• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    功能文體學(xué)視角下的小說翻譯研究

    2021-09-15 06:48:57閻浩然
    現(xiàn)代語文 2021年5期
    關(guān)鍵詞:語法隱喻數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)翻譯策略

    閻浩然

    摘? 要:從功能文體學(xué)視角出發(fā),對語法隱喻在《理智與情感》三個(gè)譯本中的重構(gòu)現(xiàn)象進(jìn)行較為系統(tǒng)的研究。對各類語法隱喻在文學(xué)作品中的文體意義進(jìn)行討論,并分析各譯本中語法隱喻的轉(zhuǎn)換特點(diǎn)。通過建立較為完整的語料庫,在數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)的基礎(chǔ)上,對比分析三個(gè)譯本在翻譯語法隱喻時(shí)所采取的不同策略,試圖揭示語法隱喻在文學(xué)作品中的分布特征,以及譯者翻譯過程中所采取的傾向性策略,以期對未來的跨學(xué)科翻譯研究有所啟示。

    關(guān)鍵詞:語法隱喻;功能文體學(xué);數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì);翻譯策略

    一、引言

    文體學(xué)與小說翻譯研究的結(jié)合由來已久,而功能文體學(xué)視角下的翻譯研究則大多從元功能出發(fā),對原文和譯文之間的及物性系統(tǒng)、情態(tài)系統(tǒng)、銜接系統(tǒng)轉(zhuǎn)換問題進(jìn)行探討。語法隱喻作為功能語法理論的重要組成部分[1]、[2],也成為了相關(guān)翻譯研究的對象之一。目前,國內(nèi)學(xué)界關(guān)于語法隱喻的翻譯研究,大都把原文和譯文各自作為研究對象,首先分類描述原文本的語法隱喻現(xiàn)象;然后對原文中語法隱喻所對應(yīng)的譯文部分進(jìn)行論述,分析譯文部分是否存在語法隱喻現(xiàn)象;最后,對比原文和譯文之間的差異,并對其進(jìn)行解釋。相關(guān)的文獻(xiàn)有陳夏南對商務(wù)英語合同翻譯的研究[3],肖英、呂晶晶對學(xué)術(shù)語篇翻譯的研究[4],許婺、吳玲娟對科技文本翻譯的研究[5],潘玥、方文禮對詩歌翻譯的研究[6],黃國文對翻譯文本中交際目的的研究[7],鄧玉榮、曹志希對《紅樓夢》翻譯的研究[8]等。此外,林正軍、王克非提出了一種跨語言視角的翻譯研究模式。作者認(rèn)為,語義的普遍性和語言形式的差異性是導(dǎo)致語法隱喻產(chǎn)生的重要因素,跨語言間同樣存在語法隱喻現(xiàn)象。跨語言表達(dá)相同命題意義的不同表達(dá)式之間存在隱喻關(guān)系,這些表達(dá)式所體現(xiàn)的表述意義之間存在轉(zhuǎn)喻性的語義關(guān)系,表達(dá)式之間存在一定的形式差異。他們分別從詞匯、語法、語篇三個(gè)方面討論了跨語言語法隱喻,并且從語境、種群認(rèn)知差異、語言三個(gè)因素出發(fā),探究產(chǎn)生跨語言語法隱喻的原因[9]。

    需要指出的是,目前的相關(guān)翻譯研究對于語法隱喻的分類尚不完整,研究者們只是籠統(tǒng)地根據(jù)元功能進(jìn)行區(qū)分,或只是單純地從詞性區(qū)分,或?qū)ζ溥M(jìn)行純語義層面的區(qū)分。同時(shí),語法隱喻的翻譯研究所采用的語料較為單一,多為非文學(xué)文本。在針對文學(xué)文本的相關(guān)研究中,小說文本也比較少見,且缺乏語料的系統(tǒng)性。鑒于與語法隱喻相關(guān)的翻譯研究存在著一些不足,本文嘗試在功能文體學(xué)視角下,對小說翻譯中語法隱喻在譯文的重構(gòu)問題進(jìn)行探討。在前人研究的基礎(chǔ)上,對語法隱喻采用更為清晰的分類方法,同時(shí),本研究將采用完整的小說文本語料庫,對小說的語言、情節(jié)、主題等方面進(jìn)行較為全面的文體分析。

    二、語法隱喻理論與分類

    “語法隱喻”這一概念是由Halliday在《功能語法導(dǎo)論》[1]一書中首次提出的,隨后在該書的第二版[1]和第三版[2]又進(jìn)行了補(bǔ)充和發(fā)展。Halliday最初提出語法隱喻時(shí),把語法隱喻看作是表達(dá)意義的一個(gè)變體[1](P342)。根據(jù)Halliday的系統(tǒng)功能語言學(xué)思想,語言系統(tǒng)是由音系層、詞匯語法層和語義層三個(gè)符號系統(tǒng)構(gòu)成的,而語法隱喻實(shí)現(xiàn)于詞匯語法層。詞匯語法層在實(shí)現(xiàn)語義表達(dá)時(shí)有兩種方式:一致式(congruent form)和非一致式(incongruent form),也可以分別稱為非隱喻式和隱喻式(metaphorical form),后者即為“語法隱喻”概念所指。所謂“一致式”,通常是指一種較為常規(guī)的語法表達(dá)方式,如名詞指代參與者、動(dòng)詞體現(xiàn)過程、形容詞體現(xiàn)事物特征、介詞副詞體現(xiàn)時(shí)間地點(diǎn)方式等環(huán)境狀態(tài)特點(diǎn)。而非一致式(隱喻式)則偏離常規(guī)的語法表達(dá)方式,使語法成分出現(xiàn)錯(cuò)位表達(dá),如名詞體現(xiàn)過程、動(dòng)詞表達(dá)邏輯關(guān)系,大多表現(xiàn)為名詞化和動(dòng)詞化現(xiàn)象。朱永生、嚴(yán)世清把認(rèn)知語言學(xué)中的“范疇化”“圖式”概念和“語法隱喻”相聯(lián)系,認(rèn)為韓禮德所說的“一致式”相當(dāng)于認(rèn)知語言學(xué)中的“原型”,進(jìn)而指出,“隱喻式”的定義范圍可涵蓋其他一切偏離原型的語法現(xiàn)象[10]。

    下面,我們將重點(diǎn)分析兩大元功能,即概念功能和人際功能,語篇功能暫不討論。涉及的語法隱喻會在相應(yīng)的元功能的基礎(chǔ)上進(jìn)一步細(xì)分。其中,概念語法隱喻(Ideational Grammatical Metaphor)可分為經(jīng)驗(yàn)隱喻(Experiential Metaphor)和邏輯隱喻(Logical Metaphor),人際語法隱喻(Interpersonal Grammatical Metaphor)可分為語氣隱喻(Mood Metaphor)和情態(tài)隱喻(Modality Metaphor)。

    需要說明的是,本文所討論的《理智與情感》的三個(gè)譯本分別為孫致禮譯本(下文簡稱“孫譯本”)[11]、賈文浩和賈文淵譯本(下文簡稱“賈譯本”)[12]和武崇漢譯本(下文簡稱“武譯本”)[13]。

