姚曉芳
近十幾年來(lái),語(yǔ)言景觀學(xué)成為社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)符號(hào)學(xué)和語(yǔ)言政策領(lǐng)域最熱門(mén)的話(huà)題之一,受到世界各國(guó)專(zhuān)家學(xué)者的廣泛關(guān)注。從記錄語(yǔ)言多樣性到探究標(biāo)牌的符號(hào)學(xué)含義,再到揭示社會(huì)變遷的過(guò)程,國(guó)際語(yǔ)言景觀研究日新月異。相比之下,我國(guó)的語(yǔ)言景觀研究起步較晚,當(dāng)前主要著眼于公共標(biāo)牌的雙語(yǔ)使用規(guī)范,尚未深入探究語(yǔ)言現(xiàn)象背后的政策、權(quán)勢(shì)和身份認(rèn)同等重要課題,因此在理論深度和研究方法層面與國(guó)際前沿的語(yǔ)言景觀研究仍存在較大差距。為此,本文在歸納總結(jié)語(yǔ)言景觀的概念和發(fā)展的基礎(chǔ)上,全面梳理了語(yǔ)言景觀學(xué)的理論框架和研究方法。其中,超級(jí)多樣性理論、都市語(yǔ)言學(xué)理論和民族志方法是國(guó)際語(yǔ)言景觀學(xué)發(fā)展的最新趨勢(shì),可以為我國(guó)語(yǔ)言景觀研究的進(jìn)一步發(fā)展提供重要啟示和參考。了解這一語(yǔ)言景觀研究的前沿動(dòng)態(tài),將有助于我國(guó)學(xué)者在該領(lǐng)域進(jìn)行更有效、更深入的研究。
語(yǔ)言景觀學(xué)主要研究語(yǔ)言與空間的相互作用關(guān)系。Landry & Bourhis(1997:23)指出,語(yǔ)言景觀(linguistic landscape)是由“路牌、廣告牌、街道名、地名、商店招牌以及政府建筑物公共標(biāo)牌上的語(yǔ)言構(gòu)成的”。透過(guò)這些公共標(biāo)牌上使用的語(yǔ)言,我們不僅可以了解各個(gè)族群的地理位置分布、語(yǔ)族活力和社會(huì)文化特點(diǎn),還可以推斷出標(biāo)牌的使用者對(duì)于權(quán)勢(shì)地位、身份認(rèn)同和經(jīng)濟(jì)關(guān)系的認(rèn)知與期待。
狹義的語(yǔ)言景觀學(xué)著重于對(duì)書(shū)面語(yǔ)言的研究,而忽略了文字本身的多模態(tài)性(multimodality)。事實(shí)上,即便是同一個(gè)標(biāo)牌,如果選擇不同的文字呈現(xiàn)方式,比如改變字體、材料、顏色和大小等等,都會(huì)影響我們對(duì)其含義的理解。例如,Jaworski & Yeung(2010)通過(guò)對(duì)比香港不同檔次住宅區(qū)的公共標(biāo)牌發(fā)現(xiàn),除語(yǔ)言文字外,標(biāo)牌的材質(zhì)和品牌標(biāo)識(shí)的設(shè)計(jì)也能夠清楚地反映出住宅小區(qū)的檔次以及居民的社會(huì)階層。鑒于此,Jaworski & Thurlow(2010)進(jìn)一步提出了符號(hào)景觀(semiotic landscape)的概念,將語(yǔ)言景觀的研究對(duì)象從單一的語(yǔ)言符號(hào)擴(kuò)展到多模態(tài)的符號(hào)資源(semiotic resources)。他們認(rèn)為,在公共場(chǎng)所出現(xiàn)的各種語(yǔ)言或符號(hào)資源不是隨機(jī)的,而是在特定的政治、社會(huì)、文化和經(jīng)濟(jì)背景下,由標(biāo)牌所有者精心安排和設(shè)計(jì)出來(lái)的(Jaworski & Thurlow,2010)。到目前為止,學(xué)界普遍使用的仍是狹義的語(yǔ)言景觀定義,但有越來(lái)越多的研究開(kāi)始探索不同符號(hào)系統(tǒng)的意義構(gòu)建,語(yǔ)言景觀的邊界在不斷擴(kuò)展。
我國(guó)的語(yǔ)言景觀學(xué)研究雖然由來(lái)已久,但多是從漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)或翻譯研究的角度出發(fā),探討公示牌上拼音、漢字的使用以及雙語(yǔ)翻譯的規(guī)范性(如:邱瑩,2016;林小徑,2017;劉楚群,2017)。近兩年來(lái),已有一批學(xué)者開(kāi)始關(guān)注特定區(qū)域內(nèi)多語(yǔ)標(biāo)牌的語(yǔ)碼選擇,并對(duì)語(yǔ)言組合、優(yōu)勢(shì)語(yǔ)言、標(biāo)牌種類(lèi)等進(jìn)行描述性分析(如:俞瑋奇等,2016;張媛媛、張斌華,2016;巫喜麗、戰(zhàn)菊,2017;楊若蕖、張愛(ài)萍,2019)。