席紅英
(內(nèi)蒙古師范大學(xué) 內(nèi)蒙古 呼和浩特 010022)
呼倫貝爾市地處內(nèi)蒙古東北邊陲,北邊和西北邊與俄羅斯接壤,西邊與蒙古國(guó)為鄰,東邊與黑龍江相銜,南邊與興安盟為伴,是中蒙俄三國(guó)交界。呼倫貝爾市居住著42個(gè)民族①,呈現(xiàn)雙語(yǔ)及多語(yǔ)現(xiàn)象。其中蒙古族包含巴爾虎蒙古人、布里亞特蒙古人、額魯特蒙古人、科爾沁蒙古人、喀喇沁蒙古人等,形成多方言特點(diǎn),這在語(yǔ)言生態(tài)中具有較高的研究?jī)r(jià)值。呼倫貝爾市蒙古族主要聚居于牧業(yè)四旗,牧業(yè)四旗生態(tài)環(huán)境各有不同,新巴爾虎左旗和新巴爾虎右旗是傳統(tǒng)牧業(yè)旗縣,陳巴爾虎旗是從傳統(tǒng)旗縣向城鎮(zhèn)化旗縣發(fā)展的轉(zhuǎn)型旗縣,鄂溫克族自治旗(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“鄂溫克旗”)則屬于城鎮(zhèn)化旗縣。[1]四個(gè)旗縣三種類(lèi)型,語(yǔ)言生活存在一定的差異,形成了三種語(yǔ)言生態(tài)。
語(yǔ)言生態(tài)學(xué)是1964年由沃格林(Voegelin)首次提出,1971年美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家豪根(Haugen)明確界定,以隱喻方式研究語(yǔ)言的學(xué)科,是生態(tài)語(yǔ)言學(xué)的主要研究范式之一。語(yǔ)言生態(tài)學(xué)主要研究語(yǔ)言的和諧性、多樣性及語(yǔ)言變化,是研究語(yǔ)言生活的新角度、新方法。從語(yǔ)言生態(tài)視域看,鄂溫克旗因其獨(dú)特的地理位置,多元的民族構(gòu)成,多樣的語(yǔ)言文化特色,具備了較高的研究?jī)r(jià)值。該研究結(jié)果對(duì)民族地區(qū)和諧社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展具有重要意義。
語(yǔ)言生態(tài)環(huán)境分為外部和內(nèi)部?jī)煞N生態(tài)環(huán)境,外部生態(tài)環(huán)境是語(yǔ)言生態(tài)形成的主要因素,亦是內(nèi)部因素形成的客觀(guān)條件。不同的地理位置、人口數(shù)量、民族構(gòu)成、文化歷史對(duì)語(yǔ)言選擇、語(yǔ)言使用、語(yǔ)言能力等均產(chǎn)生較大影響,是語(yǔ)言生態(tài)考察的重要內(nèi)容。
地理位置、交通情況對(duì)語(yǔ)言的產(chǎn)生和發(fā)展具有重要影響。一般情況下,地理位置佳、交通便利,語(yǔ)言開(kāi)放度大,語(yǔ)言接觸則多,選擇國(guó)家通用語(yǔ)言交流的可能性就高;反之,語(yǔ)言開(kāi)放度低,不利于語(yǔ)言的交流。
鄂溫克旗距呼倫貝爾市海拉爾區(qū)9公里,道路暢通,已與海拉爾新區(qū)相連。隨著私家車(chē)的普及,有相當(dāng)數(shù)量的當(dāng)?shù)孛晒抛寰用耖L(zhǎng)期居住于海拉爾區(qū)。便利的交通條件為當(dāng)?shù)鼐用竦恼Z(yǔ)言生活帶來(lái)了新的發(fā)展,特別是國(guó)家通用語(yǔ)言的推廣使用,使雙語(yǔ)及多語(yǔ)人不斷增加,進(jìn)一步促進(jìn)了民漢雙語(yǔ)的發(fā)展。
從地理位置看,鄂溫克旗無(wú)通關(guān)口岸,因此與其他牧業(yè)三旗相比,商貿(mào)更多趨向國(guó)內(nèi)。商貿(mào)語(yǔ)言中蒙古國(guó)喀爾喀蒙古語(yǔ)對(duì)當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言影響極小。
