劉澤海
(吉首大學(xué)國際教育學(xué)院,湖南吉首 416000)
東南亞地區(qū)的一個(gè)顯著特點(diǎn)是它的相對統(tǒng)一性和整體性,這使它構(gòu)成一個(gè)獨(dú)立的單元,又存在巨大的差異性與多樣性〔1〕。一方面,東南亞各國經(jīng)濟(jì)發(fā)展不平衡,從早期地富國窮到現(xiàn)在資源富而國家滯后;另一方面,各國尋求政治獨(dú)立,但卻過度依附大國,造成嚴(yán)重的發(fā)展問題。這些都對語言教育政策造成影響,使東南亞國家語言教育政策成了影響國家安定和發(fā)展的關(guān)鍵性要素,歷史上常出現(xiàn)因語言及其政策造成民族紛爭,甚至引起動(dòng)亂。本文運(yùn)用路徑依賴?yán)碚摰娜齻€(gè)分析維度,從歷時(shí)的角度梳理東南亞國家語言教育政策的演進(jìn)過程,分析它們的主要特征,展望其未來發(fā)展趨勢和方向。系統(tǒng)分析東南亞國家語言教育政策,可為我國制定“一帶一路”沿線國家語言規(guī)劃提供科學(xué)依據(jù)。
“路徑依賴”(path dependence)概念最初源自生物學(xué)界,用來解釋偶然性隨機(jī)因素對生物種類演變進(jìn)化路徑的影響,后來美國經(jīng)濟(jì)學(xué)家大衛(wèi)·保羅將“路徑依賴”概念引入經(jīng)濟(jì)學(xué)范疇,用于解釋技術(shù)變遷中存在的問題〔2〕。諾思·道格拉斯首次將路徑依賴問題引入制度變遷研究,并創(chuàng)立制度變遷路徑依賴的理論框架,拓展了制度變遷研究的新途徑〔3〕。
“路徑依賴”是歷史制度主義范式中的一個(gè)重要概念。劉圣中認(rèn)為:“它指歷史發(fā)展進(jìn)程中前期事件和制度范式在歷史演變中會(huì)出現(xiàn)自我強(qiáng)化機(jī)制,從而形成一種優(yōu)勢地位,并對之后的事件產(chǎn)生影響,形成一種路徑依賴性。”〔4〕作為解釋制度結(jié)構(gòu)延續(xù)和繼承的路徑依賴?yán)碚?,在對待制度變遷的態(tài)度上,認(rèn)為一種新的制度產(chǎn)生不是突然形成的,而是歷史的延續(xù)和繼承,具有路徑依賴的特征。作為歷史制度主義最重要的一種理論范式,路徑依賴?yán)碚搹?qiáng)調(diào)歷史演變過程中某個(gè)重要制度、重大事件或社會(huì)力量對當(dāng)前制度建構(gòu)所產(chǎn)生的內(nèi)容、維度和模式方面的同質(zhì)依賴性。在研究制度、習(xí)俗延續(xù)和發(fā)展時(shí),普遍存在路徑依賴現(xiàn)象。路徑依賴?yán)碚摬粌H可用于解釋歷史延續(xù)性,也可用于分析歷史要素在制度變遷中的重大依賴作用。路徑依賴?yán)碚撌茄芯恐贫茸冞w的一種重要研究方法。公共政策作為政府選擇作為或不作為的一種安排,其實(shí)際價(jià)值中包括了制度的特征。語言教育政策屬于公共政策范疇,它與制度在價(jià)值內(nèi)涵上具有共核。語言教育政策的制定沿著一定歷史進(jìn)程而演變,存在路徑依賴的特性。政策變遷過程是研究語言政策演變的重要維度,因此,選擇研究制度變遷的路徑依賴?yán)碚摲治稣Z言教育政策有其合理性和實(shí)用性。
路徑依賴?yán)碚撏瑯右策m用于語言教育政策研究,因?yàn)槁窂揭蕾嚴(yán)碚摪瑤醉?xiàng)關(guān)鍵內(nèi)容,它們?yōu)檠芯空Z言教育政策演變提供了全面的分析維度。一是時(shí)間序列分析維度。時(shí)間序列分析是指以縱向時(shí)間為線索分析制度變遷過程中時(shí)間的密度和長度,以此發(fā)現(xiàn)制度變革的頻率與相似性。在運(yùn)用時(shí)間序列分析語言教育政策變遷過程時(shí),可以分析先前的每個(gè)時(shí)間節(jié)點(diǎn)所制定的政策為后一時(shí)間節(jié)點(diǎn)制定政策設(shè)定了限制條件和可能的路徑方向。