董 坤(渤海大學(xué)外國語學(xué)院,遼寧錦州 121013)
面對世界多極化和經(jīng)濟(jì)全球化的大形勢,今天的人們比以往任何時候都有機(jī)會向著世界和平發(fā)展的目標(biāo)前進(jìn)。就目前的中德關(guān)系來說,雙方在金融、科技甚至普通貿(mào)易領(lǐng)域都有很多合作,在戰(zhàn)略哲學(xué)方面也有著微妙的契合點(diǎn)。中德兩國一直秉承著以對話來促進(jìn)兩國的互相了解,用互相合作來維護(hù)兩國的友好關(guān)系。2018年德國總理默克爾訪華,表明中德兩國要做合作共贏的示范者,要推動中國資本和德國技術(shù)的有效聯(lián)動。而且要充分調(diào)動跨國企業(yè)的積極性,以及發(fā)揮跨國企業(yè)的創(chuàng)造性,在能源開發(fā)、通信技術(shù)、金融經(jīng)濟(jì)與可持續(xù)發(fā)展等領(lǐng)域密切合作,以盡早實(shí)現(xiàn)“中國制造2025”和德國“工業(yè)4.0”的合作對接[1]。同年,李克強(qiáng)抵達(dá)柏林,主持第五輪中德政府磋商。李克強(qiáng)表示,希望中國企業(yè)和德方能夠平等合作、共信交流,營造有利于兩國共同發(fā)展的公平、便利的經(jīng)濟(jì)和政治環(huán)境。
2013年秋,習(xí)近平總書記代表中國提出“一帶一路”倡議。而后,我國發(fā)展改革委以及外交部,還有商務(wù)部,于2015年共同發(fā)布了《推動共建絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和21世紀(jì)海上絲綢之路的愿景與行動》[2]。其主要內(nèi)容包括“一帶一路”的建設(shè)背景、建設(shè)原則、建設(shè)框架和建設(shè)思路,以及“一帶一路”應(yīng)如何實(shí)施的細(xì)則。全球治理體系改革需要語言助力,而“一帶一路”建設(shè)的宏偉規(guī)劃想要在沿線國家落地生根,離不開優(yōu)秀外語人才的支撐。另外,外語也是大國維護(hù)國家安全的重要保障,是國民文化素質(zhì)的綜合體現(xiàn),是國家文化軟實(shí)力的重要組成部分。從某種程度上說,外語教育是構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的基礎(chǔ)?!耙粠б宦贰背h對我國外語學(xué)科和外語交流教育提出了挑戰(zhàn),同時也給外語學(xué)科的發(fā)展提供了機(jī)遇[3]。
中德關(guān)系向好發(fā)展,“一帶一路”倡議的落地實(shí)施,在此背景下,中德雙方在貿(mào)易往來、項(xiàng)目談判及人員溝通交流等方面,急需細(xì)致有效的語言服務(wù)。只掌握德語語言知識而沒有跨文化交際能力的外語人才顯然不能滿足現(xiàn)實(shí)需要。當(dāng)下,現(xiàn)實(shí)需要的是大量通曉德語,了解當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗習(xí)慣,熟悉德國政治經(jīng)濟(jì)情況的德語人才?!耙粠б宦贰币曈蛳碌牡抡Z教學(xué),應(yīng)該以人才培養(yǎng)為抓手,兼顧多方面的國家利益,緊密連接國家戰(zhàn)略和發(fā)展需要,重視身份認(rèn)同等問題,牢固樹立學(xué)生的國家意識。要重視語言技能、文化知識積累和跨文化溝通能力的提升,匯總整理好中德企業(yè)開展業(yè)務(wù)所需的經(jīng)濟(jì)類、商貿(mào)類等專業(yè)詞匯,對于一線的商務(wù)談判、緊急事件的現(xiàn)場處理以及日常生活交流等實(shí)踐能力也要不斷提升。在實(shí)際教學(xué)中要結(jié)合“一帶一路”建設(shè)的實(shí)際需求,制定行動指南,以實(shí)現(xiàn)中德兩國人民“民心相通”的目標(biāo),促進(jìn)中德文明互鑒,推動“一帶一路”倡議的有效實(shí)施。
