• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    《葬花吟》英譯的評價研究

    2021-09-26 12:20吳晶晶徐娟娟
    外國語文研究 2021年3期
    關(guān)鍵詞:評價理論

    吳晶晶 徐娟娟

    內(nèi)容摘要:本文基于馬丁的評價理論,對評價資源在原詩和譯詩《葬花吟》中的分布情況進(jìn)行統(tǒng)計分析,并解釋所表達(dá)的評價意義。研究發(fā)現(xiàn):(1)譯詩的正面情感表達(dá)有所增加,與原作社會背景和西方的意識形態(tài)有關(guān);裁決資源在句式上從情感資源和鑒賞資源進(jìn)行了補償;鑒賞資源譯詩質(zhì)量使用最多,這和詩歌的文體特征有關(guān);(2)介入系統(tǒng)譯文刪減原文借言資源,典故翻譯的缺失體現(xiàn)了異語文化的差異;(3)級差系統(tǒng)譯文減少原文語勢與聚焦程度,淡化原文主觀情緒強度。本文旨在從評價理論角度評析《葬花吟》兩個英譯本,考察其在翻譯實踐中的具體應(yīng)用,拓展翻譯研究思路。

    關(guān)鍵詞:《葬花吟》;評價理論;文化翻譯;評價意義

    基金項目:2017年湖北省教育廳人文社會科學(xué)研究重點項目“中國文化特色詞語翻譯與習(xí)近平治國理政思想對外傳播研究”(項目編號:17D007)。

    作者簡介:吳晶晶,廣西科技大學(xué)副教授,英語語言文學(xué)專業(yè)博士,碩士生導(dǎo)師,浙江大學(xué)在站博士后。研究方向為法律語言學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)。徐娟娟,貴州財經(jīng)大學(xué)商務(wù)學(xué)院教師。

    Title: The Appraisal Study of “The Song of Burying the Fallen Flowers”

    Abstract: Based on Martins Appraisal Theory, this paper makes a statistical analysis of the distribution of appraisal resources in the original and translated poem “The Song of Burying the Fallen Flowers”, and explains the meaning of the appraisal resources expressed. The research finds that: 1) the positive expressions of Affect are increased, which is related to the social background of the original work and the western ideology; The Judgment resource compensates from Affect and Appreciation in the sentence pattern; The Quality of the poem translated is used most, which is related to the stylistic features of poems. 2) In Engagement, the uses of Heteroglossare abridged. And the translation of allusions is missing, which reflects the cultural diversity of different languages. 3) In Graduation, the degree of Force and Focus is reduced, which weakens the subjective emotional intensity of the original text. By reviewing and analyzing the two English versions of “The Song of Burying the Fallen Flowers” from the perspective of Appraisal Theory, so as to investigate practical application and expand translation studies in practice.

    Key words: “The Song of Burying the Fallen Flowers”; appraisal theory; cultural translation; appraisal meanings

    Authors: Wu Jingjing is associate professor of Guangxi University of Science and Technology (Liuzhou 545005, China), Ph. D. in English Language and Literature, M. A. supervisor, and Postdoctoral in Zhejiang University. Her research directions are legal linguistics and cognitive linguistics. Xu Juanjuan is lecturer in Business College of Guizhou University of Finance and Economics.

    一、引言

    評價體系揭示說話者的隱性態(tài)度和立場(Martin & White 146),能體現(xiàn)出文本中可協(xié)商的各種態(tài)度,更深入地理解說話者的意識形態(tài)及真實想法。Martin(175)認(rèn)為評價系統(tǒng)由態(tài)度系統(tǒng)(Attitude)、介入系統(tǒng)(Engagement)、級差系統(tǒng)(Graduation)三個部分組成,其系統(tǒng)內(nèi)部的一致性、概括性、解釋性擴寬了篇章語義學(xué)新的研究范圍。近年來,評價理論在國內(nèi)的研究發(fā)展集中于實用文體如傳媒文本(蔣國東、陳許 6-9)、商務(wù)文本(張鋆 21-26)、司法文本(聶玉景87-92)、文學(xué)翻譯(聶堯 138-141)等,對文學(xué)體裁特別是詩歌翻譯的研究甚少, 而向讀者傳達(dá)詩歌的神韻及意象一直以來都是翻譯界所關(guān)注的焦點,因此有必要將評價體系融入文化語境中,通過語篇對比窺見文化和意識形態(tài)差異。同時,評價系統(tǒng)對翻譯研究具有重要意義,應(yīng)用價值極大(司顯柱、龐玉厚 96-102),可分析多種語篇的意識形態(tài),還可用于指導(dǎo)翻譯實踐,

    本文在評價體系的基礎(chǔ)上研究楊憲益夫婦和霍克斯的《葬花吟》譯本,比較譯本評價現(xiàn)象的缺失、補償和轉(zhuǎn)換,分析原詩和譯詩的評價意義、意識形態(tài)、文化因素,考察評價研究對翻譯的啟示及其在翻譯實踐中的具體應(yīng)用,為中國詩歌典籍英譯提供思路和啟示。

    二、《葬花吟》前期研究綜述

    《葬花吟》是曹雪芹塑造“黛玉”形象的經(jīng)典詩作,大量研究從文學(xué)、翻譯視角等進(jìn)行闡述,對詩歌理解及翻譯有所啟示但仍有改進(jìn)之處。合山究,陳曦鐘(104)以花及與花相關(guān)的習(xí)俗展示傳統(tǒng)文化的深厚蘊含,描述花的象征意義和“葬花”的歷史淵源,文章豐富的習(xí)俗描寫對花的評價研究具有積極的借鑒意義,而史學(xué)研究中“深度描寫”的微觀視角容易導(dǎo)致孤立的史學(xué)材料的堆積。譯本研究如對比《葬花吟》譯本的“三美”,從押韻方式、翻譯策略、翻譯風(fēng)格進(jìn)行比讀和賞析(劉肖杉 13),對整首詩及譯文的形式、韻腳、意象的對比分析詳盡,但缺乏文化背景、意識形態(tài)對譯者影響的深刻理解。張嵐嵐(196-208)結(jié)合復(fù)調(diào)敘事和互文理論,互文性理論隱含評價資源,表明說話者支持或反對的態(tài)度立場,文章反映詩歌的創(chuàng)作手法和敘事構(gòu)成,認(rèn)為《葬花吟》是人物人格特質(zhì)外化塑造的重要詩篇,本文借鑒了其對評價人物人格的思考。姜克濱(17)解讀原詩文化意象以及詩歌隱含的敘事背景,反映了個體抗?fàn)幟\的意識,認(rèn)為詩歌對小說情節(jié)方面有著預(yù)敘的功能,通過不同視角的爭論和重構(gòu)、多元性的融通和整合,體現(xiàn)民族精神和哲學(xué)思辨精神。