二是連續(xù)性和穩(wěn)定性分析維度。連續(xù)性和穩(wěn)定性是路徑依賴的重要標(biāo)志,保持基本格局不變就是路徑依賴的結(jié)果;與連續(xù)性和穩(wěn)定性分析相對的是斷裂變化性的分析。因此,語言政策分析中可能出現(xiàn)連續(xù)性和穩(wěn)定性分析、斷裂性和變化性分析兩種不同分析維度并存的狀況。三是因果鏈分析維度。因果鏈分析是制度分析中一種較常見的方法,一種制度的制定與形成建立在一定前提與原因之上。可從文化依賴上解釋語言政策選擇的因果關(guān)系,深層次文化依賴可能更適合解釋東南亞國家的語言教育政策選擇。東南亞國家文化都是保持?jǐn)?shù)百年或數(shù)千年形態(tài)不變的一貫性的文化體。不同的文化價(jià)值觀如何潛在地影響語言教育政策與實(shí)踐?如何潛在地影響和規(guī)范著人們的現(xiàn)實(shí)語言生態(tài),型構(gòu)著不同的現(xiàn)實(shí)語言生活形態(tài)?回答這些時(shí)代性問題將加深對語言教育政策在文化依賴因果關(guān)系上的認(rèn)識和理解。
東南亞國家語言教育政策演進(jìn)主要沿著其社會(huì)歷史發(fā)展脈絡(luò)進(jìn)行,可粗略劃分為四個(gè)時(shí)期。文章重點(diǎn)分析不同時(shí)期語言教育政策形成的背景,從歷史脈絡(luò)中把握影響東南亞國家語言教育政策演變的路徑依賴因素。
關(guān)于東南亞語言的起源,羅美珍認(rèn)為:“東南亞相關(guān)民族在遠(yuǎn)古時(shí)代是我國蒙古利亞人種南支的發(fā)展,屬于馬來人種。”〔5〕多數(shù)語言學(xué)家認(rèn)為東南亞國家語言主要有兩大類不同語系:一類是漢藏語系;另一類是東南亞兩種本土語言,即南亞語系和南島語系。東南亞國家語言的形成源自生活。同時(shí),宗教對東南亞國家的語言也產(chǎn)生重要影響。在古代及封建社會(huì)時(shí)期,東南亞國家存在復(fù)雜多樣的宗教形式。宗教進(jìn)入人們?nèi)粘I?,并成為文化傳承的一種形式,因此這一時(shí)期東南亞國家語言教育存在共同服務(wù)世俗生活與宗教的語言景觀。
東南亞國家通用語選擇體現(xiàn)其語言政策既保持連續(xù)性,又存在裂變性的特征。一是佛教國家都采用婆羅米文字。柬埔寨、老撾、泰國、緬甸的語言雖屬于不同語系,但在文字上由于受到來自印度宗教語言梵文影響較深,采用相似的婆羅米字符,體現(xiàn)語言連續(xù)性的特點(diǎn)。二是儒教國家越南在文字上卻使用羅馬拼音文字。越南語屬于南亞語系,從古代至近代一直采用漢字文字系統(tǒng),或根據(jù)漢字特點(diǎn)創(chuàng)制自己的文字“字喃”。后來在傳教士的影響和幫助下,創(chuàng)立了越南語拼音文字系統(tǒng),即“國語”羅馬字。越南文字系統(tǒng)的演化體現(xiàn)了語言選擇的裂變性。三是伊斯蘭教國家在語言選擇上比較一致,選用馬來語作為通用語,具有連續(xù)性。因此,這三類不同宗教國家的語言因宗教信仰不同導(dǎo)致它們選擇不同語言或文字系統(tǒng)。但可以發(fā)現(xiàn),從古代直至封建時(shí)期,世俗語言與宗教語言混雜現(xiàn)象明顯。語言既是人們交往的基本工具,也是宗教傳播的重要途徑。這恰好體現(xiàn)語言既有連續(xù)性的特點(diǎn),也有裂變性的一面。
在東南亞國家的殖民歷史中,一些歐美國家和亞洲的日本先后對這一區(qū)域?qū)嵤┣致院烷L期殖民統(tǒng)治,瓜分殖民勢力,對東南亞國家造成巨大破壞。無論是宗教勢力在殖民滲透時(shí)期的傳教布道,還是殖民時(shí)期殖民者的占領(lǐng),語言都一直是一個(gè)重要問題。不同的殖民統(tǒng)治方式采取不同的語言政策,同化者有之,放任自流態(tài)度有之,持多樣化語言態(tài)度的殖民者也存在,因而產(chǎn)生不少語言沖突。
