徐海準(zhǔn),周 曉
(華中師范大學(xué)音樂學(xué)院,湖北武漢 430079)
在西方文論史上,接受理論將目光指向接受者即讀者,主要研究接受主體的積極性、主動性和創(chuàng)造性[1]?!抖Y記·樂記》作為中國古代經(jīng)典文獻(xiàn)流傳至朝鮮半島,朝鮮中后期的朝鮮文人對《禮記·樂記》的接受史研究,為中國古代與朝鮮半島的音樂交流提供一個新的研究維度。本文在接受理論的基礎(chǔ)上,以“他者”的視角和古代韓國文人對《禮記·樂記》理解與借鑒的具體情況以及其對國家文化建設(shè)等方面的影響,探究朝鮮半島的宮廷與文人吸收和運(yùn)用中國古代禮樂思想的狀況,此對韓國古代禮樂文化的發(fā)展具有重大的意義。以下主要從朝鮮中期文人成伣對《禮記·樂記》的解讀與借鑒,朝鮮后期文人金昌協(xié)、徐榮輔、李德懋、丁若鏞、南公轍、成海應(yīng)等在《禮記·樂記》中對商朝箕子的討論,以及《禮記·樂記》在韓國的存留版本三個方面進(jìn)行論述。
作為朝鮮初期重要的禮樂官成伣,編纂有《樂學(xué)軌范》。目前的相關(guān)研究資料中未有對其年譜予梳理,故如下對成伣之年譜及其對《禮記·樂記》思想的借鑒方面給予闡述。
成伣(1439―1504),字磬叔,號慵齋、浮休子、虛白堂、菊瑪。成伣為昌寧府人,生于首爾,是朝鮮著名的音樂理論家、散文家、詩人。成伣自幼聰秀好學(xué)、博學(xué)多才,尤其崇尚理論研究,著寫或參與編撰的作品有《虛白堂詩集》15卷、《風(fēng)雅錄》5卷、奏議6卷、《浮休子談?wù)摗?卷、《慵齋業(yè)話》10卷、《錦囊行跡》30卷、《風(fēng)騷軌范》45卷、《樂學(xué)軌范》9卷、《桑榆備覽》40卷?,F(xiàn)將成伣年譜①韓國古典翻譯院. 成伣個人情報[EB/OL]. [2018-09-01]. http://db.itkc.or.kr/dir/item?grpId=hj#/dir/node?grpId= hj& itemId=MI&dataId=ITKC_MI_0072A。關(guān)于文內(nèi)相關(guān)韓國及朝鮮史料,若無特別注明外,均于韓國古典數(shù)據(jù)庫(http://db.itkc.or.kr/)可查,該庫所引詳情不再一一列出。羅列如下。
1439年(世宗二十一年,正統(tǒng)四年),出生于昌寧。
1459年(世祖五年,天順三年),進(jìn)士及第。
1462年(世祖八年,天順六年),考取文苑,入承文院。
1463年(世祖九年,天順七年),藝文館監(jiān)察、春秋館史官、藝文館正字。
1464年(世祖十年,天順八年)7月,議政府檢詳兼條例司錄事。
1466年(世祖十二年,成化二年)5月,通過拔英試考試。12月,任藝文館奉教及承文院博士。
1469年(睿宗一年,成化五年),被選入經(jīng)筵官。7月,任侍講院司經(jīng)。9月,遭遇母喪。
1471年(成宗二年,成化七年),成為藝文館修撰。
1472年(成宗三年,成化八年),隨其兄漢訓(xùn)質(zhì)正官進(jìn)賀使成任訪問明朝,著有詩集《觀光錄》。
1473年(成宗四年,成化九年)8月,成為弘文館副校。
1474年(成宗五年,成化十年)1月,任司憲府持平。5月,任成均館直講。
1475年(成宗六年,成化十一年),隨謝恩使韓明繪的從事官李瓊仝、崔淑精等訪問明朝。11月,兼任掌樂院僉正。
1476年(成宗七年,成化十二年)2月,成為弘文館校理。4月,任司饔院正。
1478年(成宗九年,成化十四年)2月,任承文院判校。6月,弘文館直提學(xué)九月,任弘文館副提學(xué)。
1479年(成宗十年,成化十五年)。4月,任司諫院大司諫。9月,成均館大司成。
1480年(成宗十一年,成化十六年)4月,承政院同副承旨右承旨、都司宣慰使。
1481年(成宗十二年,成化十七年)4月,被罷免。罷免以后,游覽蔡壽和關(guān)東。
1482年(成宗十三年,成化十八年)3月,掌隷院判決事。8月,工曹參議。
1483年(成宗十四年,成化十九年)2月,承政院右承旨。5月,定州宣慰使。十月,刑曹參判。十一月,江原道觀察使。
1484年(成宗十五年,成化二十年)10月,同知中樞府事,文集《風(fēng)騷軌范》編纂完成。
1485年(成宗十六年,成化21年)春,任千秋使出使明朝。11月,漢城府左尹。
