陳 子
(廣州大典研究中心,廣東 廣州 510623)
民國時期華僑是推動中國革命與建設(shè)的重要外部力量,廣府華僑群體是其中有力的助推者?,F(xiàn)存于廣府地區(qū)的華僑人文景觀是廣府華僑參與近代民主革命,支援市政建設(shè)、家鄉(xiāng)建設(shè)的實物見證。除了華僑人文景觀,華僑文獻亦是重要的見證。民國時期,華僑問題開始受到學(xué)界的關(guān)注,相關(guān)著作得以出版,這些文獻是華僑對祖籍地貢獻的書寫,亦可以從中窺見該時期華僑研究的取向。
早在民國以前,就有分散記載華僑群體尤其是廣府華僑群體的文獻,如《東西洋考》《海錄》等。清末南海張蔭桓出使美利加(美國)、日斯巴彌亞(西班牙)、秘魯三國的《奉使日記》對廣府華僑的記載頗多。廣府人士梁啟超是研究華僑的先驅(qū),曾赴美國考察華工的情況,出版《美國華工禁粵記》。1905年,他在《新民叢報》發(fā)表的《中國殖民八大偉人傳》是華僑史研究的肇始。除了中國籍人士對華僑問題的關(guān)注,僑居國的本土人士亦關(guān)注中國移民,但他們大多將之作為“有問題”的群體來進行敘述,尤其是在19世紀(jì)后期美國排華運動的背景下,在他們眼中華僑與“黃賭毒”、影響雇傭市場等問題相連,如《堂斗》《舊金山華埠》等。民國時期,華僑資金是孫中山革命的重要經(jīng)費來源,有“革命之母”之稱。華僑在民主革命中的重要性日益為國內(nèi)所重視。在此背景下,華僑史研究興起,華僑文獻日益增多。
在歷史意義方面,廣州因其特殊的地理位置,早在先秦已是南中國海沿線上的重要貿(mào)易港口,有學(xué)者推測當(dāng)時已有商人到東南亞貿(mào)易。至近代廣州開埠后,過番者眾,并在民國時形成高潮,進而產(chǎn)生了不少華僑文獻。通過對相關(guān)文獻的搜集,為社會各界了解民國時期廣府華僑群體的情況提供了資料基礎(chǔ)。在整理的基礎(chǔ)上對文獻進行研究,揭示文獻之間的關(guān)系,則有助于了解該時期政治、經(jīng)濟、文化的脈絡(luò)及相互間的關(guān)系。
在學(xué)術(shù)意義方面,對廣府華僑文獻的搜集與整理是華僑史的重要組成部分。然而,廣府華僑文獻尤其是廣州華僑文獻的整理相對滯后。廣府華僑群體主要流向地為北美、東南亞地區(qū),是民國時期華僑群體的主力之一,因此,有必要對廣府華僑文獻進行系統(tǒng)地搜集、整理,以為廣府華僑群體的研究提供史料基礎(chǔ),拓展相關(guān)研究。
在現(xiàn)實意義方面,民國文獻是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化遺產(chǎn)的重要組成部分。由于民國文獻的酸化、脆化嚴(yán)重,“國家圖書館文獻保護組的相關(guān)研究表明,在一般條件下保存,民國普通報紙的保存壽命一般僅為50—100年,民國圖書的保護壽命為100—200年”。“在重慶圖書館館藏民國文獻中,中度以上破損比例已達(dá)80%以上,民國初年的文獻已超過90%,更嚴(yán)重的是其紙張完全失去柔性,一觸即碎。如果再不采取有力的保護措施,而任其自然老化的話,那么這些珍貴民國文獻今后50—100年將消失殆盡?!币虼?,通過對廣府華僑文獻中圖書資料的搜集、整理,尤其是注明圖書是否有縮微資源及其閱讀途徑,有助于研究者使用相關(guān)文獻,同時減少原書的損耗。