英國殖民統(tǒng)治者在學(xué)校教育上強(qiáng)調(diào)發(fā)展英語教育,也重視當(dāng)?shù)卣Z言教育。一是實(shí)施以英語為主的多語教育體系。一方面開辦英語學(xué)校,同時(shí)又鼓勵(lì)本地人開辦本土語言的教育。二是實(shí)行分化政策,分而治之。對于不同民族,英國殖民者實(shí)施不同政策。比如在緬甸,對于低地及平原地區(qū)的學(xué)校,他們實(shí)施英語教育;對山地學(xué)校,則鼓勵(lì)他們使用自己的民族語言教學(xué),且不受英語教育或本土主體民族語言的約束。這實(shí)際上分化了緬甸民族,為國家統(tǒng)一埋下禍根。這些體現(xiàn)語言教育政策的因果鏈。法國推行以同化為目的的語言教育政策,在實(shí)施法語教育時(shí),采取同化語言政策,企圖通過語言同化實(shí)現(xiàn)文化同化,以鞏固其“愚民”的殖民政策〔6〕。英、法在東南亞的殖民統(tǒng)治切斷了東南亞國家本土語言的正常發(fā)展,殖民統(tǒng)治者將自己的語言作為殖民統(tǒng)治語言加以推廣,造成殖民語言與本土語言間的矛盾加深,激起這些國家人民為保證本土語言的傳承而不斷抗?fàn)帯?/p>
20世紀(jì)下半葉,二戰(zhàn)后,歐洲殖民帝國紛紛解體,相繼建立許多新興國家。國家獨(dú)立后,為便于統(tǒng)治,一方面需要解決交流的問題,急需將迥異的各個(gè)社團(tuán)融合成一個(gè)同質(zhì)的整體;同時(shí)需要進(jìn)行現(xiàn)代化建設(shè)。這些問題蘊(yùn)涵著語言因素,需要語言政策和規(guī)劃的加入。
東南亞國家在選擇官方語上同時(shí)存在同質(zhì)性與異質(zhì)性。同質(zhì)性方面,那些經(jīng)歷過大傳統(tǒng)而形成語言的國家,如越南、老撾、柬埔寨、泰國、緬甸選擇本土語言中主體民族的語言作為國家通用語言,它們在各國有較長的發(fā)展史,語言統(tǒng)一化程度較高,有利于官方語的傳播。在異質(zhì)性方面,同樣選擇本土語言作為官方通用語的國家中,一些國家以主體民族的語言為官方語,而另外一些則選擇少數(shù)族群的語言作為官方語。以越南與印度尼西亞相比,越南選擇主體民族語言為官方語;但印尼卻選擇較少人口使用的馬來語,它不想以犧牲少數(shù)族群的利益給優(yōu)勢民族以特權(quán),這恰好說明印尼選擇官方語的“大智慧”。國家通用語言不僅是一種語言工具,更是國家團(tuán)結(jié)統(tǒng)一的象征。在建國初期語言教育政策選擇中,國家通用語言的確發(fā)揮了鞏固國家團(tuán)結(jié)統(tǒng)一的極其重要的作用。
進(jìn)入全球化時(shí)代以后,語言教育政策發(fā)生轉(zhuǎn)向,從關(guān)注國家語言轉(zhuǎn)向關(guān)注國際通用語的方向發(fā)展。在這一時(shí)期,東南亞國家正經(jīng)歷著一場前所未有的變革。一是國家走向現(xiàn)代化急需解決面臨的各種困難;二是全球化對語言產(chǎn)生重大影響。主要表現(xiàn)在對世界通用語霸權(quán)的接受,英語以勢不可擋的趨勢發(fā)展,從而影響各國的語言教育。全球化改變國際交流中語言處理方式,一般解決方式是將英語作為國際通用語。東南亞國家總體經(jīng)濟(jì)水平還十分落后,參與國際競爭的能力十分有限。要使這些國家有效參與國際競爭,教育培養(yǎng)人才是第一要?jiǎng)?wù)。東南亞國家在語言教育政策方面表現(xiàn)出以下不同的特點(diǎn)。