首先我們了解一下何為跨文化意識,所謂跨文化意識是指不同民族、不同文化背景的人或團(tuán)體之間的交流和交往。不同文化背景的人具有不同的民族思維,跨文化意識可以保證交際者之間準(zhǔn)確地交流。對于一個外語人來說,具有跨文化意識尤為重要。人類交流是通過語言進(jìn)行的,沒有跨文化意識,不同文化背景的人就無法順暢交流。文化發(fā)展全球化已經(jīng)被廣泛認(rèn)同,文化的發(fā)展不再受地域與國家的限制,跨文化交流是全球化發(fā)展的需要。隨著文化交流的日益頻繁,國家之間的聯(lián)系也越來越密切,各國之間的文化差異正在逐漸縮小。盡管如此,作為一種軟實(shí)力,文化仍是展現(xiàn)各國發(fā)展水平的一個標(biāo)識??缥幕涣鞑⒎且资?,每一個國家都有自己的歷史與文化,甚至在同一個國家,不同地區(qū)之間也有不同的文化風(fēng)俗。而要想實(shí)現(xiàn)跨文化順暢交流,就一定要了解當(dāng)?shù)氐奈幕?,同時也要尊重當(dāng)?shù)氐奈幕@是跨文化交流的前提。因此,在德語教育教學(xué)中,不僅有聽、說、讀、寫、譯能力的培養(yǎng),而且還要加強(qiáng)對于兩國文化背景的熟悉和掌握,以便讓學(xué)生能夠順利地進(jìn)行跨文化交流。
Kramsch 認(rèn)為,在文化教學(xué)中應(yīng)該讓學(xué)生在認(rèn)知、情感和行為方面去理解和感受目的文化的特點(diǎn)[4]。為了達(dá)到跨文化交流的目的,必須在認(rèn)識了解目的文化和本族文化本質(zhì)區(qū)別的基礎(chǔ)上,比較二者之間存在的異同,認(rèn)識并理解相關(guān)文化現(xiàn)象,進(jìn)而采用一種跨文化的視角去理解不同的文化現(xiàn)象。
德語教學(xué)并非一成不變,而是一定要與時俱進(jìn),不能只局限于講授德語的發(fā)音、拼寫、語法等,同時還要讓學(xué)生學(xué)習(xí)德國的歷史、文化,讓學(xué)生認(rèn)識到德國文化和中國文化的差異,并能辯證地看待這種文化差異,提高跨文化交際能力。在具體教學(xué)活動中,教師教學(xué)要考慮社會對德語人才的需求,應(yīng)根據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行有針對性的培養(yǎng)。例如,除了能夠熟練地掌握德語知識之外,還應(yīng)該了解掌握寬廣的跨文化知識,了解不同文化的禁忌,進(jìn)而可以順利地進(jìn)行外事交流與洽談。
“德國概況”是一門綜合類課程,能夠讓學(xué)生全方位地了解德國的宗教歷史、社會文化、科技經(jīng)濟(jì)及體育等多方面的知識,拓寬學(xué)生的國際視野?!暗聡艣r”可以讓學(xué)生在感受德國、了解德國的基礎(chǔ)上走進(jìn)德國,能有效地幫助學(xué)生提升跨文化交際能力,更好地促進(jìn)學(xué)生人文素養(yǎng)的提高?!暗聡艣r”是德語專業(yè)的一門必修課,該課程教學(xué)大綱中明確指出,“該門課程旨在通過對德國的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、自然、歷史、民俗、教育等內(nèi)容的學(xué)習(xí)和研究,使學(xué)生更加了解德國的文化發(fā)展,縮小文化差異,提高對文化差異的敏感度,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,為日后與德國人無障礙地溝通交流、開展合作打下基礎(chǔ)”。
