張欣
(廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué) 英語(yǔ)語(yǔ)言文化學(xué)院,廣東 廣州 510420)
面對(duì)“百年未有之大變局”,新一輪的科技革命、產(chǎn)業(yè)革命和體系變革使任何以服務(wù)于人類(lèi)發(fā)展為目標(biāo)的學(xué)科領(lǐng)域都面臨著劇變和裂變。人工智能和機(jī)器翻譯的日新月異使外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)面臨更為犀利的工具理性拷問(wèn),“無(wú)用之用”的孤島藩籬也似乎無(wú)以為人文學(xué)科和外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)正名。英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)面臨的命運(yùn)洗禮和時(shí)代之殤更是不言自明。2019年3月在北京舉行的“第四屆全國(guó)高等學(xué)校外語(yǔ)教育改革與發(fā)展高端論壇”上,教育部高等教育司司長(zhǎng)吳巖以“新使命、大格局、新文科、大外語(yǔ)”為題做主旨發(fā)言(吳巖,2019:3)。這是繼2018年《外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)類(lèi)教學(xué)質(zhì)量國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《國(guó)標(biāo)》)頒布之后,教育部再次從國(guó)家戰(zhàn)略和學(xué)科發(fā)展的高度,為外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的發(fā)展路徑明確方向。2020年4月落地的《普通高等學(xué)校本科外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)類(lèi)專(zhuān)業(yè)教學(xué)指南》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《指南》)循此路徑,在專(zhuān)業(yè)根本任務(wù)、發(fā)展戰(zhàn)略、發(fā)展道路及教育方法等方面給予細(xì)致的指引。細(xì)讀《指南》,新文科之“新”和大外語(yǔ)之“大”已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了從理念導(dǎo)向到實(shí)踐指引的過(guò)渡,“新”與“大”被賦予了簡(jiǎn)明清晰的界定,對(duì)緩解當(dāng)下英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)建設(shè)所面臨的迷茫分歧,凝心聚力推進(jìn)專(zhuān)業(yè)建設(shè)大有裨益。
新文科之“新”與大外語(yǔ)之“大”為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的求變之路提供了指引?!靶挛目啤边@一概念由美國(guó)希拉姆學(xué)院(Hiram College)在2017年率先提出,指對(duì)傳統(tǒng)文科進(jìn)行學(xué)科重組,將新技術(shù)融入哲學(xué)、文學(xué)、語(yǔ)言等課程,實(shí)現(xiàn)文理交叉,為學(xué)生提供綜合性的跨學(xué)科學(xué)習(xí)。2018年10月我國(guó)教育部決定實(shí)施“六卓越一拔尖”計(jì)劃2.0,新文科建設(shè)初現(xiàn)端倪。2019年,國(guó)家正式推出了包括新文科在內(nèi)的“四新”發(fā)展戰(zhàn)略,新文科成為熱點(diǎn)。作為既要面對(duì)專(zhuān)業(yè)建設(shè),又要面對(duì)學(xué)科建設(shè)的外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)院系,專(zhuān)業(yè)建設(shè)如何助推學(xué)科發(fā)展?學(xué)科發(fā)展如何反哺專(zhuān)業(yè)建設(shè)?新文科到底“新”在哪里?英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的“大外語(yǔ)”理念應(yīng)該如何定位?“大”是否會(huì)帶來(lái)“虛”?