李梓
摘要:隨著“走出去”戰(zhàn)略的不斷推進(jìn),網(wǎng)絡(luò)小說“走出去”也成為潮流,其中尤以閱文集團(tuán)最具代表性。閱文集團(tuán)網(wǎng)絡(luò)小說堅持版權(quán)走出去、平臺走出去、模式走出去戰(zhàn)略,與韓國網(wǎng)絡(luò)小說企業(yè)Mupina、中俄黑科技手機(jī)YOTA、中國圖書館進(jìn)口總公司實行戰(zhàn)略合作,大大豐富了其網(wǎng)絡(luò)小說的內(nèi)容,使其成功走向國際,也給我國的其他出版文化公司提供了經(jīng)驗。
關(guān)鍵詞:閱文集團(tuán) 網(wǎng)絡(luò)小說 走出去
2015年,由騰訊文學(xué)和原盛大文學(xué)整合而成的閱文集團(tuán)成立。作為國內(nèi)引領(lǐng)網(wǎng)絡(luò)小說行業(yè)發(fā)展的正版數(shù)字閱讀平臺和文學(xué)IP培育平臺,閱文集團(tuán)囊括了QQ閱讀、起點中文網(wǎng)、新麗傳媒等業(yè)界品牌。據(jù)閱文集團(tuán)公布的相關(guān)數(shù)據(jù)表示,截至2020年底,閱文集團(tuán)擁有1390萬部作品儲備,注冊創(chuàng)作者數(shù)量超過900萬名,內(nèi)容品種多達(dá)200多種,并且輻射到數(shù)億名用戶,占據(jù)了中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的半壁江山。同時,閱文集團(tuán)積極開拓海外市場,加快“走出去”步伐。2015年,閱文集團(tuán)的網(wǎng)絡(luò)小說自發(fā)流向了海外市場,此后不久就實現(xiàn)了海外讀者的爆發(fā)式增長。截至2018年,閱文集團(tuán)的網(wǎng)絡(luò)小說已覆蓋到日、韓兩國和東南亞、歐美地區(qū),涉及7種語言,20多家合作方,授權(quán)作品多達(dá)300余部,其中閱文集團(tuán)的海外品牌——起點國際的作品輸出就達(dá)到了164部。據(jù)閱文集團(tuán)年度財報顯示,閱文集團(tuán)在2020年實現(xiàn)總收入85.3億元,在線閱讀收入49.3億元,同比增長32.9%,而起點國際(Webnovel)向海外受眾提供了約1000部中文譯文作品,以及超過20萬部的當(dāng)?shù)卦瓌?chuàng)作品,全年訪問用戶突破5400萬。這些數(shù)據(jù)充分顯示了閱文集團(tuán)在國內(nèi)以及對外“走出去”的成功。
一、發(fā)揮技術(shù)優(yōu)勢,強(qiáng)化公共傳播特性
隨著數(shù)字技術(shù)的發(fā)展與網(wǎng)絡(luò)的興起,小說的載體由之前單靠書籍的“硬載體”轉(zhuǎn)為能在網(wǎng)絡(luò)上通過電子符號傳播的“軟載體”,網(wǎng)絡(luò)小說由此誕生。網(wǎng)絡(luò)的時效性、全球性、多元性等特點賦予了網(wǎng)絡(luò)小說公共傳播的特性,促使其可以迅速在全球范圍內(nèi)傳播。作為中國網(wǎng)絡(luò)小說市場的開拓者,閱文集團(tuán)的前身——起點中文網(wǎng),利用這種技術(shù)支撐,在短短幾年時間內(nèi)發(fā)展成為國內(nèi)最大的男頻小說平臺,起點中文網(wǎng)發(fā)展成為閱文集團(tuán)。2017年5月,閱文集團(tuán)上線了起點中文網(wǎng)的海外版——起點國際(Webnovel)。隨后,起點國際網(wǎng)迅速上線了一大批頗受歡迎的網(wǎng)絡(luò)小說英文翻譯本,在海外引起了巨大反響。閱文集團(tuán)借助網(wǎng)絡(luò)的“東風(fēng)”,為全球用戶提供了優(yōu)質(zhì)豐富的內(nèi)容、精確的語言翻譯、快速高效的內(nèi)容更新,這大大吸引了海外讀者。隨著國外讀者對起點國際網(wǎng)的追捧與喜愛,其讀者也會通過自己的分享讓身邊的親朋好友認(rèn)識起點國際網(wǎng),為起點國際網(wǎng)帶來了更多的讀者群體,這不僅有利于閱文集團(tuán)網(wǎng)絡(luò)小說走向國際,也為閱文集團(tuán)網(wǎng)絡(luò)小說擁有全球讀者群奠定了基礎(chǔ)。據(jù)起點國際網(wǎng)統(tǒng)計,在起點國際網(wǎng)的創(chuàng)作功能上線不到一年的時間里,在該平臺上進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)小說創(chuàng)作的海外作者就已超過了2000名,創(chuàng)作的原創(chuàng)網(wǎng)絡(luò)小說達(dá)到了1.3萬部,這足以證明閱文集團(tuán)網(wǎng)絡(luò)小說成功地“走出去”了。
