太原理工大學(xué)安全與應(yīng)急管理工程學(xué)院 唐一博
隨著全球經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展與國際交流的日益頻繁,不同國家及地區(qū)之間聯(lián)系愈發(fā)密切,相應(yīng)的高端雙語專業(yè)人才的需求也急劇增加。教育部高等教育司倡導(dǎo)設(shè)立的“卓越工程師教育培養(yǎng)計(jì)劃”也特別指出,要“面向世界”持續(xù)深化工程教育改革,旨在改革工程教育人才培養(yǎng)模式,提升學(xué)生的工程實(shí)踐能力、創(chuàng)新能力和國際競爭力。因此,探索出一條適合我國高等教育實(shí)情和國民經(jīng)濟(jì)發(fā)展需求的雙語人才培養(yǎng)道路,是目前亟待解決的問題。近年來,國內(nèi)高校各專業(yè)的雙語教育蓬勃發(fā)展,在實(shí)際的教學(xué)工作中,不僅需要突出外語特色,還需要結(jié)合本專業(yè)的知識(shí)內(nèi)涵,對(duì)教學(xué)方法與技巧提出更高要求。怎樣依托雙語教學(xué)激發(fā)學(xué)生的潛力,培養(yǎng)學(xué)生成為全面發(fā)展的復(fù)合型、國際型人才,一直是高等教育從業(yè)者關(guān)心的熱點(diǎn)之一。作為安全工程的特色專業(yè)課程,礦井火災(zāi)防治技術(shù)是安全工程專業(yè)高級(jí)專門技術(shù)人才和管理人才必選的主干專業(yè)技術(shù)課程。通過本課程的學(xué)習(xí),學(xué)生能了解和掌握礦井火災(zāi)防治的有關(guān)基本知識(shí)、基本理論、基本技能,培養(yǎng)綜合運(yùn)用礦井火災(zāi)防治的技術(shù)能力,為進(jìn)一步獨(dú)立分析和解決復(fù)雜工程實(shí)踐問題,新工藝、新技術(shù)、新裝備的創(chuàng)新奠定基礎(chǔ)。同時(shí),礦井火災(zāi)作為一種全球性的災(zāi)害,困擾著世界范圍內(nèi)主要產(chǎn)煤國的煤炭開采、運(yùn)輸、儲(chǔ)存。如何借鑒礦井火災(zāi)防治技術(shù)在國家領(lǐng)域內(nèi)先進(jìn)的前沿技術(shù)?如何就復(fù)雜安全工程問題在跨文化、跨學(xué)科以及不同學(xué)歷層次的背景下,與業(yè)界同行及社會(huì)公眾進(jìn)行有效溝通交流,并具備良好的國際視野?這些問題都是新形勢(shì)下工程教育的發(fā)展方向與亟待解決的問題。目前,太原理工大學(xué)安全工程專業(yè)作為教育部首批卓越工程師培養(yǎng)試點(diǎn)專業(yè),在學(xué)生的培養(yǎng)上面臨新的挑戰(zhàn)和更高的要求,在礦井火災(zāi)防治技術(shù)雙語課程體系建設(shè)與教學(xué)的實(shí)踐中也面臨諸多挑戰(zhàn)。因此,筆者基于卓越工程師計(jì)劃,對(duì)礦井火災(zāi)防治雙語教學(xué)改革與探索進(jìn)行了研究與思考。
在對(duì)安全工程專業(yè)本科生的教學(xué)實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),在課堂教學(xué)中,因?yàn)閷W(xué)生的生源不同、英語掌握的程度不同、接受的能力不同,適用的教學(xué)方法也不盡相同,應(yīng)探究符合學(xué)生不同思維特點(diǎn)和不同水平程度的雙語教學(xué)方式。提高學(xué)生雙語學(xué)習(xí)的積極性,提升人才培養(yǎng)質(zhì)量是教學(xué)工作中首先需要解決的難點(diǎn)。結(jié)合大學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn),采用有效手段降低雙語教學(xué)的學(xué)習(xí)難度,使學(xué)生接受或喜歡這種教學(xué)手段,也是需要改善的重點(diǎn)。英語和漢語使用的比重問題(純英語授課、以英語為主或以漢語為主),由于學(xué)生普遍缺乏英語的語言使用環(huán)境,部分學(xué)生英語閱讀的水平相對(duì)比較高,而用于日常交流的聽說水平比較差,雙語教學(xué)實(shí)際承擔(dān)著專業(yè)教育和語言教育的雙重任務(wù)。培養(yǎng)學(xué)生對(duì)專業(yè)知識(shí)的英語學(xué)習(xí)和表達(dá)能力,同時(shí)兼顧專業(yè)知識(shí)的獲取是教學(xué)中需要平衡的重點(diǎn)。