“大”是否會(huì)削弱語(yǔ)言基本功訓(xùn)練,進(jìn)而消解專(zhuān)業(yè)邊界?“大”是否會(huì)讓專(zhuān)業(yè)淪為“萬(wàn)精油”?一系列疑問(wèn)不絕于耳。在《國(guó)標(biāo)》和《指南》落地的關(guān)鍵期,理清思路,結(jié)合實(shí)際,進(jìn)而明確《校標(biāo)》和自身定位,勢(shì)在必行。本文圍繞學(xué)科困境和專(zhuān)業(yè)出路,以廣外英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的發(fā)展歷程和建設(shè)經(jīng)驗(yàn),分享專(zhuān)業(yè)建設(shè)的些許心得,供同行們參考。
談及專(zhuān)業(yè),必須從其學(xué)科屬性說(shuō)起。英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的人文學(xué)科屬性決定了“英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)不只是學(xué)英語(yǔ)的專(zhuān)業(yè)”(查明建,2018:13)。然而,在啟蒙運(yùn)動(dòng)以來(lái)的現(xiàn)代征程上,人文學(xué)科的光環(huán)日漸黯淡失色,甚至不斷遭受冷遇和質(zhì)疑。英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)既因其人文學(xué)科屬性而遭遇工具理性拷問(wèn),又因其工具化和實(shí)用化取向而偏離學(xué)科屬性,遭到業(yè)內(nèi)人士詬病,可謂內(nèi)外交困。
1947 年,錢(qián)鐘書(shū)曾在《圍城》里提到過(guò)一條著名的高校學(xué)科鄙視鏈。在大學(xué)里,理科生瞧不起文科生,外國(guó)語(yǔ)文系學(xué)生瞧不起中國(guó)文學(xué)系學(xué)生,中國(guó)文學(xué)系學(xué)生瞧不起哲學(xué)系學(xué)生,哲學(xué)系學(xué)生瞧不起社會(huì)系學(xué)生,社會(huì)系學(xué)生瞧不起教育系學(xué)生,教育系學(xué)生沒(méi)有誰(shuí)可以給他們瞧不起了,只能瞧不起本系的先生(錢(qián)鐘書(shū),1980:76)。這種學(xué)科間的鄙視鏈條和學(xué)科內(nèi)的文人相輕由來(lái)已久。1882年,被譽(yù)為“維多利亞時(shí)代文化師徒”的馬修·阿諾德(Mathew Arnold)在劍橋大學(xué)發(fā)表了“文學(xué)與科學(xué)”(Literature and Science)的演講,以回?fù)簟拔膶W(xué)將不可避免地被科學(xué)取代”的觀點(diǎn)。無(wú)獨(dú)有偶,1959年,英國(guó)物理學(xué)家、小說(shuō)家查爾斯·斯諾(Charles Percy Snow)在劍橋大學(xué)同一間報(bào)告廳進(jìn)行了題為“兩種文化與科學(xué)革命”(Two Cultural and Scientific Revolutions)的演講,并以此為題正式出版。斯諾(Snow,1959)指出,科技與人文正被割裂成兩種文化——科學(xué)文化(scientific culture)和文學(xué)文化(literary culture)。由于科學(xué)家和人文學(xué)家在教育背景、學(xué)科訓(xùn)練、研究對(duì)象、基本素養(yǎng)、研究工具等諸多方面的差異,使得他們?cè)陉P(guān)于文化的基本理念和價(jià)值判斷上經(jīng)常處于相互對(duì)立的局面。兩種文化難以融合,甚至導(dǎo)致兩個(gè)陣營(yíng)相互鄙視,不屑嘗試?yán)斫鈱?duì)方立場(chǎng)。斯諾為兩種文化的分裂尋找根源,其中包括工業(yè)革命帶來(lái)的技術(shù)革命和科學(xué)革命。它們使自然科學(xué)經(jīng)歷了向?qū)嵺`靠近的學(xué)科融合和結(jié)構(gòu)調(diào)整,同時(shí)也帶來(lái)了人文學(xué)科中的基礎(chǔ)學(xué)科游離于主流之外,與科學(xué)技術(shù)文明漸行漸遠(yuǎn)。斯諾提出的科學(xué)家與人文學(xué)者之間的文化分裂現(xiàn)象也由此被稱(chēng)為“斯諾命題”。斯諾命題再現(xiàn)了始于啟蒙時(shí)代的唯科學(xué)主義話語(yǔ)和人文話語(yǔ)的博弈。此類(lèi)兩種文化、兩種邏輯、兩種態(tài)度之間的爭(zhēng)執(zhí),經(jīng)過(guò)20世紀(jì)的發(fā)酵,一直延續(xù)到21世紀(jì)的當(dāng)下。在中國(guó)新文化運(yùn)動(dòng)的畫(huà)卷上,賽先生和德先生帶來(lái)的科學(xué)與玄學(xué)的論戰(zhàn)(又稱(chēng)為“科玄之戰(zhàn)”)無(wú)疑也是其中濃墨重彩的篇章。
