溫兆海 曲勁竹
李尚迪(1803—1865),字惠吉,號(hào)藕船,出身譯官家庭,是朝鮮朝純祖至高宗時(shí)期的一位重要詩人,有《恩誦堂集》行于世。1829—1864年,李尚迪隨朝鮮使團(tuán)先后12次來到中國北京,歷經(jīng)道光、咸豐和同治三朝,與一百余名清代文人交往。李尚迪在中國參與了諸多詩歌唱和活動(dòng),得到了清代詩壇的高度評(píng)價(jià),與“顧祠修禊”文人的交往是其在清的重要活動(dòng)之一。
“顧祠修禊”是鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之后在北京出現(xiàn)的以祭祀清初顧炎武為中心的文人活動(dòng)。該活動(dòng)在道光二十三年(1843年)由張穆和何紹基倡議發(fā)起,修建顧祠,歲舉祀事,時(shí)間一直持續(xù)到清末民初。(1)段志強(qiáng):《顧祠會(huì)祭研究(1843-1922)》,博士學(xué)位論文,復(fù)旦大學(xué),2013年,第164-168頁。在北京參加的士大夫人數(shù)眾多,世稱“自道光甲辰以來,京朝仕宦之號(hào)稱名仕者,幾無一不參與此祭”,(2)雷夢(mèng)水:《慈仁寺集市》,轉(zhuǎn)引自魏全:《“顧祠修禊”與道咸以降之新學(xué)》,《清史研究》2003年第1期,第71頁。形成了龐大的京師文人團(tuán)體?!邦欖粜揿蔽娜恕磅r明地體現(xiàn)出講求實(shí)學(xué),砥礪志行的新學(xué)風(fēng)和新士風(fēng)”,(3)魏全:《“顧祠修禊”與道咸以降之新學(xué)》,《清史研究》2003年第1期,第71頁。表現(xiàn)出中國近代歷史轉(zhuǎn)型的精神取向。
李尚迪與“顧祠修禊”文人的交往主要集中在1853年以后,即從他第8次到1864年最后一次來北京的十余年間。這期間李尚迪所交往的晚清文人大致有:朱琦、馮志沂、葉名澧、孔憲彝、許宗衡、祁寯藻、張穆、王拯、董文渙、吳昆田、嚴(yán)辰、王軒、張茂臣,等等。兩國文人在情感和文學(xué)交流方面,都體現(xiàn)出一定的歷史特征,反映了中朝兩國文化交流的歷史內(nèi)涵。
本文對(duì)一些珍貴的歷史文獻(xiàn)進(jìn)行鉤沉和梳理,從感情交流、文學(xué)交流和李尚迪所受到的影響三個(gè)方面,較為全面地呈現(xiàn)李尚迪與“顧祠修禊”文人交流的具體歷史樣態(tài),闡釋其交流的歷史內(nèi)涵,展現(xiàn)李尚迪與中國文人交流的歷史價(jià)值和意義,這對(duì)我們認(rèn)識(shí)19世紀(jì)中朝文人交流的歷史將有一定的啟示作用。
李尚迪與“顧祠修禊”文人建立了深厚的友誼,雙方通過雅集、唱和、投贈(zèng)、書信禮物往來等形式不斷表達(dá)著對(duì)友人風(fēng)神、才華的贊賞,以及對(duì)這份情感的珍視。交流的內(nèi)容既有各自的思想觀念、生命體驗(yàn)與人生際遇,也有對(duì)時(shí)代、歷史震蕩的關(guān)注與憂慮。
李尚迪在與晚清文人交往中,建立了天涯知己之情。兩國文人能夠袒露心扉,將人生不如意向?qū)Ψ絻A訴,表現(xiàn)出難能可貴的真誠與信任。朱琦(4)朱琦(1803—1861),字伯韓,廣西臨桂人。道光十五年(1835年)進(jìn)士,選為庶吉士,授編修。1861年,太平軍攻陷杭州城時(shí)被殺。著有《怡志堂集》。是晚清杰出詩人,其性格耿直,在朝廷敢于直言,所以備受排擠。在1857年前后,正是朱琦人生的低谷時(shí)期,他與李尚迪有頻繁的詩歌往來,彼此投贈(zèng)唱和,表現(xiàn)出兩人同聲同氣的感情訴求。