民族多樣性是形成語(yǔ)言多樣性的條件,是語(yǔ)言生態(tài)環(huán)境研究的重要因素。鄂溫克旗是多民族聚居地區(qū)。全旗共由23個(gè)民族構(gòu)成,其中漢族人口約7.85萬(wàn),蒙古族人口約2.85萬(wàn),除蒙古族外其他少數(shù)民族人口共計(jì)30848人,占全旗人口的22.38%。
該地區(qū)主要使用漢語(yǔ)、蒙古語(yǔ)、鄂溫克語(yǔ)、達(dá)斡爾語(yǔ)四種語(yǔ)言,且漢語(yǔ)使用人口最多,達(dá)斡爾語(yǔ)和蒙古語(yǔ)均有較高使用率。因鄂溫克旗是布里亞特蒙古人聚居地,其語(yǔ)言有一定的獨(dú)立性,受外界語(yǔ)言影響較弱。
人口是語(yǔ)言生態(tài)的重要組成部分,會(huì)直接影響語(yǔ)言的選擇及使用。根據(jù)2018年數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),鄂溫克旗總?cè)丝?3.8萬(wàn)人,其中,漢族約7.85萬(wàn)人,占總?cè)丝诘?6.95%;蒙古族約2.85萬(wàn)人,占總?cè)丝诘?0.68%;達(dá)斡爾族人口約1.38萬(wàn),占總?cè)丝诘?0.02%;鄂溫克族人口約1.18萬(wàn),占總?cè)丝诘?.55%;其他少數(shù)民族人口占3.81%,城鎮(zhèn)化率達(dá)到83.75%。
鄂溫克旗的蒙古族人口相對(duì)較多,在數(shù)量上屬于全旗人口第二多民族。鄂溫克旗亦是布里亞特蒙古人和額魯特蒙古人的主要棲息地。因此當(dāng)?shù)孛晒耪Z(yǔ)方言構(gòu)成與其他地區(qū)有所不同,有大量布里亞特土語(yǔ)使用人口。
流動(dòng)人口是造成語(yǔ)言接觸的主要成因。鄂溫克旗經(jīng)歷過(guò)幾次人口大變動(dòng),據(jù)《鄂溫克族自治旗志》記載:“清雍正十年(1732年),索倫部3000兵丁和792名家眷、額魯特部100兵丁和家眷來(lái)呼倫貝爾駐牧……1905年本旗地域里有鄂溫克族3028人、達(dá)斡爾族716人、額魯特蒙古651人……1732年到1923年的190年間,人口基本沒(méi)有大的增減?!盵2]但到了上世紀(jì)60年代初和70年代初在旗志的“遷入人口情況表”中均出現(xiàn)了大規(guī)模的人口遷入記錄,究其原因,主要為自治旗資源開(kāi)發(fā),林業(yè)局、礦務(wù)局、大型煤電企業(yè)等的建立加快了外來(lái)人口的流入,當(dāng)?shù)爻霈F(xiàn)了大面積語(yǔ)言接觸現(xiàn)象。其主要流入人口以漢族為主,這加大了民族語(yǔ)言與國(guó)家通用語(yǔ)言的接觸范圍,為通用語(yǔ)的快速普及和發(fā)展創(chuàng)立了有利條件。除此之外,流入的部分蒙古族是受當(dāng)時(shí)“農(nóng)牧結(jié)合”政策影響,從農(nóng)區(qū)遷入科爾沁蒙古人和喀喇沁蒙古人,這也改變了當(dāng)?shù)夭祭飦喬孛晒湃藶槊晒抛逯黧w的人口格局,在方言土語(yǔ)的使用上形成了蒙古語(yǔ)的科爾沁土語(yǔ)和布里亞特土語(yǔ)并駕齊驅(qū)的局面。