1486年(成宗十七年,成化二十二年)1月,漢城府右尹。2月,平安道觀察使。
1488年(成宗十九年,弘治一年)2月,與明朝使臣董越、王敞等作酬唱詩。三月,任同知中樞府事。7月,作為謝恩使出使中國。
1489年(成宗二十年,弘治二年)6月,成均館大司成。
1493年(成宗二十四年,弘治六年)司憲府大司憲。7月,慶尚道觀察使與樂律參政。8月,任禮曹判書,與柳光子等一起編纂《樂學(xué)軌范》。
1494年(成宗二十五年,弘治七年)12月,成宗駕崩,任殯殿都監(jiān)提調(diào),掌成宗喪禮。 1496年(燕山君二年,弘治九年)12月,任知中樞府事。
1497年(燕山君三年,弘治十年)9月,任漢城府判尹。
1500年(燕山君六年,弘治十三年)1月,任工曹判書。7月,任兩館大提學(xué)兼文衡館長。與洪貴達(dá)、權(quán)健一起編纂《歷代明鑒》。9月,任司憲府大司憲。
1501年(燕山君七年,弘治十四年)8月,知中樞府事。
1504年(燕山君十六年,弘治十七年)1月,去世,葬于坡州。死后數(shù)月爆發(fā)“甲子士禍”,8月,成伣被剖棺斬尸,其子成世亨、成世昌被杖配。后又得到申冤平反,入錄清白吏。
從成伣年譜可見,無論于政治方面還是文學(xué)方面,其都頗有建樹。若要了解成伣對《禮記·樂記》的思想借鑒,還需從成伣等人編撰的《樂學(xué)軌范》以及其文章《掌樂院題名記》入手。
朝鮮成宗二十四年(1493),《樂學(xué)軌范》由任禮曹判書且精通音律的成伣與主薄申末平、典樂樸昆、金福根等人共同編纂。當(dāng)時朝鮮音樂機(jī)構(gòu)掌樂院所收藏的樂書及當(dāng)時的宮廷演奏樂譜都有所破損或缺失,于是朝鮮成宗便命大臣將宮廷中收藏的樂書,祭享、朝會、宴享時所演奏用的樂譜等重新整理,并編纂成《樂學(xué)軌范》這本樂書。成伣還有一篇較詳細(xì)的體現(xiàn)其接受《禮記·樂記》思想的文章是《掌樂院題名記》,此文與《樂學(xué)軌范》中的“序”進(jìn)行比較,可具體體現(xiàn)成伣對《禮記·樂記》中相關(guān)思想的闡釋、發(fā)展與借鑒。
1.《禮記·樂記》的感應(yīng)思想
在《樂學(xué)軌范》的“序”中,成伣借鑒《禮記·樂記》中的《樂本篇》,論述了他的樂論思想:
樂也者,出于天而寓于人,發(fā)于虛而成于自然,所以使人心感而動蕩,血脈流通而精神怡悅也。因所感之不同而聲亦不同,其喜心感者發(fā)以散,怒心感者粗而厲,哀心感者噍而殺,樂心感者而緩。能合其聲之不同而一之者,在君上導(dǎo)之如何耳,所導(dǎo)有正邪之殊,而俗之隆替系焉。此樂之道,所以大關(guān)于治化者也。
以上論述與《禮記·樂記》的《樂本篇》十分接近,甚至可以說是直接將《禮記·樂記》中的部分相關(guān)內(nèi)容寫進(jìn)序中,記述了樂的根源、本質(zhì)、作用和功能等?!稑穼W(xué)軌范》于開篇就說明音樂具有感應(yīng)作用及移風(fēng)易俗的功能,君王用音樂正確引導(dǎo)民眾方能治世。這簡單明了地反映了《樂學(xué)軌范》音樂觀的核心內(nèi)容,同時也體現(xiàn)了成伣的音樂觀,此與《禮記·樂記》中的觀點(diǎn)是一致的。
成伣于上述所引段與《禮記·樂記》稍有不同的一句是“出于天而寓于人,發(fā)于虛而成于自然”,這句話的意思是樂存在的根源是來自于天,是自然形成了音樂,所以人受音樂感動實際上也是受自然與天的感動,其中的“虛”字與唯氣論者的徐花譚思想都深化了“虛”,充分體現(xiàn)出朱子學(xué)的哲學(xué)理論。徐花譚哲學(xué)主張的是“太虛為氣”的本體論,即太虛,虛而不虛,虛即氣。虛無窮無處,氣亦無窮無處。成伣也認(rèn)同萬物產(chǎn)生于“虛”,于此,可認(rèn)為成伣還加入了朝鮮的徐花譚哲學(xué)思想,即音樂也起源于“虛”。
在成伣的《掌樂院題名記》中,同樣有段也體現(xiàn)了《禮記·樂記》的感應(yīng)思想:
人不可不知樂也,不知樂則湮郁閉塞,而無以宣其氣。國不可一日無樂也,無樂則鄙俚,而無以致其和。是故先王立樂之方,設(shè)樂之官,因人心之所同,而有所感發(fā)懲創(chuàng)焉。于是謳謠歌詠以發(fā)之,鐘鼓管以寓之,聲曲音律以正之,疾徐綴調(diào)以節(jié)之。用之朝廷則上下懌;用之郊廟則鬼神感;用之閨門,用之鄉(xiāng)黨,悉皆歙奮揚(yáng),鼓舞文明而轉(zhuǎn)移風(fēng)俗矣。
