(接上期)
德彪西曾經(jīng)由于特蕾莎· 羅杰訂婚風(fēng)波與一些朋友分道揚(yáng)鑣,又因莉莉自殺未遂的丑聞失去一些朋友。雷蒙德· 邦維爾和勒內(nèi)· 彼得與其決裂。持有反猶思想的皮埃爾· 路易難以接受他與猶太籍女子艾瑪?shù)幕橐?,逐漸淡出了他的生活。德彪西又結(jié)交了一些新朋友,如記者路易·拉洛伊(LouisLaloy)。1902年11月,拉洛伊發(fā)表了支持《佩利亞斯與梅麗桑德》的評(píng)論,引起德彪西的注意,兩人逐漸成為親密朋友。拉洛伊是一位東方學(xué)專家,和德彪西一樣喜歡東方音樂。德彪西尤其感激拉洛伊在他與莉莉的離婚風(fēng)波時(shí)表現(xiàn)出的同情心。1905年4月,他給拉洛伊寫信:
許多人與我劃清界限!這種糟糕的對(duì)待讓我厭惡人際交往。我一直渴望給你寫信,根據(jù)我們過去的深入交流,我堅(jiān)信你與其他人不同……我無法用言語描述我的經(jīng)歷,一切仿佛通俗小說情節(jié)一樣令人感到可怕、難過或充滿諷刺意味。我受到沉重打擊,必須為感情生活的錯(cuò)誤付出代價(jià)。我還要經(jīng)常面帶微笑,以免別人覺得我快要哭了。①
莉莉的自殺丑聞鬧得滿城風(fēng)雨,恰好此時(shí)拉洛伊不在巴黎城內(nèi)?!皼]有直接消息來源,”他寫道,“我不會(huì)輕易評(píng)判他人。很多人熱衷于站在道德制高點(diǎn)上同情受害者并指責(zé)背叛者,夸大一方的悲傷和另一方的錯(cuò)誤?!雹诶逡粮P(guān)注德彪西的音樂創(chuàng)作而非私生活。德彪西的很多朋友指責(zé)他精于算計(jì),為了艾瑪?shù)呢?cái)產(chǎn)拋棄了莉莉。德彪西很難理解這些嚴(yán)厲譴責(zé),他向杜蘭抱怨自己無法像普通人一樣離婚。
***
1905年拉洛伊創(chuàng)辦了一份新刊《音樂信使》(Mercure Musical ),并希望德彪西投稿。但德彪西忙于創(chuàng)作,他正在構(gòu)思雙鋼琴版本的《意象集》,還將目光投向戲劇譜曲和歌劇項(xiàng)目。1904年12月, 德彪西承諾為安東尼(Antoine) 的《李爾王》(King Lear )譜曲,但只完成了一個(gè)樂章“李爾王的睡眠”(Le Sommeil de Lear )。1906 年4月,一位名叫維克多· 西格倫(Victor Segalen)的年輕作家和業(yè)余音樂家提議他考慮歌劇《悉達(dá)多》(Siddhartha )。西格倫曾去過塔希提島并研究過波利尼西亞(Polynesian)音樂。這個(gè)建議似乎喚起了德彪西對(duì)遠(yuǎn)東音樂的熱情,但沒有實(shí)質(zhì)進(jìn)展。
1907年6月15日,《音樂信使》宣布加布里埃爾·穆雷(Gabriel Mourey)即將完成一部抒情劇《特里斯坦傳奇》(L’Histoire de Tristan ),德彪西已同意為該劇譜曲。事實(shí)上德彪西除了在一封給杜蘭信中提到《特里斯坦傳奇》的主題,實(shí)際并沒有寫下任何一個(gè)音符。