1857年,朱琦遇到了李尚迪的弟子,非常高興,隨后寫了《朝鮮吳亦梅至都得李藕船消息卻寄》,詩中的“藕花十丈高如船,只有此心東到?!?5)夢(mèng)華齋編抄:《海鄰書屋收藏中州詩》,手抄本,韓國奎章閣收藏。表現(xiàn)出其對(duì)于李尚迪的思念之情??吹街扃募脑?,李尚迪隨即寫了和詩,尾句為“握手狂歌定幾時(shí),有懷如山酒如海”,(6)李尚迪:《恩誦堂集·續(xù)集》卷三,首爾:韓國亞細(xì)亞文化社,1983年,第206頁。表現(xiàn)了同樣迫切相見的心情。次年,朱琦接到李尚迪的詩集《恩誦堂集》,接連寫了兩首七律贈(zèng)予李尚迪,其中有“海鄰風(fēng)月再歸船,兩地相思倍黯然”(7)夢(mèng)華齋編抄:《海鄰書屋收藏中州詩》,手抄本,韓國奎章閣收藏。的詩句,再次表達(dá)了對(duì)于老朋友的思念之情,由衷感到“知己再逢吳季子”的欣慰,他把李尚迪看做古代人格崇高、重情重義的季札。朱琦在詩中盛贊李尚迪“接離倒箸真狂客”,(8)夢(mèng)華齋編抄:《海鄰書屋收藏中州詩》,手抄本,韓國奎章閣收藏。欣賞其豪放性格,引為同調(diào)。接到朱琦的贈(zèng)詩,同年李尚迪寫了和詩,稱贊朱琦“壯心擊節(jié)銷寒詠,斯道傳薪辨學(xué)篇”,(9)李尚迪:《恩誦堂集·續(xù)集》卷四,首爾:韓國亞細(xì)亞文化社,1983年,第229頁。突顯了朱琦剛正不阿的風(fēng)骨,并對(duì)其經(jīng)世致用的理學(xué)思想給予了高度評(píng)價(jià)。
“顧祠修禊”文人以顧炎武為榜樣,注重氣節(jié)修身,關(guān)心社會(huì)實(shí)務(wù),它“代表了一股道德主義的輿論力量,他們?cè)谶@里批評(píng)朝廷里的政策,互相砥礪名節(jié),鼓勵(lì)忠誠”。(10)段志強(qiáng):《顧祠會(huì)祭研究(1843-1922)》,博士學(xué)位論文,復(fù)旦大學(xué),2013年,第1頁。李尚迪在與晚清文人交往中,明顯感受到了他們經(jīng)世濟(jì)用的文人理想和道德力量。這在他與馮志沂(11)馮志沂(1814—1867),字魯川,山西代州人。官授刑部主事、安徽盧州知府等職。桐城派文人,有《微尚齋詩集》《適適齋文集》。的交往中得到了體現(xiàn)。1859年,李尚迪第10次來到北京時(shí),與馮志沂開始了較為深入的交流。在中朝詩人雅集上,馮志沂贈(zèng)予李尚迪兩首七言歌行體詩歌,其中一首寫道:“君言宦游不得意,逝將歸老煙水旁。我聞此語益氣索,留君無計(jì)心彷徨……東邦職貢二百載,時(shí)有文士朝天閶。愿君努力持使節(jié),人日年年升此堂?!?12)董文渙編:《韓客詩存》,北京:書目文獻(xiàn)出版社,1996年,第129頁。從中可以看出馮志沂內(nèi)心的焦灼,他耐心勸解李尚迪不要消頓,不要對(duì)仕途絕望。但李尚迪出身譯官世家,在朝鮮屬于中人階層,按照朝鮮門閥制度,永遠(yuǎn)不能進(jìn)入權(quán)貴階層。因此,李尚迪在詩中寫道“此身晚計(jì)休相問,好向墻東隱薜蘿”,(13)李尚迪:《恩誦堂集·續(xù)集》卷六,首爾:韓國亞細(xì)亞文化社,1983年,第287頁。表示要退出仕途,歸隱山林。馮志沂仍然苦口婆心,當(dāng)場(chǎng)和詩,稱“君抱奇才宜著作,未應(yīng)身世托煙蘿”,(14)董文渙編:《韓客詩存》,北京:書目文獻(xiàn)出版社,1996年,第133頁。鼓勵(lì)他不斷進(jìn)取,堅(jiān)持讀書人的濟(jì)世情懷。
