• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    嚴(yán)復(fù)翻譯實(shí)踐考
    ——嚴(yán)復(fù)變譯研究之一

    2014-03-13 08:19:16黃忠廉劉丹
    山東外語教學(xué) 2014年4期
    關(guān)鍵詞:天演論斯賓塞導(dǎo)言

    黃忠廉,劉丹

    (黑龍江大學(xué)俄羅斯語言文學(xué)與文化研究中心 /翻譯科學(xué)研究院,黑龍江哈爾濱150080)

    嚴(yán)復(fù)翻譯實(shí)踐考
    ——嚴(yán)復(fù)變譯研究之一

    黃忠廉,劉丹

    (黑龍江大學(xué)俄羅斯語言文學(xué)與文化研究中心 /翻譯科學(xué)研究院,黑龍江哈爾濱150080)

    嚴(yán)復(fù)翻譯實(shí)踐由全譯和變譯構(gòu)成。嚴(yán)復(fù)留英期間或做過全譯和變譯,變譯《天演論》時夾有全譯;之后嘗試全譯《圣經(jīng)》,未果。后來譯其他七部著作,也是變譯中含全譯。終其一生,以變譯為主,全譯為輔,全譯高妙,卻不愿多做;變譯是有意為之,因而成就豐富。

    嚴(yán)復(fù);全譯;變譯;實(shí)踐

    1.0 前言

    嚴(yán)復(fù)不是理論家,其變譯思想來自實(shí)踐,嚴(yán)譯八大名著無一全譯,而是變譯。嚴(yán)復(fù)翻譯實(shí)踐的全貌究竟如何?尚不可全知。嚴(yán)復(fù)并非一接觸外語就有意識地變譯,而是歷經(jīng)了發(fā)展的過程,只是變譯成其顯著特色而已。變譯夾雜著全譯,由其個案也可證明,全譯變譯不可分割。這種方式后來為朱光潛所充分吸收。(李瑞、李強(qiáng),2009)為便于分析,二者可以分頭評說。

    2.0 嚴(yán)復(fù)全譯實(shí)踐考

    所謂嚴(yán)氏全譯一是推測,二是變譯中可窺全譯的痕跡。從局部看,以《天演論》為界,似乎可以從此前、此中、此后三階段考察其全譯片斷。

    2.1 《天演論》之前的全譯實(shí)踐

    1878年嚴(yán)復(fù)到英國,11月譯了蒲日耳著《游歷日記》,又譯《泰晤士報(bào)》的報(bào)道文章“中國初次遣派駐英欽差大臣將啟程離英”,呈送駐倫敦的中國公使郭嵩燾??上ёg作及其原文現(xiàn)在無法查尋,只能是推測。不過,時年25歲的嚴(yán)復(fù),可能還不善于變譯,作為翻譯新手,還沒有實(shí)施變譯的本領(lǐng)和必要,況且呈送的對象是外交公使,出于恭敬和虔誠,報(bào)道文章很可能是全譯。

    2.2 《天演論》之中的全譯實(shí)踐

    使嚴(yán)復(fù)名聲鵲起的是《天演論》。據(jù)第二章第一節(jié)的詳盡考察,變譯占絕對的地位,這并不表明嚴(yán)復(fù)不善全譯,或者全譯水平不高。以嚴(yán)氏雙語雙文化功底,完成全譯絕無問題,“但他不屑于這樣做。如果他竟這樣做了,那么《天演論》等著的影響也許就不會那樣大了”。(高惠群、烏傳袞,1992:90-91)另外,“一名之立,旬月踟躕”顯示的正是全譯的精益求精之道,也是全譯所求之根本。僅舉一小例足以證明嚴(yán)譯之精微:導(dǎo)言十七段1句6和句9,原文用了分?jǐn)?shù)與百分?jǐn)?shù)兩種表示法,如this twentieth of the whole people和the other 95 per cent,數(shù)字與數(shù)詞混用,自身不一致,這是原作的瑕疵。1973年科學(xué)出版社出版的全譯本也照誤譯出。而嚴(yán)復(fù)將其統(tǒng)一,分別譯作“二十而一者”和“二十而十九者”。這正是全譯之精髓。全譯之于嚴(yán)復(fù),不是不能為,而是不想為,不想為正是為讀者考慮,也為自己考慮。

    全譯隱于變譯,這種全譯往往是摘譯,即摘取原作部分內(nèi)容,然后完整地譯出?!短煅菡摗分械娜g大致有如下三種。

    2.2.1 摘譯

    《天演論》的摘譯,多半為摘句譯,有時為摘句群譯或摘段譯。如導(dǎo)言二段3“斯賓塞爾之天演界說曰:‘天演者,翕以聚質(zhì),辟以散力。方其用事也,物由純而之雜,由流而之凝,由渾而之畫,質(zhì)力雜糅,相劑為變者也。’”這是嚴(yán)復(fù)摘譯斯賓塞對天演的界說,摘譯內(nèi)容用引號標(biāo)出,極為明顯。請看例:

    原文Ⅺ段4:(2)If I put myself in the place of the man who has robbed me,I find that I am possessed by an exceeding desire not to be fined or imprisoned;if in that of the man who has smitten me on one cheek,I contemplate with satisfaction the absence of any worse result than the turning of the other cheek for like treatment.

    導(dǎo)言十四段1:(24)今有盜吾財(cái)者,使吾處盜之地,則莫若勿捕與勿罰。(25)今有批吾頰者,使吾設(shè)批者之身,則左受批而右不再焉,已厚幸矣。

    原文句2為二重復(fù)句。第一重為并列復(fù)句,第二重為條件復(fù)句,嚴(yán)復(fù)則分作兩句,均用“今有……,使……,則……”結(jié)構(gòu),整齊有勢,勢同原文。原文意思基本未損,幾近全譯。嚴(yán)譯比全譯簡煉得多,這種譯法錢鐘書在《管錐編》里用到無以復(fù)加的地步。再如:

    原文Ⅹ段5:(2b)and,while people endure the extremity of physical pain rather than part with life,shame drives the weakest to suicide.

    全譯十段5:(2b)人們寧可忍受肉體上的極大痛苦,也不愿與生命告別,而羞恥心卻驅(qū)使最懦弱者去自殺。

    導(dǎo)言十三段2:(11)人寧受饑寒之苦,不忍舍生,而愧情中興,則計(jì)短者至于自殺。

    比較兩種譯文,嚴(yán)譯應(yīng)該是全譯。若要細(xì)究,“受饑寒之苦”大概既是endure the extremity of physical pain的具化,又是其窄化。這種現(xiàn)象在全譯中也是常見的。

    2.2.2 近乎譯述的全譯

    《天演論》中找全譯很難,不少地方,看似全譯,不經(jīng)意間又滑向了或混同于譯述,即譯者用自己的語言轉(zhuǎn)述原作主要內(nèi)容或部分內(nèi)容的變譯活動。如:

    原文XIV段1:(3)Upon the most liberal estimate,I suppose the former group will not amount to two percent of the population.(4)I doubt if the latter exceeds another two per cent;but let it be supposed,for the sake of argument,that it is as great as five per cent.