上述同樣與《禮記·樂記》中的《樂本篇》所表達(dá)的觀點(diǎn)一致,都強(qiáng)調(diào)音樂具有感化人心、移風(fēng)易俗的作用,并將其進(jìn)一步闡釋、深化。
2.《禮記·樂記》的“審樂以知政”
在《樂學(xué)軌范》的“序”中,成伣對中國歷朝的音樂進(jìn)行了評價,體現(xiàn)了他對“審樂以知政”思想的運(yùn)用:
論五帝之樂,則莫盛于唐虞,而專委后夔之贊襄;論三王之樂,則莫備于成周,而一任周公之制作。其當(dāng)時施設(shè)之方,盡見于典謨周禮之書。是皆先禮樂,而后刑罰,以興教化。故有四方風(fēng)動之效,有四十年刑措之隆。自世教衰,漓淳散樸,專以刑罰補(bǔ)治,貴治獄之吏,賤禮義之士,所謂先王之樂,蕩盡無余。而所尚者皆荒淫浮靡之風(fēng)。流而為鄭衛(wèi)桑濮之音,散而為陳楚巫覡之俗。卒至亂轍相繼而淪胥以亡。雖以萇弘、師曠之聰,季札、仲尼之盛,而不能救也。
他強(qiáng)調(diào)治理國家時,禮樂刑罰缺一不可。成伣還對中國歷朝的音樂成就進(jìn)行了論述,且提出與《禮記·樂記》中“審樂以知政”相反的觀點(diǎn):
漢興,叔孫通收拾于灰燼之余,僅得成儀,然于樂則因秦之舊,只撰廟章,未能該括本原。是故文帝有未遑之語,武帝雖有志,而所贊者非其人。延年制房中之詞,而終致燕昵之私,京房創(chuàng)六十之律,而未免附會之說。至如晉之荀勖、張華,陳隋之鄭譯、牛弘,唐之祖孝孫,宋之和峴、陳,莫不代有其人以制其樂。然徒揣其末而不務(wù)其本,是奚足與語樂道之妙哉?惟蔡元定之書,深得律呂之源,可謂知其本矣。然未能布瓜指而諧聲律,是猶抱鋤耒而未諳耕耘之術(shù)也。由茲以觀,樂非自成,因人而成;樂非自敗,因人而敗。咸英韶之音,人皆贊之者,時世雍和也,非樂之功?!队駱浜笸セā贰赌奚延鹨虑?,人皆惡之者,時君放蕩也,非樂之罪也。
在本段論述的最后一句話中,成伣表達(dá)了他自己的中心主張,即音樂是由人創(chuàng)作的,音樂的好壞本身與統(tǒng)治者有關(guān)。若統(tǒng)治者將國家治理好,那么,人人都會贊賞期間的音樂,如先秦六代的樂舞《咸》《英》《韶》《濩》。若統(tǒng)治者統(tǒng)治混亂,那么,人人也會討厭其間的音樂??梢?,成伣認(rèn)為音樂的好壞源于當(dāng)時統(tǒng)治者統(tǒng)治治理的好壞。
3.《禮記·樂記》的音樂雅俗觀
在《樂學(xué)軌范》的“序”中,成伣對朝鮮成宗時期的音樂情況總結(jié)如下:
今我殿下以圣繼圣,仰遵成憲,發(fā)前圣所未發(fā),興禮樂于太平,此其時矣。樂院所藏儀軌及譜,年久斷爛,其幸存亦皆疏略訛謬,事多遺闕。爰命武靈君臣柳子光、暨臣與主簿臣申末平、典樂臣樸昆、臣金福根等,更加讎校。先言作律之源,次言用律之方,及夫樂器、儀物、形體、制作之事,舞蹈、綴兆、進(jìn)退之節(jié),無不備載。書成,名曰《樂學(xué)軌范》。臣竊惟,夫五音十二律,樂之本也。
此段闡釋了《樂學(xué)軌范》的編纂緣由以及其的主要內(nèi)容,全書共9卷3冊,其中第1卷為雅樂樂律、第2卷為雅樂陳設(shè)圖說、第3卷為高麗史樂志唐樂呈才、第4卷為時用唐樂呈才、第5卷為時用鄉(xiāng)樂呈才、第6卷為雅部唐部樂器圖說、第7卷為雅部鄉(xiāng)部樂器圖說、第8卷為唐樂呈才儀物諸圖說、第9卷為服飾諸圖說等。從內(nèi)容編撰的順序可看出樂律、樂器、呈才、儀物、服飾等都是先記錄雅樂,再記錄唐樂,最后記錄鄉(xiāng)樂。在《樂學(xué)軌范》編撰的過程中,處處以雅樂為尊,說明《禮記·樂記》的儒家禮樂思想對朝鮮樂書編撰以及朝鮮宮廷禮樂的發(fā)展影響之深遠(yuǎn)。
《樂學(xué)軌范》中“序”的最后一段,同樣闡述了成伣的雅樂觀。成伣對雅樂、唐樂、鄉(xiāng)樂的看法為:“我國之樂有三,曰雅;曰唐;曰鄉(xiāng)。有用于祭祀者,有奏于朝會宴饗者,有習(xí)于鄉(xiāng)黨俚語者,其大要不過七均十二律之用也。……茍能有譜則可知緩急。有圖則可辨形器,有籍則可知施措之方。此臣等所以不揆鄙拙而撰之也?!?/p>