中華人民共和國(guó)成立伊始,伴隨振興民族經(jīng)濟(jì)大業(yè),拉開(kāi)了師從蘇聯(lián)模式的重理輕文范式的序幕,對(duì)民國(guó)時(shí)期高等教育進(jìn)行全面改造。1956年5月,教育部頒布《中華人民共和國(guó)高等學(xué)校章程草案》,“蘇聯(lián)模式”的高等教育制度終于以法令形式被確立,在招生配額、學(xué)科設(shè)置、科研經(jīng)費(fèi)分配等方面繼續(xù)強(qiáng)化重理輕文及重實(shí)輕學(xué)的導(dǎo)向。改革開(kāi)放后,重理輕文的勢(shì)頭有增無(wú)減。1977年,文科生比重僅為8.9%。文科遭遇的冷遇是一個(gè)國(guó)際現(xiàn)象,并不局限于中國(guó)這樣的發(fā)展中國(guó)家。當(dāng)下,作為高等教育排頭兵的美國(guó)高等教育也面臨著同樣的危機(jī)。隨著現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)的日趨發(fā)達(dá),人文學(xué)科在美國(guó)大學(xué)中的作用乃至人文教育本身,一再受到大學(xué)內(nèi)外人士的質(zhì)疑。自然科學(xué)以及日后蓬勃興盛的社會(huì)科學(xué),在工具理性審視下,其存在理由和價(jià)值清晰可辨,一目了然。然而,工具理性的擴(kuò)張無(wú)疑使被視為高雅、思辨和智慧的藝術(shù)與人文學(xué)科境遇尷尬,存在合理性都成了說(shuō)不清道不明的事兒。
在“有用”與“無(wú)用”的工具理性?xún)r(jià)值評(píng)判語(yǔ)境中,人文學(xué)科常常筑起“無(wú)用之用方為大用”的圍墻,用自給自足的孤島意識(shí),來(lái)抵御無(wú)力抗辯的功用主義拷問(wèn)。這一論辯的佼佼者當(dāng)屬美國(guó)著名人文學(xué)者、文學(xué)批評(píng)家和法學(xué)家斯坦利·費(fèi)什(Stanley Fish)。費(fèi)什2008年發(fā)表題為“人文學(xué)科能拯救我們嗎?”(Will the Humanities Save Us?)的博文,試圖解構(gòu)人文學(xué)科與自然學(xué)科分庭抗禮的論辯,擺脫工具理性的束縛,建構(gòu)人文學(xué)科自給自足的價(jià)值理性體系。在這篇一時(shí)激起千層浪的博文結(jié)尾,他這樣寫(xiě)道:“To the question‘of what use are the humanities?’the only honest answer is none whatsoever.And it is an answer that brings honor to its subject.Justification,after all,confers value on an activity from a perspective outside its performance.An activity that cannot be justified is an activity that refuses to regard itself as instrumental to some larger good.Thehumanities are their one good.”(Fish,2008)
費(fèi)什對(duì)于“人文學(xué)科有何用處?”的問(wèn)題,給予了簡(jiǎn)單而誠(chéng)實(shí)的答案,即“毫無(wú)用處”,用以擺脫工具理性的拷問(wèn)。而唯有這樣的答案帶給人文學(xué)科一分榮耀。人文學(xué)科的價(jià)值和存在合理性無(wú)以抗辯,也無(wú)須抗辯。費(fèi)什的決然引發(fā)了廣泛而熱烈的爭(zhēng)論。有人譴責(zé)他對(duì)自己賴(lài)以生存的學(xué)科無(wú)情背叛,有人贊譽(yù)他的坦誠(chéng),也有讀者認(rèn)為這正是一個(gè)人文學(xué)者帶領(lǐng)人文學(xué)科擺脫工具理性論辯僵局的睿智之舉。正如當(dāng)人們追問(wèn)信仰有何用處時(shí)所獲得的答案一樣,人文學(xué)科作為關(guān)注和應(yīng)對(duì)人類(lèi)精神危機(jī)的學(xué)科,正因其“無(wú)實(shí)際之用”而被賦予了無(wú)限榮光。