除了概括性地討論中國(guó)的雙語(yǔ)現(xiàn)象之外,也有論文對(duì)語(yǔ)言景觀進(jìn)行了深層次的主題研究。例如,陳路瑤(2016)通過(guò)隨機(jī)訪(fǎng)談和標(biāo)牌量化分類(lèi)的方法構(gòu)建出上海南京路步行街作為旅游景點(diǎn)的商業(yè)化圖景;蘇杰(2017)指出私人標(biāo)牌中文化權(quán)勢(shì)對(duì)于語(yǔ)碼偏好的影響,揭示了語(yǔ)言權(quán)勢(shì)和群體社會(huì)地位的錯(cuò)位;劉慧(2016)重點(diǎn)探討了印尼華人言語(yǔ)社區(qū)對(duì)標(biāo)牌內(nèi)容、語(yǔ)碼參數(shù)、文字順序、標(biāo)牌功能的認(rèn)知和態(tài)度。這些實(shí)證研究反映并記錄了多語(yǔ)社區(qū)語(yǔ)言接觸和發(fā)展、語(yǔ)族活力、歷史變遷和文化多樣性的現(xiàn)狀(葛俊麗,2016:77)。
相比之下,國(guó)際語(yǔ)言景觀研究更加具體深入,其發(fā)展歷程可以大致分為3個(gè)階段。第一階段,早期的語(yǔ)言景觀研究以語(yǔ)族活力理論為基礎(chǔ),著重記錄和描述國(guó)際化大都市的多語(yǔ)狀況(如:Backhaus,2007;Cook,2013;Lai,2013),探討公共語(yǔ)言政策和社區(qū)語(yǔ)言實(shí)踐之間的差異(Lamarre,2014;Tan,2014),分析語(yǔ)碼選擇和身份認(rèn)同之間的關(guān)系(Taylor-Leech,2012;Edelman,2014)。第二階段,隨著語(yǔ)言景觀內(nèi)涵的不斷擴(kuò)展,語(yǔ)言景觀學(xué)者們開(kāi)始基于地理符號(hào)學(xué)和多模態(tài)分析理論,將研究視角逐步從語(yǔ)言本體擴(kuò)展到包括圖像、聲音、氣味、涂鴉、身體和物品等在內(nèi)的多種符號(hào)資源。例如,Milani(2014)在研究具有性別特征的標(biāo)牌時(shí)指出身體(bodies)的雙重符號(hào)學(xué)含義:身體所處的位置可以限制人們目之所及的符號(hào)世界、身體作為標(biāo)牌上的一種符號(hào)資源可以向受眾傳遞性別和性向等身份信息;Pennycook & Otsuji(2015)發(fā)現(xiàn),人們可以通過(guò)氣味聯(lián)想到公共空間中存在的人、物、語(yǔ)言、活動(dòng)以及其他感覺(jué)官能;Pappenhagen et al.(2016)認(rèn)為“聲音景觀”(soundscapes)也是語(yǔ)言景觀的重要組成部分。第三階段,最近幾年語(yǔ)言景觀研究的焦點(diǎn)從大都市轉(zhuǎn)向小社區(qū),學(xué)者們開(kāi)始借助超級(jí)多樣性、都市語(yǔ)言學(xué)和其他跨學(xué)科理論以及歷時(shí)性研究方法,解構(gòu)語(yǔ)言景觀的形成和發(fā)展(如:Blommaert,2013;Maly,2016;Vandenbroucke,2017)。
由此可見(jiàn),國(guó)內(nèi)語(yǔ)言景觀學(xué)剛剛起步,在理論深度和研究方法層面同國(guó)際語(yǔ)言景觀研究仍存在較大差距。因此,有必要全面梳理語(yǔ)言景觀研究的理論框架和研究方法,為國(guó)內(nèi)語(yǔ)言景觀學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展提供參考。
目前國(guó)內(nèi)發(fā)表的有關(guān)語(yǔ)言景觀研究的綜述類(lèi)論文重在概括語(yǔ)言景觀的研究主題(如:李麗生,2015),討論定量方法的實(shí)施細(xì)節(jié)(如:葛俊麗,2016),或者統(tǒng)計(jì)國(guó)內(nèi)語(yǔ)言景觀研究的發(fā)展歷程(如:章柏成,2015),僅有極少數(shù)學(xué)者嘗試評(píng)述該領(lǐng)域的理論體系。其中,尚國(guó)文、趙守輝(2014a/b)重點(diǎn)介紹了Scollon & Scollon 的地理符號(hào)學(xué)理論(Geosemiotics)、Ben-Rafael 的語(yǔ)言景觀構(gòu)建原則和Spolsky 的標(biāo)牌語(yǔ)言選擇理論等,為國(guó)內(nèi)語(yǔ)言景觀學(xué)的發(fā)展提供了重要的理論指導(dǎo)。在此基礎(chǔ)上,本文將首先介紹語(yǔ)言景觀的基本理論假設(shè),即語(yǔ)族活力理論,然后進(jìn)一步討論超級(jí)多樣性和都市語(yǔ)言學(xué)兩個(gè)理論在語(yǔ)言景觀研究領(lǐng)域中的應(yīng)用潛能。
