□夏培賢
頌贊是中國古代的一種文體,起源于上古宗教祭祀,《文心雕龍·頌贊》云:“頌者,容也,所以美盛德而述形容也……容告神明謂之頌……贊者,明也,助也。昔虞舜之祀,樂正重贊,蓋唱發(fā)之辭也。”(王運熙,周鋒撰:《文心雕龍譯注》,上海古籍出版社,1998年,第67頁)所以,頌贊的本旨即在于歌頌神靈,揄揚圣德,后來其題材范圍不斷擴大,產生了帝王頌,山川頌,器物頌等。正因為頌贊本身就具有宗教功能,故而道教中人十分重視。我們閱讀《道藏》時可以發(fā)現(xiàn),有的就穿插于道經之中,有的則運用于齋醮儀式中,道教中的頌贊多為歌頌天尊道君、天境仙宮之作,充滿了想象玄思,富含濃郁的宗教神圣性。
不過,這里面有一個問題值得注意,即如何厘清《道藏》中“頌贊”與“偈頌”的關系。在現(xiàn)存的《道藏》中,這二者實際上是兩種涇渭分明的文體,“頌贊”為歌詠神真之作,而“偈頌”則是借鑒佛經文體,用于闡釋經文,或者教導眾生守戒行善,各有功能,并行不悖。但有些時候,兩者在名稱上卻模糊不清,有少部分道書會將“頌贊”稱為“偈頌”“偈”或“偈贊”,有的又稱“偈頌”為“頌”。例如《高上玉皇本行集經》中就有一首高虛清明天主頌揚玉帝的偈贊:金闕玄穹主,高上玉皇尊,妙相冠諸天,慈光燭三界。真圣妙道師,天人依仗師。大乘垂法語,真一指迷途。功德若虛空,贊揚無窮盡。(《道藏》第1冊,天津古籍出版社,1988年,第698頁)此篇即是稱偈頌為頌贊的典型,內容為贊美玉皇法相莊嚴,神光遍耀天地,他是天人導師,指引處于迷途中的三界眾生,他的功德如虛空之廣漠無垠,無法估量。這種頌揚道教尊神的“偈頌”理應被歸入“頌贊”之中。
與此相對的,道經中還有一些“偈頌”被稱為“頌”,如《太上說輪轉五道宿命因緣經》中即有一篇:賢者好布施,天神自扶將。施一得萬倍,安樂壽命長。今日施善人,其福不可量。皆當?shù)孟傻?,度脫諸十方。(《道藏》第11冊,天津古籍出版社,1988年,第403頁)很顯然,這篇頌實為偈頌,主要是勸說信徒要行善布施,如此才能獲得福報,長壽延年,甚至將來還能獲得度化,成為仙人。其語言十分淺易,與佛經中的偈頌簡直如出一轍,與上述歌詠道尊的頌贊則大相徑庭。甚至,自唐代以后,這類偈頌中還衍生出了一種專門的文體——經頌,即以韻文的形式解釋某部經文,如司馬承禎所作之《太上升玄消災護命妙經頌》,唐宋以后此類文體大為流行。
那么,上述道書何以會將“頌贊”與“偈頌”混為一談呢?筆者認為,這是受佛教文體的影響。因為“偈頌”本是佛經中的韻文,梵文音為“Gatha”,原譯為“偈”或“祇夜”,后借用了漢語中的“頌”字,組成“偈頌”一詞。佛經中常常有“爾時,佛頌偈言曰”之語,后面緊跟著大段韻文,內容為敷衍教義,或者勸人持戒行善、不得偷盜妄語等,如《大乘入楞伽經·偈頌品第十之二》即云:“若諸修行者,不起于分別。不久得三昧,力通及自在。修行者不應,妄執(zhí)從微塵。時勝性作者,緣生于世間。世從自分別,種種習氣生。修行者應觀,諸有如夢幻。恒常見遠離,誹謗及建立。身資及所住,不分別三有。不思想飲食,正念端身住?!?《大正藏 0627》,第16卷,第587頁)這篇偈頌就是在闡述教義,告訴修行之人必須勝過自身性情,斷絕不好的習氣,只有正念正身才能得成正果。
但有時佛經中的偈頌也用于贊美佛,稱“贊頌”,梵文音“Stotra”(陳明:《以偈贊曰”:印度古代社會生活中唱贊的使用》,《長江學術》,2008年第4期,第51至61頁)。佛教中人常常稱這類偈頌為“贊唄”,宋代高僧贊寧在追溯贊唄起源時就說:“贊唄原始,案十誦律中,俱胝耳(即億耳也)作三契聲以贊佛?!?《大正藏 2126》,第54卷,第234頁)如《大方等大集經·瓔珞品第一》中載:“爾時帝釋與忉利天人,于其界次階上見佛,以天香華微妙伎樂而供養(yǎng)之,以偈贊佛:如來具足六神通,所得大悲無能勝。以佛功德嚴十方,我今敬禮無與等?!?《大正藏 0397》,第13卷,第1頁)該篇即贊美佛祖的功德、神通與威嚴,讓徒眾頂禮膜拜。
由此可知,“偈頌”這種文體在漢譯佛經中已經包含了兩個方面的內容。也就是說,佛教中人并沒有在文體名稱上對闡述教義教理的韻文和頌揚佛祖的韻文加以區(qū)別。道教在發(fā)展的過程中,吸收了佛經的概念,也囫圇吞棗,不加辨別,使實質上并不相同的兩種文體產生了名稱上的交錯,因此道教中人也把頌贊與偈頌并作一處討論,如南朝道士宋文明在《通門論》便提出:“序名義者,贊以表事,頌以歌德也,亦得名偈,偈者解也?!?李小榮:《敦煌道教文學研究》,附錄:第2861,2256頁;宋文明:《〈通門論〉校錄》,巴蜀書社,2009年,第485頁)可見在宋文明時,道教中人就已經認識到了頌贊與偈頌的交叉性,但他并沒有在此基礎上對兩者加以區(qū)分,而是采取含混的處理方式。后世有些道書也沿襲了宋文明的說法,如《道教義樞》就稱:“頌者,美盛德之形容,亦曰偈者?!?《道藏》第24冊,天津古籍出版社,1988年,第817頁)不過,就如前面所強調的,頌贊與偈頌只是在名稱上有模糊性,而實際上是兩種并列的文體,故而我們在閱讀文獻之時,不能因襲古人之謬誤,將實質不同的兩種文體混為一談,必須緊緊抓住兩者在文體上的不同特征加以清晰地辨別。