然而“斯諾命題”將會(huì)長(zhǎng)期存在下去,而人文學(xué)科的困境也不會(huì)因?yàn)橘M(fèi)什別開(kāi)生面的論辯而得到現(xiàn)實(shí)的緩解。從學(xué)科鄙視鏈出發(fā),展開(kāi)新文科的探討,似乎讓我們很自然地將“新文科”之“新”理解為人文學(xué)科式微之時(shí)緩解危機(jī)以謀生存的權(quán)宜之計(jì)。誠(chéng)然,人文學(xué)科面臨的困境毋庸置疑。人文知識(shí)的多元性和彌散性特質(zhì),以及人文教育理念修身樹(shù)人的核心,使人文學(xué)科跟現(xiàn)代教育分層、分科、尖端化的實(shí)踐之間,天然存在著知識(shí)論和方法論上的對(duì)抗。而與現(xiàn)代教育實(shí)踐高度契合的理工科教育,強(qiáng)調(diào)“糾錯(cuò)更新”和“迭代升級(jí)”的知識(shí)積累和知識(shí)增值方式,可以形象地比擬為“攻城”之勢(shì);而人文知識(shí)的彌散性和人文教育的感知性特征,使其學(xué)科知識(shí)管理和教育方式中更凸顯以“傳承”為特征的“守城”之勢(shì)(吳巖,2020:27)。一個(gè)在“守城”的過(guò)程中推進(jìn)改變,一個(gè)在“攻城”的過(guò)程中發(fā)現(xiàn)新世界。由此可見(jiàn),盡管人文學(xué)科和理工學(xué)科是二元對(duì)立的學(xué)科范疇,但二者不應(yīng)被放置在非此即彼、此消彼長(zhǎng)的競(jìng)爭(zhēng)平臺(tái)上。一攻一守、攻守并舉、進(jìn)退有度,才能使人類(lèi)在宇宙文明中得以繁衍生息,和諧前行。在尊重差異的同時(shí),兩類(lèi)知識(shí)分子的知識(shí)管理方式都必須與時(shí)俱進(jìn),適應(yīng)當(dāng)前的時(shí)代。這種拓展邊界的知識(shí)管理方式和對(duì)新領(lǐng)域的探索,是理工學(xué)科與生俱來(lái)的特性,而對(duì)文科“守城”格局勢(shì)必帶來(lái)巨大挑戰(zhàn)。因此,新文科之“新”首先是學(xué)科理念的更新,進(jìn)而才是學(xué)科知識(shí)的更新。也正因如此,新文科之“新”相比新工科、新醫(yī)科之“新”,是更本質(zhì)意義上的創(chuàng)新。
層出不窮的新技術(shù)作為認(rèn)知工具和認(rèn)識(shí)方法,給我們帶來(lái)的是更深層次的人類(lèi)認(rèn)知體系的迭代更新。從倫理規(guī)約到法律法規(guī),從社會(huì)秩序到權(quán)力結(jié)構(gòu),從價(jià)值體系到審美情趣,社會(huì)文化批評(píng)者把我們正在經(jīng)歷的時(shí)期稱(chēng)為“后人類(lèi)”時(shí)期。站在“人類(lèi)”與“后人類(lèi)”這個(gè)巨大的分水嶺之上,人文學(xué)科的研究對(duì)象已經(jīng)出現(xiàn)了裂變,新生學(xué)科領(lǐng)域的形成和傳統(tǒng)學(xué)科的外延拓展,勢(shì)在必行。在吳司長(zhǎng)關(guān)于中國(guó)新文科建設(shè)的重要論述中,我們不難梳理出新文科“立足中國(guó)、放眼世界、深耕內(nèi)涵、拓展外延”的創(chuàng)新求變思維?!靶隆钡牧⒆泓c(diǎn)首當(dāng)其沖是學(xué)科內(nèi)涵的深耕細(xì)作。盲目倚靠或嫁接理工科,通過(guò)簡(jiǎn)單學(xué)科復(fù)合,尋求學(xué)科立錐之地的路徑,勢(shì)必導(dǎo)致學(xué)科邊界的消解,進(jìn)而導(dǎo)致學(xué)科的消亡。而在深耕學(xué)科內(nèi)涵的同時(shí),“新文科”的精髓在于走出人文學(xué)科的孤島意識(shí)藩籬,順應(yīng)新的歷史使命,順應(yīng)新時(shí)代人工智能發(fā)展帶來(lái)的生活方式驟變,進(jìn)行符合學(xué)科理?yè)?jù)的邊界拓展,凸顯人文學(xué)科的時(shí)代性和中國(guó)性。