    三、概念語法隱喻在譯文中的重構(gòu)

    (一)經(jīng)驗(yàn)隱喻

    經(jīng)驗(yàn)隱喻是對經(jīng)驗(yàn)事物的范疇化,主要涉及名詞化過程。通過隱喻化,過程(process)和性質(zhì)(quality)被隱喻為名詞概念。在大多數(shù)情況下,經(jīng)驗(yàn)隱喻所生成的名詞概念為抽象概念。在一致式(congruent form)中,過程與性質(zhì)作為抽象的范疇,自身不易為人們所理解。通過經(jīng)驗(yàn)隱喻,我們能夠把這種抽象的意義轉(zhuǎn)化為特定的物質(zhì)概念,便于在大腦思維中進(jìn)行加工和識解。在本研究中,我們將討論經(jīng)驗(yàn)隱喻中的兩種名詞化過程:過程的物化(process as thing)和性質(zhì)的物化(quality as thing)。前者主要涉及句子層面的語法轉(zhuǎn)換,后者則局限在短語上。

    經(jīng)驗(yàn)隱喻往往在小說敘事中起到構(gòu)建特定文本世界的作用。讀者通過經(jīng)驗(yàn)隱喻能夠理解敘述者的意圖,體會人物的性格特點(diǎn)。在《理智與情感》中,經(jīng)驗(yàn)隱喻的分布情況與小說的敘事結(jié)構(gòu)聯(lián)系緊密。例如,小說的前三章主要涉及背景知識、人物、時(shí)間的介紹,共有19例涉及名詞化的經(jīng)驗(yàn)隱喻。相比而言,人際語法隱喻只有8例。通過考察三個(gè)譯本對相關(guān)經(jīng)驗(yàn)隱喻的翻譯策略,我們可以得到以下數(shù)據(jù):

    從表1中可以看出,譯文對于原文經(jīng)驗(yàn)隱喻的重構(gòu)有四種方法:保留名詞化、動(dòng)詞短語、形容詞短語、省略。三個(gè)譯本對于四種方法的使用頻率較為相似。三位譯者所偏愛的翻譯策略均是把經(jīng)驗(yàn)隱喻譯為對應(yīng)的動(dòng)詞短語。在三種譯本中,使用動(dòng)詞短語翻譯經(jīng)驗(yàn)隱喻的比例分別為57.9%、63.2%和47.4%。保留名詞化是指譯者沒有消解原文中的經(jīng)驗(yàn)隱喻,這一翻譯策略排在第二位,三種譯本的相應(yīng)比例分別為26.3%、26.3%和31.6%。形容詞短語和省略這兩種翻譯策略在譯本中較為少見,尤其是省略,在孫譯本和武譯本中均沒有出現(xiàn)。

    下面,我們將通過具體例證對經(jīng)驗(yàn)隱喻在譯本中的重構(gòu)進(jìn)行討論。例如:

    (1)第一章:His attachment to them all increased. The constant attention of Mr.and Mrs.Henry Dashwood to his wishes,which proceeded not merely from interest,but from goodness of heart,gave him every degree of solid comfort which his age could receive;and the cheerfulness of the children added a relish to his existence.(下劃線為筆者所加,下同)

    孫譯本:他越來越喜歡他們。亨利·達(dá)什伍德夫婦不僅出自利害關(guān)系,而且由于心地善良,對他總是百般照顧,使他晚年享盡了天倫之樂。而那些天真爛漫的孩子也給他的生活增添了樂趣。

    武譯本:他對他們的依戀日益加深了。亨利·達(dá)什伍德夫婦經(jīng)常關(guān)心他,讓他稱心如意,這不僅是出于利害關(guān)系,也是因?yàn)樗麄冃牡睾?,所以他享受的了這般年歲的人應(yīng)有的一切生活安逸,而孩子們的歡聲笑語更增添了生活樂趣。

    賈譯本:[老先生]對他們的喜愛便與日俱增。亨利·達(dá)什伍德夫婦始終對他悉心照料,這倒并非僅僅出于利害關(guān)系,夫婦倆本來就心地善良。把這位老人照顧得心滿意足,讓他安度晚年,過的舒舒服服。歡蹦亂跳的孩子更增添了他生活的樂趣。

    小說的第一章介紹了Dashwood繼承財(cái)產(chǎn)的事情。Dashwood夫婦把大部分財(cái)產(chǎn)都分給了大兒子John Dashwood,而其他孩子分到的很少。例(1)中的名詞化現(xiàn)象分布比較密集,如“his attachment”“the constant attention”和“the cheerfulness”等。這種經(jīng)驗(yàn)隱喻方式讓敘事變得更加客觀,淡化了主觀色彩。“His attachment to them all increased”,所對應(yīng)的一致式表達(dá)為“He is more and more attached to them all”。名詞“attachment”由動(dòng)詞“attach”的經(jīng)驗(yàn)隱喻化形成,原有的動(dòng)態(tài)過程變?yōu)殪o態(tài)的抽象概念。這種“過程的物化”在“The constant attention of Mr. and Mrs. Henry Dashwood…”一句中也同樣存在。該句的一致式表達(dá)為“Mr. and Mrs. Henry Dashwood constantly attended to his wishes and it made him solidly comfortable.”經(jīng)驗(yàn)隱喻將過程行為“attend”名詞化為“attention”。同理,“cheerfulness”也可視為“cheerful”隱喻化的結(jié)果。名詞化的成分大多位于句首,充當(dāng)已有信息,敘述者默認(rèn)讀者對這種內(nèi)容已經(jīng)知曉并且沒有異議。本例中,Dashwood夫婦所表達(dá)的關(guān)心(attention)和孩子們的快樂(cheerfulness)都讓人覺得遺產(chǎn)會公平地分配給每個(gè)孩子,然而結(jié)果卻與之相反,只有大兒子得到了遺產(chǎn)。經(jīng)驗(yàn)隱喻強(qiáng)化了這種反差的效果,使讀者在閱讀中產(chǎn)生情感反應(yīng)。關(guān)于這一問題,可具體參見Gerrig的相關(guān)研究[14]。

    在孫譯本中,“attachment”被譯為動(dòng)詞“喜歡”,而“cheerfulness”被譯為形容詞“天真爛漫的”。在武譯本中,“attention”翻譯為動(dòng)詞“關(guān)心”。在賈譯本中,“constant attention”被譯成動(dòng)詞詞組“悉心照料”,“cheerfulness”對應(yīng)為形容詞“活蹦亂跳的”。從中可以看出,譯者在翻譯中多將名詞化的詞語“去名詞化”,即把經(jīng)驗(yàn)隱喻生成的名詞概念恢復(fù)為原有的一致式形式。這種去名詞化、去隱喻化的翻譯策略可歸結(jié)于英漢語篇行文習(xí)慣的區(qū)別。在英語語篇中,名詞化可以使其更加客觀,更為可信。而在漢語語篇中,提高可信度憑借的是正式的用詞,而非名詞化。因此,譯者在翻譯時(shí),為了譯文的自然流暢,大多采取了“去名詞化”的策略。