讓雅樂保存得更加完好,以使后人能一直遵照禮儀,也是《樂學(xué)軌范》編纂的目的之一,此外,成伣在《掌樂院題名記》一文中同樣也體現(xiàn)了其雅俗樂觀:
新羅、高麗,代各有樂。然所傳者,皆民間男女相悅之詞?;蛄魇幎坂?,或哀怨而悲咤,與桑鄭衛(wèi)無以異。卒至叔季,君臣荒淫而喪其國也。我世宗大王,憤前代之委靡,思復(fù)古樂,以雅樂屬太常寺,設(shè)慣習(xí)都監(jiān),教鄉(xiāng)唐之樂。以孟思誠、樸等相繼為提調(diào),以委制作之任。所謂雅樂者,祭祀正樂之歌;唐者,朝會明廷之樂;鄉(xiāng)者,本朝國俗之音也。
成伣重新定義了朝鮮的雅樂、唐樂、鄉(xiāng)樂,認(rèn)為雅樂是宗廟祭祀之樂,唐樂是朝會朝拜之樂,鄉(xiāng)樂即朝鮮的俗樂。
4.《禮記·樂記》的“和樂論”
在《樂學(xué)軌范》的“序”中,成伣對音樂于陰陽、天地相配才能達(dá)到中和的音樂也有論述:“音有五而分配于五行,因管之長短而有聲之清濁,律有十二而分配于十二月。音與律相協(xié),上下?lián)p益而其用無窮,以寓于八者之器,莫不皆然。歌所以永言而和于律,舞所以行八風(fēng)而成其節(jié),是皆取法乎天也,非徑營于私智也。得天地之中和,則正而獲其所,如或失其中和,則人心淫溢而趨邪。于是二變得以耗其真,四清得以奪其本,而君民事物之分亂矣。然聲之有變清,猶飲食之有咸淡,不可專用大羹玄酒之味。使正聲常為之主,而能得以制變,不悖中和之氣則可也。”成伣認(rèn)為聲音要與樂調(diào)相應(yīng),天地才能中和。“和樂”與“淫聲”相對,音樂若以“四清”“二變”為主,便會對音樂的中和有所損耗,會使君民事物變得混亂。聲音中的“清、變”就像飲食中的酒肉,若過度食用則會讓人沉溺,違背人的中和之氣,這與《禮記·樂記》的“和樂論”觀點(diǎn)相一致。在《禮記·樂記》的“樂本篇”中,也指出君王需用禮樂教導(dǎo)人民。除以上所述反映成伣對《禮記·樂記》的思想吸收和借鑒以外,他在《樂學(xué)軌范》的編纂中也多次引用了《禮記·樂記》中的內(nèi)容,具體情況如表1所示。
表1 《樂學(xué)軌范》中引用《禮記·樂記》的具體情況
無論是在編書體例還是在內(nèi)容方面都處處可見《樂學(xué)軌范》及《禮記·樂記》中所體現(xiàn)的音樂思想。樂書大量引用《禮記·樂記》的音樂思想,可以說其為首創(chuàng)之舉。以《禮記·樂記》的思想看待朝鮮的音樂,可以表明《禮記·樂記》音樂思想在朝鮮前期得到了廣泛的傳播和認(rèn)同。無論是樸對于《禮記·樂記》思想的實踐,還是成伣對《禮記·樂記》音樂思想的借鑒接受,從某種程度上都有利于朝鮮人民對《禮記·樂記》音樂思想的接受,同時也可見《禮記·樂記》對朝鮮音樂發(fā)展所起的積極作用。
對于中國儒學(xué)的傳入,目前韓國學(xué)界普遍認(rèn)為最早可追溯到公元前4世紀(jì)左右,最晚為漢四郡設(shè)立(240)以前,于中國則為戰(zhàn)國時期到漢代期間。也有部分學(xué)者認(rèn)為,商朝的賢者箕子早已在朝鮮半島播下了儒學(xué)的種子,故朝鮮歷代文人對箕子都有各種相關(guān)考證。《禮記·樂記》中的“賓牟賈”篇亦有對箕子事跡的相關(guān)簡短記載,這為相關(guān)箕子的考證提供了某些相關(guān)論據(jù)。
《禮記·樂記》所載:“武王克殷反商。未及下車而封黃帝之后于薊,封帝堯之后于祝,封帝舜之后于陳。下車而封夏后氏之后于杞,投殷之后于宋。封王子比干之墓,釋箕子之囚,使之行商容而復(fù)其位”[3]314,朝鮮后期文人金昌協(xié)(1651―1708)、徐榮輔(1759―1816)、李德懋(1741―1793)、丁若鏞(1762―1836)、南公轍(1760―1840)、成海應(yīng)(1760―1839)等都從不同的角度給予闡釋,現(xiàn)對相關(guān)觀點(diǎn)分析梳理如下:
其一,釋放商朝的箕子,并讓其離開,然后恢復(fù)商容的官位。漢朝鄭玄認(rèn)為箕子被武王釋放后,武王請箕子檢視商朝禮官所在的地方時,認(rèn)為“容”是指擅長禮樂的人[3]315,①“使箕子檢視殷家禮樂之官。若有賢者所處,皆令復(fù)居其故位也……云‘使箕子視商禮樂之官’者,容為禮樂,故云‘視商禮樂之官’,知容為禮樂者?!?。朝鮮文人金昌協(xié)、徐榮輔、李德懋、南公轍對此持反對意見。據(jù)金昌協(xié)的文集中所載:“《樂記》釋箕子之囚,使之行商容而復(fù)其位。行字,當(dāng)句商容上,恐本有式字或他字而脫落也。今注不察,乃以使之行商容而復(fù)其位為句,似誤。使之行者,時箕子方被拘系,故解釋之任其所往,蓋亦不臣之也?!雹趨⒁姡航鸩齾f(xié). 農(nóng)巖集·內(nèi)篇一:第31冊[EB/OL]. [2018-09-01]. http://db.itkc.or.kr/。
金昌協(xié)認(rèn)為“使之行商容而復(fù)其位”有疑誤之處,“商容”一詞前應(yīng)有“式”字或其它字,既“式商容”。他的這種推測極有可能來自《尚書·武成》篇“式商容閭”,認(rèn)為應(yīng)該是武王自己去“商容”之處,請賢者在商朝恢復(fù)禮官的職位。因為箕子剛囚禁釋放,應(yīng)該解釋為讓他離開。 徐榮輔曾引用了金昌協(xié)的觀點(diǎn),并進(jìn)一步闡釋“釋箕子之囚,使之行,商容而復(fù)其位。行平聲當(dāng)句,言釋其囚,使得以去也。不曰使之去,而曰使之行者,箕子有欲去之志。而見囚不得行,武王不奪其志,釋之使得以去也”③參見:徐榮輔. 竹石館遺集·禮記箚錄:第8冊[EB/OL]. [2018-09-01]. http://db.itkc.or.kr/。。于此,被囚禁的箕子于釋放時就離開了,而不是鄭玄所說的去檢視禮官所在之處。
其二,釋放箕子,讓他去商容所在的地方,讓商容回到他們的住所。李德懋也認(rèn)為鄭玄并沒有參考《尚書·武成》,他也贊成金昌協(xié)的說法,但他提到了另一個說法:“釋箕子之囚,使之行,商容而復(fù)其位。注:‘行猶視也。使箕子,視商禮樂之官。賢者所處,皆令反其居也’。”①參見:李德懋. 青莊館全書·禮記臆:一[EB/OL]. [2018-09-01]. http://db.itkc.or.kr/?;俞尫乓院笞屗タ瓷坛Y樂官所在的地方,讓禮官都回到住所。在《金陵集》中,南公轍也有相同的記載②“釋箕子之囚。使之行。商容而復(fù)其位注。行猶視也。使箕子視商禮樂之官賢者所處。皆令反其居也?!眳⒁姡耗瞎H. 金陵集·讀禮錄:第22卷[EB/OL]. [2018-09-01]. http://db.itkc.or.kr/。,說明當(dāng)時有其他學(xué)者還是支持鄭玄說法的。
其三,認(rèn)為商容是商朝掌管禮官的大臣,商容為人名,不是官職。丁若鏞曾在他的文集中提出“象諸侯者幾人,倒載干戈,以象將帥之士者幾人,裨冕搢笏,以象虎賁之士者幾人,饋醬酳爵。以象三老五更者幾人,象箕子者一人,象商容者一人,象黃帝、堯、舜、夏、殷之后者幾人。竝據(jù)樂記以推之?!雹蹍⒁姡憾∪翮O. 茶山詩文集·原舞:第10冊[EB/OL]. [2018-09-01]. http://db.itkc.or.kr/。其中“象商容者一人”,丁若鏞明確提出商容是一個人,此處的商容極有可能是指商朝的賢臣,并非為善禮樂人的統(tǒng)稱或者官職。
其四,對武王向箕子問道這件事情表示質(zhì)疑。成海應(yīng)在文中寫道:“武王踐祚篇,可見求道切矣。丹書所言,敬勝怠者吉,怠勝敬者滅。……夫踐祚三日,而汲汲于聞道如此。其訪箕子,寧不在下車之初乎?漢儒謂,武王以箕子歸周而問道,豈其然乎?”④參見:成海應(yīng). 研經(jīng)齋全集續(xù)集·讀大戴禮:第13冊[EB/OL]. [2018-09-01]. http://db.itkc.or.kr/。他認(rèn)為武王如果真的急切地想向箕子詢問治國之道,應(yīng)該早在“下車之初”,而文末的“豈其然乎”,也對武王問道之事表示懷疑。
對于箕子是朝鮮早期“禮”學(xué)思想的傳播者這一說法,在朝鮮文人的其他文集中也有記載,如李圭景在文集中有過專門的考證,“按《周史》云,箕子率中國五千人入朝鮮,其詩書禮樂醫(yī)巫陰陽卜筮之流?!桃栽姇?,使其知中國禮樂之制,父子君臣之道始行,五常之禮始備?!蝗辏私韵蚧?,崇尚仁義而篤儒術(shù),釀成中國之風(fēng)”⑤參見:李圭景. 五洲衍文長箋散稿:經(jīng)史篇·論史類[EB/OL]. [2018-09-01]. http://db.itkc.or.kr/。。