生產(chǎn)力的發(fā)展和生產(chǎn)方式的選擇會(huì)影響語(yǔ)言勢(shì)力及語(yǔ)言使用。鄂溫克旗被稱(chēng)為牧業(yè)四旗之一,在生產(chǎn)方式上,傳統(tǒng)牧業(yè)生產(chǎn)仍占主要地位,因而在當(dāng)?shù)兀晒耪Z(yǔ)的使用率比較高。鄂溫克旗是呼倫貝爾市經(jīng)濟(jì)發(fā)展較快旗縣,但因2020年新冠肺炎疫情的影響,近兩年經(jīng)濟(jì)生產(chǎn)總值出現(xiàn)了下滑趨勢(shì)。2020年全旗地區(qū)生產(chǎn)總值仍然達(dá)到了1106256萬(wàn)元人民幣,第一產(chǎn)業(yè)增加值完成96134萬(wàn)元;第二產(chǎn)業(yè)增加值完成626538萬(wàn)元;第三產(chǎn)業(yè)增加值完成383584萬(wàn)元,全部工業(yè)增加值完成56.11億元,限額以上固定資產(chǎn)投資完成190709萬(wàn)元,城鎮(zhèn)常住居民人均可支配收入達(dá)33812元,牧區(qū)常住居民人均可支配收入達(dá)26795元。②
受到疫情影響,2020年旅游業(yè)出現(xiàn)了經(jīng)濟(jì)負(fù)增長(zhǎng),但從2018年數(shù)據(jù)來(lái)看,當(dāng)年實(shí)現(xiàn)旅游收入高達(dá)7.26億元,也是推動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要因素。第二產(chǎn)業(yè)和第三產(chǎn)業(yè)的蓬勃發(fā)展推動(dòng)了人口流動(dòng)的速度,增多了語(yǔ)言接觸的可能,加速了國(guó)家通用語(yǔ)言的普及和使用,整個(gè)語(yǔ)言環(huán)境迅速向民漢雙語(yǔ)化轉(zhuǎn)變。
語(yǔ)言通過(guò)文化得以傳播,通過(guò)學(xué)校教育得到傳承和發(fā)展。文化傳播主要包括廣播、電視、網(wǎng)絡(luò)、圖書(shū)等不同媒介。自1950年呼倫貝爾地區(qū)廣播事業(yè)起步以來(lái),截至2018年,全市擁有地市級(jí)廣播電視臺(tái)1個(gè),縣級(jí)廣播電視臺(tái)12個(gè),調(diào)頻電視轉(zhuǎn)播發(fā)射臺(tái)119座。廣播綜合人口覆蓋率達(dá)到99.23%,電視綜合人口覆蓋率達(dá)到99.12%,有線(xiàn)廣播電視用戶(hù)5.28萬(wàn)個(gè)。還有專(zhuān)門(mén)的呼倫貝爾廣播電視網(wǎng)蒙古文、漢文兩個(gè)版面,從新聞、電視、廣播、文化、天氣預(yù)報(bào)等不同角度進(jìn)行推送。雖然各媒介均有雙語(yǔ)版面,但漢語(yǔ)媒介的影響力遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)蒙古語(yǔ)媒介。
學(xué)校教育是語(yǔ)言教育的搖籃,鄂溫克旗共有普通中學(xué)11所,職業(yè)中學(xué)1所,小學(xué)10所,其中有9所是民族學(xué)校。經(jīng)調(diào)查了解,當(dāng)?shù)夭糠置褡鍖W(xué)校開(kāi)設(shè)鄂溫克語(yǔ)課程,這對(duì)保持語(yǔ)言多樣性具有一定積極作用。但隨著教育認(rèn)知的改變,部分少數(shù)民族學(xué)生家長(zhǎng)選擇將孩子送往海拉爾市區(qū)讀書(shū),致使當(dāng)?shù)鼐用裾Z(yǔ)言環(huán)境發(fā)生轉(zhuǎn)變,提高了年輕一代的雙語(yǔ)交際能力,尤其是中小學(xué)生的國(guó)家通用語(yǔ)言能力。
語(yǔ)言?xún)?nèi)部生態(tài)環(huán)境指語(yǔ)言?xún)?nèi)部變化。語(yǔ)言?xún)?nèi)部變化程度越小,則說(shuō)明語(yǔ)言環(huán)境簡(jiǎn)單,內(nèi)部變化程度越大,則說(shuō)明該語(yǔ)言環(huán)境較復(fù)雜。