    目前的詩歌翻譯研究定性為主、定量為輔,Holmes認(rèn)為翻譯研究一是描述翻譯現(xiàn)象,二是建立能夠解釋翻譯現(xiàn)象的參數(shù)(Holmes 67-80),所以本文將對《葬花吟》英譯本開展整體性的量化分析和評價研究,分析譯作質(zhì)量和背后的操控因素,拓寬理論范疇以更好地適應(yīng)中國古典詩歌英譯評價。

    三、《葬花吟》評價資源對比分析

    Martin認(rèn)為語言是資源而不是一系列的規(guī)則(陸禮春36)。語言資源能參與互動并實現(xiàn)語篇的評價功能,分析評價資源有助于揭示隱含在語篇背后的社會意識形態(tài)?!对峄ㄒ鳌饭参迨?、三百六十一字,本文對全詩進(jìn)行人工標(biāo)記分析,將其評價資源統(tǒng)計如下:

    由上表分析可知:態(tài)度系統(tǒng)所占比例最大,其中鑒賞系統(tǒng)出現(xiàn)次數(shù)最多,其次是介入資源,而級差系統(tǒng)次數(shù)最少。本文通過對評價性詞匯的識別,分析《葬花吟》原詩及譯詩中的評價資源,透過評價理論分析詩人所要表達(dá)的態(tài)度意義和價值觀念,以及譯者對不同評價資源的翻譯。

    1.《葬花吟》態(tài)度系統(tǒng)評價資源對比分析

    態(tài)度系統(tǒng)(Attitude)是評價理論的核心及最重要的評價資源(司顯柱、龐玉厚96)。本文在錢宏(57-63)的態(tài)度系統(tǒng)的基礎(chǔ)上進(jìn)行修訂,以適應(yīng)詩歌評價體系,如下圖所示:

    情感態(tài)度(Affect)是說話者對行為、文本所表達(dá)的各種情感(Martin 143)?!对峄ㄒ鳌非檎{(diào)濃烈憂傷,想象豐富奇特,其中“濃烈憂傷”展示出《葬花吟》詩歌的整個情感基調(diào)。判定系統(tǒng)是一系列有制度規(guī)定的規(guī)范對人類行為的評價(胡壯麟 105),Martin認(rèn)為判定系統(tǒng)(Judgment)即裁決系統(tǒng),形成評價理論的裁決資源。鑒賞系統(tǒng)(Appreciation)指對人類制造的或表現(xiàn)出的事物,即勞動結(jié)晶、自然現(xiàn)象、事物狀態(tài)以及對人的評價(Martin & Rose 146)。《葬花吟》態(tài)度系統(tǒng)評價資源的量化統(tǒng)計如下表所示:

    (1)情感( AF) 態(tài)度資源使用情況的對比分析

    黛玉所賦《葬花吟》,以花自喻,感嘆命運無常,傾訴滿懷愁緒和無可名狀的悲憤,“憐,惜,惱,喪,亡,傷神,愁緒,淚暗灑”都奠定了詩歌幽怨的情感基調(diào)。由表分析可知,譯詩的正面情感表達(dá)有所增加,楊憲益夫婦增加1次快樂的情感表達(dá):“為奴底事倍傷神(AF),半為憐(AF)春半惱(AF)春”,楊憲益夫婦將“倍傷神”譯為two-fold anguish(AF),“憐春”譯為Love (AF) for spring,“惱春”譯為resentment (AF) of spring。原詩中的“傷神”、“憐”、“惱”為負(fù)面情感表達(dá),而譯文中“anguish”、“l(fā)ove”、“resentment”有正面情感表達(dá)“l(fā)ove”。譯作和原作具有一種異質(zhì)同源性的“不可能割斷的血緣關(guān)系”,它們“同源而不同一”(許鈞 15-21),文本細(xì)讀能啟發(fā)理論動因和靈感,這為翻譯闡釋提供了一個空間上的限度,使得翻譯以原文本為根據(jù),在文本所提供的整體之中去凸現(xiàn)其語境所明示或暗喻的意義,“l(fā)ove”體現(xiàn)了人的本體意識的覺醒和對社會現(xiàn)實的抗?fàn)帲切聲r代精神和尊重生命的吶喊。霍克斯將“憐春”譯為grieving (AF) for the spring,“半惱(春)”譯為half glad (AF),“憐春至”譯為Glad (AF) that it came, “惱忽去”譯為grieved (AF) it so soon was spent.譯詩將原詩的負(fù)面情感改為正面情感“glad”?!懊髂觊|中知有誰?”譯為Which of your sweet (AF) companions will remain?增加情感資源中的“滿意”詞匯“sweet”,霍譯增加3次正面情感表達(dá)。從態(tài)度系統(tǒng)來看, 原詩情感消極幽怨,譯詩增加了正面情感表達(dá),受西方個人主義與自由主義、樂觀積極的情感態(tài)度的影響,霍譯正面情感資源的增加比楊譯更為明顯。中國文學(xué)的外譯尚沒有在國際的文學(xué)場域建立起屬于中國文學(xué)自己的象征和實質(zhì)性地位。在這樣的背景下,海外享有世界性聲譽的漢學(xué)家和翻譯家對中國古典文學(xué)的外譯和傳播意義尤為重大。解讀原詩采用個人主義和自我實現(xiàn)、意志自由等西方意識形態(tài), 強調(diào)生命自由的權(quán)利與個人的自然狀態(tài)、獨立的個性與群體的關(guān)系,及個人在所處社會屬性中被異化的哲學(xué)思想,對“世界文學(xué)”有自己的價值判斷(魏家海 58)。這無疑是一種符合時代要求的解讀方法,為西方讀者理解原詩思想提供了一個積極樂觀的視角,適應(yīng)了時代發(fā)展的需要。