民國時期廣府華僑圖書指1911年至1949年正式出版和非正式出版的廣府華僑圖書。廣府華僑圖書的收錄標(biāo)準(zhǔn)有二:一是“人”的標(biāo)準(zhǔn),二是“地”的標(biāo)準(zhǔn)。在“人”的標(biāo)準(zhǔn)方面,“廣府華僑”既包括祖籍地為廣府,又包括出生地在廣府的人士,亦包括非廣府人士所編寫的關(guān)于廣府華僑的書籍。例如,何海鳴,祖籍為湖南衡陽人,生于廣東香港九龍,編撰有《僑務(wù)匯編 第一集》。在“地”的標(biāo)準(zhǔn)方面,主要有兩種情況:一是廣府地區(qū)出版的華僑圖書,如陳序經(jīng)(1903—1967年),廣東文昌縣(現(xiàn)屬海南省)人,幼年僑居于東南亞,在嶺南大學(xué)工作期間著有《南洋與中國》,雖然他不是廣府人士,但該書是其在廣州工作期間出版的,因而納入統(tǒng)計范疇。二是其他地區(qū)出版的廣府華僑圖書。由于華僑分布的特殊性,出版地還涉及其他地區(qū)乃至海外。例如,抗戰(zhàn)初期廣東省政府轉(zhuǎn)移到廣東曲江,因此,將該時期出版的華僑圖書納入統(tǒng)計范圍。由于“留學(xué)生一直是海外華僑的重要組成部分”,因而將有關(guān)留學(xué)生的文獻納入收錄范圍。此外,因為特刊的出版情況較為復(fù)雜,在分類上存在圖書、期刊模糊的地方,綜合考慮,若是連續(xù)出版刊物將之劃入期刊的范圍;若不是,則將之放入圖書目錄。
首先,對民國時期廣府華僑圖書的搜集先以公開出版的書目作為整理的基礎(chǔ)。這些書目主要有《華僑華人研究中文書目》《華僑華人史書刊目錄》《華僑問題圖書總目》《暨南大學(xué)華僑華人中外文藏書聯(lián)合目錄》《南洋研究所藏書目錄華僑問題》《臺灣地區(qū)館藏華僑華人研究中文書目匯編》《民國時期總書目》《民國時期出版書目匯編》《廣州文獻書目提要》《全國圖書館民國文獻縮微品聯(lián)合目錄》《新加坡宗鄉(xiāng)會館出版書刊目錄》《(新加坡國立大學(xué)圖書館)館藏南洋研究中文資料目錄》等,以及沒有正式出版的中山大學(xué)圖書館的《民國時期廣東文獻書目》《民國時期廣州文獻書目》,以《廣州圖書館所藏廣州地區(qū)民國歷史文獻目錄》《河北師范大學(xué)民國庫入庫目錄》《重慶圖書館民國圖書書目》等為基礎(chǔ)篩選符合條件的圖書。在人物方面以《華僑華人百科全書 人物卷》《廣東近代人物詞典》《廣東省志 人物志》為基礎(chǔ),進一步查閱《華僑華人百科全書 新聞出版卷》《廣東省志 出版志》《嶺南文獻史》《嶺南歷史文獻》等文獻。李亦園載于《中研院民族學(xué)研究所集刊》的《東南亞華僑研究參考書目(1905—1964)》、胡照忠的《美洲廣東華僑流傳歌謠匯編》等亦是資料搜集的來源。
