劉懿筠 鐘梓晴 李春曉 何伊琪
【摘要】本項目以教育部所下發(fā)的《高等學校課程思政建設(shè)指導綱要》[1]中“結(jié)合專業(yè)特色分類推進課程思政建設(shè)”的指導方向為出發(fā)點,通過問卷調(diào)查并對問卷數(shù)據(jù)進行研究分析、采訪相關(guān)專家并對訪談結(jié)果整理分析的方式,本項目目的在于提高廣東外語外貿(mào)大學南國商學院翻譯專業(yè)學生的翻譯技巧以及消除翻譯專業(yè)學生“本國文化失語癥”[2]的現(xiàn)象(即無法很好地使用本國的文論話語解釋本國文化以及一些文化事件)。該項目以廣東外語外貿(mào)大學南國商學院為例,深入探討該校翻譯專業(yè)采用“中國近現(xiàn)代史”雙語教學的必要性和可行性,并為雙語教學在我國的推廣提供數(shù)據(jù)和經(jīng)驗。
【關(guān)鍵詞】中國近代史? 雙語教學? 翻譯專業(yè)? 必要性? 可行性
【基金項目】本科高校翻譯專業(yè)在“中國近現(xiàn)代史”課程中使用雙語教學的必要性研究——以廣東外語外貿(mào)大學南國商學院為例,項目號為2020XJ36,此項目為“2020年廣東外語外貿(mào)大學南國商學院大學生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓練計劃項目”資助項目。
【中圖分類號】G64 ? 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2021)33-0016-02
1.引言
隨著本科高?!爸袊F(xiàn)代史”課程的重要性逐步提升,以及教育部所下發(fā)的《高等學校課程思政建設(shè)指導綱要》對貫徹高校課程思政的建設(shè)等提出的要求,將思政元素融入翻譯專業(yè)課程的舉動刻不容緩。在翻譯專業(yè)開設(shè)雙語教學的中國近現(xiàn)代史課程將有助于培養(yǎng)適應全球化的英語人才,同時也有利于學生專業(yè)領(lǐng)域的發(fā)展[3]。中英雙語在這一課程里的應用可以提升學生雙語轉(zhuǎn)換能力,從而達到提升翻譯能力的效果。此外,中國近現(xiàn)代史涉及到的專業(yè)知識及歷史背景有助于增進學生對中國近現(xiàn)代史的正確認識及認同感,為講好中國故事打好基礎(chǔ)。因此,以廣東外語外貿(mào)大學南國商學院翻譯專業(yè)學生為研究對象,探討將思政元素融入該校側(cè)重的語言培養(yǎng)中的可行性、必要性以及實施模式,是本項目研究的重點。
2.調(diào)研設(shè)計
為該項目更好的落實,我們對雙語教學涉及的對象進行了調(diào)查。調(diào)查內(nèi)容分為兩個部分。
第一部分是通過發(fā)放調(diào)查問卷的形式,調(diào)查了南國商學院17、18、19級翻譯專業(yè)學生對該項目實施的需求與態(tài)度,以及對項目實施的具體形式的期望。問卷共收回174份。結(jié)果數(shù)據(jù)顯示,54.59%的調(diào)研對象曾接觸過中英雙語教學模式,其占比超過總調(diào)研對象一半,由此可推測,中英雙語教學模式對于學生群體而言不是新事物。除此之外,不論是否接觸過中英雙語模式課堂,90.23%的受訪學生表示對于該課堂模式感興趣,僅有9.77%的學生表示不感興趣或不愿意再接觸。可見絕大部分受訪學生對于中英雙語模式課堂的接受度高,該結(jié)果有利于本項目對于中國近現(xiàn)代史中英雙語課程的可行性進行下一步探索。
第二部分則是通過訪談教師的形式,就項目的實施必要性、實施阻力、實施具體形式以及預計實施效果進行探討。受訪教師分屬于語言類與思政類,其中來自英語語言文化學院英語系及翻譯系的教師共5名,來自管理學院的教師2名。通過對文字材料的整理,結(jié)果顯示,語言類的教師,從解決文化失語癥的角度上來說,總體贊同此課程實施的必要性,都在一定程度上認可此課程提高學生語言表達能力的效用,但也對此課程的具體實施提出了不同的看法,且認為教師和學生本身的知識儲備量、要求的授課難度、教材編寫的合理性等都對課程開展產(chǎn)生影響。這也與學者鄧娜的想法不謀而合,即教材是教師與學生之間的媒介,也是雙語教學實施效果的關(guān)鍵因素[4]。
3.課程實施的模式及方法
3.1 教學目的
站在本校的角度,結(jié)合廣東外語外貿(mào)大學南國商學院的外語特色,以本校為例,探索本科高校翻譯專業(yè)在“中國近現(xiàn)代史”課程中使用雙語教學的預期效果[5]。站在國家的角度,高校課程思政建設(shè)的全面推進,思政課程在高校教學效果的進一步增強,以及對新時代中國特色社會主義思想背景下習近平總書記“文化自信”呼吁的響應,這些都能有效解決我國在對外話語體系方面常處于劣勢的問題,該課程可以讓學生對中國近現(xiàn)代史了解更加透徹,并傳播好中國聲音。