李尚迪與“顧祠修禊”文人的交往階段,正是晚清走向消亡的重要時(shí)期,所以兩國文人的交往中注定帶有更加復(fù)雜的歷史情感。李尚迪與董文渙(15)董文渙(1833—1877),字研秋,山西洪洞人。咸豐六年(1856年)進(jìn)士,與朝鮮詩人多有交往。有《峴樵山房詩集》。交往較晚,大概在1861年,李尚迪通過自己的弟子和董文渙建立了聯(lián)系。董文渙曾將自己的《秋懷八首》作為首唱,征集他人唱和詩。1861年出版詩集《秋懷唱和詩》,其中收錄了朝鮮詩人的詩歌。董文渙將此書贈(zèng)予李尚迪,并邀請(qǐng)他參與唱和,以期再做補(bǔ)卷。1862年,李尚迪創(chuàng)作了唱和詩《董研秋檢討索和秋懷八首》,得到了董文渙的高度認(rèn)可。
懷秋是古代詩歌中常見的題材,在晚清動(dòng)蕩的年代,董文渙廣征唱和詩,不僅僅表達(dá)了個(gè)人的生命感懷,更表現(xiàn)出對(duì)清朝末路的集體哀嘆。但董文渙的懷秋詩所表現(xiàn)的社會(huì)情懷非常隱晦,他通過人生悲苦、世途艱辛、生不逢時(shí)折射出對(duì)時(shí)代的絕望。李尚迪的唱和詩與董文渙的詩歌相比,情感表現(xiàn)比較明確,思想也多帶了一些亮色。董文渙的詩歌不斷哀嘆“榮枯各有歸,先后何能數(shù)”,(16)董文渙:《研樵詩錄》一卷,同治十年刻本,中國國家圖書館收藏。借樹木的榮枯有時(shí),說明命運(yùn)無法把握,生命只是短暫的假象,死亡才是最終的歸宿,整首詩充滿了絕望情緒,這種情緒是對(duì)時(shí)代無望的悲嘆。李尚迪在和詩中則寫道“治亂存乎人,豈惟關(guān)氣數(shù)”“眾芳既銷歇,眷茲歲寒樹”,(17)李尚迪:《恩誦堂集·續(xù)集》卷九,首爾:韓國亞細(xì)亞文化社,1983年,第358頁。他認(rèn)為所謂的命運(yùn)是虛幻的,無法確認(rèn)它是否存在,王朝的頹落并不是天數(shù),通過努力是可以挽救的。即使秋天萬物凋零,但只要像松樹那樣頑強(qiáng)地堅(jiān)持,還是能迎來春天的蓬勃生機(jī)。兩國文人雖然悲秋頌秋有別,但都表現(xiàn)出在清朝大廈將傾之時(shí)的憂世情懷,他們的情感交流,更加顯示出歷史的厚重。
李尚迪與“顧祠修禊”文人的交往,更多地表現(xiàn)在文學(xué)方面。中國文人將李尚迪的詩歌選入清代詩歌選集,并幫助李尚迪的詩集在中國出版。李尚迪也為晚清詩人的作品集題詩,表達(dá)他對(duì)清代詩歌的認(rèn)識(shí),這在一定程度上表現(xiàn)出朝鮮文人的自信,也顯示了東亞漢詩詩學(xué)上朝鮮的獨(dú)特聲音。
李尚迪后期在中國的文學(xué)活動(dòng)中,受桐城派著名作家孔憲彝(18)孔憲彝(1808—1863),字繡山,曲阜人。道光十七年(1837年)舉人,官內(nèi)閣侍讀。桐城派文人,詩集有《對(duì)岳樓詩錄》。幫助最大。李尚迪與孔憲彝相識(shí)大概在1853之前,李尚迪來京,孔憲彝曾在自己居所宴請(qǐng)過他,并繪有《韓齋雅集圖》。在與李尚迪的交往中,孔憲彝不斷地創(chuàng)造機(jī)會(huì),讓李尚迪結(jié)交更多的中國文人,擴(kuò)大其詩歌的接受范圍。1857年,符葆森編選《國朝正雅集》,經(jīng)程祖慶推薦,李尚迪有6首詩被選入集中,并為其人其詩配以詩話,其中有“藕船工詩古文詞,尤篤于友誼”。(19)符葆森:《國朝正雅集》卷九十九,咸豐七年刻本,中國國家圖書館收藏。同年,孔憲彝在信中告訴李尚迪:“符南樵選正雅集,入尊詩。渠已出都南下,茲購一部奉覽”。(20)《海鄰尺牘》,手抄本,美國哈佛大學(xué)燕京圖書館收藏,孔憲彝條。1858年,李尚迪收到《國朝正雅集》,頗為感慨,寫了5首七言絕句詩,對(duì)朝鮮詩人崔致遠(yuǎn)、李齊賢、金尚憲和樸齊家的詩歌在中國文壇的傳播給予了高度評(píng)價(jià),為自己的詩歌在中國詩壇上能與本國前賢的詩歌并列深感自豪,最后一首詩為:
騷壇旗鼓百年中,曹檜同收列國風(fēng)。
豈有文章驚海內(nèi),虛名辜負(fù)寄心翁。(21)李尚迪:《恩誦堂集·續(xù)集》卷五,首爾:韓國亞細(xì)亞文化社,1983年,第262頁。
《國朝正雅集》是清代繼沈德潛的《清詩別裁》之后又一部重要的詩歌選集,這部詩集“仿沈德潛別裁例,編乾隆、嘉慶、道光三朝詩,厘為百卷。名之曰正雅集,謂國朝諸老之作,精深博大,體正而意雅,可挽詩之流失。是集以詩存人,非以人存詩,棄短取長(zhǎng),不拘體格,然于詩教無關(guān)者,亦置不錄焉”。(22)《清史列傳》卷七十三,上海:中華書局,1929年,第44頁。李尚迪的詩歌能夠被選入,是對(duì)其藝術(shù)才華的充分肯定,所以李尚迪在詩中不無自負(fù),欣喜之情躍然紙上。
1858年,李尚迪第10次來到北京,期間與孔憲彝接觸最為頻繁,孔憲彝在松筠庵和自己住處多次為李尚迪舉行雅集。此次來京,李尚迪將《恩誦堂集·續(xù)集》的出版任務(wù)托付給孔憲彝。關(guān)于出書過程,孔憲彝在信函中有些具體的記錄,輯于下:
大集已付梓人寫樣,再候校定。月內(nèi)促期刊成也。
大集寫本并原冊(cè),送校,校畢即付下開雕也。
頃歸讀手示悉壹是,稿板容交梓人妥為印出,所刻廿三四日竣工,裝訂成書,廿八可完也。梓人請(qǐng)示用書套否?以便裝制耳。
大集刻成,令梓人送上。裝本及版片,祈謄入,并囑開呈帳目,望核計(jì)付銀可也。
大集梓人全行送去,所云留贈(zèng)同人五十本,祈檢,付來手帶下是幸。(23)《蘭言匯鈔》,手抄本,韓國精神文化研究所收藏,孔憲彝條。
孔憲彝本人對(duì)于李尚迪新詩的出版盡心盡力,從以上輯錄的書函條文中即可看出。在負(fù)責(zé)李尚迪新詩出版的同時(shí),孔憲彝又邀請(qǐng)桐城派文人許宗衡(24)許宗衡(1811—1869),字海秋,江蘇上元(南京)人。咸豐二年(1852年)進(jìn)士,官起居注主事。桐城派文人,有《玉井山館集》。為《續(xù)恩誦堂集》作序,增加了詩集的分量。許宗衡在序言中從真善和學(xué)問等方面評(píng)價(jià)了李尚迪的詩歌:
詩之為教,其冥契于神明而顯征于事物,其托詞于諷喻而歸義于忠孝。深之于學(xué)問,積之于閱歷,本天理之感召,達(dá)人心之微茫。其所散布為境,且萬而窮原竟委,靡不本乎情之真。因情之真,可以知其文之至。然則余雖未盡觀君之詩,而君詩之善則無不可見也。(25)許宗衡:《恩誦堂集·續(xù)集序》,首爾:韓國亞細(xì)亞文化社,1983年,第149頁。
許宗衡并沒有具體地評(píng)價(jià)李尚迪的詩歌,而是從更高的詩理上來闡述對(duì)詩歌的認(rèn)識(shí),把儒家的思想規(guī)范作為詩歌創(chuàng)作的“天理”,強(qiáng)調(diào)詩歌創(chuàng)作中的學(xué)力與情真,從一個(gè)側(cè)面表現(xiàn)出清代詩人對(duì)于李尚迪詩歌的基本認(rèn)識(shí)。