    (2)裁決( JU) 態(tài)度資源使用情況的對比分析

    原詩中的裁決資源為忍(決心)、去(決心)、漂泊(能力)、難尋(能力)、難留(能力)、癡(能力)?!叭蹋↗U)踏落花來復(fù)去”指主人公林黛玉不忍心踐踏落花,“忍”在原詩中屬于裁決資源的決心,楊憲益夫婦將其轉(zhuǎn)換為負(fù)面情感資源,譯為Loath(AF) to tread on the blossom as she comes and goes,表達(dá)林黛玉不情愿踐踏落花和對花的憐惜,更能傳達(dá)原詩情感涵義。而霍譯直接忽略這一詞,譯為Before the fallen flowers are trampled on,無法傳達(dá)原詩的評價意義,原詩并沒有被動標(biāo)記詞,但譯詩使用被動語句,表述更顯客觀,把落花作為陳述的對象,避免帶有譯者主觀意識,符合英語的表達(dá)習(xí)慣。

    霍將“人去(JU)樓空巢也傾”譯為But swallow ,nest ,and Maid will be no more(JU),較好的傳達(dá)了原文的評價意義,楊譯卻忽略了決心“去”這一裁決資源,將其譯為From the beam of an empty room your nest will fall(AP),增加鑒賞系統(tǒng)的平衡性資源“fall”一詞。楊譯對原詩作者所體現(xiàn)的裁決體系在句式上從情感資源和鑒賞資源進(jìn)行了轉(zhuǎn)換,更為關(guān)注源文化讀者,頗受中文世界的專業(yè)讀者與書刊的好評,有助于提升中華文化自我形象。因此,要達(dá)到最大程度地接近原文和傳播異語文化的目的, 有必要應(yīng)用評級理論其他子系統(tǒng)理論補充和傳達(dá)原文思想內(nèi)容,增強或降低感情程度,增多或減少鑒賞意義,明晰或模糊翻譯對象與焦點,評價理論對譯文的多樣性分析與評價有一定的借鑒意義。

    (3)鑒賞( AP) 態(tài)度資源使用情況的對比分析

    “柳絲榆莢自芳菲(AP)”中“芳菲”(質(zhì)量)一詞,一是形容柳絲榆莢的芳菲的香味,二是形容其艷麗的顏色,是嗅覺與視覺的結(jié)合,楊譯為:Willows and elms, fresh and verdant,楊譯的“fresh and verdant”只注重了視覺,忽視了嗅覺,而霍譯為:Elm-pods and willow-floss are fragrant too, 霍譯的“fragrant”只注重了嗅覺,忽視了視覺,兩個譯文都偏離了原文的評價意義?!帮L(fēng)刀(質(zhì)量)霜劍(質(zhì)量)”楊譯為the cutting wind and biting frost, “cutting”(刀割般的)和“ biting”(刺骨般的),更直接地體現(xiàn)出“風(fēng)”、“霜”的嚴(yán)寒冷酷,傳達(dá)了原詩的評價意義,霍譯為From swords of frost and from the slaughtering(AP) gale. 鑒賞詞匯僅為slaughtering,減少了原詩的鑒賞資源,所以總體上譯詩鑒賞資源少于原詩?!懊髅孽r妍(質(zhì)量)”楊譯beauty flower fresh and fair(AP),“flower”用作動詞,寫出了花的鮮妍(fresh)和明媚(fair),兩方面都有涉及, 而霍譯lovely并未體現(xiàn)出這種顏色上的視覺沖擊, 為缺值。

    原詩和譯詩的鑒賞資源在態(tài)度評價系統(tǒng)中所占比例最大,主要使用的鑒賞資源為反應(yīng)和構(gòu)成,價值使用缺失與詩歌的文體特征有關(guān)?!熬耙郧楹?,情以景生”,詩歌語言內(nèi)容多用來表達(dá)對事物的評價,以傳達(dá)思想情感(章艷 56),鑒賞系統(tǒng)屬于美學(xué)范疇,說明說話者的審美態(tài)度,所以鑒賞系統(tǒng)對詩歌賞析解釋力、說服力、聯(lián)系程度都極強?!爸覍崱边@一概念在翻譯領(lǐng)域占據(jù)主導(dǎo)地位,同時“不忠實”也越來越受到重視,運用評價理論解釋“不忠實”的翻譯現(xiàn)象具有可行性,譯詩因為對原詩評價意義的理解帶有自己的評價取向,在態(tài)度資源準(zhǔn)確性上出現(xiàn)了瑕疵。

    2.《葬花吟》介入系統(tǒng)評價資源對比分析

    介入系統(tǒng)研究說話者如何采用語言資源來表明說話者的介入方式和態(tài)度立場(賴良濤、朱熠 66)。其典型特征是對話性與獨白,分為自言和借言(Martin & White 185)。

    原詩主要是以“花”、“花魂”、“鳥魂”、“閨中兒女”為自言,從自言的角度看, 譯詩都基本實現(xiàn)了原詩的評價意義,“花”“閨中兒女”是林黛玉自比?!芭d”的修辭手法形容詩人創(chuàng)作時觸物以起情,外感于物,內(nèi)動于情,寓情于物(羅堅 114),“花魂”和“鳥魂”這兩個意象采用了“興”的表現(xiàn)手法, 托物言志。《葬花吟》中吟詩人以花自喻,表達(dá)了吟詩人對花和生命的憐惜,原詩評價對象“花”出現(xiàn)16次,楊譯“blossom”為8次,“flower”為4次,“bloom”為2次,總計14次,霍譯“blossom”為2次,“flower”為14次,“bloom”為3次,總計19次。原文借言為運用典故“灑上空枝見血痕”,“血魂”楊譯為“drops of blood”,霍譯為“bloody drops”,沒有采用借言,使用直譯,面對不可譯的困境,造成文化和評價意義的失落。又如,“杜鵑無語正黃昏”出自湘妃哭舜,泣血染枝成斑的傳說,原詩借用這個典故來表現(xiàn)詩人的悲傷思緒與情感?!岸霹N”在漢語詩歌中表達(dá)悲切的情緒或思鄉(xiāng)情結(jié)、鄉(xiāng)愁之緒,而cuckoo在英文中沒有這種悲傷之意,楊譯和霍譯均譯為“cuckoo”,為直譯,沒采用借言,也沒采用注釋,是一種文化缺失的表現(xiàn)。詩歌意象翻譯不是簡單的文字符號轉(zhuǎn)換、意義再現(xiàn)或物象移植,而是富有情感和審美價值的意象整體在譯文文學(xué)作品中的再創(chuàng)造過程。介入系統(tǒng)中的借言為借用,典故蘊含的文化意象引人深思,且具有相對獨特的民族特色文化(祝朝偉 83-90)。典故翻譯的缺失,消除了原詩的歷史文化特性,體現(xiàn)了異語文化的差異,不僅影響了讀者對源語文化的理解, 也造成了世界文學(xué)的同質(zhì)化傾向,英漢典故的互譯與其說是受語言的干擾,不如說是受文化的干擾。