    導(dǎo)言十七段1:(3)試合英倫通國之民計(jì)之,其戰(zhàn)而如是勝者,百人之內(nèi),幾幾得二人焉;其赤貧犯法者,亦不過百二焉。(4)恐議者或以為少也,吾乃以謂百得五焉可乎?

    所謂the most liberal estimate,即就全國而言;所謂the former group,嚴(yán)氏將其復(fù)原為“戰(zhàn)而如是勝者”;所謂the latter,還原為“赤貧犯法者”;所謂for the sake of argument,嚴(yán)復(fù)落實(shí)為“恐議者或以為少也”,又將that it is as great as five per cent改為輕輕一問“吾乃以謂百得五焉可乎”。全譯與譯述如此相近,譯述比全譯更易懂易達(dá)。這類近乎譯述的全譯在《天演論》中所占比例較大,全譯也就相應(yīng)減少了。

    2.2.3 融于變譯的全譯

    除了近乎譯述的全譯外,更多的全譯與變譯相融,即全譯中施以增、減、編、并等變通手段,整個譯作歸為變譯。這在《天演論》中占主體。如:

    原文Ⅵ段1:(1)Let us now imagine that some administrative authority,as far superior in power andintelligence to men,as men are to their cattle,is set over the colony,charged to deal with its human elements in such a manner as to assure the victory of the settlement over the antagonistic influences of the state of nature in which it is set down.

    導(dǎo)言八段1:(1)又設(shè)此數(shù)十百民之內(nèi),而有首出庶物之一人,其聰明智慮之出于人人,猶常人之出于牛羊犬馬,幸而為眾所推服,立之以為君,以期人治之必申,不為天行之所勝。

    為了照應(yīng)前面導(dǎo)言七段1句2中a shipload of English colonists,嚴(yán)復(fù)添寫了“此數(shù)十百民之內(nèi)”,點(diǎn)明領(lǐng)導(dǎo)產(chǎn)生的范圍。而“幸而為眾所推服”則是領(lǐng)導(dǎo)產(chǎn)生的原因,本可省去,寫上也無妨,但寫上就改變了譯的性質(zhì),全譯轉(zhuǎn)為變譯。又如:

    原文Ⅹ段3:(5a)That is the reason of the aviditas vitce— the insatiable hunger for enjoyment— of all mankind,which is one of the essential conditions of success in the war with the state of nature outside; (5b)and yet the sure agent of the destruction of society if allowed free play within.

    導(dǎo)言十二段1:(27)是故凡屬生人,莫不有欲,莫不求遂其欲,其始能戰(zhàn)勝萬物,而為天之所擇以此。(28)其后用以相賊,而為天之所誅亦以此。(29)何則?(30)自營大行,群道將息,而人種滅矣。(31)此人所與鳥獸昆蟲異者又其一也。

    導(dǎo)言句(27)-(28)是對原文的譯述:如嚴(yán)復(fù)將原文句(5b)的深意“任其在內(nèi)部自由發(fā)展”用“相賊”揭示出來,又將“破壞社會的必然因素”的深意“天勝人”用“為天之所誅”揭示,因?yàn)槿祟惼茐纳鐣鐣磽?。這一深意的揭示催生“而為天之所誅亦以此”,在某種程度上也是受前一句“而為天之所擇以此”的形式所迫,以便二者前后形成對應(yīng)。導(dǎo)言(29)-(31)則為嚴(yán)復(fù)所加,自問自答;并且導(dǎo)言句(31)還能與其前面句(15)“此其異于鳥獸昆蟲者一也”形成語篇呼應(yīng)。概言之,本例既可視作全譯+寫,也可視作原文句(5)的轉(zhuǎn)述+寫。

    2.3 《天演論》之后的全譯實(shí)踐

    《天演論》從1895年春前后動筆翻譯到1905年由上海商務(wù)印書館大規(guī)模鉛印出版,歷時10年,其間同時完成了大部分其他著作的翻譯與出版,因此對《天演論》1898年刻版印刷后所受到的批評嚴(yán)復(fù)雖有所考慮,但有的譯本他也來不及或根本就未按全譯要求加以修正,因此《天演論》之后的其他七大譯著仍然是變譯與全譯相夾雜。這些譯本現(xiàn)在越來越多受到思想界的研究,在此暫以嚴(yán)復(fù)為數(shù)有限的《圣經(jīng)》的翻譯為例,看其全譯實(shí)踐。

    任東升(2004)認(rèn)為嚴(yán)復(fù)的《圣經(jīng)》片斷翻譯標(biāo)志著《圣經(jīng)》漢譯文學(xué)化的開端。據(jù)其研究,嚴(yán)復(fù)《圣經(jīng)》1908年前4章總體上是摘譯,4章之中變譯與全譯相結(jié)合。僅看其中的全譯片斷:

    And it came to pass in those days,that Jesus came from Nazareth of Galilee,and was baptized of John in the Jordan.And straightway coming up out of the water,he saw the heavens rent asunder,and the Spirit as a dove descending upon him:and a voice from heaven,saying,Thou art my beloved Son,in thee I am well pleased.

    爾時耶穌果自加利利之拿撒勒來,亦受約翰洗于約旦之河。方出水,見天為開,有神如鴿,降集其身。有聲自天曰:汝為之愛子,得汝,吾甚喜悅。

    And John was clothed with camel's hair,and had a leathern girdle of a skin about his loins,did eat locusts and wild honey.

    約翰衣駝毛之衣,腰革帶,而食蝗與野蜜。

    3.0 嚴(yán)復(fù)變譯實(shí)踐考

    較之于全譯,嚴(yán)復(fù)的變譯實(shí)踐要易于考察?,F(xiàn)仍以《天演論》問世的時間為界,將其變譯分為之前、之中、之后三階段考察。

    3.1 《天演論》之前的變譯實(shí)踐

    嚴(yán)復(fù)的變譯實(shí)踐并非始于《天演論》,他此前或同時做過變譯?!短煅菡摗分暗淖冏g量不大,主要是對國外某部著作進(jìn)行摘譯、譯述、縮譯,或者是對多部著作做小綜述,融入自己的著述,多見于1895年春夏發(fā)表的“論世變之亟”、“原強(qiáng)”、“辟韓”、“救亡決論”等幾篇論文。

    以八大變譯策略之“減”的策略為例。以原文為參照,所取部分為摘,所刪部分為減,那么1895年嚴(yán)復(fù)發(fā)表“原強(qiáng)”,引用了國外學(xué)者的觀點(diǎn),所采用的是摘譯法。如:

    錫彭塞亦言曰:“富強(qiáng)不可為也,特可以致致者何?相其宜,動其機(jī),培其本根,衛(wèi)其成長,使其效不期而自至?!?嚴(yán)復(fù),1996:549)