蒙古語(yǔ)為跨境語(yǔ)言,喀爾喀蒙古語(yǔ)是蒙古國(guó)官方語(yǔ)言。境外喀爾喀蒙古語(yǔ)對(duì)鄂溫克旗蒙古語(yǔ)影響較小,未能影響當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言格局的形成。相較于蒙古國(guó)喀爾喀蒙古語(yǔ),俄語(yǔ)對(duì)鄂溫克旗布里亞特蒙古族的語(yǔ)言生活影響較大。布里亞特蒙古族最早是從俄羅斯境內(nèi)遷入當(dāng)?shù)?,因此其口語(yǔ)中存在較多俄語(yǔ)借詞,如,面包[ximl??]、包[su?kh]、水杯[asthɑkɑn]、頭巾[pholɑth]等。雖然在口語(yǔ)中存在大量俄語(yǔ)借詞,但其影響力只局限于日常生活領(lǐng)域,對(duì)商貿(mào)、語(yǔ)言景觀(guān)、語(yǔ)言政策等影響極少。
隨著國(guó)家通用語(yǔ)言大力普及,全國(guó)各地成效斐然。據(jù)調(diào)查,呼倫貝爾市牧業(yè)四旗居民中有90.74%的人掌握國(guó)家通用語(yǔ)言,特別是年輕一代,均能流利地使用通用語(yǔ)交流。
鄂溫克旗漢族人口居多數(shù),有部分多語(yǔ)人。在訪(fǎng)談中了解到,不同民族的人相互交流時(shí),為避免出現(xiàn)表達(dá)錯(cuò)誤,多數(shù)人會(huì)選擇使用國(guó)家通用語(yǔ)進(jìn)行交流,因此,鄂溫克旗的通用語(yǔ)使用率比較高。除語(yǔ)言中進(jìn)入較多漢語(yǔ)借詞外,中青年人民漢語(yǔ)碼混用現(xiàn)象極為普遍。與漢語(yǔ)接觸越來(lái)越頻繁使國(guó)家通用語(yǔ)逐漸成為主要的社交用語(yǔ),民族語(yǔ)言向家庭內(nèi)部收縮,形成以漢語(yǔ)為社交用語(yǔ),民族語(yǔ)言為家庭用語(yǔ)的語(yǔ)言格局。
鄂溫克旗是典型的多民族融合地區(qū)。當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族較多,構(gòu)成復(fù)雜,其中,漢語(yǔ)、蒙古語(yǔ)、鄂溫克語(yǔ)和達(dá)斡爾語(yǔ)四種語(yǔ)言的接觸比較頻繁。據(jù)調(diào)查當(dāng)?shù)囟鯗乜俗搴瓦_(dá)斡爾族,會(huì)三種語(yǔ)言或四種語(yǔ)言的人比較多,但多數(shù)是中老年人,青年人能夠熟練掌握少數(shù)民族語(yǔ)言的較少。據(jù)學(xué)者曹波[4]的調(diào)查顯示,鄂溫克族中掌握漢語(yǔ)、蒙古語(yǔ)、鄂溫克語(yǔ)三語(yǔ)的人數(shù)達(dá)到19%,而掌握漢語(yǔ)、蒙古語(yǔ)、鄂溫克語(yǔ)和達(dá)斡爾語(yǔ)四種語(yǔ)言的人達(dá)到4%;據(jù)學(xué)者德紅英[5]調(diào)查顯示,當(dāng)?shù)剡_(dá)斡爾族會(huì)蒙古語(yǔ)的達(dá)到9.68%,會(huì)鄂溫克語(yǔ)的達(dá)到8.06%;而根據(jù)本調(diào)查,被試中有22.50%的蒙古族為三語(yǔ)人。由于鄂溫克族和達(dá)斡爾族均無(wú)自己的文字,記錄事物多數(shù)采用蒙古語(yǔ)轉(zhuǎn)寫(xiě),因此大部分鄂溫克族和達(dá)斡爾族也會(huì)蒙古語(yǔ)。這必然導(dǎo)致三種少數(shù)民族語(yǔ)言的密切接觸。此三種少數(shù)民族語(yǔ)言均屬于阿爾泰語(yǔ)系,存在大量的讀音相近、語(yǔ)義相似的詞語(yǔ),因此接觸過(guò)程中,詞語(yǔ)借用較少,語(yǔ)言兼用較多。
