何新敏
(中南民族大學(xué)外語學(xué)院,湖北武漢 430074)
“間質(zhì)空間”閾限下的文化身份認(rèn)同
何新敏
(中南民族大學(xué)外語學(xué)院,湖北武漢 430074)
霍米·巴巴認(rèn)為,后殖民文化就是一個“混雜體”,差異文化在一個交叉位置“間質(zhì)空間”相交匯,在沖突與交往中,經(jīng)過不斷的“間性協(xié)商”而產(chǎn)生互融、互滲與共存?!吨型尽返闹魅斯斕馗5略谪溑局芯蜕嬖谝粋€西方文化與非洲文化相交匯的空間,主流文化與邊緣文化的雙重夾擊使他陷入文化身份的困惑而處于“中間”狀態(tài),隨著與黑人交往的深入,他的民族文化身份意識逐步覺醒,最終擺脫不確定身份的困境,找到自我并超越自我,成為一個具有混雜文化身份的人。
間質(zhì)空間;混雜文化;間性協(xié)商;文化身份;認(rèn)同
查爾斯·約翰遜的長篇小說《中途》是美國文學(xué)史上繼黑人作家亞歷克斯·哈利的《根》之后又一部敘述販賣黑人奴隸歷史的經(jīng)典之作。小說發(fā)表之后,立刻得到美國新聞媒體的關(guān)注?!度A盛頓郵報》認(rèn)為這部小說“極具諷刺意味和高超智慧”;《今日美國》評論說,它以戲劇性的方式講述了黑人和白人文化的融合。約翰遜自己也認(rèn)為,這“是一部藝術(shù)性和知識性都很強(qiáng)的小說,它使我們能夠作為有文化的群體而擺脫狹隘的抱怨,轉(zhuǎn)向廣泛的歡聚”。(轉(zhuǎn)引自江寧康,2008:234)小說生動地講述了販奴途中鮮為人知的故事,填補(bǔ)了歷史的空白,揭露了美國資本積累的血腥與罪惡。更重要的是,它創(chuàng)造了一個殖民者與被殖民者文化相交匯的“間質(zhì)空間”,詳細(xì)地描繪了處于命運(yùn)轉(zhuǎn)折中的主人公魯特福德在西方文化與非洲文化的碰撞中性格的多變和復(fù)雜矛盾的心理活動,揭示了“混雜文化”是不同民族文化之間互動與雜交的基本特色,身份認(rèn)同是一個與歷史有關(guān)的、復(fù)雜而持續(xù)的協(xié)商過程。
后殖民文化批評家霍米·巴巴認(rèn)為,后殖民社會是由不同文化背景和社會經(jīng)歷構(gòu)成的雜交體,任何族群都不可能孤立存在,他們處在與其他族群的關(guān)系中。殖民者和被殖民者共同參與了形成自身文化特征的過程,最終形成的文化就是一個“混雜體”。具有差異性的民族文化在一個“充滿矛盾的”“混雜的”和居間的空間,即“第三空間”相交匯?;裘住ぐ桶徒栌盟囆g(shù)作品的隱喻“間質(zhì)空間”的概念來描繪這一空間在不同文化相互連接上所起的協(xié)調(diào)作用?!伴g質(zhì)空間”是指“文化之間發(fā)生沖突、交融和相互趨同的交叉位置”。(任一鳴,2008:53)在這一空間里,不同種族、階級、性別和文化傳統(tǒng)之間進(jìn)行差異文化的“間性協(xié)商”,在雙方的對抗與交往中不斷變化,最后產(chǎn)生對差異文化的相互“默認(rèn)”。(同上:53)不同文化在這里自由穿梭,文化之間的界限模糊不清。因此,生活在這一空間的人因地域的“移位”、文化的“錯位”而處于邊緣生存的狀態(tài),“流放”就成為他們生活的常態(tài),他們往往產(chǎn)生歸屬上的失落和自我身份認(rèn)同的困惑。漂泊無根、無處安身使他們對“家”有著強(qiáng)烈的渴求,希望找到心靈的依托,身份得到認(rèn)同?!吨型尽返闹魅斯斕馗5略谪溑局行撵`和精神上就經(jīng)受著身份迷失痛苦的折磨,在黑、白文化張力的相互作用下,他經(jīng)歷了自我文化身份迷失的困惑、民族文化身份意識的覺醒,最終找到自我并超越自我,實(shí)現(xiàn)了跨越種族界限的混雜文化身份認(rèn)同。