    這是標(biāo)準(zhǔn)的摘譯,摘譯之后用作參考,簡稱“參譯”,是摘譯式參譯,即摘取原作某一片斷譯出,用作參考依據(jù)。

    3.2 《天演論》之中的變譯實(shí)踐

    3.2.1 特殊的起因

    有兩種人要小心從譯。一是老者,因人生豐富,經(jīng)驗(yàn)頗多,知性很足,往往眼界高,譯筆極其自如,譯起來也就容易。有時他們會覺得原作不夠味,不顯情,總之有些不如己意,此時稍不留神,就走筆脫韁,以致信馬由韁,以作入譯,甚至是以作代譯。二是少者,少者上述方面與老者相反,對原作總是亦步亦趨,不敢越雷池半步,譯得拘謹(jǐn),往往捉襟見肘,不達(dá)意,有翻譯腔,顯得滯澀。

    1894年,嚴(yán)復(fù)41歲,當(dāng)時雖說不老,但人到中年,文字老到,閱歷甚豐,中西見聞,在中國也是一流人物。所處的時代正是清中葉乾嘉之后中國學(xué)術(shù)的繁盛期和高峰期,同時代一批大師巨子在學(xué)術(shù)觀念上有機(jī)會吸收西方的新方法,這為乾嘉諸老所不備;而在傳統(tǒng)學(xué)問的積累方面,即家學(xué)淵源和國學(xué)功底,又為后學(xué)無法比肩?!八麄冎械脑S多人并不是一開始就致力于學(xué)術(shù),而是受時代潮流的激蕩,往往一個時期無意為學(xué),有心問政??涤袨椤⒘簡⒊?、章太炎、黃侃、熊十力等莫不如是?!侵心暌院?,漸悟政治之不可為,轉(zhuǎn)而潛心學(xué)術(shù),又卓然立說成家?!?劉夢溪,1996)嚴(yán)復(fù)正是此類人物之一?;貒?880-1894年,他一直從教,曾任北洋水師學(xué)堂總教習(xí)、會辦、總會辦;其中四次鄉(xiāng)試,還是一門心思要入仕途。嚴(yán)復(fù)屢考屢敗,屢敗屢試。15年間,因好諍言,由原先的為清朝高官所看重落得后來只為其御用的境地,他感到官場失意,心懷滿腔激憤,又恰逢民族危機(jī)加深,1894-1895年冬春之交,嚴(yán)復(fù)轉(zhuǎn)而從譯。這種背景下從譯,儲備甚豐者如嚴(yán)復(fù)怎能抑制創(chuàng)作的欲望?!又怎能掌控譯筆的走向?!他很難對原文亦步亦趨,也就難做到四平八穩(wěn)的全譯了。

    3.2.2 《天演論》的變譯過程

    達(dá)旨的主輔平行線嚴(yán)復(fù)做《天演論》,是循著幾條平行線運(yùn)作的。主線是赫胥黎的原作,輔線是斯賓塞的思想,穿插了西方其他學(xué)者以及自己的零星思想。換言之,《天演論》是沿著上述幾條平行線鋪開的。嚴(yán)復(fù)腦子里總在不斷地比較赫斯二人的思想,相互論證與批評,相得益彰,造就了嚴(yán)復(fù)自己的《天演論》的主體。為了把兩人的思想融在一起,就形成了以赫氏思想為主的本文(當(dāng)然,其中又含有嚴(yán)復(fù)大量的變通內(nèi)容),以斯氏思想為主的案語,以其他西方學(xué)者和自己思想為主的穿插。赫斯二人思想的平行展現(xiàn)可見表1。

    表1 《天演論》中赫胥黎與斯賓塞思想內(nèi)容的平行分布比較

    針對這種現(xiàn)象,李澤厚(1977)說:“強(qiáng)調(diào)自然進(jìn)化的普遍規(guī)律和人們應(yīng)該適應(yīng)這一規(guī)律而團(tuán)結(jié)起來,自強(qiáng)、自力、自主、進(jìn)步,以與外物斗爭,不再受別人的欺侮、主宰和控制,這就既不是斯賓塞的一般進(jìn)化觀念,也不同于赫胥黎的人性本善的倫理學(xué)說,表面看來,嚴(yán)復(fù)折中赫胥黎和斯賓塞,似乎是矛盾,實(shí)際卻是一種合情合理的‘創(chuàng)造’?!边@種創(chuàng)造就是巧妙地將看似矛盾的兩家觀點(diǎn)(當(dāng)然其中還包括其他學(xué)者的觀點(diǎn))融為一體。這種融合的手段就是種種變通手段。

    譯與作相結(jié)合最初的嚴(yán)譯《天演論》本文含有許多嚴(yán)復(fù)自己的思想,吳汝綸1897年讀后,函告嚴(yán)復(fù):“自為一書,則可縱意馳騁;若以譯赫氏之書為名,則篇中所引古書古事,皆宜以元書為稱西方者為當(dāng),似不必改用中國人語。以中事中人,固非赫氏所及知,法宜如晉宋名流所譯佛書,與中儒著述,顯分體制,似為入式。此在大著雖為小節(jié),又已見之例言,然究不若純用元書之為尤美。”(嚴(yán)復(fù),1986: 1560)吳汝綸把譯與作之間的關(guān)系看得清楚,對嚴(yán)復(fù)的某些改譯不贊同,并為他出主意:“其參引己說多者,皆削歸后案。”(同上)他如何應(yīng)對呢?嚴(yán)復(fù)(1996:617)回信說:“拙譯《天演論》近已刪改就緒,其參引己說多者,皆削歸后案而張皇之,雖未能悉用晉唐名流翻譯義例,而似較前為優(yōu),凡此皆受先生之賜矣?!眹?yán)復(fù)聽從,計(jì)50余處,全部刪去,這樣將赫氏思想與自己和其他人的思想相對獨(dú)立分開??磥?,嚴(yán)復(fù)譯書之初,就有意將人我歸一,融入一書之中,是名副其實(shí)的譯且作。

    反復(fù)修改反復(fù)修改是《天演論》不斷變通、不斷修正、最終定稿的必經(jīng)過程。據(jù)王克非(1996:51-52)細(xì)究,1897年譯稿約46000多字,其中案語9條,約6000字,占全書近八分之一,全部集中在下卷“論部”。1898年正式出版稿約56000多字,案語增至28條,案語字?jǐn)?shù)達(dá)21000多字,占全書近五分之二。尤其是上卷導(dǎo)言十八節(jié),幾乎每節(jié)的后面都新加案語,后補(bǔ)的18條案語,其思想傾向很鮮明,如批評赫氏論點(diǎn),贊同或引述斯賓塞觀點(diǎn)的幾條,同意赫氏與天爭勝的兩處均在后加案語中。這表明嚴(yán)復(fù)早先的譯稿沒有細(xì)述自己的思想觀點(diǎn),至少沒有案語證明這一點(diǎn)。而后來補(bǔ)加的大量案語可以旁證其深思熟慮的過程。

