王琴
摘要:隨著通信、交通和經(jīng)濟全球化的發(fā)展,閱讀越來越頻繁,國際競爭也越來越激烈。因此,英語專業(yè)學(xué)生努力提高專業(yè)知識和閱讀技能尤為重要。與此同時,越來越多的閱讀能力理論被引入中國,中國的英語教學(xué)也開始注重培養(yǎng)學(xué)生的閱讀能力,但效果并不理想。本文通過對英語閱讀學(xué)習(xí)的討論,探討了英語閱讀的重要性和必要性,并提出了在英語學(xué)習(xí)中培養(yǎng)閱讀能力的策略。本文旨在幫助人們更好地理解閱讀的重要性,并通過采取一些有效的策略來培養(yǎng)閱讀能力,從而。為相關(guān)的中外文化滲透理論在英語閱讀中提供更多依據(jù)。
關(guān)鍵詞:中外文化;閱讀能力;培養(yǎng);英語學(xué)習(xí)
引言:隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,中國需要更多的具有閱讀能力的領(lǐng)域合格專業(yè)人才來承受激烈的競爭。中外文化滲透研究于20世紀80年代首次由一些英語教師引入中國,多年來取得了顯著進展。近年來,中外文化交流研究與我國英語教學(xué)的相關(guān)性日益重要。目前,閱讀能力的發(fā)展已成為英語學(xué)習(xí)中不可或缺的組成部分。培養(yǎng)中外文化能力也可以幫助學(xué)生更徹底地理解英語,更恰當(dāng)?shù)厥褂糜⒄Z。優(yōu)秀的閱讀能力可以幫助人們更好地理解英語閱讀,運用閱讀策略來實現(xiàn)自己的意圖和有效成功的閱讀。
一、英語閱讀的閱讀作用
要理解中外文化的閱讀能力,必須首先學(xué)習(xí)語言、文化和閱讀這三個靈魂要素。閱讀能力(ICC)的培養(yǎng)是基于語言、文化和閱讀之間不可分割的關(guān)系。本部分分別對交流與文化的定義和特征進行了探討,闡述了交流與文化之間不可分割的關(guān)系,最后介紹了中外文化交流的定義。
(一)閱讀與文化
(1)Communication
英語單詞“交流”有很多不同的定義。30多年前,舞蹈和拉爾森回顧了關(guān)于交流的文獻,發(fā)現(xiàn)了126個關(guān)于交流的定義;從那時起,無數(shù)其他的人被列入了他們的名單。盡管學(xué)者和研究人員提出了不同的定義,但人們普遍認為交流有以下四個特征:
(1)通信是符號的
符號是通信過程的核心,因為它們代表了交流的共同意義。符號是代表或表示意義單位的單詞、動作或?qū)ο?。不同的文化有不同的符號來引用相同的參考文獻。
(2)通信是動態(tài)的
閱讀是一個動態(tài)的過程,也就是說,閱讀是一個持續(xù)的、不斷變化的活動。作為交流的參與者,我們不斷受到彼此信息的影響,因此,我們經(jīng)歷了不斷的變化。
(3)通信具有解釋性
這個想法表明,通信事務(wù)中的每個人并不一定以完全相同的方式解釋消息。在涉及中外文化交流的情節(jié)中,人們很可能會以不同的方式來解釋信息的意義。
二、中外文化的定義
文化的定義相當(dāng)復(fù)雜。當(dāng)人類學(xué)家談到文化時,它們并不是文化精英的文學(xué)和藝術(shù)成就和標(biāo)準(zhǔn),而是一個群體從社會獲得的生活方式,包括模式化的、重復(fù)的思維、感覺和行為方式。文化的一種共同觀點是,通過人類的行為,通常以面對面交流的形式,學(xué)習(xí)、傳遞,當(dāng)然,通過語言交流。