    (二)邏輯隱喻

    Martin認(rèn)為,邏輯隱喻可以把復(fù)合句“降級”為簡單句。也就是說,邏輯隱喻通過把顯性的邏輯關(guān)系轉(zhuǎn)化為隱性的邏輯關(guān)系,讓兩個(gè)及物性過程融合為一個(gè)過程[15]。邏輯隱喻不僅涉及名詞化,有時(shí)還涉及動(dòng)詞化。如時(shí)間、因果、條件、讓步的邏輯關(guān)系,在一致式中表現(xiàn)為“when”“as”“if”之類的連詞,而在隱喻式中則以短語形式出現(xiàn),如介詞短語、名詞短語、動(dòng)詞短語等。

    《理智與情感》的語言風(fēng)格較為平實(shí),大多數(shù)的邏輯關(guān)系使用一致式的連詞表達(dá)。因此,與經(jīng)驗(yàn)隱喻相比,邏輯隱喻的出現(xiàn)頻率較低。盡管如此,邏輯隱喻在小說中仍然起著重要的文體作用?;贛artin的分類,《理智與情感》中的邏輯隱喻可分為三大類:短語過程型隱喻(Phrasal-process)、過程型隱喻(Process)和事物型隱喻(Thing)。短語過程型隱喻有due to、on等形式,其隱喻化程度最低。過程型隱喻包括動(dòng)詞(詞組)lead to、follow等,往往涉及動(dòng)詞化。事物型隱喻則是用名詞詞組表達(dá)邏輯含義,如the result、the reason和the consequence of this,其隱喻化程度最高,大多涉及名詞化。

    在《理智與情感》中,通過人工檢索,共發(fā)現(xiàn)32例邏輯隱喻。其中,25例為過程型隱喻,5例為短語過程型隱喻,2例為事物型隱喻。具體統(tǒng)計(jì)結(jié)果如表2所示:

    從表2可以看出,過程型隱喻不僅包括隱含邏輯關(guān)系動(dòng)詞,如render、make、attach、cause、follow,還有表達(dá)情態(tài)意義的動(dòng)詞詞組,如would have been sufficient、must have struck。在處理邏輯隱喻時(shí),譯者主要采用了四種翻譯策略:去隱喻化、邏輯轉(zhuǎn)換、邏輯省略和邏輯對等。去隱喻化是指把邏輯隱喻化的表達(dá)方式變?yōu)橐恢率剑ǚ请[喻式)。比如,動(dòng)詞“cause”是過程型邏輯隱喻,用一致式的漢語連詞“因?yàn)椤眮矸g,使其去隱喻化。邏輯轉(zhuǎn)換指用一種邏輯詞來代替另一種邏輯詞,比如,把因果關(guān)系表達(dá)轉(zhuǎn)化為條件關(guān)系表達(dá)。邏輯省略即省略邏輯詞匯,把隱含的邏輯關(guān)系放在具體語境中去理解。邏輯對等策略主要用在源語和目標(biāo)語具有對等的邏輯表達(dá)方式的情況下。三個(gè)譯本對《理智與情感》邏輯隱喻的重構(gòu)情況如表3所示:

    從表3可以看出,三個(gè)譯本針對不同的邏輯隱喻的重構(gòu)有著類似的策略。對于過程型隱喻,三個(gè)譯本都偏向于使用雙語的邏輯對等詞匯,所占比分別為72%、72%和68%,而邏輯轉(zhuǎn)換的策略最為少見。三個(gè)譯本對短語過程型隱喻的重構(gòu)均偏向于使用邏輯省略策略,占比都為60%。由于事物型隱喻在原文出現(xiàn)較少(僅有兩例),數(shù)據(jù)分析的意義不大,但仍可看出,三個(gè)譯本對其均使用了邏輯對等詞翻譯。例如:

    (2)第二十六章:This,and the manner in which it was said,immediately brought back to her remembrance all the circumstances to his quitting that place,with the uneasiness and suspicions they had caused to Mrs.Jennings…

    孫譯本:他這句話,以及他說這句話的那副神態(tài),頓時(shí)使埃莉諾想起了他當(dāng)初離開巴頓時(shí)的情景,想起了這些情景給詹寧斯太太帶來的不安和懷疑……

    武譯本:這些話,和他說話的神情,立刻使她想起他離開巴登時(shí)的一切情況,當(dāng)時(shí)引起了詹寧斯太太不安和懷疑……

    賈譯本:他的這番話以及他交談的神情,立刻讓她回憶起他當(dāng)時(shí)離開那個(gè)地方的情況,詹寧斯太太當(dāng)時(shí)曾起過疑心……

    在例(2)中,Elinor和Brandon對Willoughby的事情進(jìn)行了討論。這段話也為小說后半部分揭示W(wǎng)illoughby的品行埋下了伏筆。這里,除了涉及上文討論的經(jīng)驗(yàn)隱喻外,還多次出現(xiàn)了邏輯隱喻。后半句“with the uneasiness and suspicions they had caused to Mrs.Jennings”中的“uneasiness”和“suspicion”,均為經(jīng)驗(yàn)隱喻的產(chǎn)物,對應(yīng)的一致式應(yīng)為“uneasy”和“suspicious”。通過隱喻化,“uneasiness”和“suspicion”作為中心詞,被從句“they had caused to Mrs.Jennings”所修飾。從句中的“cause”為因果關(guān)系詞的動(dòng)詞化的結(jié)果。這一邏輯隱喻現(xiàn)象的出現(xiàn)與經(jīng)驗(yàn)隱喻有緊密的關(guān)系:經(jīng)驗(yàn)隱喻使得句子的謂語部分名詞化,迫使句子的其他成分動(dòng)詞化來充當(dāng)謂語。同理,例(2)主句部分的謂語動(dòng)詞詞組“bring back”也隱含了邏輯關(guān)系。將句子去隱喻化,可得到一致式“Since he said these words in such way,she remembered everything related to the day he suddenly left the place”。在經(jīng)驗(yàn)隱喻和邏輯隱喻的共同作用下,語法結(jié)構(gòu)由復(fù)合句變?yōu)楹唵尉?,充?dāng)主句成分。

    同時(shí),三個(gè)譯本對例(2)中邏輯隱喻的處理方式,在局部也有所不同。在孫譯本和武譯本中,均將“bring back”翻譯為使役動(dòng)詞“使”;在賈譯本中,則翻譯為“讓”。漢語中的使役動(dòng)詞與行為動(dòng)詞并不相鄰,往往表達(dá)一種邏輯關(guān)系。而在英語中,這兩種動(dòng)詞的意義可以包含在同一個(gè)動(dòng)詞中。因此,三個(gè)譯本中的使役動(dòng)詞可視為“bring back”的邏輯關(guān)系對等詞。針對“cause”一詞的翻譯,三個(gè)譯本的策略也不一致。孫譯本和武譯本使用了邏輯對等詞“帶來”和“引起”,而賈譯本直接將其省略,讓讀者從語境中體會原文的邏輯關(guān)系。作為形合語言,英語十分依賴關(guān)系連詞。相比之下,漢語注重意合,較少使用顯性關(guān)系連詞。例(2)原文的前半句結(jié)構(gòu)較為簡單,在翻譯中不需要做過多調(diào)整;后半句在語法上更為復(fù)雜,在譯為漢語時(shí),需要省略掉部分關(guān)系連詞,以降低邏輯隱喻的程度。