3.2 結(jié)合調(diào)研設(shè)計結(jié)果分析課程實施模式及方法
就本項目如何結(jié)合本校學情落實對教師進行訪談,其匯總?cè)缦拢?/p>
來自管理學院2名教師:
·應當形成一整套的雙語教學模式機制,包括師資配備機制、繼續(xù)教育機制、科學評價機制。
·設(shè)為院系選修課,形成教學團隊,進行專題化教學。
來自英語語言文化學院英語系及翻譯系共5名教師:
·兩個思考方向:其一,針對性培養(yǎng)該課程的師資(充分掌握中國近代史專業(yè)性知識以及具備較高的語言以及翻譯能力,可以對專有名詞進行精準翻譯);其二,利用現(xiàn)有師資,語言類老師與思政類老師共享資源,進行聯(lián)合授課。
·增設(shè)為專業(yè)選修課,也可以作為一門試點課,授課老師基于自身知識開講。
·設(shè)為通選課,可行性較強;另外,可以作為一個試點課充分了解學生上課意愿再根據(jù)學生的語言水平差異度對教學內(nèi)容進行調(diào)整。
·協(xié)調(diào)不同學院的人員安排,聯(lián)合授課,即思政課教師負責基于史實的拓展和延伸,語言類教師負責信息的準確傳遞。
(1)課程類型:院系選修課;考查課(可以先作為試點課程實行)
根據(jù)訪談結(jié)果,鑒于該課程設(shè)計處于初始階段,考慮到翻譯專業(yè)學生現(xiàn)有的專業(yè)課程以及學分安排較為飽和,我們將圍繞中國近現(xiàn)代史思政課程內(nèi)容雙語教學模式的構(gòu)想,設(shè)計為本校英語語言文化學院翻譯專業(yè)學生特有的院系選修課,如此一來,既不會打亂翻譯學生原有的課程安排,使得學生擁有自主選擇的機會,也允許了授課老師以及學生與該新興課程的磨合,同時也為該課程的落地實驗和后續(xù)開發(fā)提供一定參考價值。此外,該選修課也應設(shè)計為考查課,即不采取期末試卷的考核模式,由授課教師自主決定考核方法。處于試行階段的課程應盡量降低考核要求水平。
(2)課程對象:供本校大一、大二、大三年級翻譯專業(yè)學生選課
考慮到大四學生已經(jīng)完成所有思政課程學習,而該選修課的設(shè)計建立在不干涉學生原有思政課程安排的基礎(chǔ)之上,且與原有的思政課程同時進行效果更佳,故該課程設(shè)計的開放對象不考慮大四學生。
(3)課時安排:一周兩節(jié)(共80分鐘)
(4)課程中英文占比:中文多于英文(結(jié)合問卷調(diào)查結(jié)果,見圖1。)
(5)學分認定:按照本校選修課標準,2學分一學期,不影響翻譯專業(yè)學生專業(yè)課學分總數(shù)。
(6)教師分配:主要由翻譯專業(yè)語言類教師擔任,需要思政老師提供相關(guān)資料,如“中國近現(xiàn)代史”思政課程課件等教學內(nèi)容,以方便語言類教師進行標準化備課。
(7)教材安排:以高等教育出版社出版的《中國近現(xiàn)代史綱要》為基準,由語言類老師選取重要內(nèi)容(建議和思政教師形成教學隊伍,共同開會形成教案),開設(shè)專題教學。
(8)考試形式:平時成績50%+期末成績50%。由于該課程較新,教師與學生尚處于摸索階段,建議前期放松課程的考核門檻,便于課程起步。平時成績包括學生出勤率、課堂表現(xiàn)、作業(yè)完成情況等。期末考試形式可參考論文寫作(對某一歷史事件的英語評述等)、課堂展示(讓學生自行講述某一歷史事件,或?qū)ζ溥M行評論)。
隨著當代中國經(jīng)濟迅速發(fā)展,關(guān)于本國文化的對外傳播的必要性也日益加強,“本國文化失語癥”的解決不容小覷。從時代緊迫性來看,“中國近代史雙語課程”是必不可少的。從師生接受度來看,它的可執(zhí)行性又是較高的??偠灾?,為了更響亮的發(fā)出專屬的中國聲音,講好中國故事,“中國近代史雙語教學”的實施必不可缺。
參考文獻:
[1]中華人民共和國教育部.教育部關(guān)于印發(fā)《高等學校課程思政建設(shè)指導綱要》的通知[EB/OL].http://www.moe.gov.cn/srcsite/A08/s7056/202006t20200603_462437.html,2020-06-01/2021-08-06.
[2]郭彩霞.對高校開展“雙語教學”的幾點思考[J]. 前沿,2007(5):67-69.
[3]晉建秀,陳艷峰.高校雙語教學現(xiàn)狀與實踐探析 [J]. 北京大學學報(哲學社會科學版),2007(S2):288-290.
[4]鄧娜.雙語教學在應用型本科高校的可行性研究 [J]. 吉林廣播電視大學學報,2016(4):25-26.
[5]袁芳.試析外語教學中“母語文化”的地位與作用 [J]. 外語教學,2006(5):67-70.
[6]楊東益.高職英語教學中實施課程思政的探索[J].工業(yè)技術(shù)與職業(yè)教育,2020(18): 84-87.