一是發(fā)達(dá)國家推行以英語為主的雙語教育。就經(jīng)濟(jì)收入而言,新加坡屬于發(fā)達(dá)國家,文萊屬于中等發(fā)達(dá)國家。在教育方面,兩國都沿襲原殖民宗主國的語言,以雙語制為語言政體,都有教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)馬來語和英語的制度安排。但兩個(gè)國家在英語教育方面存在明顯異質(zhì)性,新加坡推行“英語必知”的雙語教育,英語是自一年級起各類學(xué)校的教學(xué)語言。而文萊雖實(shí)施雙語制,但英語作為教學(xué)語言從四年級才開始。二是發(fā)展中國家推行積極的語言教育政策。在全球化背景下,東南亞國家在語言教育政策方面,存在一些共性,重視外語教學(xué)。如馬來西亞政府2003年決定將英語重新作為小學(xué)和初中數(shù)學(xué)與科學(xué)課程教學(xué)語言引入學(xué)?!?〕;同年,菲律賓展開了讓英語“回歸”課堂的大討論,要求將英語作為教學(xué)語言,重新回到課堂;越南1986年開始實(shí)行革新政策,對英語學(xué)習(xí)的熱情高漲;而泰國更是開設(shè)9種外語供學(xué)生選修。三是最不發(fā)達(dá)國家開始逐步重視外語教學(xué)。雖然老撾和柬埔寨過去都是法屬殖民地,有學(xué)習(xí)法語的傳統(tǒng),但面對英語強(qiáng)勢推進(jìn),法語逐漸退出,柬埔寨允許學(xué)生在法語和英語間自主選擇。東南亞國家人民迫切要求學(xué)習(xí)英語,只有這樣才能有效參與東盟事務(wù),保障各自國家的利益。
路徑依賴是歷史制度主義的一個(gè)重要概念,可從其三個(gè)維度分析語言教育政策的演變過程。在從不同維度分析影響東南亞國家語言教育政策歷時(shí)演變諸因素時(shí),發(fā)現(xiàn)這些國家在語言教育政策選擇上具有一些共性,語言的形成經(jīng)歷語言連續(xù)性和穩(wěn)定性的發(fā)展過程。以下分析兩個(gè)典型國家語言教育政策演變的路徑依賴因素。
馬來西亞語言教育政策圍繞教學(xué)語言選擇展開論爭??捎寐窂揭蕾?yán)碚搶︸R來西亞語言教育政策演變加以解釋。一是路徑依賴的連續(xù)性和穩(wěn)定性分析方法。近代以來,馬來西亞人使用的語言中,除了本地語言與英語之外,還有華文和泰米爾語。從殖民時(shí)期到建國初期,華文和泰米爾語教育一直以某種形式存在,體現(xiàn)語言政策的連續(xù)性特征。馬來西亞獨(dú)立前,關(guān)于語言教育政策一直爭論不休,尤其是關(guān)于是否允許華文和泰米爾語作為教學(xué)語言存在。《巴恩斯報(bào)告書》主張排除華文教育,《拉扎克報(bào)告書》 主張采取折衷的語言教育政策。經(jīng)過華人社團(tuán)的艱苦爭取,為華文贏得了一些有限的地位,保留華文與泰米爾語的文化連續(xù)性。二是因果鏈分析維度。馬來西亞作為一個(gè)獨(dú)立國家,在20世紀(jì)七八十年代末的近20年時(shí)間里,馬來西亞語作為國語和官方語的地位得到充分強(qiáng)化,進(jìn)一步延續(xù)與鞏固了馬來語的地位。三是時(shí)間序列分析維度。馬來西亞語言教育政策變化中的幾次關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)都與英語有千絲萬縷的聯(lián)系。馬來西亞語言教育政策變化體現(xiàn)英語強(qiáng)勢地位的回歸與變化,是語言教育政策“平穩(wěn)式斷裂”的體現(xiàn)。
新加坡語言教育政策在國家建構(gòu)進(jìn)程中產(chǎn)生重要影響的幾個(gè)關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)(critical juncture):一是建國初期新加坡確立了實(shí)施“英語必知”的雙語教育政策。到20世紀(jì)70年代中葉,英語語源學(xué)校已基本成為學(xué)校教育中的主流,英語占主導(dǎo)地位。第二個(gè)關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)是在20世紀(jì)80年代掀起的“講普通話運(yùn)動(dòng)”。