    3.《葬花吟》級差系統(tǒng)評價資源對比分析

    級差資源(Graduation)由語勢(Force)和聚焦(Focus)構(gòu)成(Martin & White 205),通常借用疊音,隱喻,尤其是加強性副詞,通過運用不同語勢強度值的評價性詞匯來表達(dá)態(tài)度和情感程度。原詩和譯詩級差資源統(tǒng)計如下:

    原詩級差系統(tǒng)主要通過三個語勢及聚焦加強詞來實現(xiàn):“太”、“倍”、“總”。“梁間燕子太無情”,隱沒了“人去梁空”,實為人之無情。楊譯為But the swallows on the beam are heartless all。語勢加強詞“太”通過“all”一詞來實現(xiàn)評價意義,而霍克斯沒有譯出,語勢加強詞為缺失,減弱原詩語勢強度;“倍傷神”表達(dá)黛玉傷心的程度,楊譯為“two-fold anguish”,其中,語勢加強詞“倍”楊譯為“two-fold”,霍譯為“strangely sad”,語勢加強詞“倍”譯為“strangely”,但“strangely”這一副詞并不表示級差意義,譯者將其轉(zhuǎn)換為鑒賞資源;“花魂鳥魂總難留”,聚焦詞匯“總”強調(diào)花鳥難常在,楊譯和霍譯均為缺失,沒有實現(xiàn)原詩的評價意義。

    譯文可以增強或減弱話語的人際意義、語勢程度或聚焦強度,使語義得以清晰化或模糊化。兩譯本刪減原詩中出現(xiàn)的級差意義,但級差資源的刪減會導(dǎo)致評價意義的流失。為顧及譯文的詩學(xué)韻律,譯者忽略了級差資源,因此對級差資源的翻譯選擇忠實還是不忠實,受到詩歌韻律的影響。同時,減少原詩語言強度霍譯比楊譯明顯,有意減少原詩主觀情緒強度,這體現(xiàn)了英漢文化的差異。英語重客觀明晰性,銜接緊湊,邏輯性強;漢語重主觀模糊性,將感情付諸意象,連貫嚴(yán)謹(jǐn)(陳月紅109-112),漢詩之意模糊朦朧,英詩譯文易于清晰明朗,英漢互譯具有差異性。

    4. 總結(jié)

    通過分析原詩和譯詩的評價資源,以及譯詩是否體現(xiàn)原詩評價意義,研究發(fā)現(xiàn)影響詩歌翻譯評價研究的因素:(1)原作社會背景、中西方文化及語言差異;評級理論子系統(tǒng)翻譯轉(zhuǎn)換可傳達(dá)原作思想內(nèi)容;評價系統(tǒng)可解釋“不忠實”的翻譯現(xiàn)象,鑒賞系統(tǒng)與詩歌賞析聯(lián)系程度極強,價值使用缺失與詩歌的文體特征有關(guān)。(2)英漢典故互譯受文化的干擾,典故翻譯的缺失體現(xiàn)了異語文化差異。(3)對級差詞匯的翻譯選擇忠實還是不忠實,受詩歌韻律和英漢雙語差異的影響。

    在翻譯過程中,運用“評價理論”有助于翻譯轉(zhuǎn)換描述性分析。通過評價原文和譯文的翻譯操控因素,分析得出文中的評價因素分為語言因素和非語言因素,如下圖所示:

    四、結(jié)語

    通過分析原詩和譯詩的評價資源,以及譯詩是否體現(xiàn)原詩評價意義,研究發(fā)現(xiàn)在英譯過程中,譯者因主客觀原因、語言和非語言因素等的差異,在傳譯詩作方面選取的表達(dá)方式和對文化信息的傳遞也有所差異,同時將評價模式運用于中國古典詩歌,拓展評價體系應(yīng)用范圍,這是話語分析譯作的探索。通過對中國古典詩歌精巧的翻譯進(jìn)行不同國別文學(xué)和文化的比較,不單是彰顯民族性,更要尋找一種屬于世界文學(xué)和文化的“普世性”,從而獲得詩歌意境跨語際、跨文化更具可證性的理性認(rèn)識。如果更進(jìn)一步推論,真正要做到對原作的文化闡釋意義上的翻譯,則應(yīng)該適當(dāng)?shù)匕盐贞U釋的度,更強調(diào)跨越文化的界限,這需要保留原詩的韻文形式又要傳達(dá)出其背后豐富的意象和喻意,用保存和體現(xiàn)原詩“全面性”和“差異性”的觀念來體現(xiàn)文學(xué)作品“唯一性”的獨特翻譯美學(xué),從世界文學(xué)的視角正視翻譯中之得失以獲益的創(chuàng)譯觀。我們的文學(xué)作品固然需要立足“中國立場”來書寫“中國經(jīng)驗”,但最重要的是傳遞出具備跨文化性和世界性的主題,通過這種“跨文化闡釋式”的翻譯,民族文化含量較高的文學(xué)作品才能在另一種語言和文化語境下獲得持續(xù)的生命。

    引用文獻(xiàn)【W(wǎng)orks Cited】

    曹雪芹、高鶚:《紅樓夢》。北京:人民文學(xué)出版社,1984。

    [Cao, Xueqin and Gao E. A Dream of Red Mansions. Beijing: Peoples Literature Press, 1984.]

    陳月紅:《古詩英譯中西翻譯流派比較研究》述評?!锻鈬Z文研究》5 (2019):109-112。

    [Chen, Yuehong. “A Comparative Study of Chinese and Western Translation Schools in English Translation of Ancient Poems.” Foreign Language and Literature Research 5 (2019): 109-112.]

