從一定程度上講,正確應(yīng)用商務(wù)英語(yǔ)的能力往往決定了談判的順利程度以及成功的可能性。總之,使用商務(wù)英語(yǔ)能夠克服各國(guó)、各地區(qū)在語(yǔ)言交流上的障礙,可以有效避免因文化、語(yǔ)言差異而導(dǎo)致的不必要麻煩,對(duì)提高對(duì)外貿(mào)易談判的成功率及經(jīng)濟(jì)效益有不可替代的作用。
(二)在宣傳中的應(yīng)用
對(duì)外技術(shù)貿(mào)易宣傳和廣告活動(dòng)中所使用的商務(wù)英語(yǔ),大致可以分為兩種類型:首先是使用商務(wù)英語(yǔ)進(jìn)行相對(duì)頻繁而廣泛的多媒體宣傳,讓其他國(guó)家或地區(qū)的企業(yè)初步了解自己的企業(yè);其次是使用商務(wù)英語(yǔ)進(jìn)行有針對(duì)性、有深度的多媒體宣傳,在進(jìn)行展覽策劃與現(xiàn)場(chǎng)宣傳的過程中,讓目標(biāo)市場(chǎng)范圍內(nèi)的企業(yè)更多地了解自己企業(yè)的優(yōu)勢(shì)特點(diǎn)以及合作誠(chéng)意。需要注意的是,在對(duì)外技術(shù)貿(mào)易的宣傳和廣告活動(dòng)中,商務(wù)英語(yǔ)與普通日常生活英語(yǔ)在使用風(fēng)格上存在一定差異,商務(wù)英語(yǔ)需要在帶有商務(wù)和技術(shù)特征的基礎(chǔ)上通過語(yǔ)言表達(dá)技巧打動(dòng)交易對(duì)象,從而調(diào)動(dòng)對(duì)方的購(gòu)買欲望。
(三)在函電中的應(yīng)用
對(duì)外貿(mào)易函電大致可以分為三種:第一種是傳統(tǒng)的紙質(zhì)函件,第二種則是電子函件,最后一種則是商務(wù)電話。不管是哪種對(duì)外貿(mào)函電,主要目的都是為了促進(jìn)貿(mào)易雙方交流,從而實(shí)現(xiàn)貿(mào)易活動(dòng)的既定目標(biāo)。比如在雙方展開交流的時(shí)候,通過函電的方式利用商務(wù)英語(yǔ)進(jìn)行零障礙交流,確保對(duì)方可以準(zhǔn)確了解到自己想要表達(dá)的意思,使得參與技術(shù)貿(mào)易的各方都能夠完整表達(dá)出自己的合作意愿,有效提高業(yè)務(wù)合作的成功率。
(四)在翻譯中的應(yīng)用
從當(dāng)前對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)的實(shí)際情況來看,使用商務(wù)英語(yǔ)的翻譯工作,可以分為書面翻譯和口頭翻譯兩大類。書面翻譯主要針對(duì)紙質(zhì)函件、商務(wù)合同、技術(shù)說明等,在翻譯過程中應(yīng)當(dāng)重視表達(dá)準(zhǔn)確、用詞標(biāo)準(zhǔn),確保翻譯內(nèi)容的完整性和準(zhǔn)確性,譯文要與原文意思相符,不要在吃不準(zhǔn)的詞匯上主觀臆想,避免由于翻譯不當(dāng)而損害企業(yè)形象,乃至損害貿(mào)易雙方的利益。而在口頭翻譯過程中,翻譯人員不僅需要具備非常高的商務(wù)英語(yǔ)水平,而且對(duì)于交易的商務(wù)條款和技術(shù)要點(diǎn)等內(nèi)容、交易雙方的背景都要有清楚的了解,保證口譯的準(zhǔn)確性和有效性。
四、在對(duì)外技術(shù)貿(mào)易交流過程中的應(yīng)用技巧
(一)知己知彼,做好事前準(zhǔn)備
“知己知彼,百戰(zhàn)不殆”這句起源于我國(guó)古代戰(zhàn)場(chǎng)上的名句,在對(duì)外技術(shù)貿(mào)易活動(dòng)中同樣適用,而且是進(jìn)行所有經(jīng)濟(jì)活動(dòng)必須遵循的一項(xiàng)原則。在與其他國(guó)家、地區(qū)進(jìn)行貿(mào)易往來的過程中,一定要提前做好準(zhǔn)備工作,詳細(xì)了解到對(duì)方的具體情況,如對(duì)方的文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣、技術(shù)優(yōu)勢(shì)劣勢(shì)等情況,才可能避免在進(jìn)行交流的時(shí)候使用敏感詞句,才能夠避免在語(yǔ)言意外不合的情況下產(chǎn)生沖突,才能避免過早亮出商務(wù)和技術(shù)底牌,才能察覺和杜絕可能造成巨大損失的其他錯(cuò)誤。在對(duì)外技術(shù)貿(mào)易交流中,只有真正做到知己知彼的基礎(chǔ)上熟練使用商務(wù)英語(yǔ),才能夠提高業(yè)務(wù)合作質(zhì)量。