該運(yùn)動(dòng)強(qiáng)調(diào)推廣普通話,統(tǒng)一華人共同使用的語言,增強(qiáng)華人社團(tuán)的凝聚力,有利于華人文化的傳承與保護(hù)。第三個(gè)關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)是新加坡推進(jìn)的“講標(biāo)準(zhǔn)英語運(yùn)動(dòng)”。在新加坡出現(xiàn)了英語本土化的變體,適時(shí)阻止新加坡英語的擴(kuò)散與發(fā)展是“講標(biāo)準(zhǔn)英語運(yùn)動(dòng)”的主要目的。這三個(gè)關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)充分說明時(shí)間序列分析中關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)對于語言政策能否進(jìn)入歷史路徑或軌道起著關(guān)鍵作用。
從上述國家語言教育政策發(fā)展過程的分析可以看出,路徑依賴?yán)碚撃芎芎玫亟忉寲|南亞國家語言教育政策的形成過程。這些國家語言政策既有共性,也存在差異。共性方面表現(xiàn)在語言發(fā)展與變化有一定連續(xù)性和穩(wěn)定性。差異方面表現(xiàn)在語言斷裂式分化。在對待英語的態(tài)度方面,同屬英國殖民地的緬甸在國家獨(dú)立時(shí)并沒有繼續(xù)使用英語,體現(xiàn)語言選擇異質(zhì)性。
東南亞國家語言教育政策的歷時(shí)演變既受到各時(shí)期社會(huì)大背景的影響,也受制于語言自身發(fā)展演化規(guī)律的影響,從而形成不同時(shí)期語言教育政策演進(jìn)的主要特征。
東南亞各國民族構(gòu)成復(fù)雜,多民族國家的形成既是歷史過程中國內(nèi)民族間戰(zhàn)爭的產(chǎn)物,也是早期王朝間戰(zhàn)爭征服的結(jié)果。在中南半島上,古代逐漸形成的具有影響力的王朝有:緬甸、暹羅和吳哥。它們之間相互征戰(zhàn)和不斷拓展疆域造成不同結(jié)果。一是人們語言接觸的機(jī)會(huì)增多,語言變化出現(xiàn)一定程度的趨同性。現(xiàn)在的老撾語、泰語、柬埔寨語除了有許多共同梵語詞匯外,相互借詞現(xiàn)象十分普遍;語音上泰語與老撾語也存在類似現(xiàn)象。二是人口流動(dòng)更加頻繁。伴隨征服戰(zhàn)爭的結(jié)束,人口出現(xiàn)跨國流動(dòng),跨國流動(dòng)的人口將他們的語言帶到新的國家,在母國是主體民族的語言在客國成為少數(shù)民族語言,因此造成東南亞國家語言分布中跨境民族語言眾多的現(xiàn)象,語言多樣性明顯。
東南亞國家建國初期是發(fā)展官方語言的最佳時(shí)期,主要有以下特點(diǎn):首先,將官方語的選擇看作語言教育政策制定的核心要素。一些國家選擇本土語言作為官方語;另一些國家選擇前殖民宗主國的語言作為官方語。其次,推進(jìn)以民族主義為主導(dǎo)的語言教育政策的價(jià)值體系,強(qiáng)調(diào)建立“一個(gè)國家、一種語言”理想觀念,認(rèn)為官方語是國家認(rèn)同形成的基礎(chǔ)。因此在推動(dòng)官方語的政策上主張實(shí)施同化語言政策。最后,以語言教育與國家建構(gòu)有機(jī)結(jié)合作為語言教育政策的結(jié)果和目標(biāo)。東南亞國家在語言教育政策選擇、實(shí)施及結(jié)果上基本保持一致。
在全球化時(shí)代,東南亞國家在制定語言教育政策方面以實(shí)用主義語言觀為指導(dǎo),立足通過學(xué)校教育培養(yǎng)具定創(chuàng)新能力的人才,尤其重視外語教育,視提升學(xué)生外語能力為語言政策的重心〔8〕。東南亞國家外語政策具有明顯的實(shí)用主義價(jià)值取向。但過于強(qiáng)調(diào)實(shí)用主義和簡約觀,產(chǎn)生一些區(qū)域英語口語變體。新加坡英語、菲律賓英語對標(biāo)準(zhǔn)英語是一個(gè)挑戰(zhàn),也是政策制定者須從語體規(guī)劃上加以阻止的〔9〕。