在后殖民語境中,薩義德用“流放”來描繪被殖民者文化歸屬上的失落和自我身份認(rèn)同的困惑?!傲鞣拧笔侵傅赜颉⒎N族意義上的流放,處于流放狀態(tài)的人,往往經(jīng)歷著文化身份上的困惑和心理上對“家園”的渴望。魯特福德就是一個被流放者。自幼隨父被賣到南方種植園,遠(yuǎn)離故土、被人奴役的苦痛在他幼小的心里打下深深的烙印。有幸在奴隸主死前贈與他自由人的身份,燃起他生活的希望。于是,他便滿懷希望只身來到新奧爾良,期盼能像白人一樣找到一份工作養(yǎng)活自己。可陌生的城市并不接納他。雖然他是個自由人,但他奴隸的身份并沒有一下子消失。他既無法延續(xù)原來奴隸的身份,又很難融入新的環(huán)境,成為一名無根的漂泊者。他以前是農(nóng)場的黑奴,現(xiàn)在又成為城市的黑奴。在這個陌生的城市里他感到無助和絕望,只能靠偷竊、賭博度日。為了讓債權(quán)人忘掉自己和給伊莎多拉幾個月的時間重新考慮結(jié)婚的建議,他出海遠(yuǎn)行,偷偷登上了前去非洲裝運(yùn)貨物(黑人)的“共和國”號,幻想能享受航海的自由和快樂。但事與愿違,他途中的經(jīng)歷大大出乎預(yù)料,3個月的海上生活徹底改變了他的人生,這次航行成為他重塑自我、尋找文化身份之旅。
作為一個新獲自由的黑人,從小生長在美國,并接受過良好的西方文化教育,一開始他就把自己當(dāng)做船上的一名船員。可白人船員并不承認(rèn)他的身份,他們也不信任他,仍把他看做是地位卑劣的黑奴。到達(dá)西非港口班加朗的第一天,大廚斯奎布就警告他不要四處走動,否則奴隸販子會把他當(dāng)作非洲黑人抓去賣掉,因?yàn)樗麄儾⒉恢浪且粋€船員。他與其他船員的疏離立時可見,因膚色不同而被排除在白人船員之外。后來船長雇他做眼耳,密切關(guān)注船上黑人和船員的舉動,但也沒有真正相信他。以大副為首的船員密謀嘩變,試圖推翻船長,他們拉攏魯特福德為幫兇,偷偷卸掉船長槍里的火藥,即便如此,大副等船員仍認(rèn)為,“他就是一個小偷,偷竊是他的本性”。(Johnson,1990:91)在白人眼里,偷竊、賭博、無所事事等陋習(xí)是黑人與生俱來的天性,他始終改變不了黑奴的身份。然而,船上的非洲阿爾穆塞里人也拒絕接受他的黑人身份。雖然皮膚和他們一樣黑,但阿族人把他和其他船員一樣看做是他們的敵人,仇視、憎恨他。身份的不確定性使他成為性格分裂的人。他一方面要討好船長和大副,試圖得到他們的信任;另一方面又主動教恩貢亞馬英語,設(shè)法與阿族人拉近距離。但最終也未能如愿,沒人把他當(dāng)自己人?!爸虚g人”的身份使他陷入進(jìn)退兩難的境地:一邊是白人殖民者,另一邊是黑奴阿爾穆塞里人,在黑白兩個群體之間游動,使他對自己的身份越發(fā)困惑,不知道自己到底算是黑人還是白人。
魯特福德同時還經(jīng)受著文化上被“流放”的困擾。他從小接受西方文化的教育,能讀會寫,但占主導(dǎo)地位的西方文化沒給他平等的機(jī)會,失業(yè)流浪,成為城市的黑奴。可當(dāng)他面對阿爾穆塞里人時,對他們的文化又感到陌生和吃驚。他覺得他們說的是奇怪的話,那“不是真正的語言”。(Johnson,1990:77)他們的生活習(xí)慣、處事方式簡直不可思議,甚至生病了也不用吃藥,能夠自愈。非洲人原始的生活方式讓他覺得新奇,感到震驚。西方和非洲文化巨大的反差帶給他強(qiáng)烈的文化的“錯位”感。魯特福德既非白人,卻成長在以白人為主導(dǎo)的美國社會;盡管長著黑色的皮膚,可阿爾穆塞里人又不承認(rèn)他。這種既不白又不黑的混雜文化身份,始終使他無法將自己整合為一個單純的統(tǒng)一體,時常處于自我身份的懷疑之中。(王岳川,1999:63)