另外,樸趾源的文集中也記載了相似的觀點(diǎn),“亨山問曰:貴國有樂經(jīng)云?然乎?余曰:此齊東之語也。中國所無,豈合在外?鵠汀曰:此未可以有書。世恨樂書入秦火,然愚謂中國初無樂經(jīng)。余曰:史傳箕子避地朝鮮。攜詩、書、禮、樂、醫(yī)、巫、卜、筮,工伎之流五千人從之”⑥參見:樸趾源. 燕巖集·忘羊錄:第3冊[EB/OL]. [2018-09-01]. http://db.itkc.or.kr/。。
由此推論,朝鮮半島的文人認(rèn)為在《禮記·樂記》成書以前,箕子很有可能早就將“禮”的思想傳播了過來。史料中有記載古朝鮮王箕準(zhǔn)(公元前210―194)拜衛(wèi)滿為博士,并賜給他圭地,封給他西部方圓百里的地方⑦“收中國亡命為朝鮮藩屏。準(zhǔn)信寵之,拜為博士,賜以圭,封之百里,令守西邊。”參見:陳壽. 三國志·魏書烏丸鮮卑東夷傳第三十:第30卷,第3冊[M]. 陳乃乾,點(diǎn)校. 北京:中華書局,1964:850。。而“博士”一詞起源于戰(zhàn)國,于秦漢時期用于官職名,其指太學(xué)教授經(jīng)學(xué)的老師⑧“古之立太學(xué),將以傳先王之業(yè),流化于天下也。儒林之官,四海淵源,宜皆明于古今,溫故知新,通達(dá)國體,故謂之博士?!眳⒁姡喊喙? 漢書·成帝紀(jì)第十:第10卷[M]. 北京:中華書局,1964:313。,這說明在衛(wèi)滿朝鮮政權(quán)建立以前,漢朝類似的儒學(xué)教育制度很有可能已經(jīng)傳入了朝鮮半島。
總而言之,禮制思想傳入朝鮮最主要的的原因是人口的遷移和漢朝在朝鮮半島所設(shè)的行政管理區(qū)所致,并給朝鮮半島帶來了先進(jìn)的思想文化,如儒學(xué)思想、漢字等,使得朝鮮半島的社會形態(tài)由奴隸制轉(zhuǎn)向了封建制度,這其中必然需要借用禮制思想來管理人民。
根據(jù)《韓國所藏中國漢籍總目》①參見:全寅初. 韓國所藏中國漢籍總目[M]. 韓國:韓國延世大學(xué)韓國學(xué)古房,2005?!冻r時代書目叢刊》②參見:張伯偉. 朝鮮時代書目叢刊[M]. 北京:中華書局,2004。兩部朝鮮半島的書目藏書專著,可了解《禮記·樂記》在朝鮮半島的傳播情況,以下將詳述之。
“以人際關(guān)系為媒介的交流是古代最為重要的書籍傳播途徑之一。書籍在人際范圍中以收藏、借閱、傳抄、饋贈為主要方式的傳播為著作的接受提供了必要的條件和廣闊的空間。”[4]《禮記》的人際傳播主要有藏書、借閱和傳抄形式。藏書為借閱和傳抄提供了資源,而借閱和傳抄又?jǐn)U大了《禮記》的接受主體。
1.《禮記》在朝鮮半島的藏書
藏書是書籍、文獻(xiàn)保存和傳播的基本條件。按藏書者身份的不同,朝鮮半島古代的藏書可分為王室藏書、地方藏書、私家藏書、史志藏書等類別?!抖Y記》的收藏主要集中于前兩種類別即王室藏書和地方藏書。王室藏書指的是王室所有或者為王室所撰,其中也有受王室之命所編的書目,甚至就是為王室成員而編寫的書目[5]295。地方藏書主要包括兩個方面:一方面是地方政府的冊版目錄,另一方面是各地鄉(xiāng)校、書院和寺廟的藏書目錄[5]302。由于以前戰(zhàn)爭不斷,燒毀了較多古籍,再加之統(tǒng)治者也不太重視藏書的整理,所以本文所選的藏書介紹基本都為朝鮮時期的書目。對收錄《禮記》的官方、地方藏書目,較具代表性的列舉如表2所示。
表2 《禮記》在朝鮮半島的藏書列表
張伯偉的論文《二十六種朝鮮時代漢籍書目解題》[6-7]詳細(xì)介紹了《奎章總目》《內(nèi)閣訪書錄》《西庫藏書錄》《鏤板考》等中所涉及的韓國現(xiàn)存的藏書,現(xiàn)將部分藏書介紹如下。
《奎章總目》成書于朝鮮正祖五年(1781),由朝鮮文人徐浩修(1736―1799)編撰,可以考見一代中國藏書之總貌。在現(xiàn)存的韓國藏書閣目錄中,《奎章總目》是最早依中國4部分類法分類的。此書分為4部,其中經(jīng)部9類、史部8類、子部15類、集部2類,共34類。每書之下,均有解題[6]。
《內(nèi)閣訪書錄》于朝鮮正祖時期所編,此書體例與《奎章總目》一脈相承,由當(dāng)時的奎章閣所編。書中將內(nèi)閣藏書分作經(jīng)史類和子集類,其同樣也遵循四部分類法,其中經(jīng)類134種、史類64種、子類124種、集類63種,其解題參考中國目錄學(xué)著作,如經(jīng)部多采朱彝尊《經(jīng)義考》,集部多采陳振孫《直齋書錄解題》,其它如《郡齋讀書志》《文獻(xiàn)通考·經(jīng)籍考》《千頃堂書目》等亦多有采擷[6]。
