黃思喆 夏曉旭 李前
摘 要:本文將以新生代美國華裔作家伍綺詩的作品為中心,以后殖民主義理論為指導(dǎo)思想,結(jié)合美國華裔文學(xué)發(fā)展史,同時(shí)以文學(xué)價(jià)值和民族背景兩方面評判伍綺詩作品的影響力,探索主流文化下華人話語權(quán)的構(gòu)建。
關(guān)鍵詞:美國華裔文學(xué);伍綺詩;邊緣人理論;后殖民主義理論;華人話語權(quán)
華裔,指已經(jīng)取得中國以外國籍、定居國外的華人,和于國外出生,根據(jù)出生國法律而擁有外國國籍者。本文主要研究對象伍綺詩(Celeste Ng)是一名屬于第三階段的美籍華裔作家,1980年出生于美國賓夕法尼亞州,她的處女作Everything I Never Told You(無聲告白)獲得美國亞馬遜年度最佳圖書第1名。獲獎(jiǎng)前,她已寫作多年,小說及散文作品多見于各類文學(xué)期刊雜志。Little fires everywhere(小小小小的火)是伍綺詩2017年的重磅新作,一經(jīng)出版,便獲得2017美國亞馬遜年度小說桂冠,隨后一口氣拿下27項(xiàng)年度圖書大獎(jiǎng)。
Everything I Never Told You(無聲告白,2014)是伍綺詩2014年發(fā)表的處女作長篇小說。小說圍繞一個(gè)華裔-美國人的混血家庭,排行中間的女兒莉迪亞在失蹤幾天后被發(fā)現(xiàn)死于湖中這一結(jié)論展開。異族通婚、身份危機(jī)、種族隔閡、女性解放、家庭壓力和身不由己的個(gè)人道路抉擇,這些宏大主題在《無聲告白》中得到深淺不一的探討,通過以小見大的角度呈現(xiàn)20世紀(jì)70年代一個(gè)華裔-美國混血家庭的遭遇。
“如同任何事一樣,根源在父母。因?yàn)槔虻蟻喌母改?,因?yàn)樗改傅母改浮R驗(yàn)楹芫煤芫靡郧?,她父親把她母親找回了家。因?yàn)樗哪赣H最希望與眾不同,她父親卻最想要融入人群,而這兩件事都是不可能的。”作者回顧了李家父母——第二代中國移民、“冒名頂替的偷渡客”之子詹姆斯·李,和一直被家庭主婦母親束縛、渴望獨(dú)立自由的瑪麗琳的過去,種族歧視和性別歧視等多重因素為李家的第二代埋下惡果。故事以充滿希望的未來設(shè)想中結(jié)束,這也能看出作者對于此類話題持療診與反思的態(tài)度。
后殖民理論中,相對于主體性“自我”的西方人,“自我”以外的非西方世界則被視為異己的“他者”?!稛o聲告白》中對李家三代人的敘述是華裔移民歷代發(fā)展的縮影,也是華裔群體無法發(fā)聲,戴上“白面具”,成為白人主流社會犧牲品的記錄。詹姆斯的父親頂著虛假身份來到加州,希望實(shí)現(xiàn)“發(fā)財(cái)”的美國夢。他與妻子得以在愛荷華州的一所寄宿學(xué)校得到維修和廚房幫工的工作,而自己的兒子詹姆斯卻不得不對抗惡意設(shè)下的教育陷阱——他必須通過遠(yuǎn)超于自己平均年齡智力水平的入學(xué)考試,才能符合“人性化的”特殊規(guī)定免費(fèi)入校念書。為了不因父母蒙羞,他拒絕在學(xué)校與父母說話;面對家庭作業(yè)不愿畫出自己的復(fù)雜家譜;因?yàn)楹ε驴谝舳辉倥c父母說中文——但內(nèi)心他仍然恐懼被他人冠以西方主流社會下充滿偏見與羞辱性的華裔形象——“眼角上挑”“瘦骨嶙峋的棄兒,吃剩飯長大,只會背誦課文和考試,還是冒名頂替的騙子”——這同樣是他對自己的看法。他下定決心向前看,不被過去所影響,但與白人女性瑪麗琳結(jié)婚后這種恐懼仍然沒有消減半分;在婚姻家庭破裂時(shí)他仍然選擇了一名華裔女性作為出軌對象;告別母語四十年仍然本能用中文講出兒時(shí)記憶里屬于中國的點(diǎn)心“叉燒包”。
《小火》記錄了族裔時(shí)期隱性種族歧視的可怕之處。受法律保護(hù)的奴隸制度,以及一系列排華法案與同化非主流族裔的制度,文化帝國主義、東方主義、白人中心主義是華裔群體無法建立較為完整、客觀話語權(quán)的外因?!鞍兹伺砸暯堑募尤胍约皩兹伺匀后w與華裔女性群體進(jìn)行對比,有助于人們認(rèn)清華裔女性處于雙重困境的艱難境況,也讓華裔女性認(rèn)識到要爭奪話語權(quán)必須沖破男權(quán)主義與種族主義雙重障礙,并要對白人女權(quán)主義理論中暗含的東方主義話語保持警惕。”如《小火》中重視秩序倫理的理查德森太太,就是一名典型的白人女性。她樂善好施的目的最終是建立一個(gè)“他者”的形象以達(dá)到自我確認(rèn)、自我滿足;在華裔嬰兒去留、生育權(quán)和撫養(yǎng)權(quán)的爭議這場激烈辯論中,理查德森太太等支持者對貝比施加了極大的壓力。伍借重重困境,揭示華裔女性的悲慘經(jīng)歷縮影,以貝比等華裔形象為基點(diǎn),對美國顯性的社會保障制度漏洞和隱性的種族歧視價(jià)值觀提出質(zhì)疑,為排除在主流白人社會外、處于邊緣地位的“他者”發(fā)聲。
華人話語的“多聲部”包括維護(hù)自身族裔權(quán)利的持續(xù)斗爭、對超越族裔身份羈絆的美好愿望、對人類普世性價(jià)值的關(guān)注、中國傳統(tǒng)價(jià)值觀,以歷代華裔作家多元化的文化與政治價(jià)值取向、所處時(shí)代背景共同構(gòu)成演進(jìn)與發(fā)展。華人話語的建立,應(yīng)該基于走出白人主義、后殖民主義和東方主義乃至自我東方主義構(gòu)建的“他者”形象,致力于中西合璧、美美與共的發(fā)展趨勢,體現(xiàn)某種意義上能夠超越國界的普世人文關(guān)懷,以多元文化語境為背景寫出華裔群體獨(dú)有的聲音。
參考文獻(xiàn):
[1]郭英劍 趙明珠 馮元元.美國亞裔文學(xué)評論集[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,2018.
[2]伍綺詩.無聲告白[M].孫璐 譯.南京:江蘇鳳凰文藝出版社,2018.
[3]伍綺詩.小小小小的火[M]孫璐 譯.南京:江蘇鳳凰文藝出版社,2018.
[4]潘雯.文學(xué)與政治:美國亞裔文學(xué)研究中的東方主義批評及其“華人話語”建構(gòu)[A].華文文學(xué),2013(1):19-33.