    四、人際語法隱喻在譯文中的重構(gòu)

    (一)情態(tài)隱喻

    Halliday指出,由于情態(tài)隱喻的形式不太固定,說話者在表達(dá)意圖和個(gè)人態(tài)度時(shí)必然會使用多種方式的隱喻[2](P616)。情態(tài)的表達(dá)方式可以分為四類:主觀顯性(subjective explicitness)、主觀隱性(objective explicitness)、客觀顯性(objective?explicitness)和客觀隱性(objective implicitness)。其中,隱性表達(dá)為一致式,顯性表達(dá)為隱喻式。具體情況如表4所示:

    小說中的會話情態(tài)表達(dá)對塑造小說人物形象起到了十分重要的作用。在《理智與情感》的前兩卷,通過人工篩選,共發(fā)現(xiàn)72例情態(tài)隱喻,其中,60例為主觀顯性隱喻,12例為客觀顯性隱喻。小說人物通過使用不同的情態(tài)隱喻,來表達(dá)特定的觀點(diǎn)和情感。例如,第二章中關(guān)于John Dashwood的一段內(nèi)心獨(dú)白:“It would be absolutely unnecessary, if not highly indecorous, to do more for widow and children of his father than such kind of neighbourly acts as his own wife pointed out.”從中可以看出,John Dashwood并不想用獲得的遺產(chǎn)來幫助自己的母親和妹妹們。主句“It would be absolutely unnecessary”是“He should not”的情態(tài)隱喻表達(dá)式。盡管句首用了“it”作形式主語來體現(xiàn)客觀色彩,但語義上所表達(dá)的冷酷情感與形式上的客觀表達(dá)形成了強(qiáng)烈的反差,突出強(qiáng)調(diào)了John Dashwood冷漠自私的品性。

    三個(gè)譯本對原文的情態(tài)隱喻采取了多種翻譯策略,或是加以保留,或是轉(zhuǎn)換為非隱喻式,或是降低隱喻化程度。為了便于討論,本文僅統(tǒng)計(jì)了小說的四個(gè)主要人物。具體數(shù)據(jù)如表5所示:

    從表5可以看出,四個(gè)主要人物在對話中均使用了相當(dāng)數(shù)量的情態(tài)隱喻來表達(dá)自身的情感,其區(qū)別主要是在于主觀性隱喻和客觀性隱喻的使用頻率上。John Dashwood為了表明自己觀點(diǎn)的合法性,讓大家都接受財(cái)產(chǎn)的分配狀況,刻意使用了較高比例的客觀性隱喻,在7個(gè)隱喻中,有3個(gè)客觀性隱喻。相較而言,Marianne和Elinor的主觀性隱喻使用更為頻繁,在10個(gè)隱喻中,有8個(gè)為主觀性隱喻,體現(xiàn)出她們豐富的內(nèi)在情感。Lucy所使用的13個(gè)情態(tài)隱喻,全為主觀性隱喻,形象地表現(xiàn)出她在情感方面的浮夸和虛偽。

    在翻譯情態(tài)隱喻時(shí),三個(gè)譯本均傾向于使用漢語的情態(tài)對等詞,盡量保留情感隱喻的表達(dá),其比例分別為60%、75%和67.5%。相對而言,孫譯本在處理涉及不同人物的情態(tài)隱喻時(shí),使用的方法更為均衡化、多樣化。如在Elinor所涉及的8例主觀隱喻中,孫譯本使用了7例漢語對等表達(dá)來保留隱喻。在Lucy涉及的13例主觀隱喻中,孫譯本僅保留了6例隱喻。這在一定程度上說明,孫譯本針對不同的小說人物使用了差異化的翻譯策略。

    (3)第二章:I believe you are right, my love…

    孫譯本:親愛的,我看你說得對……

    武譯本:親愛的,我相信你說得對……

    賈譯本:我相信你說得對,親愛的。

    在例(3)的語境中,John Dashwood和妻子討論關(guān)于幫助母親和妹妹們的事情。盡管自己不愿意去幫助她們,他還要設(shè)法遮掩這種行為,裝作是附和妻子的想法。這里,John使用情態(tài)隱喻對個(gè)人觀點(diǎn)進(jìn)行了修飾,使之不那么突兀。“I believe”作為隱喻化的主句,表達(dá)對另外一種觀點(diǎn)的態(tài)度,這就讓自己的觀點(diǎn)變?yōu)榱藦木溆^點(diǎn)的附和,從而降低了自己所要承擔(dān)的責(zé)任。該句的非隱喻式可視為“you are definitely right”。相較而言,后者的“you”則承擔(dān)了更多的話語責(zé)任。通過這種表達(dá)方式,John一方面讓自己顯得不那么冷酷無情,另一方面也表明了自己在獲得遺產(chǎn)后對財(cái)產(chǎn)的支配權(quán)利。

    在三個(gè)譯本中,情態(tài)隱喻基本上都譯為了漢語中對等的情態(tài)隱喻表達(dá)。孫譯本把“I believe”譯為“我看”,而武譯本和賈譯本都譯為“我相信”?!拔摇痹谇閼B(tài)意義上為句子的主語,但由于“我看”“我相信”之類的表達(dá)可視為話語中的插入語,對句子的意義影響不大,實(shí)際上承擔(dān)責(zé)任最大的是從句的主語“你”。這種處理方式基本上實(shí)現(xiàn)了與原文的等效轉(zhuǎn)化。

    (二)語氣隱喻

    根據(jù)Halliday的觀點(diǎn),語氣結(jié)構(gòu)主要由兩種成分構(gòu)成:主語(subject)和有限成分(finite)[1]。例如,在句子“I did give you that book”中,“I”為主語,“did”為有限成分。主語和有限成分之間的組合方式?jīng)Q定了語氣種類。在陳述句中,主語在前,有限成分在后;反之,則為疑問句。當(dāng)句子表達(dá)“提供(offer)”語氣時(shí),無有限成分,如“Lets give him some help”。命令句同時(shí)缺少主語和有限成分,如“Give me that book”。當(dāng)說話人用一種語氣形式來表達(dá)另外一種語氣功能時(shí),往往會涉及語氣隱喻。如用陳述句型表達(dá)疑問意義,或用疑問句式表達(dá)命令意義等。

