劉 靜
(武漢商學院經(jīng)濟學院,湖北 武漢 430056)
近年來,應用型本科高校在培養(yǎng)經(jīng)濟類專業(yè)人才時,越來越重視雙語教學。然而在實踐中,開展雙語教學往往會面臨各種各樣的困難,導致部分高校的雙語教學流于形式,實際教學效果不佳。因此,針對當前雙語教學現(xiàn)狀探討雙語教學改革的具體思路,顯得十分必要。
應用型本科學生英語水平往往參差不齊,難以滿足雙語教學的要求。從教師近兩年開展《公司金融》雙語教學的實踐來看,部分學生英語基礎(chǔ)不扎實,難以理解專業(yè)知識,更不用說用英文回答問題;個別學生因畏難放棄了雙語學習。有些學生將過多精力放在專業(yè)詞匯的學習上,也影響了專業(yè)知識的學習和理解。該課程需要學生先學習會計基礎(chǔ)、證券投資學等課程,有些學生的基礎(chǔ)知識并不牢固,一旦涉及運用英語進行綜合的專業(yè)知識學習,無形中增加了理解難度。在該課程的雙語授課實踐中,因授課對象為大三學生,不便按照英語水平分班教學,教師實際使用英語授課的比例控制在30%~50%,以保證大多數(shù)學生能夠適應。應用型高校其他經(jīng)濟類專業(yè)的雙語教學往往也面臨著類似情形。
雙語教學對授課教師也提出了更高的要求。不僅要熟練掌握專業(yè)知識,還需要用英語講解專業(yè)知識,引導學生運用英文思維來解決專業(yè)問題。而在實際教學中,因外語系教師不具備專業(yè)知識,雙語課程往往由本專業(yè)英語水平較高的博士或海歸碩士承擔。部分教師口語不夠流利,直接影響了雙語教學的效果。因為教學難度大,某些雙語課程團隊實際上僅有一位教師在開展教學。李坤劼(2021)通過調(diào)研發(fā)現(xiàn)雙語教師勝任力需要提升,“一方面需要學校提供多樣化、專門化的雙語教師培訓,另一方面,雙語教師自身要積極開展雙語教學行動研究”。
以教師講授的《公司金融》課程為例,市面上可供選擇的雙語教材極少。為減少學生對中文的依賴,首次授課時選擇的是帶中文注釋的原版教材。大部分學生初次接觸雙語課程,感到預習復習較為吃力;第二學年根據(jù)實際情況將教材更換為精要版中文譯本,精簡了章節(jié)內(nèi)容,輔以英文PPT授課和講解習題,學生對專業(yè)知識的掌握明顯更加牢固。
趙博穎(2021)認為,雙語教材應保持學生知識體系的完整性,并符合中國教學習慣以及學生的知識基礎(chǔ)和學習能力。原版教材部分內(nèi)容未能結(jié)合我國實際,且受學生英語水平的限制;改編版教材對編者要求較高,可選的改編教材極少;自編教材質(zhì)量良莠不齊,中英文對照教材則容易導致學生對中文內(nèi)容產(chǎn)生依賴。
雙語教學中往往會出現(xiàn)兩難局面,中文資料可幫助學生理解專業(yè)知識,保證教學進度,但降低了專業(yè)英語學習的強度;較少或不提供中文資料則增加了學習難度,難以保證教學進度和質(zhì)量。授課教師只能憑教學經(jīng)驗酌情把握各班授課內(nèi)容和深度,很難保證穩(wěn)定的教學效果。優(yōu)秀的雙語教材不僅能大幅降低雙語教學的難度,還有助于提升雙語教學的質(zhì)量。
當前應用型高校存在著對雙語教學期望過高、目標過多的情況。開設(shè)一兩門雙語課程,就希望能使學生積累專業(yè)詞匯,用英語理解專業(yè)知識、解決專業(yè)問題,進而有持續(xù)使用英語進行專業(yè)學習的能力。這些目標不僅在本科階段難以實現(xiàn),碩士階段的學生都很難達到?,F(xiàn)實中的雙語教學——特別是單一或孤立的雙語課程,根本無法實現(xiàn)如此多的目標。授課教師必須通過分析雙語學習的過程,使雙語教學回歸本質(zhì),以實事求是、循序漸進的方式來確定雙語教學所能夠?qū)崿F(xiàn)的目的。雙語學習的首要目標是獲取專業(yè)知識,其次才是用英語理解并運用專業(yè)知識,最終目標則是使學生獲得使用英語持續(xù)進行專業(yè)知識學習并靈活應用的能力。
明確了上述層次性的目標之后,就可以確定雙語教學中的基本原則。
雙語教學的定位是專業(yè)課程學習,學生首先要獲取專業(yè)知識,其次才是逐步提升使用英語理解、應用專業(yè)知識的能力。在雙語教學中要牢記知識性傳授高于語言學習,這樣才不會舍本逐末,因為雙語授課形式的使用而降低了學生的學習效果,弱化了學生的知識應用能力。
在雙語教學中,教師和學生有可能過于注重專業(yè)詞匯學習,逐步走向了專業(yè)書籍的翻譯課,或者是原版教材的閱讀課。雙語課程不是語言課程,其核心是通過雙語的手段,提高學生的學習能力和應用能力。因此在教學過程中,應注意專業(yè)知識的系統(tǒng)性和學生應用能力的培養(yǎng),不能因為使用英語教學,反而降低了學習要求和教學效果。