    馮慶華:《文體翻譯論》。上海:上海外語教育出版社,2002。

    [Feng, Qinghua. On Stylistic Translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2002.]

    Hawkes, David. The Story of the Stone. London: Pen-guin Books, 1973.

    合山究、陳曦鐘:《紅樓夢》與花?!都t樓夢學(xué)刊》2(2001):104-135。

    [He, Shanzhuo and Chen Xizhong. “A Dream of Red Mansions and Flowers.” Journal of Dream of Red Mansions 2 (2001): 104-135.]

    Holmes, J. The Name and Nature of Translation Studies. Amsterdam: Rodopi, 1988.

    胡壯麟:《系統(tǒng)功能語言學(xué)概論》。北京:北京大學(xué)出版社,2005。

    [Hu, Zhuangling. Introduction to Systemic Functional Linguistics. Beijing: Beijing UP, 2005.]

    蔣國東、陳許:對外新聞中的“一帶一路”——評價理論介入系統(tǒng)下的話語分析?!锻庹Z研究》5(2017):6-9。

    [Jiang, Guodong and Chen Xu. “‘One Belt And One Road in Foreign News—Discourse Analysis under the Interventional System of Evaluation Theory.” Foreign Languages Research 5 (2017): 6-9.]

    姜克濱:從落花到葬花——論《葬花吟》的詩意預(yù)敘?!都t樓夢學(xué)刊》6(2017):45-58。

    [Jiang, Kebin. “From Fallen Flowers to Burying Flowers—On the Poetic Preview of the Song of Burying Flowers.” Journal of Dream of Red Mansions 6 (2017): 45-58.]

    劉肖杉:《紅樓夢》中《葬花吟》兩英譯文比讀與賞析?!锻庹Z教學(xué)》5(2007):91-94。

    [Liu, Xiaoshan. “Appreciation of Two English Versions of The Song of Burying Flowers in A Dream of Red Mansions.” Foreign Language Teaching 5 (2007): 91-94.]

    陸禮春:語篇評價資源系統(tǒng)分布圖的構(gòu)建?!锻庹Z研究》4(2014):36-43。

    [Lu, Lichun. “The Construction of a Systematic Distribution Map of Discourse Evaluation Resources.” Foreign Languages Research 4 (2014): 36-43.]

    羅堅:論賦比興的敘事學(xué)意義?!吨袊膶W(xué)研究》4(2019):114-128。

    [Luo, Jian. “On the Narratological Significance of Fu Bi and Xing.” Research of Chinese Literature 4 (2019): 114-128.]

    Martin, J. R. “Beyond Exchange: Appraisal Systems in English.” Evaluation in Text: Authorial Stance and the Construction of Discourse. Eds. S. Hunstonand G. Thompson.Oxford: Oxford UP, 2000. 142-175.

    --- and D. Rose. Working with Discourse: Meaning Beyond the Clause. London: Continuum, 2003.

    --- and P. R. R.White. The Language of Evaluation: Appraisal in English. London & New York: Palgrave Macmillan, 2005.

    聶堯:基于評價理論的文本情感分析——以Last Orders與As I Lay Dying為例?!锻庹Z學(xué)刊》5(2015):138-141。

    [Nie, Yao. “Textual Sentiment Analysis Based on Evaluation Theory—A Case Study of Last Orders and As I Lay Dying.” Journal of Foreign Languages 5 (2015): 138-141.]

    聶玉景:民事判決書的評價策略——基于對話視角的介入分析?!段靼搽娮涌萍即髮W(xué)學(xué)報》4(2013):87-92。

    [Nie, Yujing. “AppraisalStrategy of Civil Judgment—Interventional Analysis Based on the Perspective of Dialogue.” Journal of Xidian University 4 (2013): 87-92.]

    錢宏:運用評價理論解釋“不忠實”的翻譯現(xiàn)象——香水廣告翻譯個案研究?!渡虾M鈬Z大學(xué)學(xué)報》6(2007):57-63。

    [Qian, Hong. “Appraisal Theory on Explaining the Translation Phenomenon of ‘Infidelity—A Case Study of Perfume Advertisement Translation.” Journal of Shanghai International Studies University 6 (2007): 57-63.]

    司顯柱、龐玉厚:評價理論、態(tài)度系統(tǒng)與語篇翻譯?!吨袊庹Z》1(2018):96-102。

    [Si, Xianzhuand PangYuhou. “Evaluation Theory, Attitude System, and Text Translation.” Foreign Languages in China 1 (2018): 96-102.]

    魏家海:走向世界文學(xué)的宇文所安唐詩譯本研究?!锻鈬Z文研究》6(2019):58-66。

    [Wei, Jiahai. “A Study of the Translation of Tang Poetry by Stephen Owen towards World Literature.” Foreign Language and Literature Research 6 (2019): 58-66.]

    許鈞:試論譯作與原作的關(guān)系?!锻庹Z教學(xué)與研究》1(2002):15-21。

    [Xu, Jun. “On the Relationship between the Translation and the Original.” Foreign Language Teaching and Research 1 (2002): 15-21.]

    Yang, Hsien-yi and Gladys Yang (trans.). A Dream of Red Mansions. Beijing: Foreign Languages Press, 1978.

    張鋆:評價的說服機制探析——以商務(wù)英語信函為例。《外語教學(xué)》4(2013):20-26。

    [Zhang, Jun. “Analysis of the Persuasion Mechanism of evaluation—A Case Study of Business English Letters.” Foreign Language Teaching 4 (2013): 20-26.]

    張嵐嵐:《葬花吟》的復(fù)調(diào)敘事及其互文性生成?!都t樓夢學(xué)刊》3(2012):196-208。

    [Zhang, Lanlan. “The Polyphonic Narration and Intertextuality Generation in The Song of Burying Flowers.” Journal of Dream of Red Mansions 3 (2012): 196-208.]

    章艷:中國古詩意象審美情感英譯研究?!锻鈬Z文研究》4(2018):53-60。

    [Zhang, Yan. “A Study on the English Translation of Aesthetic Emotion of Images in Ancient Chinese Poetry.” Foreign Language and Literature Research 4 (2018): 53-60.]