其次,從影印出版的民國叢書中進一步查找書目。自20世紀(jì)90年代以來,影印出版的民國叢書成果豐碩,其中,不少叢書收錄了廣府華僑圖書,這些叢書主要有《民國華僑史料匯編》《民國華僑史料續(xù)編》《民國華僑史料三編》《近代華僑報刊大系》《近代華僑史研究資料匯編(全44冊)》《民國時期社會調(diào)查叢編 2編 華僑卷》《民國叢書》《民國籍萃》《民國史料叢刊》《民國史料叢刊續(xù)編》《民國文獻類編續(xù)編》《民國珍稀短刊斷刊——廣東卷》《抗日戰(zhàn)爭史料叢編》《近代中學(xué)校史資料叢編》《東亞同文書院中國調(diào)查手稿叢刊》《美國哈佛大學(xué)哈佛燕京圖書館藏民國文獻叢刊(宗教、政治、法律)》《辛亥革命稀見文獻匯編》《黃埔軍校史料匯編》《重慶圖書館藏民國時期未刊書叢編》等。
再次,分散于各書刊報中的書目、參考文獻是不可忽視的線索,如《國立暨南大學(xué)圖書館新到西書目錄》(《國立暨南大學(xué)???,1947年第4期)、《華僑問題圖書選目》(《華僑戰(zhàn)線》1938年第2期)等。在查找圖書的過程中還按圖索驥,如在劉士木譯《華僑與文化》一書目錄頁之后緊接著是《本書著者譯著其他書目》,何漢文《華僑概況》一書附錄之第二十四是《關(guān)于華僑書籍一覽表》。從甘于恩所編的《粵語與文化研究參考書目》中找到1930年波士頓出版《最新華英會話全璧》一書。
最后,借助網(wǎng)絡(luò)資源進一步獲取文獻線索與資源。一是查找數(shù)據(jù)庫。近年來,民國文獻數(shù)字化得到重視,相關(guān)數(shù)據(jù)庫相繼出現(xiàn)。本文研究利用到的主要數(shù)據(jù)庫有民國圖書數(shù)據(jù)庫、中國國家圖書館(以下簡稱“國家圖書館”)民國文獻數(shù)據(jù)庫、抗日戰(zhàn)爭與近代中日關(guān)系文獻數(shù)據(jù)平臺、大學(xué)數(shù)字圖書館國際合作計劃、大成故紙堆、“民國文獻大全”數(shù)據(jù)庫、瀚文民國書庫、全國報刊索引數(shù)據(jù)庫中的“中國近代圖書全文數(shù)據(jù)庫”、暨南大學(xué)華僑華人書刊全文數(shù)據(jù)庫等。二是檢索各公藏機構(gòu)的目錄系統(tǒng)。主要以國家圖書館的聯(lián)合公共目錄查詢系統(tǒng)和民國時期文獻聯(lián)合目錄、廣東省立中山圖書館館藏書目數(shù)據(jù)庫為主。三是網(wǎng)上書店。這些書店主要有“孔夫子舊書網(wǎng)”“古籍網(wǎng)”“雜書館”。廣府地區(qū)有不少民間文獻收藏者及舊書店商家,他們收藏了大量當(dāng)?shù)氐拿駠鴪D書、期刊、灰色文獻等,并將收藏品通過網(wǎng)上書店售賣,因此,在搜集文獻時還需多加留意網(wǎng)上書店,進一步豐富書目。對在網(wǎng)上書店檢索到的民國時期廣府華僑文獻而言,“孔夫子舊書網(wǎng)”圖書較多,“雜書館”僑刊較多。
民國圖書與古籍不同,圖書存在多版本的情況,基于此在版本的選擇方面,以初版為主,綜合考慮館藏、數(shù)據(jù)化、再版的增補情況。例如,馮自由的《華僑革命開國史》有1937年、1946年的版本,出版社皆為商務(wù)印書館,由于后者能查到館藏單位廣東省立中山圖書館,因而選擇1946年的版本。
此外,民國圖書由于副本較多,因此會出現(xiàn)同一本書有不同館藏機構(gòu)的情況,為了方便統(tǒng)計,在統(tǒng)計時一般只選一個館藏單位,所選單位優(yōu)先考慮國家圖書館、廣東省立中山圖書館、上海圖書館、中山大學(xué)圖書館、暨南大學(xué)圖書館等民國圖書藏量豐富及以華僑文獻專藏為主的單位。