循著新文科攻守并舉的路徑,“大外語(yǔ)”的思路也就愈發(fā)清晰?!按笸庹Z(yǔ)”之“大”就是要樹(shù)立外語(yǔ)學(xué)科的“大格局”意識(shí),抓準(zhǔn)“新文科”與“大外語(yǔ)”的共振契合點(diǎn),即在深耕內(nèi)涵的同時(shí),拓展外延,攻守并舉。早在2013年,國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)學(xué)科評(píng)議組在其編寫(xiě)發(fā)布的《學(xué)位授予和人才培養(yǎng)一級(jí)學(xué)科簡(jiǎn)介》中就將外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)一級(jí)學(xué)科下設(shè)的13個(gè)以語(yǔ)種為劃分的二級(jí)學(xué)科描述,調(diào)整為五大學(xué)科方向,即外國(guó)文學(xué)、外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、翻譯學(xué)、比較文學(xué)與跨文化研究、國(guó)別和區(qū)域研究。五大學(xué)科方向的劃分“是對(duì)外語(yǔ)學(xué)科本體研究的深化”“反映出外語(yǔ)學(xué)科的內(nèi)涵變化和對(duì)自身功能的重新認(rèn)識(shí)以及定位調(diào)整,具有前瞻性和引領(lǐng)性”(蔣洪新等,2000:15)。對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)進(jìn)行“跨學(xué)科人文屬性”和“跨文化屬性”的復(fù)位和建設(shè)成為走出專(zhuān)業(yè)發(fā)展瓶頸的不二之選(孫有中,2017:860)。
英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的現(xiàn)狀確實(shí)不容樂(lè)觀。由中小學(xué)英語(yǔ)教育的普及化、大學(xué)英語(yǔ)的質(zhì)量提升以及各類(lèi)英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)林立所帶來(lái)的集合效應(yīng),使英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)在外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大家庭中面臨前所未有、無(wú)人可及的窘迫境遇。英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)如何擺脫“英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)就是學(xué)英語(yǔ)的專(zhuān)業(yè)”這種工具理性的桎梏,同時(shí)也避免陷入人文學(xué)科“無(wú)用之用”的價(jià)值理性孤島,是每一位英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)建設(shè)者必須面對(duì)的問(wèn)題。英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)和任何專(zhuān)業(yè)一樣,隨著社會(huì)文化經(jīng)濟(jì)發(fā)展和高等教育的演進(jìn),必然要經(jīng)受潮起潮落。面對(duì)當(dāng)下英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的“雞肋”說(shuō)、“良心”說(shuō)和“紅牌”警示等等,反駁和捍衛(wèi)的同時(shí),反思必不可少。對(duì)于英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人文學(xué)科本質(zhì)的認(rèn)識(shí),是每一位英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)建設(shè)者首先需要達(dá)成的共識(shí),也是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)《國(guó)標(biāo)》和《指南》傳遞的最為核心的指向。《指南》在理念部分明確了專(zhuān)業(yè)內(nèi)涵式發(fā)展道路,指出“英語(yǔ)教育本質(zhì)上是人文教育,不能把英語(yǔ)僅僅視為一項(xiàng)技能,而忽視其人文社會(huì)科學(xué)的學(xué)科內(nèi)涵”(教育部,2020:xix)。這也正是大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)區(qū)別于各類(lèi)英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的最本質(zhì)特征。