《西庫藏書錄》著錄經(jīng)書類69種、史記類54種、儒家類75種、禮書類10種、典章類40種、諸子類6種、文章類8種、詩家類17種、字書類11種、天文類62種、地志類18種、類聚類6種、醫(yī)書類22種、兵家類28種、堪輿類6種、譯書類11種、道釋類5種、方技類4種、中國文集19種、勝國文集11種、國朝文集361種、雜類15種、族譜類2種、謄書類158種、書畫帖本類24種、江都移來件39種、內(nèi)下舊件138種、奉謨堂移來件39種、御制類43種、冊文教命類13種、當(dāng)寧御制類15種、綸音23種。每種書分別著有書名、件數(shù)、冊數(shù)、存佚、板本、有無懸吐(指朝鮮文音訓(xùn))、編著者、朝代等,尤其注重書籍紙質(zhì)的紀(jì)錄[6]。
地方藏書《鏤板考》是朝鮮正祖二十年(1796)命閣臣徐有榘編,共七卷,是當(dāng)時中央和地方冊板的總錄?!剁U板考》共7卷,卷一為御撰20種、御定46種,總計66種;卷二為經(jīng)部,計總經(jīng)類4種、易類6種、書類3種、詩類2種、禮類三禮之屬3種、雜禮之屬17種、春秋類2種、四書類5種、小學(xué)類5種,總計47種;卷三為史部,計通史類11種、雜史類2種、傳記類總錄之屬9種、別錄之屬35種、掌故類地理之屬10種、職官之屬1種、政書之屬3種,史評類3種,總計74種;卷四、卷五為子部,計儒家類40種,兵家類15種、醫(yī)家類7種、天文籌法類4種、術(shù)數(shù)類堪輿之屬3種、占筮之屬1種、命書之屬4種、陰陽五行之屬2種、雜纂類3種、說家類5種、類書類3種、譯語類17種、道家類3種、釋家類12種,總計119種;卷六、卷七為集部,計楚辭類2種、總集類17種、別集類285種,總計304種[7]。
2.《禮記》在朝鮮半島的借閱與抄書
借閱與抄書是藏書活動的繼續(xù)和延伸,《禮記》的借閱和手抄對《禮記》的研究更具直接的作用。本文參考《韓國所藏中國漢籍總目》,發(fā)現(xiàn)《禮記》單行本大多以木刻、活字本為主,同時發(fā)現(xiàn)其手寫本也有二十多本,其中手寫本的編者、發(fā)行地、年代多不詳,僅有幾本有編者信息,如朝鮮金在魯?shù)摹抖Y記補(bǔ)注》、安鼎福的《禮記疑》及《禮記集說補(bǔ)》、明胡廣的《禮記集說大全》等,其中以中國學(xué)者編纂的手寫本居多,但也有朝鮮學(xué)者自己編纂的《禮記》。
高麗以前,朝鮮半島獲得漢代書籍的方式基本以中國賜書和使臣買書為主。朝鮮時期,使臣往往還擔(dān)負(fù)著在中國購書的任務(wù),稱之為“國購”①“李朝遣同知中樞院事李思儉如明京師賀圣節(jié),其貴去事目……禮樂制度之書多矣,而偶未之見也。今見家禮易覽,余又有御制孝子錄、稽古定制書、喪禮圖等諸書矣。凡干禮樂制度諸書,廣求而來。”參見:國史編撰委員會. 世宗實錄[DB/OL]. [2018-09-01]. http://sillok.history.go.kr/id/wda_12109003_001。。
除購買之外,中朝兩國刊刻出版業(yè)的興盛帶動了文學(xué)的商業(yè)屬性。高麗以后,出版業(yè)的繁榮使刊刻出版者、發(fā)行者等也參與到作品的傳播之中?!抖Y記》的刊刻主要以官刻為主,筆者在搜集《樂記》版本的過程中,在朝鮮正祖的《群書標(biāo)記》文集中發(fā)現(xiàn),正祖曾將《樂記》從《禮記》中單獨(dú)選出,收錄至《五經(jīng)百篇五卷》,并加以出版②“上,取五經(jīng)中,常所紬繹而諷誦者,編為五卷,簡其篇帙,大其字樣,為便輪誦,《易》取五卦、二傳……總九十九篇……經(jīng)始于甲寅,攷正于乙卯,至是命嶺南道臣,選營下吏工書者上送內(nèi)閣,繕寫刊印,蓋取其體畫之質(zhì)樸也?!??!俄n國所藏中國漢籍總目》中可見《禮記》的版本整理如表3、表4所示。
表3 古代朝鮮半島關(guān)于《禮記》的重要版本表(中國古代學(xué)者版本)