游移于兩種文化身份之間心靈無所歸依的痛苦自然使他產(chǎn)生想“家”的念頭。文化身份的困惑必然產(chǎn)生心靈的流放,心靈流放的必然后果便是對“家”的渴望。魯特福德是一個“錯位”的非洲人,早已遠(yuǎn)離非洲根基,被流放在西方文化的邊緣,但又與西方文化之間保持批評距離。在“共和國”號上,當(dāng)魯特福德的文化身份遭受質(zhì)疑、被人排擠之時,他萬念俱灰,在心里一遍又一遍地呼喚“我只想有個家”,他多么希望能有個屬于自己的棲身之所,一個能讓他安心生活的“家園”??勺鳛橐粋€昔日為奴今日漂泊的流放者,流放是他必然的生存方式,不確定的身份帶來的還是“無家可歸”。對魯特福德來說,“家”僅僅意味著他的歸屬,擺脫“中間人”的境地。他絲毫沒意識到,自從登上“共和國”號的那刻起,他就不可能擁有一個“家”?!凹摇敝皇且粋€幻想,是一個在他失望、痛苦時“想要的地方”。
霍米·巴巴指出,文化身份不是來源于自身的某種穩(wěn)固不變的東西,而是產(chǎn)生于與他者的差異之中。文化身份也不是一勞永逸地固定下來的、已經(jīng)存在在那里的東西,它是一個被建構(gòu)的、可變的、流動的過程性的東西。(賀玉高,2012: 131)殖民者與被殖民者之間的文化關(guān)系并非“他者”與“自我”簡單的對立關(guān)系,它們也不是單獨(dú)存在的個體,而是兩者之間互為依存、不斷變換的不穩(wěn)定的關(guān)系,難以用二元對立的結(jié)構(gòu)主義來解釋。它們在一個假定的“第三空間”交匯,在沖突與交融中進(jìn)行“協(xié)商”,從而達(dá)到互滲、互融,使對立關(guān)系轉(zhuǎn)化為文化的滲透與認(rèn)同,將對立的沖突轉(zhuǎn)變?yōu)樯矸莸母淖?。幾個月的航行對于生存在這一特殊空間里的每個人來說,都是一個互相改變彼此的過程。魯特福德在與白人和黑人的交往中,自己的文化身份觀念也在不斷地發(fā)生變化。最初,他自以為自己是“共和國”號上的一位船員,和其他白人船員一樣都是西方文化的代表者,并且他否認(rèn)自己的黑人身份,試圖和白人船員站在一起。但白人船員并不承認(rèn)他西方人的身份,仍把他看做一個黑奴。外表上他與船員疏離;而在內(nèi)心里他又排斥與阿爾穆塞里人的種族關(guān)系。但非洲人的血脈是永遠(yuǎn)消除不掉的,他也曾告誡自己“他們不是黑奴,他們是阿爾穆塞里人”。(Johnson,1990:76)實(shí)際上,他就是一位離開“非原始起點(diǎn)”的被“移位”的非洲人,他與阿爾穆塞里人之間存在著一個“時間滯差”,使他與阿族人處于失衡的狀態(tài)。他長著黑色的皮膚,可又深受西方文化的侵染,兩種文化在他內(nèi)心的碰撞是不可避免的。而正是這種文化差異和碰撞,使得異質(zhì)文化之間得以溝通和轉(zhuǎn)化。雙方經(jīng)過“間性協(xié)商”,互相對話、交談和商討,使文化權(quán)利在雙方之中達(dá)到一種均衡的發(fā)展和認(rèn)同,并對雙方加以制約和協(xié)調(diào)。(王岳川,1999:65)
魯特福德在與阿爾穆塞里人的相處中,對他們的文化漸漸有了深層的認(rèn)識和尊重,對自己認(rèn)同的西方文化的權(quán)利作用也逐漸削弱。他主動向阿爾穆塞里人恩貢亞馬學(xué)習(xí)阿族人的語言,打聽他們祖先的歷史。在不斷接觸中,他越來越敬仰他們的祖先,尊重他們優(yōu)秀的文化傳統(tǒng),對船上黑人的悲慘遭遇也越來越同情。特別是當(dāng)他被叫去將一個黑人的尸體扔進(jìn)大海而手上仍留下一塊腐爛的血肉時,他的心靈受到了極大的震撼和刺激,內(nèi)心深深地被刺痛,他對白人殖民統(tǒng)治的合理性開始動搖,對奴隸制度產(chǎn)生痛恨。