Shohamy(2015)指出,語(yǔ)言景觀研究最早起源于語(yǔ)言規(guī)劃和語(yǔ)言政策領(lǐng)域。如果同一地區(qū)的各個(gè)族群實(shí)施不同的語(yǔ)言政策(如耶路撒冷),那么語(yǔ)言景觀就應(yīng)該能夠真實(shí)地反映出每個(gè)族群的地理邊界;反之,我們也可以從語(yǔ)言景觀中觀察語(yǔ)言的分布情況,倒推出這個(gè)地區(qū)存在哪些語(yǔ)言族群。從社會(huì)心理學(xué)角度講,語(yǔ)言是構(gòu)成民族身份的重要因素,在多民族聚居地區(qū),看到標(biāo)牌上出現(xiàn)自己族群的語(yǔ)言能讓人產(chǎn)生價(jià)值感和自豪感(Landry & Bourhis,1997)。在理想的情況下,最好所有族群的語(yǔ)言都能在公共標(biāo)牌上有所體現(xiàn);但實(shí)際上,公共標(biāo)牌的語(yǔ)碼選擇是族群之間權(quán)力和地位博弈的結(jié)果。公共標(biāo)牌上選擇某種語(yǔ)言,表明該語(yǔ)言受到官方認(rèn)可,且使用該語(yǔ)言的族群相比其他族群在人口和政治方面占據(jù)主導(dǎo)地位。Giles et al.(1977)把語(yǔ)族活力(ethnolinguistic vitality)定義為影響各個(gè)族群在多語(yǔ)社會(huì)中作為獨(dú)特的語(yǔ)族集體而存在的社會(huì)結(jié)構(gòu)因素,其中包括人口規(guī)模、機(jī)構(gòu)性扶持和權(quán)勢(shì)地位等因素。族群語(yǔ)言在公共標(biāo)牌上使用范圍越廣、能見(jiàn)度越高,則該族群的語(yǔ)族活力就越強(qiáng)。
從上述討論中,我們得到語(yǔ)言景觀的兩條假設(shè):①語(yǔ)言政策對(duì)語(yǔ)言景觀有絕對(duì)影響;②只有本族群成員才能使用該族群的語(yǔ)言。然而,在全球化背景下,語(yǔ)言政策不可能對(duì)社會(huì)的每個(gè)角落產(chǎn)生絕對(duì)性影響,因此,通過(guò)語(yǔ)言景觀來(lái)定義族群的地理邊界準(zhǔn)確性并不高。而關(guān)于語(yǔ)言景觀商品化的一系列研究也表明,語(yǔ)言景觀不僅能夠象征民族身份,還可以被族群外的人們加以利用,目的是為了吸引顧客消費(fèi)(Curtin,2009)。因此,單一的語(yǔ)族活力理論已經(jīng)很難適應(yīng)該學(xué)科的發(fā)展需求,我們迫切需要引入新的理論框架來(lái)解讀日益復(fù)雜多變的語(yǔ)言景觀。
根據(jù)全球化社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的定義,超級(jí)多樣性是指移民社區(qū)的語(yǔ)言、文化和人口構(gòu)成變得比以往更加多元、更加復(fù)雜、更加難以預(yù)測(cè)(Blommaert,2010)。超級(jí)多樣性重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言和空間的多樣性和流動(dòng)性,對(duì)語(yǔ)言景觀研究有重要的理論指導(dǎo)意義。
首先,在超級(jí)多樣化的社區(qū)中,人們很少單獨(dú)使用某一種語(yǔ)言和符號(hào)資源,而往往會(huì)創(chuàng)造性地混用多種不同的語(yǔ)言。Wang & Van de Velde(2015)在荷蘭和比利時(shí)唐人街的語(yǔ)言景觀中發(fā)現(xiàn),移民通常會(huì)在使用母語(yǔ)時(shí)夾雜支離破碎的外語(yǔ)。他們不具備完全的雙語(yǔ)或多語(yǔ)溝通能力,但日常表達(dá)和交流完全沒(méi)有障礙。這種復(fù)雜性很難通過(guò)簡(jiǎn)單的頻率統(tǒng)計(jì)來(lái)進(jìn)行判斷(Jaworski,2014),但我們可以用超級(jí)多樣化來(lái)嘗試概括和解釋他們的語(yǔ)碼偏好和社會(huì)心理。具體而言,在全球化時(shí)代,語(yǔ)言和符號(hào)資源跟隨移民的足跡跨越國(guó)界。移民在日常生活中逐漸掌握了各種語(yǔ)言的片段性知識(shí),形成了自己獨(dú)特的語(yǔ)言資源庫(kù),他們通常會(huì)把自己的母語(yǔ)和這些語(yǔ)言片段雜糅在一起用于交際目的(田飛洋、張維佳,2014)。