    上述為宏觀修改的見證之一。再從細(xì)處看嚴(yán)復(fù)的修改。1895年春發(fā)表的“原強(qiáng)”譯英國哲學(xué)家Spencer為“錫彭塞”,至少可以推測在《天演論》翻譯之初,也是如此譯的。在定稿的前半部分則改為“斯賓塞爾”,整個《天演論》也未能最終統(tǒng)一,如譯作“斯賓塞爾”的有導(dǎo)言一段3句17,導(dǎo)言一段4句5和句16,導(dǎo)言二段3句1和句42;譯作“斯賓塞”的有導(dǎo)言五段3句1、句2、句5、句18,導(dǎo)言十三段1句6,導(dǎo)言十三段3句10,導(dǎo)言十四段2句6,導(dǎo)言十五段3句2、句3和句74,導(dǎo)言十七段4句11,導(dǎo)言十八段4句13??梢妵?yán)復(fù)在導(dǎo)言五之前都用“斯賓塞爾”,之后都改為“斯賓塞”。而1897年起譯、1903出版的《群學(xué)肄言》將Spencer還是譯作“斯賓塞爾”,這表明他在書中不統(tǒng)一,一段時間內(nèi)也沒有統(tǒng)一譯名。這算不算瑕疵,就不苛求了。

    3.2.3 各種達(dá)旨術(shù)靈活運(yùn)用

    多種策略集于一書嚴(yán)復(fù)變譯不凝于一法,萬法無定,殊途同歸,都指向達(dá)旨,達(dá)原文之旨,實(shí)現(xiàn)為讀者服務(wù)之宗旨。所以往往一段甚至一句之內(nèi),用上好幾種變通之法,嚴(yán)復(fù)真乃變譯大師。如果有可能把隋唐時期各大家與嚴(yán)復(fù)做一歷時比較,相信無出其右。

    概言之,嚴(yán)譯《天演論·上卷》大致用了增(寫、釋、評)、減、編、述、縮、并、改七大策略。七種策略嚴(yán)復(fù)運(yùn)于股掌,用得十分靈活。變通策略在此分類是相對的,有許多扭結(jié)的地方,他有時單用,有時雙用,有時合用。七大策略使用的基本情況見表2。

    表2 《天演論·上卷》多種變通策略的運(yùn)用

    即使不比照原作,也能發(fā)現(xiàn)《天演論》的案語為嚴(yán)復(fù)所加。如嚴(yán)復(fù)將原文Ⅳ段1-5全部合為導(dǎo)言六的段1,又專立一段作案語,介紹達(dá)爾文《物種起源》的有關(guān)內(nèi)容。如此一來,顯得嚴(yán)復(fù)很客觀:本文是赫胥黎的思想,案語是達(dá)爾文的思想,其實(shí)是嚴(yán)復(fù)布下的“陷阱”。因?yàn)樵诒疚闹袊?yán)復(fù)已有不少加寫,只是不完全為讀者所察覺;而將案語獨(dú)立,只為更方便加寫相關(guān)內(nèi)容,而這些內(nèi)容不便插入本文。只要比照原作章節(jié),就發(fā)現(xiàn)宏觀結(jié)構(gòu)有較大的編輯加工,再深入比讀原文和譯文,更能發(fā)現(xiàn)段句之間的千般變化。原作好比萬花筒,經(jīng)嚴(yán)復(fù)輕輕一擰,就變出了不同于原作的譯品。下文有例為證,此處不贅。

    各種策略靈活運(yùn)用翻譯高手止不住手癢的情形常有,他們信手就能變通,或增或刪,或編或縮,或釋或評,或改或述。嚴(yán)復(fù)這種自我意識極強(qiáng)的譯者處處靈活運(yùn)用各種變譯策略,有時達(dá)到令人嘆服的地步。有時嚴(yán)復(fù)采用釋、寫、評等方式對原文施以增加,使之由深變淺,由抽象變具體,由晦澀變明晰。有時又會舍去原文的具體而求抽象,由描述而轉(zhuǎn)為敘述。如:

    原文Ⅹ段3:(4)That is their inheritance(the reality at the bottom of the doctrine of original sin) from the long series of ancestors,human and semi-human and brutal,in whom the strength of this innate tendency to self-assertion was the condition of victory in the struggle for existence.

    導(dǎo)言十二段1:(18)人之先遠(yuǎn)矣,其始禽獸也。(19)不知更幾何世,而為山都木客;又不知更幾何年,而為毛民猺獠;由毛民猺獠,經(jīng)數(shù)萬年之天演,而漸有今日,此不必深諱者也。(20)自禽獸以至為人,其間物競天擇之用,無時而或休,而所以與萬物爭存,戰(zhàn)勝而種盛者,中有最宜者在也。(21)是最宜云何?(22)曰獨(dú)善自營而已。(23)夫自營為私,然私之一言,乃無始來斯人種子,由禽獸得此,漸以為人,直至今日而根株仍在者也。(24)古人有言,人之性惡。(25)又曰人為孽種,自有生來,便含罪惡。(26)其言豈盡妄哉!

    本例表現(xiàn)為明顯的增,既含釋、寫,也含評論。導(dǎo)言句(18)-(19)是對“the long series of ancestors,human and semi-human and brutal”的譯與釋,釋的方式是逆向推進(jìn),先說禽獸,再說猿類(山都木客指狒狒之一種,久居深山的人類祖先),最后是人類,勾畫了人類起源的進(jìn)程。導(dǎo)言句(20)-(22)是寫,也可算作廣義的釋,是釋因,解釋自私為何成為競爭獲勝的原因。導(dǎo)言句(23)才是原句的譯述。句(24)-(25)是原文the reality at the bottom of the doctrine of original sin的解釋,比原文更清晰,句(26)是簡評。再如:

    原文ⅩⅢ段2:(1)During these three centuries,from the reign of Elizabeth to that of Victoria,the struggle for existence between man and man has been so largely restrained among the great mass of the population(except for one or two short intervals of civil war),that it can have had little,or no,selective operation.

    導(dǎo)言十六段2:(7)茍謂民品之進(jìn),必待治化既上,天行盡泯,而后有功,則自額勒查白以至維多利亞,此兩女主三百余年之間,英國之兵爭蓋寡,無熾然用事之天行也。(8)擇種留良之術(shù),雖不盡用,間有行者。

    本例是多種策略合用。先說“寫”:導(dǎo)言句7前面加寫的四個小句是引子,是論理,而后面據(jù)原文譯述的內(nèi)容是其例證。再看“述”:嚴(yán)復(fù)將原文的the struggle for existence between man and man理解為“戰(zhàn)爭”,受括號里內(nèi)容的啟示,于是譯作“英國之兵爭蓋寡,無熾然用事之天行也”;戰(zhàn)事雖少,但對選擇還是有些影響,嚴(yán)復(fù)又把生存斗爭進(jìn)一步理解為“擇種”,于是譯得導(dǎo)言句8。最后看“減”:原文括號里的內(nèi)容看似刪了,其實(shí)融進(jìn)了其他內(nèi)容;原文中“no,selective operation”之意嚴(yán)復(fù)舍去了。總體看是減、寫、述三結(jié)合。不過,有一處嚴(yán)復(fù)弄錯了。原文說from the reign of Elizabeth to that of Victoria為300年,Elizabeth生卒時間為1533-1603,Victoria則為1819-1901,據(jù)此兩個朝代的間隔應(yīng)為200多年,即不超過300年,而嚴(yán)譯為“三百余年之間”??梢?,知識性內(nèi)容的改變要慎之又慎,不能誤導(dǎo)讀者。