雙語課程的教學實際包含了專業(yè)知識和語言應用兩個部分。雖然在目前的雙語教學實踐中,往往局限于將英文專業(yè)知識轉(zhuǎn)為中文加以學習和理解,但教師應牢記雙語教學的真正目標,即學生在中文的幫助下獲得使用英語學習和應用專業(yè)知識的能力。這種能力只能在教學中逐步培養(yǎng),單一的雙語課程無法滿足漸進能力培養(yǎng)的教學目標,因此也應系統(tǒng)地構(gòu)建由易到難的雙語課程體系。
雙語課程教學包括語言學習和專業(yè)知識學習兩方面,因此在教學中需要尊重語言學習和專業(yè)學習的基本規(guī)律。使用某一種語言進行思維和學習需要一個長期的過程,大多數(shù)學生使用外語學習的方法是先將外語翻譯成母語,通過母語來理解,再轉(zhuǎn)換成外語輸入的過程。在教學過程中,應充分尊重這種基本認知模式。一味地追求提高英文授課比例,卻未充分考慮雙語學習的規(guī)律,會人為增加學生學習專業(yè)知識的難度,最終的效果則適得其反。
黃之杰(2019)認為,雙語授課應以英文講授專業(yè)知識,中文解釋重點、難點為輔,靈活安排教學內(nèi)容及進度,加強課內(nèi)實踐教學。這些舉措可幫助學生理解專業(yè)知識,降低學習難度。為達到更好的雙語教學效果,初期英文講解以30%~50%為宜,逐步提升英文授課比重。還可安排綜合性練習和英文拓展閱讀,逐步提高學生專業(yè)英語的運用和理解能力。
任何語言的學習都需要長期的積累,逐步獲得自信才能實現(xiàn)。目前高校一般將綜合性課程設(shè)置為雙語教學,此前學生普遍沒有雙語學習的經(jīng)驗。大量的專業(yè)術(shù)語不僅大大增加了學生的焦慮感,也增大了教師雙語教學的難度。
當前雙語課程的課時往往未在中文課的基礎(chǔ)上適當增加,且孤立的雙語課程往往淪為翻譯課或閱讀課,只有系統(tǒng)的雙語課程體系才能實現(xiàn)雙語教學的最終目的。在大多數(shù)學生語言能力有限的前提下,雙語課程體系構(gòu)建應從基礎(chǔ)課程的雙語教學開始,使學生逐步培養(yǎng)雙語學習和思維的能力?;A(chǔ)專業(yè)課可以弱化雙語的比例,使學生通過母語了解英文專業(yè)術(shù)語,解釋核心概念;綜合性課程可適當提高雙語比例,引導學生通過運用英語解決專業(yè)問題。
雙語教學的核心目的是掌握專業(yè)知識并用其解決學習問題,進而通過雙語學習專業(yè)知識、解決實際問題,因此在考核體系中也應有效區(qū)分專業(yè)知識考核與雙語學習能力考核。針對知識性考核,主要以中文出題,輔以專業(yè)術(shù)語的外語辨析,保證學生能夠在一個語言體系中獲得完整的知識體系。雙語學習能力可通過平時成績進行考核,通過課堂小組案例討論、小組陳述和回答問題等形式培養(yǎng)學生的實踐能力和專業(yè)英語運用能力(陳彥宇等,2017)。將平時成績比重提升至50%,不僅能激發(fā)學生參與預習、復習和課堂英文互動的積極性,也可減少學生在考前臨時強化專業(yè)術(shù)語和相關(guān)英文習題的情況。在期末閉卷考試中,可根據(jù)學生本學期的學習情況,確定英語題目的比重,考核學生運用英語解決專業(yè)問題的能力。
盡管高??赏ㄟ^引入外聘教師開展雙語教學,但并非長久之計,也不利于本校教師的成長。學??商暨x英語水平較高的教師,從難度較低的基礎(chǔ)專業(yè)課雙語教學開始,幫助教師積累雙語教學經(jīng)驗和技巧。同時,還要通過多種途徑開展雙語教師的進修培訓,如開展校際培訓,有計劃地選派教師到國外進修。同時學校也應配套相應激勵措施,建立有效的激勵機制(陳小冬等,2019),如給開展雙語教學的教師更高的課時系數(shù)。
趙博穎(2021)指出,高校在選擇雙語教材時需根據(jù)學生的層次選擇適合的雙語教材,切忌一味跟從。教師結(jié)合《公司金融》課程雙語教學對學生英文水平的了解,以及學期結(jié)束后開展的問卷調(diào)查,在第二年將難度過大的全英文教材改為中文譯本,僅使用英文PPT,部分內(nèi)容英文授課,課程的難度與學生的英文水平更加匹配,教學效果明顯提升。針對當前適合的雙語教材極度缺乏的現(xiàn)狀,教師認為,組織高水平師資編寫適合高校專業(yè)人才培養(yǎng)目標和雙語課程體系建設(shè)要求、內(nèi)容適宜且難度合適的雙語教材迫在眉睫。
應用型本科高校在經(jīng)濟類人才培養(yǎng)中,往往比較重視學生專業(yè)英語能力和國際視野的培養(yǎng)。但是在雙語教學實踐中不能一蹴而就,應針對實際逐步優(yōu)化雙語教學模式,構(gòu)建合理的雙語課程體系,重視教師培訓和雙語教材建設(shè),不斷完善雙語教學考核體系。只有這樣,雙語教學效果和人才培養(yǎng)質(zhì)量才能逐步提高。