對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人文學(xué)科本質(zhì)的探究由來(lái)已久。改革開(kāi)放40余年,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)經(jīng)歷的工具化歷程體現(xiàn)了特定時(shí)代的人才需求特征,為我國(guó)特定時(shí)期的經(jīng)濟(jì)發(fā)展和對(duì)外交流做出了巨大的貢獻(xiàn)。在改革開(kāi)放之初,在國(guó)人尚身陷“啞巴英語(yǔ)”困境之時(shí),英語(yǔ)語(yǔ)言技能訓(xùn)練是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)首要任務(wù)。即便此時(shí),一批英語(yǔ)教育前輩就開(kāi)始對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)“全人教育”理念和路徑進(jìn)行了探索,成為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)工具化歷史大背景下深挖專(zhuān)業(yè)人文內(nèi)涵的先行者?!叭私逃崩砟羁伤菰吹絹喞锸慷嗟碌摹白杂扇恕苯逃砟詈涂鬃拥摹暗赖氯仕嚒苯逃龑?shí)踐。20世紀(jì)六七十年代,以追求“人的整體發(fā)展”為主要旨趣的“全人教育運(yùn)動(dòng)”(holistic education movement)在美國(guó)興起?!叭私逃边@一教育學(xué)概念則在1988年由美國(guó)學(xué)者隆·米勒(Ron Miller)正式提出。在中國(guó)英語(yǔ)教育界,被譽(yù)為“英語(yǔ)全人教育領(lǐng)路人”的廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“廣外”)李筱菊教授在20世紀(jì)80年代建構(gòu)了中國(guó)特色交際教學(xué)理念,并以此升華為“全人發(fā)展”英語(yǔ)教育思想,引領(lǐng)了我國(guó)外語(yǔ)教育史上一次開(kāi)創(chuàng)性突破。80年代初,我國(guó)英語(yǔ)教育界尚處在消化各種教學(xué)方法,以便有效掌握外語(yǔ)學(xué)科知識(shí)的階段。而此時(shí),李先生則通過(guò)《交際英語(yǔ)教程》(CommunicativeEnglishforChineseLearners,簡(jiǎn)稱(chēng)CECL)的實(shí)踐創(chuàng)新,引導(dǎo)外語(yǔ)教學(xué)的重心從語(yǔ)言知識(shí)的傳授,轉(zhuǎn)向語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng),進(jìn)而關(guān)注語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的全人整體發(fā)展。CECL教材設(shè)計(jì)理念“具有開(kāi)放性、人本性和歷史前瞻性,充分體現(xiàn)了對(duì)語(yǔ)言本質(zhì)的哲學(xué)思考”(鄭凌娟,2020:75)。當(dāng)下回看,全人發(fā)展的外語(yǔ)教育哲學(xué)觀無(wú)疑頗具前瞻性和引領(lǐng)性,也為當(dāng)下人文學(xué)科和英語(yǔ)教育突破困境提供了有益的理論和實(shí)踐指引。
英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)因其人文學(xué)科屬性和全人教育特性,而具有寬口徑的人才培養(yǎng)特征。也正因如此,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)被稱(chēng)為“萬(wàn)精油”專(zhuān)業(yè)就不足為奇了。這不是對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)價(jià)值的貶損,而恰恰是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人文學(xué)科屬性的突顯。英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)不是提供簡(jiǎn)單技能訓(xùn)練的語(yǔ)言學(xué)校,而是提供具有彌散性特征的人文知識(shí)結(jié)構(gòu)的專(zhuān)業(yè),而這種人文學(xué)科跨文化知識(shí)體系有助于提升學(xué)生的“可遷移能力”,增強(qiáng)全球勝任力。也正因?yàn)檫@樣,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的優(yōu)秀畢業(yè)生,就業(yè)空間相對(duì)寬廣,能夠在各行各業(yè)中發(fā)揮專(zhuān)業(yè)優(yōu)勢(shì),同時(shí),也更容易在新的領(lǐng)域中開(kāi)拓創(chuàng)新,深造增值。