    3.3 《天演論》之后的變譯實(shí)踐

    有人說嚴(yán)譯達(dá)旨術(shù)因《天演論》受人指責(zé),后期翻譯不再肆意變通了。果真如此?其實(shí)不然,他仍在做變譯,有所改變的是什么呢?可能是對原作內(nèi)容的變通有所注意,變通方式上有所側(cè)重,較多地注重信于原作,而一如既往地在原作之外增加內(nèi)容。嚴(yán)復(fù)其他著作的變譯實(shí)踐不是本書的重點(diǎn),現(xiàn)僅略作說明。

    從整個翻譯實(shí)踐來看,嚴(yán)復(fù)對同代人的批評盡管有所回應(yīng),應(yīng)該說他后來的翻譯注意并照顧到了,有所顧及,也有所顧忌,于己于譯不利而有所考慮。如譯《原富》時他說:“是譯與天演論不同,下筆之頃,雖與全節(jié)文理,不能不融會貫通為之,然于辭義之間,無所顛倒附益。”(《原富·序》)但他堅(jiān)信“雖非正法”的變譯之法,并“一意孤行”。如譯《名學(xué)淺說》時他在序中說:“中間義旨,則承用原書,而所引喻設(shè)譬,則多用己意更易。蓋吾之為書,取足喻人而已,謹(jǐn)合原文與否,所不論也?!痹僬f有《天演論》的成功撐腰,變通策略在其他嚴(yán)譯名著中有不同程度的發(fā)揮。

    如果說嚴(yán)譯后期正如魯迅(1981,第2卷:114)所言:“他后來的譯本,看得‘信'比‘達(dá)’、‘雅'都重一些。”那也是對原作而言,即減、編、縮、述、并等方式用得相對少一點(diǎn),他自己在《群己權(quán)界論》譯凡例中聲稱:“原書文理頗深,意繁句重,若依原文作譯,必至難索解人,故不得不略為顛倒,此以中文譯西書定法也?!边@種略為顛倒決非全譯的微觀調(diào)整。就整個譯作成品而言,在原作之上加寫內(nèi)容的釋、寫、評、改還是用得不少。翻譯《穆勒名學(xué)》,嚴(yán)復(fù)在部甲案語中指出:“本學(xué)之所以稱邏輯者,以如貝根言,是學(xué)為一切法之法,一切學(xué)之學(xué),明其為體之尊,為用之廣?!痹谄渌刚Z中也常提及培根,還提及洛克、牛頓、伽利略等學(xué)者及其思想。

    改譯原作的情況照樣存在。如嚴(yán)譯《群學(xué)肄言》與全譯:

    全譯:這位普通的政治設(shè)計(jì)師相信,從合理設(shè)計(jì)并靈活運(yùn)轉(zhuǎn)的立法機(jī)構(gòu)中,可以產(chǎn)生有益的國家行力,而不會出現(xiàn)任何反作用。他期望從愚昧的人們中獲得智力效果,以及從低賤的民眾中產(chǎn)生出高尚的行動來。

    嚴(yán)譯:惟然,故謂國群盛衰,盡由法制。恃吾法制,弱民可使為強(qiáng)國,貧民可使為富國,愚民可使為智國,此何異夢食求飽者乎!

    原文并無“國家強(qiáng)盛”的思想,整個原作也沒有這一思想,屬于強(qiáng)加,也正體現(xiàn)了嚴(yán)復(fù)自譯《天演論》以來的一貫主張:保種強(qiáng)國。許華茲(1990:81)認(rèn)為“對嚴(yán)復(fù)來說,關(guān)于一般福利的語言幾乎是不知不覺地翻譯成有關(guān)國家富強(qiáng)的語言。我們在嚴(yán)復(fù)的翻譯中到處都可以發(fā)現(xiàn)這種變化?!笔聦?shí)上到目前為止,離開國家談民眾福利也是無用的,弱國國民尤其如此。社會學(xué)強(qiáng)調(diào)法制,因?yàn)榉ㄖ剖巧鐣跫s,可以團(tuán)結(jié)民眾,而團(tuán)結(jié)的結(jié)果,至今仍以國家為依歸。嚴(yán)復(fù)強(qiáng)調(diào)富國、強(qiáng)國是有其切膚之痛的。

    4.0 結(jié)論

    嚴(yán)復(fù)一生的翻譯起于全譯,貫于變譯,名聲鵲起于變譯,也成就于變譯。全譯表現(xiàn)為留英時的翻譯、《天演論》中的摘譯、近乎譯述的全譯、融于變譯的全譯等;后期變譯中均含有全譯,他還嘗試過《圣經(jīng)》的全譯,卻未竟成。其最突出的翻譯實(shí)踐是變譯,八大名譯無一全譯;《天演論》的變譯循著主輔兩條平行線運(yùn)作,主線是赫胥黎的原作,輔線是斯賓塞的思想,還穿插有中西方其他學(xué)者以及自己的思想;他是且譯且作,譯與作高度融合,在一部作品中對原作反復(fù)施變,靈活運(yùn)用增、減、編、述、縮、并、改七大變通策略,之后又將這一達(dá)旨術(shù)貫穿于其他七部作品的漢譯。

    [1]高惠群,烏傳袞.翻譯家嚴(yán)復(fù)傳論[M].上海:上海外語教育出版社,1992.

    [2]李瑞,李強(qiáng).翻譯與美學(xué)跨學(xué)科研究的新嘗試——《朱光潛西方美學(xué)翻譯思想》評價(jià)[J].山東外語教學(xué),2009,(5):102-105.

    [3]李澤厚.嚴(yán)復(fù)論[J].歷史研究,1977,(2):24-28.

    [4]劉夢溪.總序[A].歐陽哲生編校.中國現(xiàn)代學(xué)術(shù)經(jīng)典·嚴(yán)復(fù)卷[Z].石家莊:河北教育出版社,1996.

    [5]魯迅.魯迅全集[M].北京:人民文學(xué)出版社,1981.

    [6]任東升.論嚴(yán)復(fù)的《圣經(jīng)》片斷翻譯[Z].全國博士生學(xué)術(shù)論壇,上海,2004.

    [7]王克非.中日近代西方政治哲學(xué)思想的攝取:嚴(yán)復(fù)與日本啟蒙學(xué)者[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,1996.

    [8]許華茲.嚴(yán)復(fù)與西方[M].滕復(fù)等譯.北京:職工教育出版社,1990.

    [9]嚴(yán)復(fù).嚴(yán)復(fù)集(第1-5冊)[M].王軾編.北京:中華書局,1986.