適用于礦井火災(zāi)防治技術(shù)雙語教學(xué)的配套中英文教材在國內(nèi)外專業(yè)教學(xué)方面尚屬空白,現(xiàn)有的英文教材和國內(nèi)中文教材的體系差異較大,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足雙語教學(xué)的配合要求。中文教材的特點(diǎn)是重視對(duì)知識(shí)的歸納總結(jié),在知識(shí)點(diǎn)的分析上細(xì)致深入,學(xué)生的學(xué)習(xí)效率高,短時(shí)間內(nèi)可以獲得大量的知識(shí)點(diǎn)信息,可以減輕學(xué)生學(xué)習(xí)的負(fù)擔(dān),但是對(duì)培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立思考能力和自主學(xué)習(xí)能力存在不足。用作雙語教學(xué)的外文講義要難度適中,條理清楚,邏輯性較強(qiáng),內(nèi)容安排具有連續(xù)性、系統(tǒng)性、先進(jìn)性,語言規(guī)范、簡明易懂。因此,對(duì)講課內(nèi)容進(jìn)行歸納,編撰合適的雙語講義是提高教學(xué)效果的另一項(xiàng)重要任務(wù)。在雙語教學(xué)過程中,如何針對(duì)一個(gè)學(xué)科、專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo),系統(tǒng)地研究并形成自己特色的雙語教學(xué)課程體系,且循序漸進(jìn)地、不同層次搭配地穩(wěn)步開展雙語教學(xué)工作,以引導(dǎo)學(xué)生逐步地適應(yīng)雙語教學(xué)的教學(xué)方法,并且保證礦井火災(zāi)防治技術(shù)雙語教學(xué)課程長期穩(wěn)定地開設(shè),以獲得優(yōu)異的教學(xué)效果,是本課題研究的最終目的。圍繞強(qiáng)化學(xué)生知識(shí)、創(chuàng)新能力和綜合素質(zhì)的培養(yǎng)這一目標(biāo),注重理論聯(lián)系實(shí)際,融專業(yè)知識(shí)傳授、外語能力培養(yǎng)、教書育人、素質(zhì)教育于一體,多種教學(xué)方法靈活應(yīng)用,抓好課堂內(nèi)外各個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié),形成完整的課程教學(xué)保障體系,是礦井火災(zāi)防治技術(shù)雙語教學(xué)課程體系的建設(shè)目標(biāo)。
編寫簡明雙語教學(xué)講義。針對(duì)國內(nèi)外教材的特點(diǎn)與不同側(cè)重,總結(jié)歸納形成簡潔凝練的礦井火災(zāi)防治雙語教學(xué)講義。結(jié)合課程核心知識(shí)點(diǎn),將主題內(nèi)容劃分為 Mine Fire Introduction、Spontaneous Combustion of Coal、Mine Fire Prevention、Mine Fire Control、Sealing and Recovery、Emergency and Rescue六個(gè)部分,穿插補(bǔ)充知識(shí),同時(shí)結(jié)合專業(yè)背景開展雙語教學(xué)。以往的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)表面,單一的課堂知識(shí)傳授往往難以引起學(xué)生的興趣,學(xué)生也缺乏對(duì)所學(xué)知識(shí)的代入感。因此,在課堂上需要結(jié)合實(shí)際的案例來開展教學(xué)活動(dòng),提高學(xué)生的參與度。同時(shí),為了開闊學(xué)生的國際視野,同時(shí)幫助學(xué)生在畢業(yè)后迅速適應(yīng)就業(yè)的實(shí)際需求,結(jié)合專業(yè)背景以實(shí)際的礦井火災(zāi)調(diào)研報(bào)告結(jié)合視頻資料作為案例,進(jìn)行了雙語拓展教學(xué)。