1908年,德彪西開始構(gòu)思其他歌劇。過去幾年里《鐘樓魔鬼》毫無進(jìn)展。1908年7月德彪西與紐約大都會(huì)歌劇院新任經(jīng)理朱利奧· 加蒂- 卡沙(Giulio Gatti-Casazza)簽了合同。卡沙以2000法郎的預(yù)付款買下了德彪西根據(jù)愛倫· 坡作品改編的兩部歌劇以及《特里斯坦傳奇》的版權(quán)。德彪西提醒卡沙:“你也許談了一樁糟糕的生意,我有些后悔拿了這筆錢,我可能永遠(yuǎn)無法完成這些作品。我只為自己創(chuàng)作,絲毫不受別人影響?!雹鄣卤胛鲝奈捶艞墶抖蛏岣臎]落》,留下了許多草稿,但這些項(xiàng)目影響了其他作品如管弦樂版《意象集》的進(jìn)度(原計(jì)劃的雙鋼琴版本《意象集》演化為管弦樂版本)。1908年6月,德彪西向杜蘭承認(rèn):“我一直在構(gòu)思《厄舍府的沒落》……這有助于安撫神經(jīng),消除恐懼。有時(shí)我完全感覺不到周圍事物,即使羅德里克· 厄舍的妹妹走進(jìn)房間,也不會(huì)讓我驚訝。”④“這幾天我一直想給你寫信,厄舍家族的后代幾乎沒有給我留下片刻安寧……每小時(shí)我都會(huì)犯十幾個(gè)糟糕的錯(cuò)誤,對(duì)我而言,外部世界幾乎不復(fù)存在。”⑤
***
同一時(shí)期,德彪西受秀秀啟發(fā)創(chuàng)作了精彩的鋼琴組曲。1906年3月,他完成了《玩偶之夜》(Serenade of The Doll),靈感顯然來自五個(gè)月大的小女兒和她的玩偶。幾年后又加入了五個(gè)作品。德彪西將組曲命名為《兒童園地》(Children’s Corner ),題“獻(xiàn)給我親愛的小秀秀”。他用英語給作品命名,也許因?yàn)樾阈愕募彝ソ處熓怯?。作品以兒童視角看待周圍事物,充滿趣味。德彪西通過里姆斯基1882 年的改編版本了解到穆索爾斯基的組曲《育兒室》(The Nursery )并對(duì)其稱贊不已。他極為欣賞穆索爾斯基表現(xiàn)音樂主題的清晰簡潔的方式以及掙脫規(guī)則的實(shí)驗(yàn)精神,“用一種神秘力量和頗具洞察力的天賦串聯(lián)起一系列感情細(xì)膩的音符”。德彪西的“克羅士先生”系列評(píng)論文章曾提到穆索爾斯基的《育兒室》:“穆索爾斯基給聽眾帶來一種纏繞心頭的陰沉感,讓他們惶恐不安。”德彪西的《玩偶之夜》在一定程度上受到穆索爾斯基《洋娃娃搖籃曲》(Doll’s Lullaby )的啟示。他認(rèn)為這首搖籃曲充分領(lǐng)悟了兒童非同尋常的想象世界,每個(gè)音符別有一番趣味,激發(fā)了一種純粹的童年回憶。
德彪西像穆索爾斯基一樣經(jīng)常探索新風(fēng)格、研究各種和弦連接(chord sequence)、節(jié)奏和色彩效果,突破了作曲規(guī)則束縛,在缺乏靈感時(shí)甚至推遲進(jìn)度。他明白這種拖延癥其實(shí)是一種美德,他在努力使作品臻于完美。德彪西在給勞爾·巴達(dá)克(RaoulBardac)的信中寫道:“你掌握了很多作曲技巧,也頗有天賦,但你完全跟著想法走,而不仔細(xì)思考。有時(shí)你會(huì)匆忙完成一些雜亂無章的音樂,讓人擔(dān)心你為了完成任務(wù)不顧一切,甚至犧牲質(zhì)量……要有耐心!耐心是一個(gè)重要美德……積累印象——不要急著寫下來。音樂優(yōu)于繪畫的一點(diǎn)是它可以從一個(gè)維度展現(xiàn)色彩和光線變化。很遺憾,許多人沒有明白這個(gè)簡單事實(shí)……”⑥