于是,他改變了對黑人的態(tài)度,主動與他們接近,試圖贏得黑人的信任。這些變化說明魯特福德的自我身份意識的覺醒和人性、良知的顯現(xiàn),他認(rèn)識到販賣黑奴的非人性和奴隸制度的殘暴。因此他參與了阿族人的暴動,推翻了船上白人船員的統(tǒng)治。盡管他的黑人意識有所覺醒,但他終究擺脫不掉西方文化霸權(quán)地位的影響,對白人仍抱有幻想,游移不定的雙重性格再次表現(xiàn)出來。他既同情黑人,又不想傷害白人。在黑人控制了船只之后,他又勸說阿族人不要?dú)⑺朗軅拇L和大副,再次扮演了調(diào)停人的身份,在黑人和白人兩個群體間斡旋。魯特福德不確定的性格特征正是薩義德所謂的“夾縫人”生存本能的必然選擇,是在尷尬處境中唯一的出路,也是兩種文化碰撞產(chǎn)生的后果。在西方白人文化與非洲文化發(fā)生沖突時,面對優(yōu)勢文化他處于一種失語與無根狀態(tài),面對弱勢文化他不禁又有西方人的優(yōu)越感,又要保住優(yōu)勢文化的地位。白人文化主導(dǎo)地位的影響根深蒂固,他不可能一下子放棄,完全站在被壓制的“弱勢文化”一邊。最終,他選擇一條折中的辦法,既顧及到黑人的面子,又保全了白人。實(shí)際上,這是兩種文化相互協(xié)商的結(jié)果。
黑人小女奴巴萊卡母女加速了魯特福德身份意識的轉(zhuǎn)變。在“共和國”號船只幾乎被毀的危難時刻,他答應(yīng)巴萊卡的母親收養(yǎng)這個8歲的小女孩,后來又給予她悉心的照料,和她聊天,培養(yǎng)他們之間的感情,最終成為形影不離的朋友。這說明他與阿爾穆塞里人血緣上有著割舍不斷的聯(lián)系,也是他民族文化身份意識覺醒的具體表現(xiàn)。魯特福德不再拒絕自己非洲人的身份,他覺得他的哥哥很像恩貢亞馬和巴萊卡,并對斯奎布說,“我很可能來自阿爾穆塞里人的部落”。(Johnson,1990:109)雖然他沒有明確承認(rèn)自己是非洲人,但態(tài)度的轉(zhuǎn)變足以說明他價值體系所發(fā)生的變化,他在思考在尋找自己的民族之根。民族文化身份意識的覺醒對于一個處于迷茫狀態(tài)的人來說畢竟是件令人欣喜的事情。在霍米·巴巴看來,這種心靈扭曲的接受者,由被動到主動,由壓迫感、屈辱感到逐漸適應(yīng),這應(yīng)該是身份認(rèn)同的基點(diǎn)。(王岳川,1999:64)
黑人文化身份認(rèn)同的困惑是生存在以盎格魯-撒克遜白人種族占統(tǒng)治地位的美國黑人面臨的最大挑戰(zhàn)。它不僅是生理的本能,還包含著更深層次的社會意義。“文化身份是每一個族群或個體的立足之本,是一個族群或個體界定自身文化特點(diǎn)的標(biāo)志。身份認(rèn)同也是一種價值判斷標(biāo)準(zhǔn),一種認(rèn)識視野和立場?!?習(xí)傳進(jìn),2007:220)換句話說,文化身份認(rèn)同是每一個族群和個人生活的依賴,歸屬感的寄托。因此,文化身份認(rèn)同是生活在邊緣社會的美國黑人一直追尋的目標(biāo),也是民族主體性的訴求。對于非裔美國黑人來說,文化身份認(rèn)同最重要的是首先要弄清楚“我是誰?”“我與誰認(rèn)同?”在對黑人充滿敵意和偏見的美國社會,黑人不僅在政治、經(jīng)濟(jì)上受歧視,而且身心和精神上遭受無以言說的痛苦的折磨,他們往往迷失自我,處于迷茫疏離的生存狀態(tài),“雙重意識”是典型的心理特征?!懊總€黑人都有兩個靈魂,兩種思維,兩種難以調(diào)和的競爭和在一個黑色軀體內(nèi)的兩種思想的斗爭?!?