在與晚清文人的交往中,李尚迪與祁寯藻(26)祁寯藻(1793—1866),字穎叔,山西壽陽人。嘉慶十九年(1814年)進(jìn)士,官至軍機(jī)大臣、體仁閣大學(xué)士、戶部尚書。祁寯藻是晚清著名的漢學(xué)家,宋詩派代表詩人,有《亭集》。有過短暫的交流。祁寯藻是晚清朝廷重臣,也是宋詩派的代表詩人之一。祁寯藻藏有1848年出版的《恩誦堂集》,對(duì)李尚迪的詩歌給予了高度評(píng)價(jià),稱贊其“詩成珠玉工投贈(zèng)”。(27)夢(mèng)華齋編抄:《海鄰書屋收藏中州詩》,手抄本,韓國奎章閣收藏。他在給弟子王拯的尺牘中說:“藕船詩文集二冊(cè)從書簏撿出,再看一過,清才也。送別一聯(lián)‘春水如天人去也,落花滿地獨(dú)凄然’,可稱初日芙蓉矣?!?28)夢(mèng)華齋編抄:《海鄰書屋收藏中州詩》,手抄本,韓國奎章閣收藏。祁寯藻用“清才”和“初日芙蓉”來評(píng)價(jià)李尚迪的才華和他的詩歌,這代表了晚清詩壇最權(quán)威的評(píng)價(jià),是對(duì)其詩歌的高度認(rèn)可。
李尚迪與祁寯藻弟子王拯(30)王拯(1815—1876),原名錫振,字少鶴,廣西馬平人。道光二十一年(1841年)進(jìn)士,授戶部主事,歷官通政司通政使。清朝末期桐城派的“嶺西五家”之一,宋詩派詩人,有《龍壁山房集》。也有過較深的文學(xué)交流。1859年,李尚迪與王拯相識(shí),兩人互有詩集相贈(zèng)。在《續(xù)恩誦堂集》出版之后,李尚迪將書寄給王拯,得到了對(duì)方的高度評(píng)價(jià):“見寄續(xù)刻詩集,老去漸于詩律細(xì),當(dāng)為三韓名家之最,必傳何疑!”(31)《海鄰尺牘》,手抄本,美國哈佛大學(xué)燕京圖書館收藏,王拯條。從詩律的角度稱贊李尚迪詩歌達(dá)到了極高水準(zhǔn),這對(duì)于朝鮮漢詩來說是極為難得的。
1861年,李尚迪收到王拯寄來的詞集《茂陵秋雨詞》,李尚迪為詞集寫了題詩。其詩歌如下:
秋雨涔涔病起遲,中年哀樂付新詞。
春寒鐵馬長(zhǎng)征日,夜永鰥魚不寐時(shí)。
自是碧山傳氣脈,依然白石見須眉。
腥塵滿目無歸路,斫地悲歌聽與誰。(32)李尚迪:《恩誦堂集·續(xù)集》卷八,首爾:韓國亞細(xì)亞文化社,1983年,第330頁。
李尚迪首先結(jié)合王拯凄苦的人生來揭示其詞作的感情內(nèi)容。王拯兩歲喪父,七歲喪母,與舅姊相依為命。方登仕途,即遭喪妻之痛,中年又患疾病,性情抑郁,加之遭逢亂世,1851年隨欽差大臣賽尚阿赴湖南、廣西辦理防堵太平軍事務(wù)又兵敗而歸,(33)王漢忠:《王拯及其文學(xué)藝術(shù)成就》,《廣西地方志》2005年第2期,第25-27頁。所以他的詞大都是“與物多忤”的“情不自禁,獨(dú)弦哀歌”之作。所謂“茂陵秋雨詞者,大都山人病余之所作也。始自潘岳悼亡之歲,洎乎王粲從軍之年。往往床空竹簟,藥裹金瘡,哀動(dòng)長(zhǎng)言,感存微旨。其間中年惡疾,遠(yuǎn)道沉疴。(中略)其創(chuàng)益其,所作實(shí)多”。(34)王拯:《茂陵秋雨詞》序,同治三年刻本,中國國家圖書館收藏。李尚迪從患病、軍務(wù)、喪妻三個(gè)方面準(zhǔn)確地概括出了王拯詞的情感內(nèi)容,與作者自己的敘述一致?!靶葔m滿目無歸路,斫地悲歌聽與誰”則將個(gè)人的命運(yùn)與整個(gè)時(shí)代聯(lián)系起來,說明他對(duì)動(dòng)蕩的晚清時(shí)局與文人精神困境的關(guān)聯(lián)有著深刻的認(rèn)識(shí),并與晚清文人共同處在悲涼的情緒中。