    責(zé)任編輯:魏家海

    猜你喜歡
    評價理論
    從評價理論看《絕望主婦》中的人際意義
    評價理論視角下《一九八四》中溫斯頓的情感變化
    He For She演講中的態(tài)度資源分析
    評價理論視角下《香水》中格雷諾耶的人物塑造
    評價理論及其應(yīng)用分析
    從評價理論角度分析狄金森詩歌
    評價理論下英語足球評論閱讀教學(xué)研究
    評價理論視角下《孟子—盡心下》介入和級差意義分析
    媒體服飾話語態(tài)度資源的社會性別身份建構(gòu)
    《爸爸去哪兒》中的兒童話語分析
    国产精品 国内视频| 亚洲人成77777在线视频| 久久久久久久久久久久大奶| 精品午夜福利视频在线观看一区| 91九色精品人成在线观看| 午夜两性在线视频| 久久中文看片网| 亚洲国产欧美一区二区综合| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 久久国产乱子伦精品免费另类| 国产91精品成人一区二区三区| 日韩欧美免费精品| 欧美一级毛片孕妇| 成年版毛片免费区| 在线观看一区二区三区| 国产亚洲精品久久久久5区| bbb黄色大片| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 又紧又爽又黄一区二区| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 成人亚洲精品一区在线观看| 一区在线观看完整版| 天堂影院成人在线观看| 久久国产精品影院| 岛国视频午夜一区免费看| 麻豆av在线久日| 国产激情久久老熟女| 国产成人精品久久二区二区免费| 国产高清国产精品国产三级| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 国产精华一区二区三区| 国产黄色免费在线视频| 久9热在线精品视频| 操美女的视频在线观看| 亚洲精品国产色婷婷电影| 久久国产亚洲av麻豆专区| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 男人舔女人下体高潮全视频| 免费看十八禁软件| 黄色怎么调成土黄色| 在线观看免费视频日本深夜| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 丝袜人妻中文字幕| 大码成人一级视频| 少妇 在线观看| 一区二区日韩欧美中文字幕| 免费看十八禁软件| 精品国内亚洲2022精品成人| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 麻豆国产av国片精品| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 欧美不卡视频在线免费观看 | 亚洲一区二区三区欧美精品| 精品一区二区三区av网在线观看| 中文亚洲av片在线观看爽| 精品一品国产午夜福利视频| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 精品一区二区三卡| 在线观看一区二区三区激情| 宅男免费午夜| 日本免费a在线| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 色播在线永久视频| 亚洲 国产 在线| 国产精品爽爽va在线观看网站 | 一个人免费在线观看的高清视频| 久久草成人影院| 不卡av一区二区三区| 搡老岳熟女国产| 黄色视频,在线免费观看| 91麻豆精品激情在线观看国产 | 久久久久久久午夜电影 | 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 一二三四在线观看免费中文在| 在线观看www视频免费| 国产三级在线视频| 日本 av在线| 久久久水蜜桃国产精品网| 天堂中文最新版在线下载| 超碰成人久久| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 亚洲精品成人av观看孕妇| 99国产极品粉嫩在线观看| 欧美黑人精品巨大| 亚洲第一青青草原| 亚洲男人天堂网一区| 欧美精品一区二区免费开放| 黑人猛操日本美女一级片| 黄色成人免费大全| 99热只有精品国产| 亚洲人成电影免费在线| 不卡av一区二区三区| 午夜a级毛片| 久久精品成人免费网站| 国产99久久九九免费精品| 日韩免费av在线播放| 久久久国产精品麻豆| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 99久久99久久久精品蜜桃| 日韩成人在线观看一区二区三区| 中亚洲国语对白在线视频| 成人影院久久| 男人舔女人的私密视频| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 动漫黄色视频在线观看| 国产免费现黄频在线看| 成人三级做爰电影| 亚洲男人的天堂狠狠| 黄色怎么调成土黄色| 国产激情欧美一区二区| 久久 成人 亚洲| 成人av一区二区三区在线看| 国产精品爽爽va在线观看网站 | 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 18禁美女被吸乳视频| 欧美另类亚洲清纯唯美| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 亚洲精品粉嫩美女一区| 色婷婷av一区二区三区视频| 国产精品久久久久成人av| 成人三级黄色视频| 在线观看免费日韩欧美大片| 亚洲欧美一区二区三区久久| 精品国产美女av久久久久小说| 一边摸一边抽搐一进一小说| 热re99久久国产66热| 午夜影院日韩av| 人成视频在线观看免费观看| 伦理电影免费视频| 97碰自拍视频| 一级片免费观看大全| 国产高清国产精品国产三级| 精品人妻1区二区| 69av精品久久久久久| 成熟少妇高潮喷水视频| 亚洲中文日韩欧美视频| 国产国语露脸激情在线看| 亚洲av第一区精品v没综合| av超薄肉色丝袜交足视频| 色婷婷av一区二区三区视频| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 一级毛片精品| 在线观看66精品国产| 亚洲成人免费av在线播放| 精品一区二区三卡| 成在线人永久免费视频| 成年人黄色毛片网站| 一级毛片高清免费大全| 少妇被粗大的猛进出69影院| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 在线观看免费高清a一片| 乱人伦中国视频| 视频区欧美日本亚洲| 制服诱惑二区| 日韩欧美在线二视频| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 精品电影一区二区在线| 欧美黑人欧美精品刺激| 电影成人av| 大码成人一级视频| 黑人操中国人逼视频| 日本免费一区二区三区高清不卡 | 99久久人妻综合| 国产精品av久久久久免费| 国产单亲对白刺激| 国产精品亚洲一级av第二区| 午夜福利在线免费观看网站| 中文字幕最新亚洲高清| 午夜免费成人在线视频| 在线观看免费日韩欧美大片| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 久久久久久久午夜电影 | 欧美黄色片欧美黄色片| 狂野欧美激情性xxxx| 黄色成人免费大全| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 