    在《理智與情感中》中,人物在會話中所使用的語氣隱喻是闡釋人物性格特征的重要依據(jù)。據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),整部小說共有23例語氣隱喻,其中,16例表達(dá)陳述意義,6例表達(dá)命令意義,1例表達(dá)提供意義。Elinor、Marianne主要是通過陳述語氣來表達(dá)她們對于財(cái)富、婚姻與物質(zhì)享受的看法;同時(shí),通過命令語氣向?qū)υ挼牧硪环綇?qiáng)調(diào)自己的心理感受,以展示女性思想的獨(dú)立性。

    在三個(gè)譯本中,原文的語氣功能都得到了保留。不過,由于漢語語氣結(jié)構(gòu)的特殊性,語氣結(jié)構(gòu)的具體實(shí)現(xiàn)形式有所不同。徐晶凝指出,漢語的語氣表達(dá)方式有很多種,包括語調(diào)、語氣助詞、語氣副詞、嘆詞、句法格式等[16]。這里,主要對語氣助詞和語氣副詞進(jìn)行分析。

    漢語中的語氣副詞和語氣種類并非一一對應(yīng)。一些語氣副詞,如“那么”“難道”“怎么”等,既可以出現(xiàn)在陳述句中,也可以出現(xiàn)在疑問句中,甚至還會出現(xiàn)在祈使句中。這是因?yàn)檎Z氣副詞并非用來決定語氣種類,而是用來修飾語氣程度。相較而言,語氣助詞在決定語氣種類方面發(fā)揮著更為重要的作用?!皢帷薄澳亍币话阄挥谝蓡柧淠┪?,如“他寫了嗎?”“吧”一般則位于祈使句句尾,如“快寫吧?!薄鞍 备嗟臅r(shí)候是用在感嘆句句尾,如“寫得真快啊!”

    我們對《理智與情感》三個(gè)譯本中的語氣隱喻的重構(gòu)進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),具體情況如表6、表7所示:

    從表6、表7可以看出,譯者在運(yùn)用語氣副詞方面較為一致,分別使用了15、14、13個(gè)語氣副詞;但在語氣助詞上具有較大的差異,分別為12、5、16個(gè)。這可能是因?yàn)樵跐h語的語氣表達(dá)上,語氣助詞往往可以省略,它所承擔(dān)的語氣功能可以從語境中推測出來;而語氣副詞作為強(qiáng)化語氣程度的重要手段,一般不宜省略。

    在原文23例語氣隱喻中,Marianne和Dashwood夫人分別使用了8次和7次,Jennings太太則使用了5次。在小說中,這三個(gè)人均屬于情感豐富、富于熱情的人物類型,所以使用的語氣隱喻較多。例如:

    (4)第十章:“Elinor,”cried Marianne,“Is this fair?Is this just?Are my ideas so scanty?…”

    孫譯本:“埃莉諾,”瑪麗安嚷道,“這樣說公平嗎?合理嗎?我的思想就這么貧乏?……”

    武譯本:瑪麗安喊了起來:“你這話能算公平?能算合理?難道我的思想就這么貧乏?……”

    賈譯本:“埃莉諾,”瑪麗安嚷起來,“你這話公平嗎?合理嗎?難道我的思想就這么貧乏?……”

    在例(4)中,Elinor懷疑Marianne和Willoughby的感情關(guān)系,Marianne對此十分生氣。她使用了一系

    列的反問句來表達(dá)自己的不滿,如“Is this fair?”

    和“Is this just?”這些形式上的疑問句實(shí)際用來陳述特定的觀點(diǎn),即“This is unfair.”和“This is not just.”這種語氣隱喻的表達(dá)凸顯了Marianne的不滿情緒。在三個(gè)譯本中,語氣隱喻的表達(dá)略有差異。孫譯本和賈譯本都運(yùn)用了語氣助詞“嗎”和語氣副詞“這么”。孫譯本沒有使用語氣副詞“難道”,而武譯本根本沒有譯出語氣助詞??梢哉f,孫譯本、武譯本的上述處理在一定程度上弱化了人物的情感表達(dá)。整體來看,賈譯本對原文語氣的保留要更為完整。

    五、結(jié)語

    通過上文的分析,可以看出,在翻譯中重構(gòu)語法隱喻時(shí),不同譯者有著類似的傾向性。在翻譯經(jīng)驗(yàn)隱喻時(shí),譯者傾向于把原文的隱喻表達(dá)轉(zhuǎn)化成漢語的動(dòng)詞詞組,而非對應(yīng)的漢語隱喻表達(dá)方式。在處理原文的邏輯隱喻時(shí),譯者更傾向于保留過程型隱喻,而省略短語過程型隱喻。面對情態(tài)隱喻,他們更偏向于把原文的隱喻表達(dá)形式用不同的方法“去隱喻化”,盡管不同的譯者在具體的操作上有所不同。在翻譯語氣隱喻時(shí),譯者經(jīng)常使用漢語的語氣副詞和語氣助詞來表達(dá)隱喻含義,其中,使用前者的傾向性比后者更為明顯。

    本文對語法隱喻的兩個(gè)重要組成部分——概念語法隱喻和人際語法隱喻在翻譯中的重構(gòu)問題進(jìn)行了探討,而這在以往的研究中鮮有涉及。盡管如此,本文在很多方面還有進(jìn)一步拓展的空間。第一,翻譯語料的規(guī)模需要進(jìn)一步擴(kuò)大,使相關(guān)數(shù)據(jù)更具普遍意義。第二,統(tǒng)計(jì)方法需要進(jìn)一步改善,人工檢索的方式難免會有遺漏和錯(cuò)誤,如果能夠?qū)崿F(xiàn)精確的機(jī)器標(biāo)注,將會極大地提高數(shù)據(jù)的準(zhǔn)確性。第三,把認(rèn)知語言學(xué)、語法隱喻和翻譯研究結(jié)合起來,從認(rèn)知角度分析譯者在重構(gòu)語法隱喻時(shí)的認(rèn)知?jiǎng)訖C(jī),將會對相關(guān)的跨學(xué)科發(fā)展具有很好的啟示作用。

    參考文獻(xiàn):

    [1]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Edward Arnold,1985/1994.

    [2]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar(Third edition)[M].London:Edward Arnold,2004.

    [3]陳夏南.語法隱喻在商務(wù)英語合同中的應(yīng)用和翻譯[J].江西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2005,(6).

    [4]肖英,呂晶晶.語法隱喻理論對學(xué)術(shù)語篇翻譯的指導(dǎo)作用[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào),2007,(1).

    [5]許婺,吳玲娟.概念隱喻視角下的科技文本翻譯[J].上海翻譯,2008,(1).

    [6]潘玥,方文禮.概念語法隱喻——詩歌翻譯研究的新視角[J].江南大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版),2008,(2).

    [7]黃國文.語法隱喻在翻譯研究中的應(yīng)用[J].中國翻譯, 2009,(1).

    [8]鄧玉榮,曹志希.英漢互譯中的一致式與隱喻式[J].外語學(xué)刊,2010,(6).

    [9]林正軍,王克非.跨語言語法隱喻探討[J].外語學(xué)刊, 2012,(1).