李尚迪還對(duì)王拯詞的風(fēng)格淵源進(jìn)行了深入點(diǎn)評(píng)?!白允潜躺絺鳉饷},依然白石見須眉”中的“碧山”和“白石”指的是宋元之際的王沂孫和南宋的姜夔,兩人都經(jīng)歷過亂世,詞意哀婉凄苦,講究詞律,同屬于婉約派。李尚迪認(rèn)為王拯的詞風(fēng)在品格意趣上源于王沂孫詞,在詞律工細(xì)上則明顯受到姜夔詞的影響,把王拯詞歸于南宋姜夔以后的婉約遺脈。李尚迪對(duì)于王拯詞的風(fēng)格認(rèn)識(shí)是深刻獨(dú)到的,晚于其后的清代詞家對(duì)王拯詞也有類似評(píng)價(jià),杜文瀾在《憩園詞話》中說王拯“其為詞以南宋為宗,音律至細(xì),久求其稿不可得”,(35)杜文瀾:《憩園詞話》卷三,唐圭璋編:《詞話叢編》,北京:中華書局,1986年,第2911頁。具體考察詞句時(shí)也以王沂孫和姜夔詞為本,但沒有明確指出其在總體風(fēng)格上與姜夔和王沂孫詞之間的關(guān)系。王拯為清代詞壇上“后十家”之一,李尚迪對(duì)于王拯詞的評(píng)價(jià)在今天仍然有啟示作用。同時(shí),對(duì)于詞創(chuàng)作相對(duì)冷落的朝鮮文壇來說,李尚迪對(duì)于王拯詞的評(píng)價(jià),說明朝鮮詞壇對(duì)于詞的發(fā)展演變有著相當(dāng)深入的認(rèn)識(shí),這對(duì)研究朝鮮詞壇創(chuàng)作也有著重要的參考價(jià)值。
李尚迪在與“顧祠修禊”文人長(zhǎng)時(shí)間的交往中,受“顧祠修禊”文人的影響是比較明顯的?!邦欖粜揿蔽娜艘灶櫻孜錇樽冢瑥?qiáng)調(diào)“天下興亡,匹夫有責(zé)”的憂患意識(shí)和“經(jīng)世致用”的實(shí)學(xué)思想。隨著與“顧祠修禊”文人交往的加深,李尚迪越來越表現(xiàn)出對(duì)于現(xiàn)實(shí)的關(guān)注,1861年以后創(chuàng)作的《讀史偶作》和《四美園集詠》明顯表現(xiàn)出了對(duì)清朝時(shí)局與命運(yùn)的憂慮。《讀史偶作》(36)李尚迪:《恩誦堂集·續(xù)集》卷八,首爾:韓國亞細(xì)亞文化社,1983年,第325頁。共10首詩,詩中多取南宋亡國的歷史史實(shí),表現(xiàn)出其對(duì)晚清命運(yùn)的憂慮和思考。他考察了圣主明君、忠臣良將、投降失節(jié)與國家的關(guān)系,以及皇帝與臣子之間的關(guān)系,從多個(gè)角度探討了南宋滅亡的歷史原因,希望清朝朝廷“早生賢圣為民主”,在“良臣輔相”之下改變命運(yùn)。李尚迪在詠史詩中表現(xiàn)出對(duì)清朝命運(yùn)的深刻思考和對(duì)清朝當(dāng)局批判的勇氣。他在《四美園集詠》詩中寫道:
上國何多難,兵火有所召。
鄙夫弄朝權(quán),民窮化為盜。
聞?wù)f新天子,進(jìn)賢退不肖。(37)李尚迪:《恩誦堂集·續(xù)集》卷八,首爾:韓國亞細(xì)亞文化社,1983年,第341頁。
詩人在批判奸臣當(dāng)?shù)赖耐瑫r(shí),對(duì)農(nóng)民起義有著很深刻的歷史認(rèn)識(shí),表現(xiàn)出可貴的民本主義思想和批判現(xiàn)實(shí)主義的精神。詩歌尾句明顯地表現(xiàn)出對(duì)剛剛?cè)ナ赖南特S帝的不滿,這已是把批判的矛頭直接指向清廷最高統(tǒng)治者了,這對(duì)于清朝文人來說是不敢說也是做不到的。李尚迪的這種憂患意識(shí)和批判精神與他1853年左右的思想是大相徑庭的。咸豐初年,面對(duì)英法聯(lián)軍攻占北京的動(dòng)蕩局勢(shì),李尚迪表現(xiàn)出超然的邊緣化思想,如在他的詩句中有:“茶話故人散如雨,烽火已入天津涯。何幸吾生享多福,煎茶覓句送年華”。(38)李尚迪:《恩誦堂集·續(xù)集》卷一,首爾:韓國亞細(xì)亞文化社,1983年,第177頁。李尚迪當(dāng)時(shí)這種事不關(guān)己、避世享樂的人生態(tài)度到了晚年發(fā)生了巨大的轉(zhuǎn)變,這種轉(zhuǎn)變可以說是與“顧祠修禊”文人的思想交流緊密相關(guān)的。