其次,超級(jí)多樣性理論重新定義了空間的概念。傳統(tǒng)上講,空間是對(duì)地理區(qū)域的劃分。早期的語(yǔ)言景觀研究將空間定義為社會(huì)場(chǎng)所,具有象征意義和物質(zhì)實(shí)體的公共標(biāo)牌遍布其中(Shohamy,2015)。而超級(jí)多樣性理論提出了垂直空間的概念,指出空間具有社會(huì)分層屬性。人們?cè)诳臻g中的流動(dòng)不僅僅是平面空間或地理意義上的遷移,更重要的是價(jià)值、行為規(guī)范、個(gè)人期望和社會(huì)秩序的遷移(Stroud & Jegels,2014)。移民們超級(jí)多樣化的價(jià)值體系將不可避免地與所在國(guó)固有的社會(huì)階層和既定觀念相互碰撞,形成錯(cuò)綜復(fù)雜的地理、文化和語(yǔ)言景觀(Blommaert,2010)。只有那些掌握了多種語(yǔ)言和文化背景的人才能在如此復(fù)雜的語(yǔ)言景觀中擁有更高的權(quán)勢(shì)地位。
再者,超級(jí)多樣性為語(yǔ)言景觀研究提供了新的理論分析框架。傳統(tǒng)的語(yǔ)言景觀研究只能記錄某地區(qū)在特定時(shí)刻的語(yǔ)言使用情況,而基于超級(jí)多樣性理論的結(jié)點(diǎn)分析(nexus analysis)可以幫助我們探究語(yǔ)言和社會(huì)變化發(fā)展的歷程(Maly,2016)。在結(jié)點(diǎn)分析中,宏觀社會(huì)關(guān)系是微觀互動(dòng)作用的結(jié)果;通過(guò)分析歷史主體(historical body)、當(dāng)?shù)卦?huà)語(yǔ)體系(discourses in place)以及交流秩序(interaction order),可以了解人們?cè)鯓淤x予符號(hào)含義以及如何解讀符號(hào)(Scollon & Scollon,2007)。Blommaert(2013)使用結(jié)點(diǎn)分析揭示了比利時(shí)安特衛(wèi)普市Oud-Berchem 社區(qū)發(fā)展和轉(zhuǎn)變的歷史過(guò)程。借助20 多年的生活經(jīng)驗(yàn)和觀察,他發(fā)現(xiàn)該超級(jí)多元化的城市景觀中存在復(fù)雜、多層次的社會(huì)語(yǔ)言體系,標(biāo)牌作者會(huì)根據(jù)自身期望和過(guò)往經(jīng)驗(yàn)調(diào)整自己的語(yǔ)言模式。結(jié)點(diǎn)分析重點(diǎn)關(guān)注個(gè)體和空間的經(jīng)驗(yàn)歷史屬性,借助這種歷時(shí)性視角,我們可以觀察到話(huà)語(yǔ)體系中社會(huì)關(guān)系的變化過(guò)程,從而揭示移民社區(qū)內(nèi)部的階層流動(dòng)(Arnaut et al.,2016)。
此外,學(xué)者們還提出了不同的理論來(lái)解釋語(yǔ)言的流動(dòng)性和復(fù)雜性。例如,多元語(yǔ)言實(shí)踐(Polylanguaging)理論認(rèn)為,無(wú)論語(yǔ)言使用者是否真正掌握某一門(mén)或某幾門(mén)語(yǔ)言,他們都傾向于在交際中有意識(shí)地糅合來(lái)自不同語(yǔ)言的表達(dá)特征;這是為了遵循現(xiàn)代社會(huì)中的多元語(yǔ)言實(shí)踐規(guī)范,同時(shí)向其他人證明他們的多語(yǔ)能力(J?rgensen & M?ller,2014:73)。多元語(yǔ)言實(shí)踐理論隱含的前提假設(shè)是語(yǔ)言使用有標(biāo)準(zhǔn)可言,而且語(yǔ)言之間有明確界限(Jaspers & Madsen,2016),因而這個(gè)概念未被學(xué)界廣泛接受。跨語(yǔ)言實(shí)踐(Translanguaing)理論則指出語(yǔ)言學(xué)習(xí)者能夠借助聲音、文字和手勢(shì)等空間中的符號(hào)資源來(lái)混合雜糅不同的語(yǔ)言。根據(jù)每個(gè)學(xué)生獨(dú)特的跨語(yǔ)言模式,我們可以推斷出他們的個(gè)人經(jīng)歷和身份特征(García & Li,2014)??缯Z(yǔ)言實(shí)踐理論的應(yīng)用多局限于外語(yǔ)教學(xué)場(chǎng)景,但正逐漸延伸到公共空間和社會(huì)文化領(lǐng)域。