廣外英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)始建于1965年,是新中國(guó)首批建設(shè)的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)。廣外也是原國(guó)家教委直屬的三所外語(yǔ)院校之一。伴隨著改革開(kāi)放和高等教育改革的步伐,廣外于20世紀(jì)90年代中期進(jìn)入廣東省屬院校梯隊(duì)。廣外外語(yǔ)學(xué)科作為國(guó)家級(jí)重點(diǎn)學(xué)科和教育部第四輪學(xué)科評(píng)估A類(lèi)學(xué)科,在國(guó)際語(yǔ)言學(xué)界享有盛譽(yù),在國(guó)內(nèi)外語(yǔ)學(xué)科領(lǐng)域位居前列。廣外外語(yǔ)學(xué)科研究生教育始于20世紀(jì)70年代末,1981年獲得碩士學(xué)位授予權(quán),1986年獲得博士學(xué)位授予權(quán)。有力的學(xué)科支撐以及齊備的本碩博貫通式人才培養(yǎng)體系,為廣外英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)建設(shè)提供了堅(jiān)實(shí)保障。廣外英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)曾在改革開(kāi)放的前沿披荊斬棘,如今在夯實(shí)立德樹(shù)人的強(qiáng)國(guó)基業(yè)中深耕細(xì)作。
廣外英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)依據(jù)專(zhuān)業(yè)《國(guó)標(biāo)》確定的準(zhǔn)入門(mén)檻,結(jié)合國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略和華南地區(qū)區(qū)域經(jīng)濟(jì)建設(shè)需求,基于自身學(xué)科及專(zhuān)業(yè)發(fā)展基礎(chǔ),針對(duì)年均300名左右的專(zhuān)業(yè)招生規(guī)模,凝練出廣外英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)“校標(biāo)”,確立專(zhuān)業(yè)建設(shè)定位,明確人才培養(yǎng)目標(biāo)。本專(zhuān)業(yè)依托外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)A類(lèi)學(xué)科平臺(tái),以“新文科”和“大外語(yǔ)”精神為指導(dǎo),秉承“全人教育”理念,培養(yǎng)具有飽滿的中國(guó)情懷與寬廣的國(guó)際視野、良好的人文素養(yǎng)、突出的英語(yǔ)語(yǔ)言能力、良好的文學(xué)及美學(xué)賞析能力、敏銳的跨文化思辨能力的新時(shí)代英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才,為國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略、華南地區(qū)經(jīng)濟(jì)文化建設(shè)和“粵港澳大灣區(qū)”創(chuàng)新發(fā)展提供人才支持。本專(zhuān)業(yè)通過(guò)拔尖人才實(shí)驗(yàn)班、英語(yǔ)四大專(zhuān)業(yè)方向和“英語(yǔ)+信息管理”復(fù)合型人才模式,進(jìn)行分類(lèi)培養(yǎng),實(shí)現(xiàn)分類(lèi)卓越。建立由“英語(yǔ)拔尖人才”“英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才”和“英語(yǔ)復(fù)合型人才”構(gòu)成的“一拔尖、四方向、一復(fù)合”(簡(jiǎn)稱(chēng)“141”)的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)國(guó)際化人才培養(yǎng)體系,服務(wù)國(guó)家和區(qū)域發(fā)展需求。