    [10]朱永生,嚴(yán)世清.語法隱喻理論的理據(jù)和貢獻(xiàn)[J].外語教學(xué)與研究,2000,(2).

    [11][英]簡·奧斯丁.理智與情感[M].孫致禮譯.南京:譯林出版社,1996.

    [12][英]簡·奧斯丁.理智與情感[M].賈文浩,賈文淵譯. 北京:燕山出版社,2001.

    [13][英]簡·奧斯丁.理智與情感[M].武崇漢譯.北京:中國對外翻譯出版公司,2012.

    [14]Gerrig,R.J.Experiencing Narrative Worlds:On the Psychological Activities of Reading[M].New Haven:Yale University Press,1993.

    [15]Martin,J.R.English Text:System and Structure[M].Amsterdam:John Benjamins,1992.

    [16]徐晶凝.漢語語氣表達(dá)方式及語氣系統(tǒng)的歸納[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2000,(3).

    Restructuring Grammatical Metaphor in Chinese Translations of Sense and Sensibility

    ——From the Perspective of Functional Stylistics

    Yan Haoran

    (School of English and International Studies, Beijing Foreign Studies University, Beijing 100089, China)

    Abstract:This paper attempts to provide a systematic study of restructuring grammatical metaphor in literary translations, with a case study of Sense and Sensibility from the perspective of functional stylistics. The study will be carried out with detailed discussion of the stylistic features of the novel that are mainly attributed by grammatical metaphor, and furthermore, the three translation versions will be evaluated by means of the techniques which the translators use to transform grammatical metaphor. In light of statistical analysis, the research aims to reveal the general distribution of grammatical metaphor in literary works and the translators preferred strategies in restructuring grammatical metaphor.

    Key words:grammatical metaphor;functional stylistics;statistical analysis;translation strategies