同上:7)“雙重文化”傳統(tǒng)同化與分離持續(xù)的張力使他們陷入迷茫痛苦的深淵,既不白又不黑的身份使他們?nèi)狈Π踩?,時常因“無家可歸”而困擾。這種生存狀態(tài)激發(fā)他們強(qiáng)烈的尋根的熱望,希望得到認(rèn)同,找到歸屬。他們一方面渴求認(rèn)同白人文化,同時又希望維持黑人文化傳統(tǒng)的獨(dú)立性。這種“新黑人”希冀得到的文化身份已經(jīng)超越傳統(tǒng)黑人的尋根認(rèn)祖,雖然他們有強(qiáng)烈的尋根的愿望,但特定的歷史因素和社會環(huán)境已經(jīng)決定他們是無法回到“原始的起點(diǎn)”,只能在新的環(huán)境中建構(gòu)自己的文化身份。薩義德(1999:427)認(rèn)為:“人類文化身份不是自然形成的、穩(wěn)定不變的,而是人為建構(gòu)的?!碧貏e是在一個多元文化相互交織、匯合的生存空間,各種文化的相互作用留下的印記是難以磨滅的,任何純粹的、絕對的、本真的族性也是不存在的,“雜交性”是多元文化相互作用的必然后果。生存在“間質(zhì)空間”里的黑人也只能在具體的歷史處境中,根據(jù)具體的文化語境建構(gòu)自己的身份,實(shí)現(xiàn)西方文化與非洲文化并存的主題體驗(yàn),繼而出現(xiàn)文化身份的雜交狀態(tài)。
魯特福德的文化身份認(rèn)同過程實(shí)際上也就是一個在特定歷史背景下重新建構(gòu)身份的過程,這是多元文化“間性協(xié)商”的產(chǎn)物,是“混雜文化”的體現(xiàn)。返航途中,魯特福德就開始周旋于以船長為代表的白人文化和以恩貢亞馬為代表的非洲文化之間。兩種文化的持續(xù)夾擊在魯特福德身上產(chǎn)生潛移默化的影響,求生的本能使他的性格和思想觀念隨環(huán)境變化而改變。在費(fèi)爾肯船長的勸解和教誨之下,他默認(rèn)了西方主流文化宣揚(yáng)的二元對立的思想觀念,也表現(xiàn)出對船長分裂的忠誠。在黑人嘩變掌控“共和國”號之后,他還設(shè)法保全船長和大副的性命。他也接受了西方文化倡導(dǎo)的贖罪、懺悔等文化價值觀。這說明白人文化對他的影響和與主流文化認(rèn)同的愿望。但他同時又表現(xiàn)出對非洲文化的尊重。恩貢亞馬向他講述了阿爾穆塞里人祖先的故事和他們古老的文化傳統(tǒng),他的心靈受到洗禮,他對阿族人信奉的神、文化傳統(tǒng)、生活態(tài)度以及他們的自尊等表示敬意,不能容忍自己再去傷害他們。受阿族人神的教化,他開始反思自己的行為,為自己參與販運(yùn)黑人奴隸的舉動感到恥辱和自責(zé)。所以,當(dāng)船長請求他續(xù)寫航海日志時,他欣然答應(yīng)。但他不愿意按照船長的吩咐,而是要按自己的意愿,把“我所看到的”一切如實(shí)地告訴世人。拿起筆來書寫歷史成為他身份轉(zhuǎn)變的轉(zhuǎn)折點(diǎn),他要親自把美國這段丑陋的歷史公布于眾,這說明魯特福德思想觀念、價值體系發(fā)生了根本性的變化。他已經(jīng)擺脫“中間人”左右逢源的境地,成長為具有獨(dú)立思考能力的個體。這是對以船長為代表的白人主流文化霸權(quán)的消解,也是邊緣文化走向前臺的標(biāo)志。