所謂“一拔尖”,是指通過(guò)外語(yǔ)學(xué)科“本碩博貫通”式人才培養(yǎng)課程體系,采用學(xué)術(shù)導(dǎo)師制,培養(yǎng)個(gè)性化、研究小組化和學(xué)術(shù)國(guó)際化的“一制三化”培養(yǎng)模式,結(jié)合國(guó)家和粵港澳區(qū)域外語(yǔ)發(fā)展戰(zhàn)略,培養(yǎng)具有學(xué)術(shù)創(chuàng)新能力的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)拔尖創(chuàng)新人才,使優(yōu)勢(shì)學(xué)科充分反哺專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng),依托縱、橫向科研項(xiàng)目和中外導(dǎo)師聯(lián)合培養(yǎng)等創(chuàng)新人才培養(yǎng)機(jī)制,實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)拔尖創(chuàng)新人才培養(yǎng)。首屆2020級(jí)為“外國(guó)語(yǔ)言學(xué)拔尖人才實(shí)驗(yàn)班”。所謂“四方向”指的是英語(yǔ)文學(xué)、英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、跨文化研究、高級(jí)翻譯四個(gè)專(zhuān)業(yè)方向。通過(guò)“菜單式”英語(yǔ)技能課程模塊、英漢雙語(yǔ)人文通識(shí)類(lèi)課程模塊和英語(yǔ)特色專(zhuān)業(yè)方向課程模塊的聯(lián)動(dòng),培養(yǎng)具有扎實(shí)英語(yǔ)基本功、跨文化思辨能力和實(shí)踐創(chuàng)新能力的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才。所謂“一復(fù)合”,是參照歐美部分大學(xué)英語(yǔ)系設(shè)立的技術(shù)交流專(zhuān)業(yè)(Technical Communication)所設(shè)立的“英語(yǔ)+信息管理”特色跨學(xué)科復(fù)合型人才培養(yǎng)模式。該方向在國(guó)內(nèi)開(kāi)創(chuàng)了在英語(yǔ)院系開(kāi)設(shè)信息管理專(zhuān)業(yè)方向的先河,適應(yīng)人工智能與大數(shù)據(jù)時(shí)代需求,培養(yǎng)具有堅(jiān)實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ),能熟練地使用英語(yǔ)從事信息管理的創(chuàng)新性復(fù)合型國(guó)際化英語(yǔ)人才。在人工智能和大數(shù)據(jù)時(shí)代,“英語(yǔ)+信息管理”是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)融入人工智能時(shí)代的最佳切入點(diǎn),為廣外英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)利用計(jì)算語(yǔ)言學(xué)優(yōu)勢(shì)學(xué)科,培養(yǎng)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)國(guó)際化復(fù)合型人才開(kāi)辟了一條創(chuàng)新路徑。
大浪淘沙,沉者為金。外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)“通德通識(shí)”“博雅精專(zhuān)”(黃春芳等,2019:15)的全人教育人才培養(yǎng)理念將人文學(xué)科知識(shí)的彌散性特質(zhì)、人文教育修身樹(shù)人的核心價(jià)值旨?xì)w,以及外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)服務(wù)社會(huì)的功能需求有機(jī)融匯,使“新文科”和“大外語(yǔ)”走出學(xué)科孤島藩籬,包容更廣闊的(跨)學(xué)科空間,同時(shí)深耕人文學(xué)科內(nèi)涵,讓人類(lèi)靈魂跟上身體的腳步。