相比之下,Pennycook & Otsuji(2015)提出的都市語(yǔ)言學(xué)(Metrolingualism)理論認(rèn)為,具有不同語(yǔ)言文化背景的人們,會(huì)因?yàn)橄蛲际兄械亩嗾Z(yǔ)生活方式和多元化身份認(rèn)同而主動(dòng)選擇雜糅化的語(yǔ)言交流實(shí)踐。都市語(yǔ)言學(xué)作為語(yǔ)言景觀研究的理論基礎(chǔ)有多重優(yōu)勢(shì)。首先,都市語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為語(yǔ)言的規(guī)律性是在對(duì)話(huà)中自然產(chǎn)生的,沒(méi)有預(yù)先假定的語(yǔ)言界限和規(guī)則,因此,很好地規(guī)避了多元語(yǔ)言實(shí)踐概念的缺陷(Jaspers & Madsen,2016)。其次,都市語(yǔ)言學(xué)證明了空間對(duì)語(yǔ)言實(shí)踐的重要影響,它啟發(fā)我們深入探究標(biāo)牌與空間環(huán)境之間的作用關(guān)系,重新審視標(biāo)牌所處空間環(huán)境、與其他標(biāo)牌的相對(duì)位置以及與語(yǔ)言景觀中的個(gè)人或群體的互動(dòng)關(guān)系等因素對(duì)符號(hào)含義的影響(Scollon & Scollon,2003)??臻g具有歷時(shí)性和社會(huì)性,而透過(guò)都市語(yǔ)言實(shí)踐這面鏡子,我們可以觀察到公共空間中的社會(huì)變遷和社會(huì)流動(dòng),從而避免了共時(shí)性視角的缺陷(Blommaert,2010;M?ller,2017)。再者,都市語(yǔ)言學(xué)從語(yǔ)言使用者當(dāng)下所處的空間出發(fā),在菜市場(chǎng)、餐館或城市街道等復(fù)雜的社會(huì)環(huán)境中,理解新型語(yǔ)言實(shí)踐和身份認(rèn)同的形成過(guò)程,契合了語(yǔ)言景觀研究的最新發(fā)展趨勢(shì)。例如,Pennycook & Otsuji(2014)研究了悉尼的大型批發(fā)市場(chǎng)和小型菜市場(chǎng)。通過(guò)分析市場(chǎng)工作人員和顧客之間的對(duì)話(huà),他們發(fā)現(xiàn),要理解語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換重復(fù)出現(xiàn)的原因,必須全面考慮談話(huà)人所從事的商業(yè)活動(dòng)、個(gè)人背景、倉(cāng)庫(kù)大小和位置以及銷(xiāo)售的物品,因?yàn)槿藗儠?huì)從自己的過(guò)往經(jīng)歷、所處空間以及社會(huì)關(guān)系中借鑒多樣的符號(hào)資源來(lái)完成當(dāng)下的對(duì)話(huà)交流,其中就包括構(gòu)成語(yǔ)言景觀的公共標(biāo)牌。
但也有學(xué)者對(duì)都市語(yǔ)言學(xué)提出了質(zhì)疑。Jaspers & Madsen(2016)以及Schneider(2017)認(rèn)為不應(yīng)該將理論上的研究范圍限定為“都市”,因?yàn)檎Z(yǔ)碼轉(zhuǎn)換和語(yǔ)言實(shí)踐隨處都可以發(fā)生。Jaworski(2014)則提出都市語(yǔ)言學(xué)應(yīng)該跳出語(yǔ)言的范疇,充分考慮多模態(tài)資源在交流中的使用。針對(duì)這兩項(xiàng)質(zhì)疑,目前已有研究將理論重點(diǎn)從城市中心繁華地帶擴(kuò)展到城市周邊乃至鄉(xiāng)村地區(qū)(如:Hult,2014),也有研究關(guān)注圖像和聲音等多模態(tài)資源如何構(gòu)建語(yǔ)言景觀中的空間感(如:Lou,2017)。盡管都市語(yǔ)言學(xué)作為社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的新理論還存在一些問(wèn)題,但它啟發(fā)了我們對(duì)語(yǔ)言景觀的復(fù)雜性、流動(dòng)性、多元性和符號(hào)性進(jìn)行更深入的思考。
章柏成(2015)統(tǒng)計(jì)了國(guó)內(nèi)語(yǔ)言景觀的研究成果,發(fā)現(xiàn)在研究方法層面,大多數(shù)研究?jī)H收集了文本語(yǔ)料,少數(shù)研究通過(guò)拍照的形式收集了圖片資料,只有極少數(shù)研究通過(guò)訪(fǎng)談和問(wèn)卷調(diào)查收集了定性數(shù)據(jù)并進(jìn)行深入分析。因此,本文在簡(jiǎn)要回顧定量分析后,將重點(diǎn)梳理目前國(guó)際上主流的質(zhì)性分析和民族志方法。