序 號 書 名 作 者 版 種 發(fā)行年 36 禮記集說大全 胡廣(明) 木版本(丁酉字翻刻) 朝鮮憲宗十四年(1848) 37 禮記集說大全 胡廣(明) 木版本(原刻有混入補(bǔ)版) 朝鮮朝后期―末期 38 禮記集說大全 胡廣(明) 木版本 戊辰(?) 39 禮記集說大全 胡廣(明) 筆寫本 辛卯(?) 40 禮記集說大全 胡廣(明) 金屬活字本(戊申字) 朝鮮肅宗朝(1675―1720) 41 禮記集說大全 胡廣(明) 木版本 朝鮮朝后期 42 禮記集說大全 胡廣(明) 木版本(混入補(bǔ)版) 朝鮮朝后期 43 禮記集說大全 胡廣(明) 木版本 癸亥(?) 44 禮記集說大全 胡廣(明) 金屬活字本(丁酉字) 朝鮮正祖年間(1777―1800) 45 禮記集說大全 胡廣(明) 筆寫本 甲寅(?)五月日 46 欽定禮記義疏 高宗(朝鮮) 木版本 清朝年間 47 欽定禮記義疏 高宗(朝鮮) 石版本 清光緒二十六年(1900) 48 禮記 陳澔(元) 木版本 明正統(tǒng)十二年(1447) 49 禮記正義 孔潁達(dá) 木板影印本(中國) 不詳 50 禮記要義 [撰者未詳] 影印本(電子復(fù)寫等) 不詳 51 禮記析疑 方苞(清)、張彝歡(清) 木版本 清朝年間 52 附釋音禮記 注疏 鄭玄(漢)注、孔顔達(dá)(唐)疏、陸德明(唐)釋、盧宣旬(清)校正 木版本 清光緒十八年(1892) 53 附釋音禮記 注疏 鄭玄(漢)注、孔顔達(dá)(唐)疏、陸德明(唐)釋、盧宣旬(清)校正 木版本 清同治十二年(1873) 54 禮記 不詳 寫本 不詳
表4 《禮記》在古代朝鮮半島重要版本列表(朝鮮學(xué)者版本)
通過《韓國所藏中國漢籍總目》中《禮記》的版本整理發(fā)現(xiàn)(見表3、表4),元代陳澔和明代胡廣的版本居多,而朝鮮學(xué)者的版本則主要以作者權(quán)近、崔錫鼎和金在魯?shù)木佣唷Ec中國古代不同的是,中國文人多關(guān)注漢代鄭玄版,而朝鮮文人多關(guān)注元明時期的《禮記》版。使用何種或不同版本問題的緣由,目前暫未有學(xué)者提出,為此,可推測其極有可能是因為當(dāng)時朝鮮文人對宋代朱子學(xué)的關(guān)注以及明朝時其間的頻繁交流往來有關(guān),所以元代陳澔和明代胡廣的《禮記》版本在朝鮮的接受程度最為廣泛。
從時間來看,朝鮮半島刊刻的高峰期處于朝鮮中后期,這主要是因當(dāng)時其與中國的頻繁交流和朝鮮刊刻業(yè)的繁榮發(fā)展有關(guān)。這一時期涌現(xiàn)出較多文人自己編纂的《禮記》,并得以流傳,因此《禮記》有了更多的接受群體,這為《禮記》的商業(yè)傳播提供了重要的條件。
對《禮記·樂記》的接受史研究,實際上就是對各類接受者的研究,包括讀者、傳播者、出版者、注釋者等方面。本文對《禮記·樂記》在朝鮮半島的傳播和接受情況所作的全面系統(tǒng)的梳理,主要是對朝鮮中后期的各種文人文集、宮廷史書、刊刻版本、翻譯書籍等各種古籍對其進(jìn)行傳播和接受給予的歷時性考察研究。《禮記》自朝鮮半島三國時期傳入,成為宮廷貴族學(xué)習(xí)的經(jīng)典文獻(xiàn),至高麗時期繼續(xù)發(fā)展,成為科舉考試的必讀書目,在朝鮮時期更是煥發(fā)出新的活力,起著不可估量的重要作用。
朝鮮中后期,《禮記》的傳播已達(dá)到一種自上而下的程度。通過對成伣所著有的相關(guān)研究成果,可以發(fā)現(xiàn)《禮記》中的《樂記》首次編入了朝鮮的重要樂書《樂學(xué)規(guī)范》中,在該文獻(xiàn)對宮廷禮樂的記載中,無處不見《禮記·樂記》的影響及成伣對《禮記·樂記》中樂論的討論與理解,并且已達(dá)到一種新的高度。朝鮮后期,不少文人也開始從這一角度來探討儒學(xué)的傳入,至此可以推出,朝鮮文人對《禮記·樂記》的接受已由音樂方面發(fā)展到對儒學(xué)思想方面研究的接受階段。
以《禮記·樂記》在朝鮮半島的接受史研究為例,旨在為古代音樂典籍在域外的流傳情況予以詳細(xì)梳理,也為《禮記·樂記》的研究提供一個新的角度,可以說這也為中韓音樂的交流史提供了一定的參考價值??偠灾粋€儒家文化圈使用同一種漢字,卻產(chǎn)生了不同的思想碰撞,希望此研究能為后續(xù)學(xué)者提供更為廣闊的視野,從而有助于進(jìn)一步構(gòu)建嚴(yán)整完善的《禮記·樂記》學(xué)術(shù)史體系。