    猜你喜歡
    語法隱喻數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)翻譯策略
    大數(shù)據(jù)與大數(shù)據(jù)經(jīng)濟(jì)學(xué)
    刑事辯護(hù)詞中的概念語法隱喻
    基于南京地鐵AFC系統(tǒng)的數(shù)據(jù)挖掘
    《作者自述》兩個(gè)譯本的對比賞析
    人間(2016年28期)2016-11-10 21:12:28
    旅游景點(diǎn)名稱翻譯的原則與策略研究
    漢語疊詞及其英譯
    國際會展用語特點(diǎn)及口譯策略
    人間(2016年26期)2016-11-03 17:39:43
    科技英語翻譯去動(dòng)詞化語法隱喻探究
    科技視界(2016年24期)2016-10-11 00:58:50
    雞籠山金礦Excel共享工作簿應(yīng)用詳解
    語法隱喻對外語教學(xué)的啟示
    考試周刊(2016年34期)2016-05-28 14:36:08
    一进一出抽搐gif免费好疼| 国产日本99.免费观看| 国产精品爽爽va在线观看网站| 丁香欧美五月| 亚洲激情在线av| 综合色av麻豆| 99久久精品热视频| 精品免费久久久久久久清纯| 免费观看的影片在线观看| 午夜激情福利司机影院| 国产探花在线观看一区二区| 黄色日韩在线| 美女大奶头视频| 久久精品国产清高在天天线| 叶爱在线成人免费视频播放| 亚洲av免费高清在线观看| 国产成人欧美在线观看| 中文字幕高清在线视频| 亚洲中文字幕日韩| 五月伊人婷婷丁香| 有码 亚洲区| 成年女人永久免费观看视频| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 51国产日韩欧美| 高清在线国产一区| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 国产精品亚洲一级av第二区| 少妇的逼水好多| 亚洲精品粉嫩美女一区| 成年女人永久免费观看视频| 婷婷六月久久综合丁香| 欧美av亚洲av综合av国产av| 亚洲色图av天堂| xxx96com| 中亚洲国语对白在线视频| 叶爱在线成人免费视频播放| 极品教师在线免费播放| 99国产综合亚洲精品| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 久久久国产精品麻豆| 国产av不卡久久| 免费av毛片视频| 国产精品久久久久久精品电影| 男人舔女人下体高潮全视频| 精品国产三级普通话版| 亚洲av一区综合| 精品一区二区三区视频在线 | 无限看片的www在线观看| 麻豆久久精品国产亚洲av| 色噜噜av男人的天堂激情| av国产免费在线观看| 白带黄色成豆腐渣| 婷婷精品国产亚洲av在线| 久久久久久久久久黄片| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 变态另类丝袜制服| 两个人视频免费观看高清| 给我免费播放毛片高清在线观看| 高清在线国产一区| 日本成人三级电影网站| 国产高清激情床上av| avwww免费| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 69人妻影院| 国内精品久久久久久久电影| 丁香六月欧美| 日韩人妻高清精品专区| 天堂√8在线中文| 中国美女看黄片| 两人在一起打扑克的视频| 中文字幕久久专区| 国产高清视频在线播放一区| 亚洲精品日韩av片在线观看 | 男人舔女人下体高潮全视频| 久久6这里有精品| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 色尼玛亚洲综合影院| 在线播放无遮挡| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 国产精品久久久久久精品电影| 啦啦啦免费观看视频1| 精品国产美女av久久久久小说| 有码 亚洲区| 天堂动漫精品| 叶爱在线成人免费视频播放| 国产亚洲av嫩草精品影院| 亚洲欧美激情综合另类| 亚洲国产中文字幕在线视频| 国产av麻豆久久久久久久| 成人国产综合亚洲| 免费av不卡在线播放| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 欧美又色又爽又黄视频| 久久久久久久久大av| 亚洲精品久久国产高清桃花| 成人一区二区视频在线观看| 精品久久久久久,| 日韩av在线大香蕉| 亚洲在线自拍视频| 日本与韩国留学比较| 亚洲av第一区精品v没综合| 午夜福利成人在线免费观看| 精品一区二区三区人妻视频| 亚洲国产欧美人成| 老司机福利观看| 麻豆成人av在线观看| 91麻豆精品激情在线观看国产| 国产亚洲精品久久久com| 免费一级毛片在线播放高清视频| 人人妻人人澡欧美一区二区| 亚洲国产精品成人综合色| 精品久久久久久久久久久久久| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 亚洲性夜色夜夜综合| 欧美丝袜亚洲另类 | 脱女人内裤的视频| 欧美av亚洲av综合av国产av| 日本 欧美在线| 亚洲人成网站高清观看| 午夜免费成人在线视频| 一区二区三区免费毛片| 啦啦啦韩国在线观看视频| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 丝袜美腿在线中文| 欧美最黄视频在线播放免费| 亚洲精品成人久久久久久| 母亲3免费完整高清在线观看| 国产色爽女视频免费观看| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 国产精品女同一区二区软件 | 性欧美人与动物交配| 99久久九九国产精品国产免费| 他把我摸到了高潮在线观看| x7x7x7水蜜桃| 少妇高潮的动态图| 国产成人福利小说| 婷婷丁香在线五月| 亚洲精品在线美女| 我要搜黄色片| 国产色婷婷99| 搡老岳熟女国产| 深爱激情五月婷婷| 精品久久久久久久久久久久久| 一区二区三区高清视频在线| 亚洲av一区综合| 黄色丝袜av网址大全| 国产免费一级a男人的天堂| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 老司机午夜福利在线观看视频| 日本在线视频免费播放| 香蕉丝袜av| 免费在线观看成人毛片| 少妇的逼水好多| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 国产一区二区在线观看日韩 | 欧美黑人巨大hd| 母亲3免费完整高清在线观看| 国产欧美日韩一区二区精品| 亚洲国产精品久久男人天堂| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 国产精华一区二区三区| 婷婷丁香在线五月| 亚洲国产欧美网| 精品一区二区三区人妻视频| 一进一出好大好爽视频| 岛国在线免费视频观看| 成人av在线播放网站| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 国产成人av激情在线播放| 免费av不卡在线播放| 变态另类丝袜制服| 99久久成人亚洲精品观看| 麻豆久久精品国产亚洲av| 免费观看人在逋| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 欧美精品啪啪一区二区三区| 在线a可以看的网站| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 久久草成人影院| 精品福利观看| 久久久久久久久大av| 青草久久国产| 亚洲第一电影网av| 在线天堂最新版资源| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 亚洲av一区综合| 少妇的丰满在线观看| 亚洲色图av天堂| 搡女人真爽免费视频火全软件 | 国产精品一区二区三区四区久久| 午夜老司机福利剧场| 狂野欧美激情性xxxx| 91九色精品人成在线观看| 国产精品av视频在线免费观看| 久久久国产成人免费| 欧美日本视频| 久久99热这里只有精品18| 成人性生交大片免费视频hd| 欧美激情久久久久久爽电影| 日本精品一区二区三区蜜桃| 成人鲁丝片一二三区免费| 久久香蕉精品热| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 精品久久久久久久久久免费视频| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 成人性生交大片免费视频hd| 全区人妻精品视频| 一个人观看的视频www高清免费观看| 99热精品在线国产| 美女黄网站色视频| 成人亚洲精品av一区二区| ponron亚洲| 亚洲五月天丁香| 久久久久久久久中文| 色综合亚洲欧美另类图片| 国产成人aa在线观看| 黄色成人免费大全| 69人妻影院| 成人欧美大片| 男女床上黄色一级片免费看| 国产精品 欧美亚洲| 国产精品影院久久| 麻豆成人午夜福利视频| av福利片在线观看| 极品教师在线免费播放| 看片在线看免费视频| 亚洲片人在线观看| 国产v大片淫在线免费观看| 老汉色∧v一级毛片| 亚洲av第一区精品v没综合| 欧美最黄视频在线播放免费| 国产精品av视频在线免费观看| 国内精品久久久久久久电影| 欧美一区二区精品小视频在线| 一个人观看的视频www高清免费观看| 色综合婷婷激情| 丰满人妻一区二区三区视频av | 老熟妇仑乱视频hdxx| 亚洲国产精品成人综合色| 少妇的逼水好多| 免费电影在线观看免费观看| 成人亚洲精品av一区二区| 成人国产一区最新在线观看| 久久久久九九精品影院| h日本视频在线播放| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 国产在线精品亚洲第一网站| 男女做爰动态图高潮gif福利片| xxxwww97欧美| 欧美+亚洲+日韩+国产| 99riav亚洲国产免费| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 欧美性猛交黑人性爽| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 亚洲人成伊人成综合网2020| 一区二区三区高清视频在线| 亚洲成av人片免费观看| 日本成人三级电影网站| 欧美成人a在线观看| 国产亚洲精品av在线| 欧美黄色片欧美黄色片| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 最好的美女福利视频网| 黄色片一级片一级黄色片| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 欧美在线一区亚洲| 一个人看视频在线观看www免费 | 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 国产精品女同一区二区软件 | 国产在线精品亚洲第一网站| 91麻豆精品激情在线观看国产| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 色在线成人网| 欧美日韩福利视频一区二区| 老汉色∧v一级毛片| 久久精品91无色码中文字幕| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 国产精品日韩av在线免费观看| 九色国产91popny在线| av欧美777| e午夜精品久久久久久久| 麻豆久久精品国产亚洲av| 成人无遮挡网站| 亚洲国产精品合色在线| 亚洲七黄色美女视频| 看黄色毛片网站| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 男女那种视频在线观看| 亚洲激情在线av| 亚洲人成网站在线播| 亚洲乱码一区二区免费版| 久久久国产成人免费| 全区人妻精品视频| 男人的好看免费观看在线视频| 国产精品国产高清国产av| 免费看美女性在线毛片视频| 韩国av一区二区三区四区| 国产成人福利小说| 国产av麻豆久久久久久久| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 亚洲av成人精品一区久久| www.