早期的語(yǔ)言景觀研究多使用定量分布方法,通過(guò)統(tǒng)計(jì)各個(gè)社區(qū)標(biāo)牌上的語(yǔ)言組合,得出每種語(yǔ)言的使用頻次,再與當(dāng)?shù)厝丝诜植紨?shù)據(jù)進(jìn)行比較,由此推斷出社區(qū)的語(yǔ)族活力。這種定量研究方法能讓我們從宏觀上了解社區(qū)的多語(yǔ)化程度,但問(wèn)題是如何確定調(diào)查范圍、分析單位(unit of analysis)和標(biāo)牌類(lèi)型。對(duì)此,Ben-Rafael et al.(2006)主張選取一部分具有代表性的標(biāo)牌進(jìn)行研究,并根據(jù)標(biāo)牌的所有者大致將這些標(biāo)牌分為官方(top-down)和私人(bottom-up)兩大類(lèi)。Backhaus(2007)則認(rèn)為這種一分為二的方法不夠嚴(yán)謹(jǐn)。他強(qiáng)調(diào)要把語(yǔ)言景觀中出現(xiàn)的所有文字標(biāo)識(shí)都考慮在內(nèi),然后根據(jù)標(biāo)牌使用的語(yǔ)言、標(biāo)牌的所有者、地理分布情況、語(yǔ)碼偏好和視覺(jué)突出性、標(biāo)牌多語(yǔ)程度以及新舊標(biāo)牌的層疊等標(biāo)準(zhǔn),將公共場(chǎng)所標(biāo)牌細(xì)分為9 個(gè)類(lèi)別(Backhaus,2007)。到目前為止,標(biāo)牌分類(lèi)和分析單位的選擇仍是定量研究學(xué)者們爭(zhēng)議的焦點(diǎn)。
使用定量方法對(duì)標(biāo)牌進(jìn)行整理、歸類(lèi)和統(tǒng)計(jì)可以為語(yǔ)言景觀研究提供重要的基礎(chǔ)數(shù)據(jù)。例如,Lai(2013)在香港調(diào)研了4 個(gè)樣本區(qū)域的語(yǔ)言景觀,通過(guò)統(tǒng)計(jì)語(yǔ)碼偏好和優(yōu)勢(shì)語(yǔ)言,發(fā)現(xiàn)中文(簡(jiǎn)體字)的普及度有所提高,但英文仍占據(jù)主導(dǎo)地位。該研究不僅說(shuō)明香港回歸后正在經(jīng)歷快速的社會(huì)和政治變革,同時(shí)也為該地區(qū)未來(lái)的多語(yǔ)景觀研究提供了參考數(shù)據(jù)。Edelman(2014)采用同樣的方法調(diào)研了阿姆斯特丹和弗里斯蘭省的語(yǔ)言景觀,發(fā)現(xiàn)少數(shù)族群語(yǔ)言的使用頻次遠(yuǎn)小于荷蘭語(yǔ)和英語(yǔ)。但是,定量方法也有其局限性,因?yàn)闃?biāo)牌語(yǔ)言的選擇不僅是基于實(shí)用功能,更多地是為了借助語(yǔ)言的象征意義。Shang & Zhao(2017)在研究新加坡商店標(biāo)牌時(shí)就明確指出,店主會(huì)選擇不同的標(biāo)牌語(yǔ)言來(lái)表達(dá)身份歸屬或者招徠顧客,恰好對(duì)應(yīng)Ben-Rafael & Ben-Rafael(2015)提出的“凸顯自我”(self-presentation)和“充分理性”(good-reasons)這兩大語(yǔ)言景觀的構(gòu)建原則。因此,我們不能簡(jiǎn)單地從語(yǔ)言使用頻次和人口結(jié)構(gòu)的對(duì)應(yīng)關(guān)系來(lái)推導(dǎo)社區(qū)的民族語(yǔ)言活力,而要認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言政策和身份認(rèn)同等諸多因素都會(huì)影響標(biāo)牌的語(yǔ)言選擇。
在認(rèn)識(shí)到定量分析的局限性之后,學(xué)界普遍開(kāi)始嘗試結(jié)合各種質(zhì)性方法來(lái)進(jìn)一步提高語(yǔ)言景觀研究的說(shuō)服力。Manan et al.(2015)使用定量分析與訪(fǎng)談相結(jié)合的方式來(lái)研究馬來(lái)西亞吉隆坡的語(yǔ)言景觀,他們首先統(tǒng)計(jì)了5 個(gè)街區(qū)的標(biāo)牌語(yǔ)言使用情況,然后又通過(guò)采訪(fǎng)店主來(lái)印證定量分析的結(jié)果。同樣是在吉隆坡,Coluzzi(2017)則著重考察了意大利語(yǔ)在購(gòu)物中心的使用情況,在簡(jiǎn)單的統(tǒng)計(jì)分析后,他隨機(jī)采訪(fǎng)了20 名顧客,發(fā)現(xiàn)大部分人雖然看不懂意大利語(yǔ),但商店的意大利語(yǔ)標(biāo)牌會(huì)讓他們覺(jué)得時(shí)尚、有新鮮感、有異國(guó)情調(diào)。也有研究者純粹使用質(zhì)性方法研究語(yǔ)言景觀。例如,Cook(2013)對(duì)收集到的標(biāo)牌進(jìn)行內(nèi)容分析,根據(jù)樣式和功能將標(biāo)牌分為位置類(lèi)、信息類(lèi)、行為管束類(lèi)和服務(wù)類(lèi);Lamarre(2014)使用案例分析法重點(diǎn)解讀了蒙特利爾語(yǔ)言景觀中法語(yǔ)和英語(yǔ)的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換場(chǎng)景,發(fā)現(xiàn)這種語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是為了規(guī)避官方的語(yǔ)言政策規(guī)定。