我的亚洲天堂| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 一区在线观看完整版| 欧美人与性动交α欧美软件| 欧美日本中文国产一区发布| 欧美另类亚洲清纯唯美| av天堂在线播放| 亚洲国产欧美一区二区综合| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 久久亚洲精品不卡| 免费不卡黄色视频| 精品国产亚洲在线| 欧美成人性av电影在线观看| 一级毛片高清免费大全| 99热只有精品国产| 欧美丝袜亚洲另类 | 国产精品香港三级国产av潘金莲| bbb黄色大片| 老司机在亚洲福利影院| 久久久精品欧美日韩精品| 国产精品 欧美亚洲| 午夜精品久久久久久毛片777| 亚洲精品久久午夜乱码| 日韩精品免费视频一区二区三区| 一级作爱视频免费观看| 老司机亚洲免费影院| 88av欧美| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 欧美+亚洲+日韩+国产| 啪啪无遮挡十八禁网站| 免费观看精品视频网站| 久热这里只有精品99| 三级毛片av免费| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 精品国产乱码久久久久久男人| 制服人妻中文乱码| 亚洲少妇的诱惑av| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 热99国产精品久久久久久7| 宅男免费午夜| 精品日产1卡2卡| 老汉色∧v一级毛片| 高清黄色对白视频在线免费看| 免费观看精品视频网站| 亚洲国产看品久久| e午夜精品久久久久久久| 亚洲成人免费电影在线观看| 欧美在线一区亚洲| 精品国产国语对白av| 国产一卡二卡三卡精品| 亚洲男人的天堂狠狠| www.自偷自拍.com| 成人黄色视频免费在线看| 亚洲国产精品合色在线| 久久精品人人爽人人爽视色| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 亚洲国产精品sss在线观看 | 超碰97精品在线观看| 日日干狠狠操夜夜爽| 男女高潮啪啪啪动态图| 国产精品亚洲一级av第二区| 另类亚洲欧美激情| 中文字幕人妻丝袜制服| 桃色一区二区三区在线观看| 成人精品一区二区免费| 999久久久国产精品视频| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 看片在线看免费视频| 涩涩av久久男人的天堂| 黄色片一级片一级黄色片| 一级a爱视频在线免费观看| 成在线人永久免费视频| 真人做人爱边吃奶动态| 欧美黑人欧美精品刺激| 精品久久久久久成人av| 精品久久久久久,| 成人黄色视频免费在线看| 老司机在亚洲福利影院| а√天堂www在线а√下载| 淫妇啪啪啪对白视频| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 一进一出抽搐动态| 在线观看www视频免费| 亚洲一码二码三码区别大吗| 国产伦一二天堂av在线观看| 嫩草影院精品99| 欧美大码av| 日本欧美视频一区| 成人国语在线视频| 精品人妻1区二区| 男人操女人黄网站| 麻豆成人av在线观看| 日本a在线网址| 热re99久久国产66热| 88av欧美| 黑人欧美特级aaaaaa片| 久热这里只有精品99| 欧美黄色淫秽网站| 亚洲精品在线观看二区| 两性夫妻黄色片| 人人澡人人妻人| 午夜视频精品福利| 深夜精品福利| www.www免费av| 黄片播放在线免费| 亚洲专区中文字幕在线| 丝袜美腿诱惑在线| 国产精品久久电影中文字幕| 日韩中文字幕欧美一区二区| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 高清av免费在线| 国产亚洲精品第一综合不卡| 日韩有码中文字幕| 丰满饥渴人妻一区二区三| 啪啪无遮挡十八禁网站| 美女国产高潮福利片在线看| 高清黄色对白视频在线免费看| 韩国av一区二区三区四区| 99在线人妻在线中文字幕| 成人18禁在线播放| 黄色女人牲交| www.熟女人妻精品国产| 国产精品久久久人人做人人爽| 性欧美人与动物交配| 久久人人97超碰香蕉20202| 一边摸一边抽搐一进一小说| 一级黄色大片毛片| av超薄肉色丝袜交足视频| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 90打野战视频偷拍视频| 黄色a级毛片大全视频| 精品一品国产午夜福利视频| 午夜久久久在线观看| 欧美av亚洲av综合av国产av| 少妇的丰满在线观看| 日韩免费av在线播放| 桃红色精品国产亚洲av| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 亚洲五月天丁香| 欧美精品啪啪一区二区三区| 香蕉丝袜av| 精品国内亚洲2022精品成人| 99国产精品免费福利视频| √禁漫天堂资源中文www| 美女大奶头视频| 桃色一区二区三区在线观看| 亚洲美女黄片视频| 性欧美人与动物交配| 日韩精品青青久久久久久| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 久久久久久免费高清国产稀缺| 夜夜爽天天搞| 九色亚洲精品在线播放| 久久久久久久久久久久大奶| 9热在线视频观看99| 国产伦人伦偷精品视频| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 久久久精品欧美日韩精品| 99国产精品99久久久久| 女性生殖器流出的白浆| 国产1区2区3区精品| 啦啦啦 在线观看视频| 我的亚洲天堂| 十八禁网站免费在线| 国产av一区在线观看免费| 日韩精品免费视频一区二区三区| 欧美另类亚洲清纯唯美| 午夜福利一区二区在线看| 91麻豆av在线| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 亚洲精品国产一区二区精华液| 国产一区在线观看成人免费| 大码成人一级视频| 91字幕亚洲| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 纯流量卡能插随身wifi吗| 国产色视频综合| 女同久久另类99精品国产91| 一边摸一边抽搐一进一小说| 国产精品亚洲一级av第二区| 大香蕉久久成人网| 日本黄色视频三级网站网址| 久久性视频一级片| 欧美日韩黄片免| 久久精品亚洲av国产电影网| 激情视频va一区二区三区| 99riav亚洲国产免费| 亚洲专区国产一区二区| 久久精品亚洲av国产电影网| 超碰97精品在线观看| 看免费av毛片| 国产三级黄色录像| 亚洲av片天天在线观看| 俄罗斯特黄特色一大片| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 性色av乱码一区二区三区2| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 国产熟女xx| 大陆偷拍与自拍| 午夜91福利影院| 午夜福利免费观看在线| 日韩免费高清中文字幕av| 俄罗斯特黄特色一大片| www日本在线高清视频| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 欧美性长视频在线观看| cao死你这个sao货| 欧美成人午夜精品| 嫁个100分男人电影在线观看| 中文亚洲av片在线观看爽| 日韩大码丰满熟妇| 