德彪西信中的“匆忙完成”針對(duì)特定作曲家和作品嗎?如理查· 施特勞斯的《莎樂美》(Salome )。他看完樂譜后向杜蘭戲稱《莎樂美》中充滿了不協(xié)和聲響。他也可能指拉威爾。德彪西因拉洛伊稱贊拉威爾的《自然界的故事》(Historires naturelles )而表示異議:“像你這樣有品位的人故意避開穆索爾斯基那樣純粹的杰作,轉(zhuǎn)向拉威爾具有強(qiáng)烈自我意識(shí)的《自然界的故事》,真讓我吃驚?!雹叩卤胛鞒姓J(rèn)《自然界的故事》展現(xiàn)了專業(yè)技巧,但這種音樂將會(huì)“為其他作品取代”。并非只有其他作曲家的音樂干擾創(chuàng)作,家庭生活也帶來了煩惱,如海邊旅行時(shí)下榻的糟糕旅館,讓胃難受的食物,以及一群不友好的英國人。盡管創(chuàng)作環(huán)境并不理想,德彪西基本完成了管弦樂版《意象集》中的《伊比利亞》(Ibéria ) 和《春之回旋曲》(Rondes deprintemps ),仍在拖延《吉格舞曲》(Gigue)。同時(shí)他完成了鋼琴獨(dú)奏曲式的《意象集II》并在1907年9 月底提交給杜蘭。
鋼琴版《意象集II》的三個(gè)樂章標(biāo)題都描述了有形事物。第一樂章《林間鐘聲》(Cloches"àtravers les feuilles)將毫無關(guān)聯(lián)的印象中的樹葉與鐘聲聯(lián)系起來,產(chǎn)生音畫聯(lián)覺效應(yīng)。鈴聲轉(zhuǎn)化為樹葉的沙沙聲,交錯(cuò)重疊的樹葉讓人想起精妙的復(fù)調(diào)鈴聲。據(jù)說靈感來自拉洛伊對(duì)朱拉(Jura)萬靈節(jié)鐘聲的描述:在寂靜之夜,從一個(gè)村莊走向另一個(gè)村莊,穿過樹葉泛黃的森林。第二樂章《月落古寺》(Et la lune descend sur le temple qui fut )據(jù)說靈感也源自題獻(xiàn)對(duì)象東方學(xué)專家拉洛伊。但1903年德彪西與杜蘭簽訂的合同已包含這部作品,那時(shí)他和拉洛伊尚未深交。音樂并未著力描繪月亮和古寺,而是營造了一種神秘的東方氛圍。也許德彪西描繪的是想象場景,也許他先創(chuàng)作了音樂再擬定標(biāo)題。這個(gè)樂章具有獨(dú)特而令人難忘的美感和完美形式,仿佛用朦朧語言寫成的詩句。正如詩句通過韻律和韻腳串聯(lián)成章,《月落古寺》也通過平行和弦連接一系列看似毫無關(guān)聯(lián)的事物。第三樂章《金魚》(Poissons d’or)描繪的形象更為清晰,靈感可能來自德彪西家中的金魚漆畫。音樂描繪了金魚非同尋常的旋轉(zhuǎn)動(dòng)作,極具現(xiàn)實(shí)主義特色。金魚的活動(dòng)很快打亂了泛著漣漪的光滑水面。德彪西沒有明確表示三個(gè)樂章應(yīng)作為整體演奏,但一般演出都這樣安排。1908年2月,里卡多· 維涅斯指揮了《意象集II》的首次公演并獲得巨大成功。
管弦樂版《意象集》洋溢著異國風(fēng)情,體現(xiàn)了德彪西的國際視野。德彪西在給杜蘭的信中提到創(chuàng)作時(shí)還有很多困擾,如樂章間的銜接、連續(xù)性和結(jié)束方式,以及蒙太奇技巧的應(yīng)用。德彪西通過瞬間切換視角或織體連接一個(gè)個(gè)靜態(tài)畫面。管弦樂器音色各異,變換色彩更為困難。《伊比利亞》包含三個(gè)樂章,第一樂章《街頭巷尾》(Par les rues et Parles chemins )較為復(fù)雜。1889 年德彪西在音樂會(huì)上聽到里姆斯基指揮的《西班牙隨想曲》(CapriccioEspagnol )的范丹戈(Fandango)終曲并受啟發(fā)。德彪西也許為回應(yīng)充滿異域風(fēng)情的安達(dá)盧西亞舞蹈而對(duì)節(jié)奏和節(jié)拍進(jìn)行了微妙處理?;蛟S他還從阿爾貝尼茨(Albéniz)1906 年和1907 年在巴黎出版的《伊比利亞鋼琴集》(Iberia piano collection )中汲取靈感?!