德國文化類課程的主要教學(xué)目標(biāo)是介紹德國社會經(jīng)濟(jì)、人文與文化知識,為學(xué)生建立一個完整的德國文化知識體系,以期幫助學(xué)生客觀、準(zhǔn)確地看待德國社會與文化現(xiàn)象。“西方文明史”課程旨在用中國人眼光來分析、透視西方文明的發(fā)展過程。該課程主要講授西方文明的特征、民族性格、國民性、思維方式、文化傳統(tǒng)、文化的優(yōu)缺點(diǎn)等,并從全球化角度探討文明的整合問題。當(dāng)前,東西方文明的互相整合是世界文明發(fā)展的趨勢?!暗聡艣r”是德語專業(yè)的傳統(tǒng)課程,知識點(diǎn)以文化要素為基礎(chǔ),橫向排列;“西方文明史”則不同,該課程是以歷史時期為脈絡(luò),縱向展開,只有將二者有機(jī)結(jié)合,才能更好地幫助學(xué)生構(gòu)建西方文化基礎(chǔ)知識體系?!暗聡艣r”課程教學(xué)建議結(jié)合德語專業(yè)師資隊(duì)伍構(gòu)成情況,選用德語教材進(jìn)行雙語教學(xué);“西方文明史”課程教學(xué)則可以聘請歷史學(xué)院專任教師,用中文進(jìn)行授課?!皻W美影視鑒賞”也是提倡開設(shè)的課程,目的是以電影藝術(shù)為素材,生動地介紹歐洲的藝術(shù)成就,從影視角度感受和理解歐洲社會與文化[4](91)。
德語專業(yè)的學(xué)生在學(xué)習(xí)德國文化的同時不能忽略對中國文化的學(xué)習(xí)。德語專業(yè)的學(xué)生應(yīng)在積極學(xué)習(xí)外來文化的同時,全面了解中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,并能利用母語的優(yōu)勢把中國文化傳播出去,讓中國文化“走出去”。正如王寧教授所說:外語專業(yè)的學(xué)生要盡可能多地掌握母語的文化知識,只有這樣,才能用自己所掌握的外語技能在國際社會講好中國故事,使得中國文化為更多的人所了解[5]。
一部分德語專業(yè)的學(xué)生在大量接受西方文化以后,逐漸產(chǎn)生了本族文化虛無主義的心態(tài),這是很可怕的。德語教學(xué)應(yīng)該讓學(xué)生意識到,學(xué)習(xí)德語不是將自己全面西化,語言只是一個橋梁,是聯(lián)系中德文化的橋梁,是促進(jìn)中德發(fā)展的紐帶。在學(xué)習(xí)外來文化時,千萬不能忘記自己的傳統(tǒng)文化,用德語將中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳播出去,這才是每一個德語學(xué)習(xí)者的任務(wù)和使命。同樣,教師在教授德語時也要恪守一個原則:德語專業(yè)的學(xué)生不能以單純學(xué)習(xí)德國文化為目的,更重要的是,要借助德語這個語言工具成為中國傳統(tǒng)文化的傳播者。因此,首先要讓學(xué)生深刻地理解本國的傳統(tǒng)文化,在此基礎(chǔ)上再學(xué)習(xí)德國文化,這樣才能使學(xué)生在中西文化發(fā)生沖突時能夠正確判斷價值取舍。鑒于這一點(diǎn),非常有必要給德語專業(yè)的學(xué)生開設(shè)中國文化課程。