此外,還有學(xué)者借助其他跨學(xué)科質(zhì)性方法來(lái)解讀多語(yǔ)標(biāo)牌的內(nèi)涵。例如,Wetzel(2010)以傳統(tǒng)話(huà)語(yǔ)分析和文學(xué)分析理論為基礎(chǔ),使用敘事分析法(narrative analysis)研究公共標(biāo)牌的語(yǔ)體特征。她主張將公共標(biāo)牌看作長(zhǎng)篇文體的縮減版。這樣一來(lái),公共標(biāo)牌也應(yīng)該具有索引和指代(reference and indexicality)、視角轉(zhuǎn)換(point of view operations)、敘事聚焦(focalization)等長(zhǎng)篇文體的典型特征。隨后,Wetzel(2010)將公共標(biāo)牌按照文體類(lèi)型分為廣告標(biāo)牌和信息標(biāo)牌,從敘事分析的角度剖析了標(biāo)牌語(yǔ)言背后的文化內(nèi)涵,解構(gòu)了日本社區(qū)的生活情境。該研究創(chuàng)造性地將話(huà)語(yǔ)分析理論應(yīng)用于語(yǔ)言景觀研究領(lǐng)域,但在實(shí)際操作中,敘事分析法更適用于那些有較多文字內(nèi)容的標(biāo)牌。
Rowland(2016)則提出可以使用修辭批判(rhetorical criticism)和動(dòng)因分析(motive analysis)來(lái)解釋受訪(fǎng)者對(duì)標(biāo)牌的認(rèn)知形成過(guò)程。他在研究中發(fā)現(xiàn),日本大學(xué)生對(duì)于在公共標(biāo)牌上使用英語(yǔ)的原因有3 種解讀:第一,英語(yǔ)代表著品位和高貴,可以吸引那些向往文化權(quán)勢(shì)的日本人;第二,英語(yǔ)可以方便外國(guó)人在日本生活,因此主要服務(wù)于外國(guó)游客;第三,使用英文可以體現(xiàn)出日本人參與全球化的決心。在這些受訪(fǎng)者的描述中會(huì)呈現(xiàn)5 個(gè)關(guān)鍵要素——行為(act)、人物(agent)、場(chǎng)景(scene)、方式(agency)和目的(purpose),它們分別對(duì)應(yīng)現(xiàn)實(shí)主義(realism)、理想主義(idealism)、物質(zhì)主義(materialism)、務(wù)實(shí)主義(pragmatism)和神秘主義(mysticism)的世界觀。通過(guò)判斷受訪(fǎng)者更著重于描述動(dòng)因的哪個(gè)方面,我們就可以從相對(duì)應(yīng)的哲學(xué)角度去解釋他們的世界觀。相比簡(jiǎn)單的訪(fǎng)談和問(wèn)卷調(diào)查等方法,動(dòng)因分析能讓我們更系統(tǒng)地解讀受訪(fǎng)者對(duì)標(biāo)牌的認(rèn)識(shí)過(guò)程。
民族志方法起源于人類(lèi)學(xué),是指研究者采用觀察、記錄和訪(fǎng)談等方式盡可能全面地收集關(guān)于研究對(duì)象的所有信息。具體到語(yǔ)言景觀領(lǐng)域,民族志方法要求研究者充分了解標(biāo)牌所處的歷史、政治、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)環(huán)境,包括與標(biāo)牌產(chǎn)生互動(dòng)關(guān)系的社會(huì)主體(Blommaert,2013)。在具體操作層面,民族志方法較為靈活多樣。Stroud & Mpendukana(2009)最早提倡使用“材料民族志”(material ethnography)來(lái)探究南非小鎮(zhèn)的語(yǔ)言景觀。通過(guò)考察標(biāo)牌制作所用的材料和技術(shù),他們發(fā)現(xiàn)社區(qū)中存在“必需地帶”(sites of necessity)和“奢侈地帶”(sites of luxury)。在必需地帶出現(xiàn)的標(biāo)牌多使用本地物料和價(jià)格低廉的技術(shù)制成,而位于奢侈地帶的標(biāo)牌上的文本則有更強(qiáng)的互文性和更多的國(guó)際化特征。