丝袜在线中文字幕| 一进一出抽搐动态| 国产野战对白在线观看| 中文字幕色久视频| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 亚洲国产中文字幕在线视频| 1024香蕉在线观看| 亚洲情色 制服丝袜| 88av欧美| 久久 成人 亚洲| 亚洲av电影在线进入| 国产精品野战在线观看 | 高清欧美精品videossex| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 国产黄a三级三级三级人| av国产精品久久久久影院| 国产三级黄色录像| 韩国av一区二区三区四区| 日本免费a在线| 免费日韩欧美在线观看| 国产有黄有色有爽视频| 午夜免费鲁丝| 日本 av在线| 欧美丝袜亚洲另类 | 亚洲人成电影观看| 欧美乱色亚洲激情| 岛国视频午夜一区免费看| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 1024视频免费在线观看| 国产免费男女视频| 欧美日本中文国产一区发布| 国产av一区在线观看免费| 久久人人精品亚洲av| 欧美乱妇无乱码| 国产精品一区二区精品视频观看| 国产av精品麻豆| 欧美最黄视频在线播放免费 | 久久久久国内视频| 中文字幕高清在线视频| 国产精品久久久av美女十八| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 欧美精品亚洲一区二区| 91av网站免费观看| 日日爽夜夜爽网站| 国产免费av片在线观看野外av| 国产单亲对白刺激| 欧美日韩亚洲高清精品| 一级片免费观看大全| 日韩国内少妇激情av| 欧美激情极品国产一区二区三区| 国产精品一区二区在线不卡| 日本欧美视频一区| 日本wwww免费看| 成人av一区二区三区在线看| 国产精品久久视频播放| 国产免费男女视频| 精品久久久久久久毛片微露脸| 怎么达到女性高潮| 成年人免费黄色播放视频| 美女福利国产在线| 国产伦人伦偷精品视频| 国产精品亚洲一级av第二区| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 天堂俺去俺来也www色官网| 亚洲精华国产精华精| 亚洲av成人一区二区三| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 精品日产1卡2卡| avwww免费| 国产片内射在线| 欧美黄色片欧美黄色片| 色播在线永久视频| 18禁美女被吸乳视频| 九色亚洲精品在线播放| 国产色视频综合| 午夜视频精品福利| 精品欧美一区二区三区在线| 国产主播在线观看一区二区| 国产片内射在线| 日韩三级视频一区二区三区| 午夜日韩欧美国产| 满18在线观看网站| 日本黄色视频三级网站网址| 99热国产这里只有精品6| 亚洲美女黄片视频| 日本三级黄在线观看| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 男男h啪啪无遮挡| 免费高清在线观看日韩| 亚洲色图av天堂| 午夜免费激情av| 久久婷婷成人综合色麻豆| 色婷婷av一区二区三区视频| av在线播放免费不卡| 成人影院久久| 亚洲av电影在线进入| 超碰成人久久| 青草久久国产| 欧美一区二区精品小视频在线| 最新在线观看一区二区三区| 国产欧美日韩一区二区三| 亚洲精品久久午夜乱码| 51午夜福利影视在线观看| 变态另类成人亚洲欧美熟女 | 丁香六月欧美| 国产伦人伦偷精品视频| 欧美成人午夜精品| 操出白浆在线播放| 男人舔女人下体高潮全视频| 两个人看的免费小视频| 国产三级黄色录像| 9热在线视频观看99| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 啦啦啦在线免费观看视频4| 国产一区二区在线av高清观看| 国产精品久久久久成人av| 久久精品成人免费网站| 久久人人97超碰香蕉20202| 校园春色视频在线观看| 免费在线观看完整版高清| 亚洲av片天天在线观看| 69av精品久久久久久| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 国产97色在线日韩免费| 午夜福利一区二区在线看| 麻豆一二三区av精品| 免费观看人在逋| 久久国产精品影院| 老司机午夜十八禁免费视频| 精品一区二区三卡| 国产精品电影一区二区三区| 国产有黄有色有爽视频| 亚洲五月色婷婷综合| 欧美日韩福利视频一区二区| 亚洲第一av免费看| 久久青草综合色| 大陆偷拍与自拍| 国产精品免费视频内射| 国产国语露脸激情在线看| 欧美+亚洲+日韩+国产| √禁漫天堂资源中文www| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 黑人操中国人逼视频| 国产黄色免费在线视频| 91字幕亚洲| 久久伊人香网站| 国产三级黄色录像| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 亚洲国产欧美日韩在线播放| 亚洲成国产人片在线观看| 日韩欧美一区视频在线观看| 亚洲 欧美一区二区三区| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 久久精品91蜜桃| 精品一区二区三区四区五区乱码| 亚洲激情在线av| 啦啦啦在线免费观看视频4| 日韩av在线大香蕉| 悠悠久久av| av网站在线播放免费| 亚洲久久久国产精品| 99国产精品一区二区三区| 久久午夜亚洲精品久久| 在线视频色国产色| 免费在线观看日本一区| 中文字幕人妻丝袜制服| 老司机靠b影院| 女人被狂操c到高潮| 午夜福利,免费看| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 一区二区三区精品91| 亚洲欧美日韩无卡精品| 精品第一国产精品| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 亚洲精品在线美女| 精品久久蜜臀av无| 十八禁网站免费在线| 国产免费男女视频| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 一a级毛片在线观看| 男男h啪啪无遮挡| 夜夜爽天天搞| 国产av在哪里看| www.熟女人妻精品国产| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 一级a爱视频在线免费观看| 亚洲成a人片在线一区二区| 国产精品久久久人人做人人爽| 精品卡一卡二卡四卡免费| 嫁个100分男人电影在线观看| 亚洲成人免费av在线播放| xxxhd国产人妻xxx| 日日干狠狠操夜夜爽| 好男人电影高清在线观看| 亚洲精品国产一区二区精华液| 露出奶头的视频| 国产精品98久久久久久宅男小说| 在线观看免费午夜福利视频| 黄色女人牲交| 国产亚洲精品综合一区在线观看 | 久久欧美精品欧美久久欧美| 国产人伦9x9x在线观看| 日韩欧美免费精品| 少妇粗大呻吟视频| 大码成人一级视频| 亚洲av日韩精品久久久久久密| av免费在线观看网站| 国产亚洲欧美98| 99热只有精品国产| 激情在线观看视频在线高清| 午夜老司机福利片| 亚洲激情在线av| 国产精品久久久久成人av| 久久香蕉激情| 日韩欧美一区视频在线观看| 日日爽夜夜爽网站| 十八禁人妻一区二区| 精品久久久久久,| 国产成人免费无遮挡视频| 色精品久久人妻99蜜桃| 亚洲国产精品999在线| 日日爽夜夜爽网站|