特別當(dāng)魯特福德在船艙底層親眼看到船長販運(yùn)的阿爾穆塞里女神時,他頓時醒悟,隱藏在內(nèi)心深處的本性蘇醒了。在女神面前,在黑暗的船艙里,他如真如幻地看到了20年前父親的身影,看到了面對獵奴者父親英勇不屈、頑強(qiáng)高大的形象。20年來對父親拋棄幼子獨(dú)自逃跑所懷有的仇恨一下子煙消云散,所有的怨恨頃刻間轉(zhuǎn)變成無限的敬意,他覺得那個站在他面前的阿爾穆塞里人祖祖輩輩敬奉的神靈就是他的父親。他從阿爾穆塞里人的文化中重新認(rèn)識了自己,確認(rèn)了長期困擾自己的文化身份,承認(rèn)自己是一個地地道道的非洲人。非洲裔文化身份的確認(rèn)更加堅(jiān)定了他與販奴者決裂的決心,加深了對他們卑劣行徑的痛恨。在船只遇難被救起之后,他拒絕接受流氓澤林蓋巨款收買他的條件,而是當(dāng)眾揭露他販賣、殘害黑人奴隸的罪惡行徑。魯特福德意識形態(tài)、思想觀念的重大轉(zhuǎn)變表明他已建構(gòu)起黑人的主體性,實(shí)現(xiàn)了民族文化身份的認(rèn)同,找到了個人賴以生存的民族之根,心靈之魂。
正如魯特福德自己承認(rèn)的那樣,這次航行使他發(fā)生了重大的變化,他已不再是原來的那個魯特福德。這種變化是無法抗拒、不可回避的,也是雙重文化相互作用、不斷“協(xié)商”后產(chǎn)生的?!肮埠蛧碧柂M小的生存空間實(shí)際上是一個兩種文化相交匯的“第三空間”,作為“中間人”的魯特福德游移于兩種文化之間,兩種文化的碰撞必然產(chǎn)生相互間的融合。無論是白人文化還是黑人文化在這一特殊空間內(nèi)是很難保持原來各自的獨(dú)立性,它們只能在差異中共生共存。船長的教誨、大副的身體力行使他認(rèn)識到西方白人文化、西方宗教中邪惡與真誠友善并存;從黑人的言談舉止中也認(rèn)識到非洲文化的博大精深。他為在危難之時大副主動捐軀延續(xù)他人性命而感動,也為阿爾穆塞里人的頑強(qiáng)不屈而表示敬意。魯特福德這種復(fù)雜矛盾的心理是典型的“混雜文化”的結(jié)合體。最終,他擺脫了單一文化的狹隘與偏見,實(shí)現(xiàn)了超越國家與種族的混雜文化身份認(rèn)同。他要求澤林蓋答應(yīng)供養(yǎng)三個黑人小孩,這說明他已經(jīng)跨越了不同文化的疆界。小說尾聲約翰遜交待,魯特福德打算與伊莎多拉回到伊利諾伊南部農(nóng)場定居,建立起自己新的“家園”。這象征著新生活的開始,也是航行途中文化身份認(rèn)同過程的結(jié)束,是心靈歸屬的結(jié)果。
魯特福德命運(yùn)的轉(zhuǎn)變,文化身份的尋找與認(rèn)同模式為多元文化背景下差異文化的相互依存指明了方向。這既是約翰遜對處理殖民者與被殖民者之間文化關(guān)系所進(jìn)行的哲學(xué)思考,也是全球化時代民族文化身份建構(gòu)的一個啟發(fā)性的模式。約翰遜既反對白人標(biāo)榜的二元對立的觀點(diǎn),也不贊成白人文化之上的強(qiáng)權(quán)哲學(xué),而是主張主流文化與邊緣文化共生共存的一種中庸之道。他通過塑造魯特福德這樣一個“新黑人”形象,借此告誡人們,西方文化與非洲文化在特殊的語境之下經(jīng)過不斷的“協(xié)商”是能夠交融,從而消解西方中心霸權(quán)思想,使中心文化與邊緣文化趨于并存。這也是霍米·巴巴“間質(zhì)空間”理論所闡釋的觀點(diǎn)。文化差異是當(dāng)今世界不可回避的事實(shí),民族文化存在于差異性之中,“混雜文化”是當(dāng)代文化存在的狀態(tài)。因此,薩義德提倡人們要以開放的心態(tài)、多元并存的態(tài)度、共生互補(bǔ)的策略面對不同的文化差異。(王岳川,1999:3)
[1]Johnson,C.Middle Passage[M].New York:Scribner,1990.
[2]愛德華·W·薩義德.東方學(xué)[M].王宇根譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1999.
[3]賀玉高.霍米·巴巴的雜交性身份理論研究[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2012.