鄂溫克旗對(duì)當(dāng)?shù)孛晒耪Z(yǔ)方言的區(qū)分則有較明顯認(rèn)知,當(dāng)?shù)孛晒耪Z(yǔ)方言包括內(nèi)蒙古方言、巴爾虎-布里亞特方言。從使用人群來(lái)看,內(nèi)部又較詳細(xì)區(qū)分為科爾沁土語(yǔ)使用人群、巴爾虎土語(yǔ)使用人群、布里亞特土語(yǔ)使用人群。其中持科爾沁土語(yǔ)和布里亞特土語(yǔ)者占多數(shù),因此方言格局上形成了科爾沁土語(yǔ)與布里亞特土語(yǔ)之間的相互持平,出現(xiàn)這種語(yǔ)言現(xiàn)象的主要因素是20世紀(jì)60年代的人口移民。但因布里亞特蒙古人聚居于錫尼河蘇木,因此科爾沁土語(yǔ)和布里亞特土語(yǔ)都保持了較高的獨(dú)立性。
總體來(lái)看,鄂溫克旗蒙古族語(yǔ)言格局呈現(xiàn):隨著國(guó)家通用語(yǔ)言的普及,蒙古語(yǔ)詞匯系統(tǒng)產(chǎn)生了一定的變化;當(dāng)?shù)孛晒抛逯杏幸欢〝?shù)量的多語(yǔ)人;鄂溫克語(yǔ)、達(dá)斡爾語(yǔ)、蒙古語(yǔ)相互借用較少,但不同語(yǔ)言的兼用較為明顯;蒙古語(yǔ)科爾沁土語(yǔ)與布里亞特土語(yǔ)相互持平;布里亞特蒙古語(yǔ)受俄語(yǔ)一定的影響,日常生活用語(yǔ)中有部分俄語(yǔ)借詞,但俄語(yǔ)對(duì)其他領(lǐng)域的影響極少。
語(yǔ)言使用調(diào)查是語(yǔ)言生態(tài)和語(yǔ)言生活共同的調(diào)查內(nèi)容;了解語(yǔ)言現(xiàn)狀,是評(píng)估語(yǔ)言生態(tài)優(yōu)良的重要依據(jù)。調(diào)查語(yǔ)言使用情況首先應(yīng)選取具有代表性的語(yǔ)言社區(qū),根據(jù)不同社區(qū),鄂溫克旗的居民可分為城鎮(zhèn)居民和牧區(qū)居民。牧業(yè)社區(qū)選取錫尼河西蘇木、伊敏蘇木;城鎮(zhèn)社區(qū)選取巴彥托海鎮(zhèn)安門(mén)社區(qū)作為調(diào)研點(diǎn),共計(jì)發(fā)放問(wèn)卷160份,回收有效問(wèn)卷160份。問(wèn)卷采用一對(duì)一訪(fǎng)談式調(diào)查法,既可以作為問(wèn)卷樣本又能隨時(shí)深度訪(fǎng)談。被試基本情況見(jiàn)表1和表2:
表1 性別、年齡與教育程度(N=160)
表2 職業(yè)(N=160)
語(yǔ)言使用主要包括家庭及社區(qū)語(yǔ)言使用情況,并根據(jù)交流對(duì)象及交流場(chǎng)所的差異,將社區(qū)語(yǔ)言使用情況分為四個(gè)場(chǎng)景進(jìn)行采樣。具體數(shù)據(jù)見(jiàn)表3:
表3 語(yǔ)言使用情況調(diào)查表(N=160)
鄂溫克旗蒙古族語(yǔ)言使用情況主要呈現(xiàn)以下特點(diǎn):家庭語(yǔ)言使用與社區(qū)語(yǔ)言使用出現(xiàn)較大差異,家庭環(huán)境中母語(yǔ)使用率高,社區(qū)語(yǔ)言環(huán)境則蒙、漢雙語(yǔ)使用率高,即遇到漢族人說(shuō)漢語(yǔ),遇到蒙古族說(shuō)蒙古語(yǔ),在不知對(duì)方民族情況下,首選漢語(yǔ)交流的情況較為普遍。語(yǔ)言使用情況根據(jù)人與人之間親疏關(guān)系的變化而變化,人際關(guān)系網(wǎng)絡(luò)越為密切,母語(yǔ)使用率較高,關(guān)系疏遠(yuǎn)則使用漢語(yǔ)的頻率會(huì)增加。代際差異較為明顯,特別是社區(qū)語(yǔ)言中隨著年齡的下降,漢語(yǔ)及雙語(yǔ)使用率增幅較大,蒙古語(yǔ)使用率逐漸減少;存在城鄉(xiāng)差異,城鎮(zhèn)社區(qū)居民漢語(yǔ)使用率高,牧業(yè)社區(qū)居民蒙古語(yǔ)使用率高。