二、依托政策利好,打造核心驅(qū)動力
我國文化“走出去”不僅是占領(lǐng)外國文化市場的需要,也是傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的需要,更是加強(qiáng)中國文化自信的需要。為此,我國政府出臺了一系列支持性政策,為我國網(wǎng)絡(luò)小說進(jìn)軍海外市場保駕護(hù)航。在此背景下,閱文集團(tuán)開始加快“走出去”的步伐,在北美、東南亞迅速占據(jù)了一席之地。
國家政策的支持給予了閱文集團(tuán)網(wǎng)絡(luò)小說“走出去”的信心。在國家對中國網(wǎng)絡(luò)小說的積極引導(dǎo)下,閱文集團(tuán)也得到了政府的政策支持和資金支持。2018年,閱文集團(tuán)的所在地上海,包括上海市作家協(xié)會、上海市新聞出版局和虹口區(qū)委宣傳部共同設(shè)立了天馬文學(xué)獎,以此獎勵優(yōu)秀網(wǎng)絡(luò)小說作家;同年,國家以及地方政府開展了對國內(nèi)網(wǎng)絡(luò)小說有關(guān)內(nèi)容低俗、傳播色情、盜版侵權(quán)這三大問題的整頓,這次整頓對閱文集團(tuán)網(wǎng)絡(luò)小說的質(zhì)量起到了監(jiān)督作用;2019年,閱文集團(tuán)旗下的網(wǎng)絡(luò)小說開啟收費(fèi)模式,這給網(wǎng)絡(luò)小說的運(yùn)營提供了資金。根據(jù)閱文集團(tuán)官方發(fā)布的數(shù)據(jù),在2020年,閱文集團(tuán)年內(nèi)盈利達(dá)到9.17億元,可見閱文集團(tuán)用來支撐網(wǎng)絡(luò)小說“走出去”的資金基礎(chǔ)是非常強(qiáng)大的??梢哉f,閱文集團(tuán)網(wǎng)絡(luò)小說憑借政府的政策支持與監(jiān)督以及強(qiáng)大的資金基礎(chǔ),用自身有序、健康、高質(zhì)量的內(nèi)容更有自信地對外輸出網(wǎng)絡(luò)小說,更加自信地“走出去”。
三、持續(xù)制度改革,培育版權(quán)競爭優(yōu)勢
閱文集團(tuán)在推動網(wǎng)絡(luò)小說“走出去”的過程中,通過對集團(tuán)內(nèi)部編輯、策劃、翻譯運(yùn)營等人員的篩選,將優(yōu)秀的技術(shù)人員留在集團(tuán)內(nèi),這為閱文集團(tuán)網(wǎng)絡(luò)小說的質(zhì)量提升提供了人才支撐與技術(shù)支撐。閱文集團(tuán)還加強(qiáng)對網(wǎng)絡(luò)小說質(zhì)量的把關(guān),選取了那些熱門的、讀者喜愛的小說類型在海外平臺上線。例如,歐美國家更加喜愛偏玄幻內(nèi)容的小說,閱文集團(tuán)網(wǎng)絡(luò)小說在海外平臺上的輸出就偏向于玄幻類作品,如《放開那女巫》《超級神基因》等。這些玄幻小說與西方的文化差異相對較小,因而國外讀者更容易接受。同時,閱文集團(tuán)還為其海外版起點國際配置了便捷的編輯功能,海外作家可以通過INKStone上傳自己創(chuàng)作的小說,這吸引了眾多熱愛創(chuàng)作的海外讀者在平臺上進(jìn)行創(chuàng)作。
閱文集團(tuán)網(wǎng)絡(luò)小說的“走出去”不可缺少專業(yè)的翻譯,只有把國內(nèi)精彩的網(wǎng)絡(luò)小說通過精準(zhǔn)的翻譯,轉(zhuǎn)換為國外讀者看得懂的內(nèi)容,才會對國外讀者產(chǎn)生更強(qiáng)的吸引力。為了提高小說的翻譯質(zhì)量,閱文集團(tuán)的海外編輯部專門建立了翻譯交流群,通過交流,降低了小說翻譯時遇到的“同義多詞”的頻率,方便讀者的閱讀理解。閱文集團(tuán)也很重視小說的更新速度,網(wǎng)絡(luò)小說更新速度的快慢在很大程度上影響著讀者的閱讀體驗,因此,閱文集團(tuán)擴(kuò)大了翻譯團(tuán)隊的規(guī)模,讓起點國際小說翻譯的更新有了速度保障。