這種隱性的社會(huì)分層主要源于社會(huì)流動(dòng)性的增強(qiáng)和人們對(duì)消費(fèi)主義的追求。隨后,Stroud & Jegels(2014)又將行走敘事法(narrated walking)應(yīng)用到語(yǔ)言景觀研究中。行走敘事指的是參與者攜帶錄音設(shè)備,在根據(jù)路標(biāo)指示行走的同時(shí),通過(guò)敘事的方式記錄自己的觀察和感受。在對(duì)實(shí)驗(yàn)參與者與標(biāo)牌和空間的互動(dòng)過(guò)程進(jìn)行觀察分析后,研究人員發(fā)現(xiàn),街道路牌實(shí)際上構(gòu)建了一個(gè)空間話(huà)語(yǔ)體系,預(yù)設(shè)了人與人以及人與空間的互動(dòng)關(guān)系。在符號(hào)景觀中,這種潛藏的物質(zhì)秩序掌控著人們的話(huà)語(yǔ)和行為模式。
也有學(xué)者使用更為傳統(tǒng)的民族志方法。Hirut Woldemariam 在埃塞俄比亞首都亞的斯亞貝巴居住期間,和來(lái)訪(fǎng)的Elizabeth Lanza 一起觀察研究對(duì)象,訪(fǎng)問(wèn)商店老板。這些數(shù)據(jù)細(xì)節(jié)幫助Lanza & Woldemariam(2014)理清了英語(yǔ)在國(guó)際品牌市場(chǎng)中的權(quán)勢(shì)地位,也反映出人們對(duì)現(xiàn)代化的向往和對(duì)向上層社會(huì)流動(dòng)的期待。由此看出,語(yǔ)言景觀中的每個(gè)語(yǔ)碼選擇都與當(dāng)事人所處的政治、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)語(yǔ)言環(huán)境息息相關(guān),而民族志方法更有助于我們揭示標(biāo)牌的歷史和社會(huì)變遷的進(jìn)程。
作為社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和社會(huì)符號(hào)學(xué)領(lǐng)域的熱門(mén)研究話(huà)題,語(yǔ)言景觀學(xué)已經(jīng)走過(guò)20 個(gè)年頭。從探究語(yǔ)族活力到揭示社會(huì)變遷,語(yǔ)言景觀的研究對(duì)象、理論基礎(chǔ)和研究方法日益多元化,呈現(xiàn)出跨學(xué)科的發(fā)展態(tài)勢(shì)。這對(duì)我國(guó)的語(yǔ)言景觀和語(yǔ)言規(guī)劃研究有3 點(diǎn)重要啟示。
首先,當(dāng)前國(guó)內(nèi)的語(yǔ)言景觀研究仍著重于對(duì)語(yǔ)言規(guī)范及外語(yǔ)使用錯(cuò)誤進(jìn)行描述性分析,理論基礎(chǔ)較為薄弱。國(guó)內(nèi)學(xué)者應(yīng)進(jìn)一步借鑒全球化社會(huì)語(yǔ)言學(xué)背景下的超級(jí)多樣性視角和都市語(yǔ)言學(xué)理論,認(rèn)識(shí)語(yǔ)言實(shí)踐的流動(dòng)性和社會(huì)性,在研究理論層面同國(guó)際語(yǔ)言景觀學(xué)接軌。
其次,國(guó)內(nèi)的語(yǔ)言景觀研究主要采用以語(yǔ)碼頻次統(tǒng)計(jì)和標(biāo)牌分類(lèi)為主的定量研究方法。雖然這種定量分析在一定程度上有助于我們了解社區(qū)的多語(yǔ)化程度,并能夠開(kāi)展不同地區(qū)之間的比較分析(Blackwood,2015),但歷時(shí)性的語(yǔ)言景觀方法更能夠捕捉語(yǔ)言實(shí)踐的復(fù)雜性和不確定性,這也是國(guó)際語(yǔ)言景觀研究的趨勢(shì)。
最后,國(guó)際語(yǔ)言景觀學(xué)發(fā)展日新月異,國(guó)內(nèi)學(xué)者也需要不斷嘗試和創(chuàng)新。2018 年在瑞士首都伯爾尼召開(kāi)的“第十屆國(guó)際語(yǔ)言景觀研討會(huì)”提出了“X-scape”的概念,表明語(yǔ)言景觀的邊界有無(wú)限拓展的可能性。在文獻(xiàn)研究過(guò)程中,我們已經(jīng)看到有學(xué)者在積極嘗試將語(yǔ)言景觀與機(jī)器學(xué)習(xí)等跨學(xué)科方法相結(jié)合(詳見(jiàn)Lyons & Rodríguez-Ordó?ez,2017),語(yǔ)言景觀研究大有可為。
希望本文對(duì)于語(yǔ)言景觀學(xué)理論框架和研究方法的綜述能夠引起各位讀者的廣泛興趣,從而進(jìn)一步推動(dòng)國(guó)內(nèi)語(yǔ)言景觀研究的發(fā)展。