相比德國文化課程,建議中國文化課設(shè)置為選修課,開設(shè)學(xué)期和開設(shè)學(xué)時由各高校自己決定。中國文化課程應(yīng)該秉承外語專業(yè)的人文學(xué)科特性,注重培養(yǎng)學(xué)生的文學(xué)和文化知識,嘗試開設(shè)中國文化概要、中華文明史等課程。通過這些課程,拓寬學(xué)生的知識面,讓學(xué)生在了解本土文化的基礎(chǔ)上獲得深厚的傳統(tǒng)文化人文素養(yǎng),提高跨文化交際能力。在文化類課程中,“中國文化概要”主要是介紹中國文化的歷史概況,總結(jié)文化特點(diǎn)以及中國文化涵蓋的基本精神。該課程是學(xué)習(xí)中國文化的基本課程,具有高度的概括性和條理性[4](91)?!爸腥A文明史”則是一門跨學(xué)科的綜合類課程,是站在歷史的角度概括性地介紹中華文明演變的進(jìn)程,重點(diǎn)介紹對中華民族乃至全人類文明進(jìn)步有重大影響的成果[4](91)。同時,分析中華文明綿延不斷、源遠(yuǎn)流長的原因,介紹中華文明何以生生不息、薪火相傳。這兩門課程從內(nèi)容上相對獨(dú)立,但又相互補(bǔ)充,有史有論,史論結(jié)合,是提高學(xué)生傳統(tǒng)文化素養(yǎng)的較好的課程設(shè)置。
1.針對性原則
德國文化課大多在大學(xué)二年級以后開設(shè)。目前,大多數(shù)德語專業(yè)的學(xué)生幾乎都是零起點(diǎn),他們對德國國情幾乎沒有了解。同樣,作為中國人,有研究表明,有80%的學(xué)生在學(xué)習(xí)中國文化課程之前,對于中國文化的認(rèn)識只是一般了解,有10%的人是很少了解(基于上海理工大學(xué)外語學(xué)院2018 級英語、日語、德語專業(yè)218 名學(xué)生為調(diào)查對象)[6]。因此,課時少、知識多、內(nèi)容雜是文化課教學(xué)的特點(diǎn)。這就要求授課教師必須采用精簡原則,有針對性地教學(xué)。所謂“精”,就是在內(nèi)容選擇上要追求重中之重,不要累贅,不要重復(fù),充分考慮學(xué)生的接受能力;所謂“簡”,就是在語言表達(dá)上追求通俗易懂,尤其體現(xiàn)在德語授課時,教師要盡量選擇日常用語,把復(fù)雜的問題簡單化[7]。介紹內(nèi)容時教師要注意采用恰當(dāng)?shù)姆椒ò呀┗膯栴}生動形象化,內(nèi)容上盡量做到豐富多彩。
2.系統(tǒng)性原則
一門語言包括很多龐雜的知識,而想要學(xué)好一門語言,首先就要對這個國家的文化歷史、政治經(jīng)濟(jì)有一定的了解。因此,授課教師需要有廣博的知識體系,有科學(xué)、明確、系統(tǒng)的知識脈絡(luò),要能夠把握國情歷史的發(fā)展主線,關(guān)注歷史發(fā)展中的重大事件,為學(xué)生提供一個系統(tǒng)的、科學(xué)的知識體系。這對文化課的授課教師要求很高,既要有博學(xué)的中國文化常識,又要有精通的德語和德國文化知識;不僅要把握整體課程的知識脈絡(luò),而且還要對每一堂課的設(shè)計(jì)有精準(zhǔn)的計(jì)劃,要做到授課重點(diǎn)突出,內(nèi)容豐富;教師要善于利用教材又要適時地跳出教材,遵循歷史發(fā)展規(guī)律,脈絡(luò)清晰、形象生動地上好每一堂文化課。
3.應(yīng)用性原則
文化課在跨文化德語人才的培養(yǎng)中扮演著重要的角色,因此,授課教師在設(shè)計(jì)教案的時候,要充分意識到課程教學(xué)目的是要培養(yǎng)應(yīng)用型和復(fù)合型的人才,在教學(xué)目標(biāo)中要充分體現(xiàn)對學(xué)生實(shí)踐能力的培養(yǎng)[7](60)。比如,在不同的情景中如何進(jìn)行溝通存在一定的技巧,授課教師可以通過舉例把問題具體化;在商務(wù)會談中,學(xué)生要充分了解對方國家的國情,以及當(dāng)下熱門話題,這些知識有助于兩國人員進(jìn)行交流,能更好地促進(jìn)合作;通過自然地理的學(xué)習(xí),學(xué)生能了解一些德國著名旅游線路,等等。授課教師在課程內(nèi)容的選擇上,也要充分考慮到學(xué)生的就業(yè)問題,要教授學(xué)生更多具有實(shí)踐性意義的知識技能;在習(xí)題的選擇上也要體現(xiàn)實(shí)用性,比如,“給朋友介紹柏林的主要旅游景點(diǎn)并講解”“請自行設(shè)計(jì)一次德國足球賽比賽日程的安排,并敘述其原因”,等等。借助這樣的練習(xí),可以幫助學(xué)生理解消化所學(xué)知識,從而達(dá)到理論與實(shí)踐的有機(jī)結(jié)合。