(二)日積月累,做有心人
對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)中雙方在進(jìn)行交流的時(shí)候,熟練掌握商務(wù)英語(yǔ)交際技巧,能夠給人帶來美好的享受,避免在交流的過程中產(chǎn)生不必要的沖突,通過合理談判及交流的方式促進(jìn)交易。實(shí)際談判過程中,商務(wù)英語(yǔ)的交際技巧是必須掌握的一項(xiàng)技能,也是靈活使用商務(wù)英語(yǔ)的一種表現(xiàn)。在與不同企業(yè)負(fù)責(zé)人進(jìn)行談判的過程中,良好的交際技巧能夠準(zhǔn)確把握好談判的尺度,從而為雙方創(chuàng)造更大的利潤(rùn)空間,是促進(jìn)貿(mào)易雙方互利共贏的一種重要手段。只有長(zhǎng)期日積月累,潛心揣摩字詞的文學(xué)含義和技術(shù)含義,探究了解各國(guó)文化風(fēng)俗和典故,才能做到有志者事竟成,成為能干的商務(wù)英語(yǔ)工作者。
(三)審時(shí)度勢(shì),掌握用語(yǔ)策略
對(duì)外貿(mào)易談判中,除了需要掌握熟練使用商務(wù)英語(yǔ)的技巧之外,根據(jù)雙方的實(shí)力對(duì)比和經(jīng)濟(jì)地位,有時(shí)需要把商業(yè)活動(dòng)看成是沒有硝煙的軍事活動(dòng),在進(jìn)行交流、互動(dòng)的過程中把握用語(yǔ)策略和技巧也是極其重要的。擁有更多話語(yǔ)權(quán)的一方,例如光刻機(jī)及部分芯片廠家,對(duì)于弱勢(shì)的一方,在詞匯、語(yǔ)句、語(yǔ)氣等方面的表達(dá),在日常生活中就能經(jīng)常有所體會(huì),無(wú)需在此浪費(fèi)篇幅進(jìn)行贅述。古往今來,市場(chǎng)地位對(duì)談判策略組合都有著非常深刻的影響,表現(xiàn)出與市場(chǎng)地位匹配的態(tài)度,熟練掌握商務(wù)英語(yǔ)用語(yǔ)策略才能獲取更多的發(fā)展機(jī)會(huì)。
五、結(jié)論
綜上所述,新時(shí)代不同國(guó)家、地區(qū)在開展對(duì)外技術(shù)貿(mào)易活動(dòng)的交流過程中,商務(wù)英語(yǔ)是必不可少的工具,在對(duì)外貿(mào)易領(lǐng)域中占據(jù)著不可替代的地位,尤其是在經(jīng)濟(jì)全球化背景下,對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)中商務(wù)英語(yǔ)逐漸占據(jù)著越來越重要的地位,是技術(shù)貿(mào)易雙方進(jìn)行交流、了解對(duì)方乃至后期簽訂合同的重要基礎(chǔ),為貿(mào)易雙方進(jìn)行密切溝通創(chuàng)造了良好的條件。在對(duì)外技術(shù)貿(mào)易交流過程中,熟練掌握商務(wù)英語(yǔ)能夠有效快速拉近雙方的距離,避免出現(xiàn)意外的溝通障礙,避免在溝通不暢的情況下產(chǎn)生沖突,提高商務(wù)信息的獲取能力,對(duì)于提高對(duì)外技術(shù)貿(mào)易的成功率和經(jīng)濟(jì)效益有著非常積極的意義。
參考文獻(xiàn):
[1]郭爽.在對(duì)外貿(mào)易談判過程中商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用與技巧[J].品牌(下半月),2015(12):258-259.
[2]郭爽.對(duì)外貿(mào)易談判過程中商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用與技巧[J].黑龍江科學(xué),2016,7(06):154-156.
[3]繆舒瑩.對(duì)外貿(mào)易過程中商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用技巧分析[J].商場(chǎng)現(xiàn)代化,2015(24):9-10.
[4]胡茵芃.對(duì)外貿(mào)易過程中商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用技巧分析[J].中國(guó)商貿(mào),2015(08):83-85.
[5]常國(guó)靜.商務(wù)英語(yǔ)在對(duì)外貿(mào)易中的應(yīng)用及技巧分析[J].商業(yè)故事,2015(15):76-77.