在搜集到的154種民國廣府華僑圖書中,已知出版地的有117種,出版地不詳?shù)挠?7種。廣東省內(nèi)的分布情況如下:廣州51種、江門10種、廣東韶關(guān)3種(包括坪石、曲江)、中山1種。廣東省外有22種,其中上海13種、重慶3種、北京2種、南京2種、長沙2種。海外(含中國香港地區(qū))有27種,其中中國香港13種、美國5種、泰國4種、菲律賓4種、日本2種、加拿大1種、越南1種。
在已知的出版地中,廣東省內(nèi)出版的有65種,占55%;廣東省外出版的有22種,占20%;海外出版(含中國香港地區(qū))有30種,占25%。廣東省外出版最多的是上海有13種,而第二位的重慶僅有3種。民國時期上海地區(qū)經(jīng)濟文化發(fā)展,出版業(yè)發(fā)達(dá),是全國的出版中心,邱崇丙曾指出:“北京是五四運動的發(fā)源地,有全國知名的高等學(xué)府。這里學(xué)者作家云集;但出版業(yè)不發(fā)達(dá),著作往往要送到上海去出版。北京的出版業(yè)當(dāng)時在全國雖可名列第二,但與上海的差距甚大?!鄙虅?wù)印書館是民國時期較有影響力的私營印書機構(gòu)之一,廣東香山人王云五曾在上海商務(wù)印書館任職長達(dá)25年,在該館的發(fā)展中扮演著重要的角色。王云五與李圣五曾合編了《南洋華僑》一書,作為東方文庫續(xù)稿的組成部分。
在出版機構(gòu)方面,商務(wù)印書館出版的圖書有8種,位列第一。第二位是國立第二僑民師范學(xué)校出版的通訊錄,有5種。該校由僑領(lǐng)陳嘉庚倡議并于1942年創(chuàng)辦于廣東乳源,目的是培養(yǎng)海外僑民師資,后遷至廣州,1949年7月被解散。第三位是中國文化服務(wù)社出版的馮自由著作,有4種。馮自由(1882—1858年),祖籍廣東南海,生于日本。馮氏曾參與同盟會,擔(dān)任革命黨代表、香港同盟會會長,在國民黨政府的任職、海外華僑社會募款等經(jīng)歷,使他的著作對于人們了解當(dāng)時的革命狀況、華僑概況等頗具價值。
由上可見,廣府華僑文獻具有明顯的地域性,圖書出版大致與該時期華僑來源地、華僑遷移地、政府機構(gòu)的所在地、出版機構(gòu)的實力等因素緊密相關(guān)。
圖書的出版年份與其所出版年代的社會狀況有著密切的關(guān)系。民國時期所出版的廣府華僑圖書出版時間分布為:1911—1922年11種、1923—1927年8種、1928—1937年45種、1938—1945年38種、1946—1949年47種,出版時間不詳5種,下面將對出版時間作簡單的介紹與分析。
1912—1922年為民國肇始,圖書出版業(yè)有所發(fā)展。該時期出版的廣府華僑圖書有11種,涉及政治、地理、教育等。其中,伍廷芳相關(guān)著作有4本,占了較大的比例,之所以將其著作納入收錄范圍,是因為他祖籍新會,生于南洋,符合編例,且伍氏在民國初年對孫中山的革命事業(yè)作出了貢獻。其著作《菲律賓賽會記》《美國視察記》亦有論及當(dāng)?shù)厝A僑的情況。
1923—1927年為第一次國共合作時期,該時期革命運動蓬勃發(fā)展,廣州是第一次國共合作的基地,廣府籍華僑對孫中山的革命事業(yè)無論在人力還是經(jīng)濟上都有所貢獻。該時期出版的廣府華僑圖書有8種,以教育、介紹海外情況為主,這些圖書未能反映該時期的革命形勢,主要原因可能是反映該時期局勢的文章多刊登在期刊、報紙上。