[4]江寧康.美國當(dāng)代文學(xué)與美利堅(jiān)民族認(rèn)同[M].南京:南京大學(xué)出版社,2008.
[5]任一鳴.后殖民:批評理論與文學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008.
[6]王岳川.后殖民主義與新歷史主義文論[M].濟(jì)南:山東教育出版社,1999.
[7]習(xí)傳進(jìn).走向人類學(xué)詩學(xué)——二十世紀(jì)八九十年代非裔美國文學(xué)批評轉(zhuǎn)型研究[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2007.
Identification of Cultural Identity in“Liminal Space”
HE Xin-min
(College of Foreign Languages,South-Central University for Nationalities,Wuhan 430074,China)
Homi K.Bhabha argues that the post-colonial culture is continuously in a process of hybridity,and that cultures meet in a liminal or in-between space.He also suggests that with a process of translating and transvaluing,cultures interact,transgress and transform each other.The protagonist,Rutherford,in Middle Passage inhabits such an in-between space on the voyage of slave trading.Challenged by both western and African cultures,he gets confused for lack of an essentialized or fixed identity.With constant interactions with the black,he begins to be awake to his black identity,and more than that,he even leaps over the borderlines between races,and ultimately constructs his hybrid identity.
liminal space;cultural hybridity;liminal negotiation;cultural identity;identification
I106
A
1002-2643(2014)04-0090-04
2013-09-06
本文為教育部人文社科規(guī)劃基金項(xiàng)目“當(dāng)代非裔美國新現(xiàn)實(shí)主義小說研究”(項(xiàng)目編號:12YJA752019)、湖北省教育廳人文社科研究項(xiàng)目“當(dāng)代非裔美國作家查爾斯·約翰遜研究”(項(xiàng)目編號:QSY13023)和中南民族大學(xué)中央專項(xiàng)“當(dāng)代非裔美國小說新歷史主義話語研究”(項(xiàng)目編號:CSZ13007)的部分成果。
何新敏(1965-),女,漢族,河南南陽人,副教授,碩士。研究方向:語言學(xué)、美國文學(xué)。