李尚迪晚年的實(shí)學(xué)傾向在他的文集中表現(xiàn)得不多,但能夠在一定程度上反映出他的態(tài)度。李尚迪與晚清著名實(shí)學(xué)家張穆(39)張穆(1805—1849),字石洲,山西平定人。清朝著名的地理學(xué)家和歷史學(xué)家,著有《蒙古游牧記》和《齋文集》等。曾有交往,兩人在1845年張曜孫為李尚迪舉行的雅集中相識(shí),后有書信往來。1846年,李尚迪曾托同門李時(shí)善向張穆索求其著述《蒙古游牧記》,張穆在寫給李尚迪的詩中也提到過此事。(40)董文渙編:《韓客詩存》,北京:書目文獻(xiàn)出版社,1996年,第103頁。作為“顧祠修禊”的主要文人之一,張穆“學(xué)不專主一家,而皆得其精詣,涉歷世故,益講求經(jīng)世之學(xué),于兵制、農(nóng)政、水利、錢法尤所究心”。(41)祁寯藻:《齋文集》序,張穆:《齋文集》,咸豐八年刻本,中國國家圖書館收藏。他的《蒙古游牧記》由祁寯藻作序推介,被看做是既能“實(shí)事求是”地“陳古義”,又能“經(jīng)世致用”地“論今事”的著作。(42)祁寯藻:《齋文集》序,張穆:《齋文集》,咸豐八年刻本,中國國家圖書館收藏。張穆1849年去世后,“顧祠修禊”文人對(duì)其多有提及,并把他作為楷模。1855年,“顧祠修禊”同人在顧祠為張穆設(shè)祭。1860年,李尚迪摯友王鴻曾把《顧祠聽雨圖詩錄》寄給李尚迪,談到了此事,表達(dá)了對(duì)張穆的懷念,希望李尚迪給予題詩。(43)王鴻《顧祠聽雨圖詩錄》序中有:“昔晤張石洲、何子貞兩先生于京師,知有建顧先生祠。乙卯秋(1855年)祭石洲,子貞主講山東,孔繡山、葉潤(rùn)臣兩閣讀于雨中敬祀,畫圖作詩。丁巳閏夏,鵠(王鴻—筆者注)祝先生日,諸公集于祠時(shí)又聽雨,會(huì)者皆有詩,及今才六易春秋耳。”祁寯藻輯:《顧祠聽雨圖詩錄》,同治元年刻本,中國國家圖書館收藏??梢哉f,李尚迪對(duì)于張穆的感情和其他“顧祠修禊”文人是一致的,這也能表明他對(duì)實(shí)學(xué)的態(tài)度。1862年,張穆已經(jīng)去世多年,李尚迪寫了《題張石洲齋集后》,表明了對(duì)張穆的感情,詩為:
問奇曾訪子云居,風(fēng)雪崢嶸獨(dú)閉廬。
黜試只緣偏嗜酒,忤人何至欲焚書。
平生邨谷題襟處,千古亭林配食余。
絕學(xué)如今誰后起,侯芭無命亦丘墟。(44)李尚迪:《恩誦堂集·續(xù)集》卷九,首爾:韓國亞細(xì)亞文化社,1983年,第386頁。
詩歌說明了李尚迪曾登門求教過張穆,表現(xiàn)出對(duì)張穆學(xué)說的景仰。詩句“絕學(xué)如今誰后起”表現(xiàn)出對(duì)張穆實(shí)學(xué)后繼無人的悲嘆,這也能夠說明李尚迪對(duì)于實(shí)學(xué)的肯定態(tài)度,表現(xiàn)出對(duì)于實(shí)學(xué)思想的認(rèn)同。
李尚迪在與“顧祠修禊”文人的交往中,其詩學(xué)觀和詩歌創(chuàng)作上也發(fā)生了相應(yīng)變化。李尚迪所交往的“顧祠修禊”文人創(chuàng)作流派中,宋詩派是最重要的一支派別?!暗老桃詠?,何子貞紹基、祁春圃寯藻、魏默深源、曾滌生國藩、歐陽磵東輅諸老,始喜言宋詩”,(45)陳衍:《石遺室詩話》卷一,北京:人民文學(xué)出版社,2004年,第4頁。出現(xiàn)了宋詩派詩歌,他們提倡學(xué)人之詩與詩人之詩的結(jié)合,把藝術(shù)和學(xué)問有機(jī)地融合在一起。