東南亞國家語言教育政策有明顯多樣性的特征,難以建構(gòu)一個(gè)包羅萬象的政策模式,但并非意味著它無章可循。在對語言政策發(fā)展基本特征分析的基礎(chǔ)上,可對其趨勢進(jìn)行有效預(yù)測。
東南亞國家語言教育政策的關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)是如何處理好英語與本土官方語的關(guān)系,以及如何實(shí)現(xiàn)政策公平性。一方面,英語與本土官方語是一對矛盾體。同時(shí),實(shí)現(xiàn)公平是東南亞國家教育發(fā)展的關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)。它既體現(xiàn)在提供外語教育的公平上,也體現(xiàn)在給農(nóng)村提供同等教育不足時(shí)產(chǎn)生的不公平。此外,東南亞國家基于母語的多語言教育也面臨諸多困境〔10〕。因此,未來的語言政策應(yīng)著力解決城鄉(xiāng)教育公平問題,縮小差距。
東南亞國家殖民史使其語言的發(fā)展在制度上體現(xiàn)為語言的依附。它們獨(dú)立后卻很難擺脫原宗主國的經(jīng)濟(jì)、文化和語言影響,怎么走自己的道路?這是東南亞國家需要思考的問題。如果僅是殖民宗主國語言的復(fù)制,沒有自身文化和語言特色,這些國家很難走出殖民地模式的魔咒。因此,加強(qiáng)本國語言文化教育尤為重要,應(yīng)避免出現(xiàn)過分依賴英語的“西化”傾向。
從東南亞國家語言教育現(xiàn)有狀況而言,一些國家語言自身發(fā)展不足的問題越來越明顯。馬來語雖是多國的共同語,但語體規(guī)劃不成熟導(dǎo)致馬來西亞總在馬來語與英語間反轉(zhuǎn),這既是殖民語言的遺留影響,也是對自身語言不自信造成的后果。對東南亞國家而言,要使國家強(qiáng)大,要加強(qiáng)國語的語體研究和習(xí)得研究。一個(gè)強(qiáng)大的民族必須有強(qiáng)大的語言。同時(shí),東南亞國家一直有傳承傳播漢語的傳統(tǒng),應(yīng)通過漢語傳播使東南亞國家更多的漢語學(xué)習(xí)者成為促進(jìn)中國與自己國家之間經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來和友好關(guān)系的使者,成為知華友華的人〔11〕。
綜上,語言教育政策研究的目的是為了弄清語言教育是否促進(jìn)國家建構(gòu)與發(fā)展,分析語言教育實(shí)踐中存在的問題,對政策實(shí)施情況進(jìn)行評估,使政策服務(wù)國家建設(shè)。東南亞國家的語言教育政策至少應(yīng)從以下幾方面加以完善。第一,建立更加科學(xué)的政策制定體系。一些東南亞國家忽視政策制定環(huán)節(jié)中秩序、權(quán)威和專業(yè)知識相關(guān)要素參與的重要性。因此,制定科學(xué)的語言教育政策需要有這些要素的參與,才能保證政策制定科學(xué)規(guī)范。第二,樹立語言教育政策服務(wù)國家建設(shè)的正確意識。語言教育政策制定和執(zhí)行目的是提升學(xué)習(xí)者的語言能力,服務(wù)國家建構(gòu)與國家建設(shè)發(fā)展。第三,制定完善的實(shí)施與評估考核制度。作者發(fā)現(xiàn)東南亞國家的政策研究者對政策制定過程比較關(guān)注,而對于政策實(shí)施和執(zhí)行過程的研究則明顯存在不足。為此,應(yīng)該高度關(guān)注如何制定完善的實(shí)施和評估制度,以對政策實(shí)施情況進(jìn)行考核,從而檢驗(yàn)政策執(zhí)行的結(jié)果。