據(jù)調(diào)查走訪(fǎng)了解到,由于鄂溫克旗與海拉爾區(qū)距離較近,多數(shù)居民均去海拉爾采購(gòu)貨物,因此集貿(mào)市場(chǎng)的語(yǔ)言使用情況中漢語(yǔ)使用率明顯高于其他場(chǎng)所,而行政單位,尤其是旗縣以下地區(qū)的行政部門(mén)工作人員多掌握當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言,因此呈現(xiàn)蒙、漢雙語(yǔ)使用率均高的情況。
調(diào)查主要涉及當(dāng)?shù)孛晒抛宓膰?guó)家通用語(yǔ)言能力和蒙古語(yǔ)能力。陸儉明先生將個(gè)人語(yǔ)言能力分為了兩種:口語(yǔ)能力和書(shū)面語(yǔ)能力,口語(yǔ)能力包括聽(tīng)、說(shuō)能力;書(shū)面語(yǔ)能力包括讀、寫(xiě)能力。[3]調(diào)查將口語(yǔ)能力分為六個(gè)級(jí)別,即聽(tīng)說(shuō)程度在95%~100%的“很熟練”、聽(tīng)說(shuō)程度在85%~94%的“比較熟練”、聽(tīng)說(shuō)程度在40%~85%的“一般”、聽(tīng)說(shuō)程度在10%~39%的“不太熟練”、聽(tīng)說(shuō)程度在1%~9%的“很不熟練”、聽(tīng)說(shuō)程度為0的“完全不會(huì)”;書(shū)面語(yǔ)能力分為五個(gè)級(jí)別,即讀寫(xiě)程度處于“能讀寫(xiě)長(zhǎng)文章”的“很熟練”、讀寫(xiě)程度處于“能讀寫(xiě)簡(jiǎn)短文章”的“比較熟練”、讀寫(xiě)程度處于“能讀寫(xiě)短消息”的“一般”、讀寫(xiě)程度處于“只會(huì)寫(xiě)部分單詞”的“很不熟練”和“完全不會(huì)”幾個(gè)等級(jí)。
從調(diào)查結(jié)果看,鄂溫克旗蒙古族居民的母語(yǔ)口語(yǔ)能力為:86.25%的被試聽(tīng)力達(dá)到“很熟練”程度,未遇到“很不熟練”和“完全不會(huì)”的被試;83.75%的被試說(shuō)的能力達(dá)到“很熟練”程度,未遇到“完全不會(huì)”的被試;78.75%的被試閱讀能力達(dá)到“很熟練”程度,“很不熟練”和“完全不會(huì)”的被試占11.25%;65%的被試書(shū)寫(xiě)能力達(dá)到“很熟練”程度,“不很不熟練”和“完全不會(huì)”的被試占12.50%。
鄂溫克旗蒙古族居民的國(guó)家通用語(yǔ)言能力調(diào)查結(jié)果為:64.10%的被試聽(tīng)力達(dá)到“很熟練”程度,“很不熟練”和“完全不會(huì)”的被試占3.85%;53.85%的被試說(shuō)的能力達(dá)到“很熟練”程度,“很不熟練”和“完全不會(huì)”的被試占3.85%;76.92%的被試閱讀能力達(dá)到“很熟練”程度,“很不熟練”和“完全不會(huì)”的被試占5.13%;48.72%的被試書(shū)寫(xiě)能力達(dá)到“很熟練”程度,“很不熟練”和“完全不會(huì)”的被試占6.41%。