色视频.com| 欧美一级毛片孕妇| 国产一区在线观看成人免费| 欧美色视频一区免费| 久久人妻av系列| 夜夜夜夜夜久久久久| 精品福利观看| 久久久久久久久久黄片| 亚洲国产色片| 丁香六月欧美| 又粗又爽又猛毛片免费看| 俄罗斯特黄特色一大片| 精品午夜福利视频在线观看一区| 黄色日韩在线| 岛国视频午夜一区免费看| 一本久久中文字幕| 日本一本二区三区精品| 亚洲在线观看片| 国产高潮美女av| 国产精品精品国产色婷婷| 午夜福利成人在线免费观看| 久久香蕉精品热| 久久久精品欧美日韩精品| 中文字幕久久专区| 国产精品三级大全| 看片在线看免费视频| 亚洲内射少妇av| 精品一区二区三区av网在线观看| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 两个人看的免费小视频| 国产精品一区二区三区四区久久| 中文字幕久久专区| 国产精品三级大全| 日韩欧美在线乱码| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 久久久久免费精品人妻一区二区| 叶爱在线成人免费视频播放| 成人永久免费在线观看视频| 狠狠狠狠99中文字幕| 国产精品99久久久久久久久| 搡老妇女老女人老熟妇| 少妇熟女aⅴ在线视频| 深爱激情五月婷婷| 伊人久久精品亚洲午夜| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 无限看片的www在线观看| 极品教师在线免费播放| 内射极品少妇av片p| 国产精品女同一区二区软件 | 老司机福利观看| 亚洲精品一区av在线观看| 高清毛片免费观看视频网站| 搡老熟女国产l中国老女人| 精品人妻1区二区| 亚洲黑人精品在线| 成人精品一区二区免费| 国产高清激情床上av| 日本一二三区视频观看| 麻豆一二三区av精品| 亚洲成人精品中文字幕电影| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 欧美一级a爱片免费观看看| 国产乱人视频| 俄罗斯特黄特色一大片| 99热这里只有精品一区| 欧美区成人在线视频| 久久久久久久午夜电影| 欧美成人免费av一区二区三区| 三级国产精品欧美在线观看| 亚洲无线在线观看| 色尼玛亚洲综合影院| 成人av一区二区三区在线看| av视频在线观看入口| 免费观看精品视频网站| 久久久久久久久久黄片| 可以在线观看毛片的网站| 亚洲熟妇熟女久久| 波多野结衣巨乳人妻| 国产精品爽爽va在线观看网站| 亚洲午夜理论影院| 亚洲av一区综合| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 国产高清有码在线观看视频| h日本视频在线播放| 18美女黄网站色大片免费观看| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 成人无遮挡网站| 成人特级黄色片久久久久久久| 亚洲成av人片免费观看| 精品电影一区二区在线| 国内精品久久久久久久电影| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 亚洲av不卡在线观看| 国产主播在线观看一区二区| 国产高清三级在线| 国产亚洲欧美在线一区二区| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 深夜精品福利| 亚洲av免费高清在线观看| 国产伦精品一区二区三区四那| 少妇人妻一区二区三区视频| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 国内精品久久久久精免费| 男女午夜视频在线观看| 久久久久国内视频| 手机成人av网站| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 中文字幕高清在线视频| 精品国产三级普通话版| 麻豆成人午夜福利视频| 国产精品国产高清国产av| 国产亚洲欧美在线一区二区| 亚洲不卡免费看| 欧美又色又爽又黄视频| 久久九九热精品免费| 亚洲av五月六月丁香网| 18禁国产床啪视频网站| 老司机福利观看| 亚洲 国产 在线| 欧美成人a在线观看| 午夜免费男女啪啪视频观看 | 性色avwww在线观看| 亚洲午夜理论影院| 3wmmmm亚洲av在线观看| 精品无人区乱码1区二区| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 一区二区三区免费毛片| 欧美激情久久久久久爽电影| www.www免费av| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 日韩有码中文字幕| 日韩欧美精品v在线| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 亚洲,欧美精品.| 国产伦精品一区二区三区四那| 乱人视频在线观看| 精品福利观看| 麻豆国产av国片精品| 国产一区二区三区视频了| 国产亚洲av嫩草精品影院| 久久久久久九九精品二区国产| 老司机午夜十八禁免费视频| 在线观看一区二区三区| 两个人看的免费小视频| 一个人免费在线观看的高清视频| 国产精品国产高清国产av| 十八禁人妻一区二区| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 亚洲欧美激情综合另类| 热99在线观看视频| 国产探花在线观看一区二区| 日韩欧美免费精品| 欧美日韩综合久久久久久 | 老汉色av国产亚洲站长工具| 欧美日本视频| 啪啪无遮挡十八禁网站| 国产一区二区三区视频了| 美女 人体艺术 gogo| av国产免费在线观看| 精品久久久久久久久久久久久| АⅤ资源中文在线天堂| 一本综合久久免费| 日韩高清综合在线| 日韩精品青青久久久久久| 欧美3d第一页| 亚洲激情在线av| 国产伦精品一区二区三区四那| 国产伦人伦偷精品视频| 亚洲中文字幕日韩| 久久久久性生活片| 久久99热这里只有精品18| 欧美最黄视频在线播放免费| 国产伦人伦偷精品视频| 成人特级黄色片久久久久久久| 午夜激情欧美在线| 国产主播在线观看一区二区| 国产精品电影一区二区三区| 91在线精品国自产拍蜜月 | xxxwww97欧美| 久久久成人免费电影| 国产色婷婷99| 精品免费久久久久久久清纯| 动漫黄色视频在线观看| 免费在线观看成人毛片| 国产免费av片在线观看野外av| 免费电影在线观看免费观看| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 亚洲美女视频黄频| 亚洲在线自拍视频| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 一个人看视频在线观看www免费 | 国产黄片美女视频| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 人人妻人人澡欧美一区二区| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美 | 激情在线观看视频在线高清| 精品一区二区三区视频在线 | 男女那种视频在线观看| 深爱激情五月婷婷| 中文亚洲av片在线观看爽| 51国产日韩欧美| av欧美777| 国产精品电影一区二区三区| 久久6这里有精品| av在线蜜桃| 女人被狂操c到高潮| 久久精品国产清高在天天线| 国产亚洲精品av在线| 18美女黄网站色大片免费观看| 好男人电影高清在线观看| 亚洲男人的天堂狠狠| 欧美黑人欧美精品刺激| 欧美+日韩+精品| 国产精华一区二区三区| 村上凉子中文字幕在线| 欧美另类亚洲清纯唯美| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 又黄又爽又免费观看的视频| 精品熟女少妇八av免费久了| 国内揄拍国产精品人妻在线| 最新美女视频免费是黄的| 欧美黑人欧美精品刺激| 热99re8久久精品国产| 99精品在免费线老司机午夜| 国产av不卡久久| 两个人看的免费小视频| 免费电影在线观看免费观看| 国产在视频线在精品| 久久久久久久久大av| 最新美女视频免费是黄的| 亚洲熟妇熟女久久| 在线播放无遮挡| 一个人免费在线观看电影| 一个人看的www免费观看视频| 国模一区二区三区四区视频| 国语自产精品视频在线第100页| 亚洲精品久久国产高清桃花| av在线蜜桃| 亚洲人成电影免费在线| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 欧美中文日本在线观看视频| 美女免费视频网站| 国产久久久一区二区三区| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美 | 国产中年淑女户外野战色| 欧美日本亚洲视频在线播放| 国产在线精品亚洲第一网站| 91在线精品国自产拍蜜月 | 欧美一级毛片孕妇| 有码 亚洲区| 国产精品1区2区在线观看.| 热99re8久久精品国产| 国产欧美日韩一区二区三| 91九色精品人成在线观看| 给我免费播放毛片高清在线观看| 国产成人系列免费观看| 国产探花在线观看一区二区| 免费人成视频x8x8入口观看| 久久欧美精品欧美久久欧美| 制服人妻中文乱码| 18禁美女被吸乳视频| 一进一出抽搐gif免费好疼| 亚洲精品乱码久久久v下载方式 | 日本成人三级电影网站| 亚洲一区高清亚洲精品| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 欧美激情久久久久久爽电影| 少妇人妻精品综合一区二区 | 欧美性感艳星| 亚洲精品在线美女| 欧美另类亚洲清纯唯美| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 欧美三级亚洲精品| 午夜福利成人在线免费观看| 淫秽高清视频在线观看| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 精品日产1卡2卡| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 夜夜夜夜夜久久久久| 国产欧美日韩精品亚洲av| 手机成人av网站| 99久久精品国产亚洲精品| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 成人国产综合亚洲| 免费在线观看成人毛片| 波多野结衣高清作品| 国产乱人伦免费视频| 亚洲成a人片在线一区二区| 五月玫瑰六月丁香| h日本视频在线播放| 国产97色在线日韩免费| 亚洲内射少妇av| 国产精品亚洲一级av第二区| 中出人妻视频一区二区| 久久久久久大精品| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | av黄色大香蕉| 观看美女的网站| 91字幕亚洲| 午夜福利成人在线免费观看| 日本精品一区二区三区蜜桃| 亚洲人成网站在线播| 白带黄色成豆腐渣| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| av天堂在线播放| 天堂影院成人在线观看|