以報(bào)告《Analysis of Mine Fires for All U.S. Underground and Surface Coal Mining Categories: 1990—1999》為例,從第一手?jǐn)?shù)據(jù)深入剖析了美國礦井火災(zāi)事故發(fā)生的經(jīng)驗(yàn)總結(jié),對(duì)中美礦井事故調(diào)查中不同的側(cè)重點(diǎn)進(jìn)行闡述,加深學(xué)生對(duì)專業(yè)課知識(shí)點(diǎn)的理解與記憶。在學(xué)習(xí)本課程之前,學(xué)生對(duì)常見的礦井開采方式及安全應(yīng)急裝備的英文表述非常模糊,缺乏基本的了解,翻譯過程中慣用中式英語的僵化思維,出現(xiàn)了一些明顯的錯(cuò)誤。例如,講述地下煤炭礦井常用的“安全帽”這一專業(yè)詞匯時(shí),解釋了英文中為什么慣用“safety helmet”和“hard hat”,明確中外語言習(xí)慣差異,激起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。在輔以專業(yè)案例的雙語課程學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生不僅接觸了國外礦井生產(chǎn)的一些專業(yè)表達(dá),豐富了專業(yè)知識(shí)儲(chǔ)備,鞏固了課堂學(xué)習(xí)的知識(shí)點(diǎn),同時(shí)還提高了專業(yè)學(xué)習(xí)興趣,為后續(xù)的持續(xù)學(xué)習(xí)奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。另一方面,運(yùn)用科研背景拓展學(xué)生思維是探索過程中的亮點(diǎn)。在現(xiàn)有專業(yè)知識(shí)的基礎(chǔ)上,提升學(xué)生對(duì)礦井火災(zāi)學(xué)課程前沿知識(shí)的興趣,是雙語課程實(shí)踐過程中的另一個(gè)探索。教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn),學(xué)生普遍對(duì)課程相關(guān)的科學(xué)前沿充滿興趣,因此教學(xué)過程以科研論文《Status and prospects of the coal fire research: a review》為例,對(duì)近年來關(guān)于煤炭礦井火災(zāi)防治工作中取得的一些進(jìn)展進(jìn)行了介紹。在講授教材固有知識(shí)點(diǎn)的基礎(chǔ)上,通過科學(xué)前沿的拓展,學(xué)生不僅掌握了科研過程中常用的專業(yè)詞匯與表達(dá)方式,還從礦井火災(zāi)發(fā)生機(jī)制、礦井火災(zāi)預(yù)報(bào)、礦井火災(zāi)探測、防滅火材料等多個(gè)方面全面梳理了課程知識(shí)點(diǎn),強(qiáng)調(diào)了一些具有專業(yè)特色的詞匯與固定搭配,加深學(xué)生對(duì)礦井火災(zāi)防治技術(shù)的全面理解。例如,以煤炭自燃常用表述“spontaneous combustion of coal”中自發(fā)性這一詞匯源自拉丁文為例,介紹了學(xué)術(shù)英文寫作中的一些慣例。相關(guān)專業(yè)知識(shí)的拓展學(xué)習(xí)可以培養(yǎng)學(xué)生的科研思維,為學(xué)生本科畢業(yè)后進(jìn)一步深造開展科研工作提供鋪墊。
雙語教學(xué)在經(jīng)濟(jì)全球化的當(dāng)今世界,已成為一種趨勢(shì)。合理的雙語教學(xué)能開發(fā)學(xué)生的潛能,拓展學(xué)生的國際化視野,從而提升學(xué)生的綜合專業(yè)素養(yǎng),促進(jìn)學(xué)生的全面發(fā)展。以漢語和英語為授課語言,以實(shí)際案例與前言科學(xué)作為引導(dǎo),加深學(xué)生的沉浸式教學(xué)體驗(yàn),豐富學(xué)生的語言環(huán)境,在循序漸染中提高學(xué)生的專業(yè)知識(shí)與外語素養(yǎng),培養(yǎng)學(xué)生的綜合外語能力,不僅善于閱讀,還要善于通過口語與寫作開展無障礙交流。以一門雙語課程作為切入點(diǎn),培養(yǎng)學(xué)生開放包容的思想,善于吸收國外的先進(jìn)工程技術(shù)理念,真正實(shí)現(xiàn)國際一流的工程教育。同時(shí),雙語教學(xué)也是促進(jìn)教師發(fā)展和學(xué)術(shù)水平提高的一個(gè)有效途徑,能起到教學(xué)相長的作用。