整體來(lái)看,鄂溫克旗蒙古族居民的漢語(yǔ)能力略弱于蒙古語(yǔ)能力。從“很熟練”的程度來(lái)看,蒙古語(yǔ)四項(xiàng)能力呈現(xiàn)遞減狀態(tài),通用語(yǔ)能力則處于波浪狀態(tài),即聽(tīng)的能力高于說(shuō)的能力,讀的能力高于寫(xiě)得能力,且四項(xiàng)能力中,閱讀“很熟練”的被試最多。這與習(xí)得途徑有較大關(guān)系。母語(yǔ)習(xí)得多為家族傳承,國(guó)家通用語(yǔ)言習(xí)得為學(xué)校教育。整體數(shù)量顯示,當(dāng)?shù)仉p語(yǔ)人達(dá)到94.87%。且根據(jù)調(diào)查發(fā)現(xiàn),鄂溫克旗蒙古族中多語(yǔ)人達(dá)到22.50%。
語(yǔ)言行為是最直觀(guān)的語(yǔ)言選擇,是語(yǔ)言發(fā)展走向的重要判斷標(biāo)準(zhǔn)之一。常用選項(xiàng)有電子媒體和印刷媒體,電子媒體包括電視、廣播、網(wǎng)絡(luò);印刷媒體包括圖書(shū)、報(bào)紙和雜志。(見(jiàn)表4)
表4 語(yǔ)言行為調(diào)查表(N=160)
從調(diào)查結(jié)果看,存在以下情況:蒙古語(yǔ)廣播的主要受眾為牧業(yè)社區(qū)中、老年人以及開(kāi)車(chē)族,老年受眾的收聽(tīng)內(nèi)容較廣泛,但開(kāi)車(chē)族則主要收聽(tīng)音樂(lè)頻道;選擇“蒙、漢語(yǔ)電視節(jié)目均會(huì)收看”的絕大多數(shù)被試,更加偏重于漢語(yǔ)電視臺(tái),蒙古語(yǔ)電視臺(tái)則以當(dāng)?shù)匦侣劵蛭乃囶?lèi)節(jié)目為主;不使用網(wǎng)絡(luò)者以老年人為主,且多為牧業(yè)社區(qū)老年人。年輕人都使用網(wǎng)絡(luò),多數(shù)選擇蒙文網(wǎng)絡(luò)的被試,實(shí)則是指內(nèi)容與蒙古族文化、歷史、生活、時(shí)尚等相關(guān)的,使用通用語(yǔ)言文字傳播的網(wǎng)絡(luò)媒體;被試中,電視的使用率最高,報(bào)紙的使用率最低,且存在印刷媒體使用率整體偏低的現(xiàn)象;印刷媒體的受眾主要為學(xué)生群體,其他人群則表示,現(xiàn)階段以手機(jī)閱讀為主。
整體來(lái)看,在語(yǔ)言使用中呈現(xiàn)社區(qū)語(yǔ)言使用以國(guó)家通用語(yǔ)言為主,家庭內(nèi)部以母語(yǔ)為主,媒體領(lǐng)域以漢語(yǔ)為主的現(xiàn)狀。
鄂溫克旗是呼倫貝爾市的較為典型的多民族融合地區(qū)。該地區(qū)以煤炭業(yè)帶動(dòng)全旗經(jīng)濟(jì),因此流動(dòng)人口不斷增多,加之地理位置與便利的交通,加快了該地城鎮(zhèn)化進(jìn)程,當(dāng)?shù)孛晒抛逭Z(yǔ)言使用中國(guó)家通用語(yǔ)言文字迅猛增長(zhǎng),雙語(yǔ)化程度快速發(fā)展。鄂溫克旗國(guó)家通用語(yǔ)言文字的影響力不斷擴(kuò)大,在社區(qū)語(yǔ)言、媒體語(yǔ)言中均占據(jù)主導(dǎo)地位,蒙古語(yǔ)使用范圍主要在家庭內(nèi)部,呈現(xiàn)發(fā)展疲軟狀態(tài)。根據(jù)范俊軍與肖自輝的語(yǔ)言生態(tài)環(huán)境評(píng)估測(cè)量標(biāo)準(zhǔn)[6],該地區(qū)蒙古語(yǔ)語(yǔ)言生態(tài)環(huán)境評(píng)分為5.32分,等級(jí)為“三等”“一般”;通用語(yǔ)語(yǔ)言生態(tài)環(huán)境評(píng)分為8.41分,等級(jí)為“二級(jí)”“良好”。由此可知,多民族、多語(yǔ)種地區(qū),在不同語(yǔ)言博弈中,強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言會(huì)起到調(diào)和作用,因此整體環(huán)境更有利于國(guó)家通用語(yǔ)言文字的傳播。