1928—1937年為陳濟棠治粵時期,社會經(jīng)濟相對穩(wěn)定,廣東出版業(yè)也進入了一個重要的發(fā)展時期,獲得了穩(wěn)步的發(fā)展。該時期出版的廣府華僑圖書有45種,其中有近一半的圖書在廣東出版。這些圖書既有廣東政府機關(guān)的出版物,如廣東民政廳的《廣東救濟失業(yè)回國華僑紀(jì)實》、廣東省教育廳的《南洋實業(yè)科學(xué)教育考察記》,又有學(xué)校出版物,如國立中山大學(xué)出版部的《南洋華僑教育調(diào)查研究》、廣州四邑中學(xué)的《四邑中學(xué)美加募捐征信錄附學(xué)校概況》。該時期有海外(包括中國香港地區(qū))出版物7種,不詳?shù)?0種中有4種或為海外出版,多為海外廣府華僑社團的出版物。整體而言,該時期呈現(xiàn)出以介紹海外華僑概況的出版物為主、學(xué)校出版物與海外會館出版物為輔的特征。
1938—1945年為抗日戰(zhàn)爭時期,是民國時期廣府華僑文獻出版的活躍期,該時期出版的廣府華僑圖書有38種。部分圖書反映了該時期的政治局勢:第一,海外華僑積極參與支援抗日。例如,《粵僑各團體聯(lián)合會第一周年紀(jì)念及抗敵宣傳特刊》《秘魯華僑對日宣戰(zhàn)籌餉總會征信錄(第一期)》《菲島粵僑各團體聯(lián)合會義款征信錄及新年抗戰(zhàn)專號》等。第二,收錄的3本曲江出版著作是該時期省政府北遷“形成以曲江為軸心的粵北圖書出版發(fā)行中心”的反映。
1946—1949年為戰(zhàn)后重建時期。該時期出版的廣府華僑圖書有47種,其中,廣州出版的圖書23種,這主要是因為“隨著廣東抗戰(zhàn)的最后勝利,廣東省各級政府先后遷回廣州。政局的穩(wěn)定,促使廣州圖書館出版發(fā)行行業(yè)的復(fù)蘇”。該時期的華僑圖書集中于教育、經(jīng)濟類。教育主要以國立第二僑民師范學(xué)校的通訊錄、留學(xué)生通訊錄為主。經(jīng)濟類對投資及僑匯領(lǐng)域較為關(guān)注,如《華僑實業(yè)公司概況》《僑資墾殖概覽》《華僑投資廣東實業(yè)要覽》《金融與僑匯綜論》《當(dāng)前僑匯問題》等。僑匯是民國政府重要的外匯收入之一,尤其在戰(zhàn)后更需借助華僑的經(jīng)濟力量進行重建,相關(guān)著作的出現(xiàn),反映了國民政府對華僑經(jīng)濟的重視。
在館藏方面,廣東省立中山圖書館的比重較大,超過50%的圖書來自該館。其次為國家圖書館、中山大學(xué)圖書館。因研究的主題為廣府華僑文獻,除了廣東省立中山圖書館,在廣東省內(nèi)尤其是珠三角地區(qū)的收藏單位也值得關(guān)注。中山紀(jì)念圖書館是目前珠三角地區(qū)書目對公眾較為公開的圖書館之一。江門、佛山、珠海、肇慶則沒有完全公開,尤其是華僑文獻較為豐富的五邑地區(qū),其目錄沒有完全、充分地對外公開,且館藏文獻較為分散,給研究者帶來不便。筆者在江門景堂圖書館調(diào)研時發(fā)現(xiàn)該館民國文獻較為豐富。