4.生動性原則
教學(xué)要激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)德國文化的興趣和熱情,情景教學(xué)是重要途徑之一。將文化“復(fù)原”,使書本上刻板的文化知識“重現(xiàn)”在學(xué)生面前,幫助學(xué)生提升學(xué)習(xí)德國文化的興趣,提高他們的想象力,開闊視野,拓展知識。在授課教師的選擇上,有海外留學(xué)經(jīng)歷者更佳,他們能夠更好地將教材上的知識點(diǎn)與實(shí)際文化現(xiàn)象準(zhǔn)確地結(jié)合,提升課程教學(xué)質(zhì)量。例如,在課文中出現(xiàn)科隆這個城市的時候,有留學(xué)經(jīng)歷的教師就能結(jié)合自己在科隆的所見所聞,以及在當(dāng)?shù)亟?jīng)歷的趣聞軼事,為學(xué)生介紹科隆,使學(xué)生們好像隨同教師一起在科隆觀光,感受當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情,讓枯燥的介紹性文字變得生動有趣,讓相關(guān)的文化知識隨興趣留下深刻記憶。
5.對比性原則
教師在教授德語的過程中,不僅要講授德語知識,而且還要加強(qiáng)對德國傳統(tǒng)文化的介紹和講解。在授課的過程中,將德國的傳統(tǒng)文化與中國的傳統(tǒng)文化進(jìn)行對比,既要找出相通的部分,也要認(rèn)識到兩國傳統(tǒng)文化中存在的差異,要盡量避免出現(xiàn)文化沖突,引起溝通不暢[1](11)。語言的學(xué)習(xí)可以幫助文化傳播,同樣,跨文化交際也可以提高語言運(yùn)用能力。學(xué)生在深入了解德國文化之后,就可以更好地體會德語的習(xí)慣表達(dá)和語言發(fā)展脈絡(luò),這對德語水平的提高有很大幫助。語言能力的提升和文化的傳承二者相輔相成、密不可分。
總之,中國文化課程的價值取向和知識體系對德語專業(yè)的學(xué)生在素質(zhì)提升方面具有重要的意義,它可以加深學(xué)生的愛國熱情和民族自豪感,并培養(yǎng)學(xué)生的中國文化認(rèn)同感。只有深刻了解中國文化及其歷史,學(xué)生才能用德語準(zhǔn)確地表達(dá)中國文化的特有元素,讓中國文化走出去,讓世界見證中國的發(fā)展。雖然中國菜、中國熊貓、中國功夫等中國元素已經(jīng)邁出國門,但是,世界人民對中國哲學(xué)觀念和思想文化的認(rèn)識還不足,“中國文化走出去”仍在前進(jìn)的路上。所以,新時代外語專業(yè)的學(xué)生肩負(fù)著中國文化走出去的時代使命和社會責(zé)任。
文化意識的培養(yǎng)不是輕而易舉就能做到的,它需要高校加強(qiáng)外語教師的師資培訓(xùn),使外語教師不僅能傳授專業(yè)外語知識,而且還要增強(qiáng)學(xué)生的文化素養(yǎng),讓學(xué)生在學(xué)習(xí)外語的同時也能接受相關(guān)的文化教育,潛移默化地影響學(xué)生,使他們成為文化的傳播者。尤其對德語專業(yè)學(xué)生而言,教師要幫助學(xué)生樹立文化自信,掃清中德之間交流的語言障礙,助力兩國人民的交流與溝通,為兩國關(guān)系的向好發(fā)展貢獻(xiàn)力量。