兑帘壤麃啞返囊魳凡幌皲撉侔妗兑庀蠹纺菢訕?gòu)成獨(dú)立整體,一種線性敘事貫穿其中,音樂猶如體育競賽中的接力棒一樣傳遞。第一樂章當(dāng)中由喇叭和小號(hào)奏響了具有競爭意味的意大利塔蘭泰拉(tarantella)舞蹈節(jié)奏。伴隨著輝煌的號(hào)角聲,中提琴和大提琴奏響了短暫高潮,展現(xiàn)了舞蹈激發(fā)的情感波動(dòng)。第二樂章《夜晚的香氣》(Parfums dela nuit )描繪了炎熱的南方夜晚激發(fā)的愛情、感官欲望和遺憾,觀眾似乎又回到《格拉納達(dá)之夜》的世界,在花園里感受黑夜,就像以前通過樹葉的沙沙聲感受鐘聲一樣。二、三樂章連續(xù)演奏,第三樂章《節(jié)日的早晨》(Le Matin d’un jour de fête)用蒙太奇手法表現(xiàn)了逝去的夜晚與隨后降臨的黎明,以及白天的街景——正在表演的歌手、吉他手和小提琴手,夾雜著學(xué)生的笑聲和驢叫聲。配樂為組曲畫上完美句號(hào)。音樂充滿了探險(xiǎn)般的輕盈感,類似旅游海報(bào)或?qū)в?。突如其來的結(jié)尾表明德彪西難以將其擴(kuò)展為完整篇章?!兑帘壤麃啞芬云浣k麗的色彩和生動(dòng)的氛圍聞名于世,不像《大?!纺前憔哂蟹e累的結(jié)構(gòu)力或鋼琴版《意象集》的強(qiáng)烈聚焦,仍然充滿了引人入勝的想象力和樂聲。
管弦樂《意象集》另外兩個(gè)作品風(fēng)格難以定義。德彪西認(rèn)為《春之回旋曲》“難以捉摸”,遠(yuǎn)離當(dāng)時(shí)德國的馬勒和施特勞斯或法國的弗蘭克和杜卡的交響樂和歌劇傳統(tǒng),各種樂器發(fā)揮了特殊的色彩效果。熟悉的法國兒歌如《睡吧,寶貝》(Dodo,l’enfantdo)和《我們不再去森林》(Nous n’irons plus aubois )的旋律再次出現(xiàn)?!洞褐匦芬嗍堑卤胛飨蛲曛戮粗?。德彪西想在已完成的西班牙和法國風(fēng)格的音樂之外添加一個(gè)具有英國風(fēng)情的作品。他用了約四年才完成七分鐘的《吉格舞曲》。據(jù)說《吉格舞曲》借鑒了夏爾· 博爾德(Charles Bordes)為魏爾倫的詩歌《街道》(Street)譜寫的《吉格舞》(Dansons la gigue)和英國諾森伯蘭地區(qū)的民歌《劃船》(The Keel Row)。那時(shí)德彪西的健康每況愈下,要忍受痔瘡引起的直腸疼痛的折磨,嚴(yán)重時(shí)需要依賴“嗎啡、可卡因和其他上好的藥物”來治療。他的疾病和完美主義拖延了作品進(jìn)度,而《吉格舞曲》最終成為他最精妙的作品之一。
管弦樂《意象集》的演奏順序一直存在爭議。1913年1月德彪西指揮首演時(shí),按《吉格舞曲》—《伊比利亞》—《春之回旋曲》的順序演奏。而難以捉摸的《春之回旋曲》并非理想結(jié)尾。安德烈·卡普萊(André Caplet)曾與德彪西共同創(chuàng)作《吉格舞曲》的管弦樂,他在德彪西去世后按《春之回旋曲》—《吉格舞曲》—《伊比利亞》的順序指揮。這種安排的優(yōu)點(diǎn)是以最強(qiáng)的音樂結(jié)束,但無法展現(xiàn)出組曲音樂的清晰發(fā)展路徑。不過觀眾聆聽音樂時(shí)的激動(dòng)心情,表明天才即使在困難時(shí)期也是凡人難以企及的。一頁《吉格舞曲》足以展現(xiàn)德彪西的天分。
(未完待續(xù))(編譯者單位:程夢雷,上海外國語大學(xué)英語專業(yè)碩士研究生;孫誠,上海師范大學(xué)音樂學(xué)院講師)