由于文化非常復(fù)雜,很難給出一個確切的定義,而且人們對文化提出了許多定義,但似乎沒有一個能夠告訴我們關(guān)于文化的一切。薩莫瓦認為,“文化是一種信仰、習(xí)慣、生活模式和行為的集合,或多或少被占據(jù)特定地理區(qū)域的人共同持有?!贝骶S斯說,“文化是一套看待所有生命的心理窗口?!痹谝粋€社會中,它因人而異,但它與社會成員有著重要的特征。波特將文化定義為知識、經(jīng)驗、信仰、價值觀、態(tài)度、意義、等級制度、宗教、時間概念、角色、空間關(guān)系、宇宙概念,以及一群人在個人和群體的奮斗過程中獲得的物質(zhì)物體和財產(chǎn)的沉積。
三、中外文化對閱讀的影響。
在學(xué)者們提出的許多定義中,我認為以下一個更適合本文的目的。文化由通過符號獲得和滲透的明確和隱性的行為模式組成,構(gòu)成了人類群體的獨特成就,包括他們在文物中的實施例;文化的基本核心包括傳統(tǒng)思想,特別是它們的附加價值。這個定義傳達了這樣一種觀點:文化的核心實際上是社會思想和價值觀。雖然對文化的定義有很多,但對文化的主要特征卻非常一致。以下的文化特征對中外文化滲透具有特別重要的意義。文化是后天學(xué)習(xí)的,而不是天生的從嬰兒時期開始,文化成員學(xué)習(xí)他們的行為模式和思維方式,直到大多數(shù)內(nèi)化和習(xí)慣。如果沒有向我們面前的人學(xué)習(xí)的好處,我們就不會有文化。我們從很多方式和多種來源來學(xué)習(xí)我們的文化。所有這些學(xué)習(xí)都發(fā)生在有意識或無意識的狀態(tài)下,導(dǎo)致一個人在特定文化中的能力。文化由相互相關(guān)的部分組成,作為一個集成的系統(tǒng)。正如霍爾所說,你在一個地方接觸到一種文化,其他的一切都會受到影響。
(一)中外文化與閱讀
閱讀是文化,而文化就是閱讀。對閱讀的研究不能與對文化的研究相分離,對文化的研究將是沒有閱讀問題的片面的。文化和交流不能分離。文化與閱讀之間的關(guān)系可以闡述如下:
它們兩者都是符號系統(tǒng)。不同之處在于,閱讀是文化的編碼系統(tǒng)。它是需要滲透和存儲的最重要的文化系統(tǒng)。綜上所述,文化與其民族的閱讀行為、過程、方式、風(fēng)格、策略和實用主義規(guī)則有著密切的關(guān)系。它們相互依賴,相互影響。胡莊林認為,語言被定義為一種用于人類交流的任意聲音符號系統(tǒng)。
(二)中外文化間的交流
當(dāng)一種文化的成員產(chǎn)生一種必須理解的信息,供另一種文化的成員消費時,中外文化的交流就會發(fā)生。更準(zhǔn)確地說,中外文化交流是指文化感知和符號足以改變交流事件的人之間的交流。事實上,隨著世界規(guī)模的縮小,許多年輕人決定繼續(xù)在國外學(xué)習(xí)。在一個不同的國家學(xué)習(xí),對年輕人來說聽起來很令人興奮。許多離開家去另一個國家學(xué)習(xí)的人認為他們會有很多樂趣。當(dāng)然,這是一種新的體驗,它給他們帶來了發(fā)現(xiàn)新事物和自由的感覺。然而,盡管有這些優(yōu)勢,但在實際涉及中外文化交流時,也會存在一些問題和困難。
文化通過語言系統(tǒng)傳達的。它限制了語言用戶的意念和表達式。美國國家文化能力中心將文化定義為人類行為的一種綜合模式,包括思想、交流、語言、實踐、信仰、價值觀、習(xí)俗、禮貌、禮儀、儀式、互動方式和角色方式、關(guān)系和種族、民族、宗教或社會群體的期望行為;以及將上述內(nèi)容傳遞給后代的能力。中外文化滲透研究于20世紀80年代首次由一些英語教師引入中國,多年來取得了顯著進展。近年來,中外文化交流研究與我國英語教學(xué)的相關(guān)性日益重要。目前,閱讀能力的發(fā)展已成為英語學(xué)習(xí)中不可或缺的組成部分。
[1] 大學(xué)英語教學(xué)大綱修訂本 ( 高等學(xué)校本科用 )[M]. 上海 : 上海外語教育出版社 ,1999.