    [10]嚴(yán)復(fù).嚴(yán)復(fù)卷[M].歐陽哲生編校.石家莊:河北教育出版社,1996.

    An Exploration of Yan Fu's Translation Practice—A Series of Studies on Yan Fu's Translation Variation I

    HUANG Zhong-lian,LIU Dan
    (Centre for Russian Language,Literature and Culture Studies/ Institute of Transaltion Science,Heilongjiang University,Harbin 150080,China)

    Yan Fu's translation practice fell into two categories:Complete Translation and Translation Variation.He presumably conducted both Complete Translation and Translation Variation while studying in the UK.Complete Translation was included in his Translation Variation of Evolution and Ethics.Later on,he tried in vain to render the Bible by adopting Complete Translation,and Complete Translation was also adopted in his Translation Variation of the other seven works.It may thus be concluded that his lifetime witnessed Translation Variation as his major choice and Complete Translation as the supplementary and that he achieved outstanding results in the former to which he attached great importance.

    Yan Fu;Complete Translation;Translation Variation;translation practice

    I046

    A

    1002-2643(2014)04-0094-06

    2014-01-20

    本文得到黑龍江省高校哲學(xué)社會科學(xué)學(xué)術(shù)創(chuàng)新團(tuán)隊(duì)建設(shè)計(jì)劃(項(xiàng)目編號:TD201201)和國家“十一五”社會科學(xué)基金項(xiàng)目“基于語料庫的嚴(yán)復(fù)變譯思想研究”(項(xiàng)目編號:08BYY079)的資助。