縮微情況方面,154種圖書中有65種圖書有縮微資源,占42%??s微文獻主要以國家圖書館出版社縮微文獻和國家圖書館縮微文獻為主,分別有33種、27種。國家圖書館在民國文獻的保護上起著主導(dǎo)的作用,該館民國時期文獻完成數(shù)字化有 34 806 種共計935萬頁,居全國之首。其“民國時期文獻”平臺分為民國圖書、民國期刊、民國法律、民國報紙四部分,注冊并登錄國家圖書館賬號即可使用該平臺。國家圖書館出版社開發(fā)的“民國圖書數(shù)據(jù)庫”是“中國歷史文獻總庫”的子庫,該數(shù)據(jù)庫目前已完成五期20萬種圖書的建設(shè),總計 3 500 萬頁,數(shù)據(jù)總?cè)萘?.8TB。
學(xué)科分類以政治類為主,除此之外還有歷史、教育、地理等。這些文獻并不能簡單地以政治、歷史、地理來作區(qū)分,但在《中圖法》中華僑書籍一般歸在政治類,這主要是因為民國時期海外華僑群體對中國的民主革命、抗日戰(zhàn)爭作出了卓越的貢獻。孫中山稱“華僑為革命之母”,不少圖書中可見捐款、捐物等。此外,他們還對廣府地區(qū)的建設(shè)作出了貢獻,如對嶺南大學(xué)、景堂圖書館的建設(shè)等,在廣府的投資推動了市政建設(shè)的近代化。抗日戰(zhàn)爭勝利后,民族認(rèn)同達(dá)到高潮,為了獲取更多海外資本,政府機構(gòu)出版發(fā)行了華僑相關(guān)書籍,以加深對該群體的了解及引導(dǎo)華僑回祖籍地投資。
通過對民國時期廣府華僑圖書的系統(tǒng)梳理,大致可以看出這些圖書呈現(xiàn)出以下的特征:
(1)多由政府機關(guān)、社會團體等機構(gòu)編著出版,內(nèi)容以華僑政治、教育及學(xué)術(shù)研究為主。例如,廣東省政府粵僑事業(yè)輔導(dǎo)委員會、嶺南大學(xué)等編著出版的圖書。
(2)民國時期廣府華僑圖書內(nèi)容豐富,涉及政治、教育、經(jīng)濟、文化等方方面面。既有主觀的日記式記載,又有客觀的研究著述;既有中文史料,又有外文史料,為了解民國時期廣府華僑群體的面貌提供了文獻基礎(chǔ)。
(3)通過書目可看出該時期注重對海外的實地考察。既有親身赴海外調(diào)研,如溫雄飛《南洋華僑通史》、黎國昌《南洋實業(yè)科學(xué)教育考察記》,又有委托海外的問卷調(diào)查,如《南洋華僑教育調(diào)查研究》。重視實地調(diào)查的實證研究方法,為華僑研究打下基礎(chǔ),并使其有成為一門學(xué)科的可能性。
在整理文獻的過程中也發(fā)現(xiàn)已有的整理成果有重復(fù)、訛誤的地方。以《華僑史資料論文索引》中的《海外僑訊匯刊》為例,首先將之放在“二十 僑務(wù)”,著錄為“海外僑訊匯刊,吳澤霖編,上海暨南大學(xué),1936”,后該書又被著錄為“海外僑訊匯刊(第一集),海外叢書第五種”條目,經(jīng)筆者核對原書,發(fā)現(xiàn)其實為同一本書,可著錄為“海外僑訊匯刊(第一集),吳澤霖輯,國立暨南大學(xué)海外文化事業(yè)部,1936”。
此外,不少民國圖書中有涉及華僑的章節(jié),如鄧中夏《省港罷工概況》一書附錄有《中英談判致海外華僑書》。因研究需要,此部分不納入統(tǒng)計范圍,可留待后人作析出處理,但研究者在研究民國廣府華僑群體時,不可忽略這些材料。