閱文集團(tuán)開創(chuàng)初期實施“三步走”發(fā)展戰(zhàn)略,其中的“版權(quán)走出去”被細(xì)分為“原始版權(quán)走出去”“改編版權(quán)走出去”。閱文集團(tuán)與Wuxiaworld簽訂十年協(xié)議,保護(hù)了中國網(wǎng)絡(luò)小說的版權(quán),推動了中國網(wǎng)絡(luò)小說走向世界。中國網(wǎng)絡(luò)小說向全世界傳播,越來越受到海外讀者的喜愛,其中《媚者無疆》《東宮》《延禧攻略》等多部作品暢銷東南亞。截至2021年6月,閱文集團(tuán)海外業(yè)務(wù)覆蓋230個國家和地區(qū),并正式升級全球原創(chuàng)征文品牌Webnovel Spirity Awards,每年通過500萬+全球原創(chuàng)基金,激發(fā)海外創(chuàng)作者的原創(chuàng)動力,同時為版權(quán)輸出提供更具全球化格局的優(yōu)秀IP作品。
四、瞄準(zhǔn)讀者需求,注重文本敘事創(chuàng)新
閱文集團(tuán)網(wǎng)絡(luò)小說的作家在創(chuàng)作過程中會格外注意小說中涉及中華文化的部分,盡量減少文化折扣,以求實現(xiàn)傳播致效。閱文集團(tuán)還會對小說進(jìn)行分類,針對不同地區(qū)受眾對不同類型小說的喜愛程度,閱文集團(tuán)也相繼上線了不同頻道,如喜歡英雄主義的地區(qū),男頻網(wǎng)絡(luò)小說偏多;東南亞國家大多追求女頻,便在國際平臺上輸出更多的女頻小說。滿足不同讀者的閱讀需求,讓讀者可以通過閱讀自己喜歡的網(wǎng)絡(luò)小說滿足自己的幻想,豐富其內(nèi)心世界,閱文集團(tuán)成功地吸引了大量的海外讀者。
閱文集團(tuán)精準(zhǔn)把握海外讀者畫像、生產(chǎn)多元化、多樣化的文學(xué)作品,滿足讀者個性化需求。據(jù)2019年艾瑞咨詢行業(yè)報告,閱文集團(tuán)起點國際網(wǎng)虛擬書籍通俗小說占據(jù)32.2%,懸疑小說16%,言情小說14.5%。閱文集團(tuán)在滿足讀者需求方面做出了巨大的努力。
五、結(jié)語
習(xí)近平總書記強(qiáng)調(diào)重視網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的發(fā)展,不僅在于推動網(wǎng)絡(luò)文化產(chǎn)業(yè)走向世界、開拓國際市場,更在于對民族文化的弘揚(yáng),增強(qiáng)世界各國對我國民族傳統(tǒng)文化的認(rèn)同感,提高文化軟實力。閱文集團(tuán)網(wǎng)絡(luò)小說成功“走出去”的經(jīng)驗,能夠為我國文化“走出去”提供借鑒。
作者系淮陰工學(xué)院副教授、中國礦業(yè)大學(xué)博士研究生
本文系江蘇高校哲學(xué)社會科學(xué)研究基金項目“武俠小說英譯及文類傳播研究”(項目編號:2018SJA1617)的研究成果。
參考文獻(xiàn)
[1]鄭煥釗.從媒介融合到文化融合:網(wǎng)絡(luò)文藝的發(fā)展路徑[J].中國文藝評論,2020(04).
[2]朱曉燦.從日本輕小說談國內(nèi)網(wǎng)絡(luò)小說的出版[J].出版廣角,2020(02).
[3]禹建湘.網(wǎng)絡(luò)小說的“敘事性”美學(xué)營構(gòu)[J].求是學(xué)刊,2019(06).
[4]劉陽.中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)對外傳播的“在地化”建構(gòu):歷史、現(xiàn)狀和思辨[J].現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學(xué)學(xué)報),2019(05).
【編輯:王秦】