    黃忠廉(1965-),男,教授,博士生導(dǎo)師。研究方向:翻譯學(xué),漢譯語言。

    劉丹(1990-),女,研究生,研究方向:翻譯學(xué)。

    猜你喜歡
    天演論斯賓塞導(dǎo)言
    專題導(dǎo)言
    含能材料(2022年4期)2022-04-16 06:28:20
    改變
    北方人(2022年1期)2022-02-07 23:20:11
    導(dǎo)言
    法律史評論(2020年2期)2020-04-13 05:56:02
    《天演論》初版時間再探——以新近發(fā)現(xiàn)的“味經(jīng)書屋本”為中心
    天一閣文叢(2019年0期)2019-11-25 01:32:12
    斯賓塞的自我安慰
    北廣人物(2018年37期)2018-10-29 08:16:28
    導(dǎo)言
    耶!70歲啦!
    暢談(2018年23期)2018-02-02 02:31:34
    導(dǎo)言
    變譯之更改策略研究:以嚴(yán)譯《天演論》為例
    語言與翻譯(2015年3期)2015-07-18 11:11:05
    《易經(jīng)》里的《天演論》
    久久久久久久精品精品| 色网站视频免费| 国产亚洲精品第一综合不卡| 人妻人人澡人人爽人人| 国产精品欧美亚洲77777| 免费在线观看黄色视频的| 中文字幕人妻丝袜制服| 亚洲国产看品久久| 久久久久网色| 日本爱情动作片www.在线观看| 精品久久久久久电影网| 欧美在线一区亚洲| 亚洲国产精品999| 晚上一个人看的免费电影| 欧美乱码精品一区二区三区| 9色porny在线观看| 精品一区二区免费观看| 伊人亚洲综合成人网| 免费看不卡的av| 精品亚洲成a人片在线观看| 色婷婷久久久亚洲欧美| 黑人猛操日本美女一级片| 亚洲欧洲国产日韩| 男女免费视频国产| 人妻 亚洲 视频| 999精品在线视频| av卡一久久| 亚洲综合色网址| 18在线观看网站| 亚洲成色77777| 国产精品香港三级国产av潘金莲 | 成人黄色视频免费在线看| 色94色欧美一区二区| 久久天堂一区二区三区四区| 精品亚洲成国产av| 超碰97精品在线观看| 又黄又粗又硬又大视频| 国产精品三级大全| 亚洲综合色网址| 亚洲av成人精品一二三区| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 美女高潮到喷水免费观看| tube8黄色片| 国产在线一区二区三区精| 国产精品一区二区精品视频观看| 国产成人av激情在线播放| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 国产在线免费精品| 欧美激情 高清一区二区三区| 丝袜喷水一区| 欧美亚洲日本最大视频资源| 一二三四在线观看免费中文在| 亚洲国产欧美网| xxxhd国产人妻xxx| 搡老乐熟女国产| 一边亲一边摸免费视频| 日韩制服骚丝袜av| 青草久久国产| 日韩人妻精品一区2区三区| 国产精品一区二区在线观看99| 久久毛片免费看一区二区三区| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 少妇人妻精品综合一区二区| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 十分钟在线观看高清视频www| 国产极品粉嫩免费观看在线| 男女边摸边吃奶| 丝袜美腿诱惑在线| 久久久久久人人人人人| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 黄色怎么调成土黄色| 2018国产大陆天天弄谢| 午夜激情久久久久久久| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 成年女人毛片免费观看观看9 | 啦啦啦在线观看免费高清www| 欧美日韩成人在线一区二区| 欧美精品一区二区大全| 男女无遮挡免费网站观看| 晚上一个人看的免费电影| 亚洲精品第二区| 亚洲四区av| 日日撸夜夜添| 亚洲久久久国产精品| 你懂的网址亚洲精品在线观看| √禁漫天堂资源中文www| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 亚洲欧美激情在线| 午夜av观看不卡| 在线精品无人区一区二区三| 日韩 亚洲 欧美在线| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 久久精品国产亚洲av涩爱| 国产精品嫩草影院av在线观看| 十八禁人妻一区二区| 日韩视频在线欧美| 一本久久精品| 中文欧美无线码| 亚洲第一av免费看| 欧美亚洲日本最大视频资源| 久久久久久免费高清国产稀缺| 最近的中文字幕免费完整| 亚洲国产最新在线播放| xxxhd国产人妻xxx| 精品少妇久久久久久888优播| 国产精品欧美亚洲77777| 桃花免费在线播放| 国产 一区精品| a级毛片在线看网站| av.在线天堂| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 大香蕉久久网| 看十八女毛片水多多多| 国产成人精品福利久久| 尾随美女入室| 少妇精品久久久久久久| 亚洲成人免费av在线播放| 无遮挡黄片免费观看| 亚洲美女搞黄在线观看| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 在线免费观看不下载黄p国产| 婷婷色综合www| 午夜日韩欧美国产| 好男人视频免费观看在线| av卡一久久| 成人漫画全彩无遮挡| 一边亲一边摸免费视频| 哪个播放器可以免费观看大片| 日韩大码丰满熟妇| 视频在线观看一区二区三区| 亚洲七黄色美女视频| 91精品三级在线观看| 99国产精品免费福利视频| 欧美激情 高清一区二区三区| 亚洲成人国产一区在线观看 | 女的被弄到高潮叫床怎么办| 一级黄片播放器| a 毛片基地| 午夜激情av网站| 曰老女人黄片| 亚洲精品国产av成人精品| 好男人视频免费观看在线| 亚洲,一卡二卡三卡| 国精品久久久久久国模美| 91精品国产国语对白视频| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 老司机深夜福利视频在线观看 | 欧美黄色片欧美黄色片| 久久毛片免费看一区二区三区| 人妻 亚洲 视频| avwww免费| 精品视频人人做人人爽| 无遮挡黄片免费观看| 人妻 亚洲 视频| 免费看不卡的av| 国产欧美亚洲国产| 国产av精品麻豆| 香蕉丝袜av| 夫妻性生交免费视频一级片| 丝瓜视频免费看黄片| www.自偷自拍.com| 在线观看人妻少妇| 天堂8中文在线网| 久久久精品94久久精品| 欧美国产精品一级二级三级| 国产老妇伦熟女老妇高清| 精品卡一卡二卡四卡免费| 好男人视频免费观看在线| 久久精品国产综合久久久| 亚洲精品日本国产第一区| 亚洲欧美一区二区三区国产| 老司机亚洲免费影院| 国产精品久久久久成人av| 黄色视频在线播放观看不卡| 日韩一区二区三区影片| 国产一级毛片在线| 国产亚洲精品第一综合不卡| 两个人免费观看高清视频| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | a级毛片黄视频| 日韩 亚洲 欧美在线| 国产精品久久久久久精品古装| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 久热这里只有精品99| 国产一区二区三区综合在线观看| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 麻豆av在线久日| 日本vs欧美在线观看视频| 国产精品人妻久久久影院| 青青草视频在线视频观看| 久久97久久精品| 91精品伊人久久大香线蕉| 中文字幕高清在线视频| 亚洲一区中文字幕在线| 国产乱来视频区| 如何舔出高潮| 成年动漫av网址| 午夜福利,免费看| 最近中文字幕2019免费版| 亚洲精品视频女| 少妇被粗大猛烈的视频| e午夜精品久久久久久久| 精品一区在线观看国产| 精品卡一卡二卡四卡免费| 下体分泌物呈黄色| 亚洲av综合色区一区| av线在线观看网站| 男女无遮挡免费网站观看| 精品酒店卫生间| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 国产精品国产三级专区第一集| 99热国产这里只有精品6| 成人三级做爰电影| 久久久久久久精品精品| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 亚洲国产最新在线播放| 九色亚洲精品在线播放| 丝瓜视频免费看黄片| 久久天堂一区二区三区四区| 国产成人一区二区在线| 亚洲第一区二区三区不卡| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o | 久久鲁丝午夜福利片| 亚洲,欧美,日韩| 午夜免费男女啪啪视频观看| 久久精品人人爽人人爽视色| 男女下面插进去视频免费观看| 午夜av观看不卡| 成人国产av品久久久| 一区二区三区精品91| 日韩制服骚丝袜av| 免费av中文字幕在线| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 老汉色∧v一级毛片| 青春草视频在线免费观看| 90打野战视频偷拍视频| 免费观看a级毛片全部| 国产高清国产精品国产三级| 午夜福利影视在线免费观看| 欧美亚洲日本最大视频资源| 青春草视频在线免费观看| 波野结衣二区三区在线| 免费观看a级毛片全部| 夫妻午夜视频| 午夜日韩欧美国产| www.自偷自拍.com| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 永久免费av网站大全| 亚洲免费av在线视频| 一二三四中文在线观看免费高清| 亚洲熟女毛片儿| 国产精品久久久久久精品古装| 亚洲欧美色中文字幕在线| 亚洲成色77777| 制服诱惑二区| av天堂久久9| 韩国av在线不卡| 在线观看免费视频网站a站| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| √禁漫天堂资源中文www| 美女国产高潮福利片在线看| 久久久国产欧美日韩av| 亚洲第一青青草原| 老鸭窝网址在线观看| e午夜精品久久久久久久| 国产av国产精品国产| 秋霞在线观看毛片| 亚洲欧美色中文字幕在线| 天堂中文最新版在线下载| 国产成人欧美在线观看 | 在线免费观看不下载黄p国产| 一个人免费看片子| 夫妻性生交免费视频一级片| 日本午夜av视频| 午夜免费鲁丝| 秋霞在线观看毛片| h视频一区二区三区| 久久人妻熟女aⅴ| 亚洲美女视频黄频| 亚洲精品av麻豆狂野| 婷婷色av中文字幕| 亚洲第一青青草原| 国产精品成人在线| 亚洲情色 制服丝袜| 一区二区三区激情视频| 成人午夜精彩视频在线观看| 国产精品一区二区在线观看99| 国产国语露脸激情在线看| 久久久久人妻精品一区果冻| 热99国产精品久久久久久7| 十八禁高潮呻吟视频| 亚洲精品一二三| 大香蕉久久成人网| 我的亚洲天堂| 999久久久国产精品视频| 午夜福利免费观看在线| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 久久久久国产精品人妻一区二区| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 日韩人妻精品一区2区三区| 久久久国产一区二区| 亚洲精品日本国产第一区| 亚洲第一av免费看| 国产成人精品无人区| 在线观看三级黄色| 中文字幕精品免费在线观看视频| 国产亚洲精品第一综合不卡| 国产高清不卡午夜福利| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 亚洲精品久久午夜乱码| 国产一级毛片在线| 久久鲁丝午夜福利片| 欧美日韩福利视频一区二区| 久久久久久久精品精品| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 亚洲欧美成人精品一区二区| 色精品久久人妻99蜜桃| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 男人爽女人下面视频在线观看| av线在线观看网站| 免费日韩欧美在线观看| 在线观看一区二区三区激情| 中文字幕人妻丝袜制服| 韩国精品一区二区三区| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 色94色欧美一区二区| av片东京热男人的天堂| 99久久99久久久精品蜜桃| 久久精品国产a三级三级三级| 色94色欧美一区二区| 少妇人妻久久综合中文| 午夜福利影视在线免费观看| 日日啪夜夜爽| 大陆偷拍与自拍| av片东京热男人的天堂| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 国产一区有黄有色的免费视频| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 精品一区二区免费观看| 黄色怎么调成土黄色| 日韩电影二区| 一区二区日韩欧美中文字幕| 人成视频在线观看免费观看| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 一边摸一边做爽爽视频免费| 9191精品国产免费久久| 国产精品女同一区二区软件| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 国产激情久久老熟女| e午夜精品久久久久久久| 国产成人91sexporn| 亚洲免费av在线视频| 亚洲av男天堂| 在线观看免费高清a一片| 高清欧美精品videossex| 国产日韩欧美视频二区| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 亚洲av成人不卡在线观看播放网 | 午夜免费男女啪啪视频观看| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 亚洲欧洲日产国产| 曰老女人黄片| 男女午夜视频在线观看| 女人久久www免费人成看片| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频 | 麻豆精品久久久久久蜜桃| 国产深夜福利视频在线观看| 亚洲成人国产一区在线观看 | 秋霞伦理黄片| 大陆偷拍与自拍| 亚洲欧洲国产日韩| 婷婷色综合www| 波多野结衣av一区二区av| 岛国毛片在线播放| 日本色播在线视频| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 国产黄色视频一区二区在线观看| videos熟女内射| 女性生殖器流出的白浆| 91国产中文字幕| 成人漫画全彩无遮挡| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 欧美黑人精品巨大| 免费观看人在逋| 日韩伦理黄色片| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 久久97久久精品| 韩国av在线不卡| 91成人精品电影| 亚洲av电影在线进入| 日本一区二区免费在线视频| 亚洲精品av麻豆狂野| 久久精品久久久久久久性| 久久毛片免费看一区二区三区| 国产精品久久久久久人妻精品电影 | 18禁动态无遮挡网站| 99精国产麻豆久久婷婷| 亚洲国产中文字幕在线视频| 国产精品国产三级国产专区5o| 国产一卡二卡三卡精品 | 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 美国免费a级毛片| 免费少妇av软件| 午夜日本视频在线| 91精品伊人久久大香线蕉| 欧美在线黄色| 久久性视频一级片| 国产免费视频播放在线视频| 亚洲精品一区蜜桃| 中文天堂在线官网| 日本爱情动作片www.在线观看| 久久久久久久国产电影| 99国产精品免费福利视频| 欧美xxⅹ黑人| 99精品久久久久人妻精品| 午夜久久久在线观看| 精品久久久精品久久久| 啦啦啦啦在线视频资源| 日韩精品免费视频一区二区三区| 欧美最新免费一区二区三区| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 性少妇av在线| 色视频在线一区二区三区| 欧美国产精品va在线观看不卡| 飞空精品影院首页| 国产又色又爽无遮挡免| 国产熟女欧美一区二区| 91aial.com中文字幕在线观看| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 丁香六月天网| 国产福利在线免费观看视频| 免费av中文字幕在线| 一级黄片播放器| 国产探花极品一区二区| 一区二区av电影网| 精品久久久精品久久久| 日韩精品免费视频一区二区三区| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 老汉色∧v一级毛片| 午夜福利免费观看在线| av不卡在线播放| 伊人久久国产一区二区| av.在线天堂| 伦理电影免费视频| 一边摸一边做爽爽视频免费| 精品少妇黑人巨大在线播放| 日韩精品有码人妻一区| 我要看黄色一级片免费的| h视频一区二区三区| 免费高清在线观看视频在线观看| 国产成人免费无遮挡视频| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 欧美日韩成人在线一区二区| 91精品国产国语对白视频| 一级爰片在线观看| a级毛片在线看网站| 我的亚洲天堂| 一个人免费看片子| 国产黄色免费在线视频| 日日爽夜夜爽网站| 一级爰片在线观看| av在线观看视频网站免费| 久久国产亚洲av麻豆专区| 免费少妇av软件| 91国产中文字幕| av电影中文网址| 国产精品久久久人人做人人爽| 日本av免费视频播放| 人妻人人澡人人爽人人| 亚洲人成网站在线观看播放| 国产熟女午夜一区二区三区| 99久国产av精品国产电影| 国产精品国产av在线观看| 成人黄色视频免费在线看| 亚洲国产欧美网| 国产淫语在线视频| 一区二区三区精品91| 国产成人a∨麻豆精品| 午夜福利视频在线观看免费| 久久精品亚洲av国产电影网| 丰满少妇做爰视频| 亚洲成人国产一区在线观看 | 亚洲七黄色美女视频| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 国产成人精品久久二区二区91 | 9热在线视频观看99| av有码第一页| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 丝袜在线中文字幕| 欧美xxⅹ黑人| 看免费av毛片| 国产淫语在线视频| 国产成人欧美在线观看 | 一本色道久久久久久精品综合| 狂野欧美激情性bbbbbb| 国产成人精品在线电影| 国产精品免费大片| 亚洲av成人不卡在线观看播放网 | 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲 | 亚洲av国产av综合av卡| 美国免费a级毛片| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 成人国语在线视频| 久久久精品区二区三区| 免费观看人在逋| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 男女无遮挡免费网站观看| 国产国语露脸激情在线看| 秋霞在线观看毛片| 99精国产麻豆久久婷婷| 人人澡人人妻人| 十八禁高潮呻吟视频| 国产精品一国产av| 国产老妇伦熟女老妇高清| 欧美日本中文国产一区发布| 色综合欧美亚洲国产小说| 18禁动态无遮挡网站| 亚洲一区二区三区欧美精品| 9191精品国产免费久久| 亚洲男人天堂网一区| av又黄又爽大尺度在线免费看| 三上悠亚av全集在线观看| 又大又爽又粗| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 国产一区二区激情短视频 | 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 观看av在线不卡| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 美女福利国产在线| 亚洲成人国产一区在线观看 | 人人妻人人澡人人看| 国产乱来视频区| 满18在线观看网站| 午夜91福利影院| 成年人免费黄色播放视频| 国产高清国产精品国产三级| 在线观看一区二区三区激情| 最黄视频免费看| 日韩中文字幕欧美一区二区 | 国产97色在线日韩免费| 晚上一个人看的免费电影| 日韩av在线免费看完整版不卡| 色婷婷久久久亚洲欧美| 天天添夜夜摸| 国产精品成人在线| av不卡在线播放| 色网站视频免费| 日日摸夜夜添夜夜爱| 老汉色av国产亚洲站长工具| 欧美少妇被猛烈插入视频| 在线观看一区二区三区激情| 亚洲美女视频黄频| 晚上一个人看的免费电影| 十八禁人妻一区二区| 国产精品99久久99久久久不卡 | 亚洲色图综合在线观看| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 久久久精品94久久精品| 国产精品久久久av美女十八| 亚洲国产av新网站| 久久久久久人人人人人| 欧美日韩视频精品一区| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 久久久亚洲精品成人影院| 久久久久网色| 黄频高清免费视频| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 国产免费现黄频在线看| 校园人妻丝袜中文字幕| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 一级爰片在线观看| 国产精品亚洲av一区麻豆 | 久久性视频一级片| 亚洲欧美激情在线| 最新的欧美精品一区二区| 国产精品99久久99久久久不卡 | 9191精品国产免费久久| 国产免费现黄频在线看| 国产免费视频播放在线视频| 十八禁网站网址无遮挡| 人人澡人人妻人| 人妻一区二区av| 国产精品女同一区二区软件| 国产一卡二卡三卡精品 | av电影中文网址| 叶爱在线成人免费视频播放| 亚洲国产最新在线播放| 波野结衣二区三区在线| 久久韩国三级中文字幕| 黄色视频不卡| 美女福利国产在线| 久久久国产精品麻豆| 中文字幕高清在线视频| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 国产av国产精品国产| www.av在线官网国产| 国产1区2区3区精品| 性高湖久久久久久久久免费观看| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 十八禁网站网址无遮挡| 久久青草综合色| 日本黄色日本黄色录像| 校园人妻丝袜中文字幕| 看免费成人av毛片| 黄色怎么调成土黄色| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 亚洲 欧美一区二区三区|