李尚迪在與“顧祠修禊”文人的交往中,詩歌創(chuàng)作觀念出現(xiàn)了一些變化。李尚迪的早期詩歌表現(xiàn)出唐詩的特點(diǎn),清人說他的詩是“雅音古節(jié),嗣響唐賢”。(46)《海鄰尺牘》,手抄本,美國哈佛大學(xué)燕京圖書館收藏,吳式芬條。從其1833年創(chuàng)作的《論詩絕句》中可以看出,李尚迪的創(chuàng)作觀念與唐代詩學(xué)的聯(lián)系。其中一首為:
詩參于畫畫參詩,妙處從來悟后知。
莫把驪黃拘古法,天閑萬馬是臣師。(47)李尚迪:《恩誦堂集》卷四,首爾:韓國亞細(xì)亞文化社,1983年,第68頁。
詩中可看出李尚迪創(chuàng)作觀念與嚴(yán)羽“妙悟說”的淵源,強(qiáng)調(diào)詩從己出,不要拘于成規(guī),對(duì)黃庭堅(jiān)主張的“句出有典”的江西詩派提出批評(píng)。但在與“顧祠修禊”文人交往期間,李尚迪的詩歌創(chuàng)作觀念發(fā)生了變化,這一變化在他1860年寫的論詩的詩歌中可以看出:
詩不關(guān)書奈爾何,滄浪一語誤人多。
五車自有余師在,試向芻蕘聽伐柯。(48)李尚迪:《恩誦堂集·續(xù)集》卷七,首爾:韓國亞細(xì)亞文化社,1983年,第311頁。
李尚迪強(qiáng)調(diào)要在古代典籍中修煉作詩的涵養(yǎng),對(duì)于嚴(yán)羽的“詩有別才,非關(guān)書也;詩有別趣,非關(guān)理也”(49)郭紹虞:《滄浪詩話校箋》,北京:人民文學(xué)出版社,1961年,第67頁。的詩歌創(chuàng)作觀念提出了反駁,這與其早年對(duì)嚴(yán)羽詩論的推崇形成了鮮明對(duì)比。這種詩學(xué)觀的轉(zhuǎn)變,和他與宋詩派詩人的交往有著直接關(guān)系。
李尚迪在詩歌創(chuàng)作上也出現(xiàn)了相應(yīng)的變化,清人對(duì)他后期的詩歌評(píng)價(jià)為“淵雅平和”,(50)《海鄰尺牘》,手抄本,美國哈佛大學(xué)燕京圖書館收藏,張曜孫條。說明他的詩歌呈現(xiàn)出宋詩派的特點(diǎn)。道咸諸人的學(xué)人之詩,力求以學(xué)識(shí)與學(xué)力見勝,“睿智與識(shí)度,淵雅與厚重,共同成為宋詩派學(xué)人之詩所刻意追求的詩美風(fēng)度”。(51)關(guān)愛和:《自立不俗與學(xué)問至上:清代宋詩派的兩難選擇》,《文學(xué)遺產(chǎn)》1998年第2期,第91頁。李尚迪后期的詩歌表現(xiàn)出了這方面的特點(diǎn),如他取題于南宋詩人劉克莊的“十老詩”,對(duì)七種負(fù)面人生狀態(tài)進(jìn)行審視,實(shí)有反諷意味。金石詩《劉子重大令銓福拓寄所藏謝文節(jié)公橋亭卜卦硯,兼惠犀杯(后略)》也是把學(xué)養(yǎng)和情感很好地融合在一起,使金石詩不失豐腴。清人劉銓福讀到此詩時(shí)說:“犀杯則感慨激昂,卜硯處典雅精妙,敬松遺墨書后,淚與聲俱下也?!?52)《海鄰尺牘》,手抄本,美國哈佛大學(xué)燕京圖書館收藏,劉銓福條??梢哉f李尚迪詩歌的這些改變,都是在與宋詩派詩人的交往中出現(xiàn)的。
朝鮮詩人李尚迪與中國晚清文人的交往和交流,是19世紀(jì)中朝兩國文化交流的一個(gè)歷史縮影。由于李尚迪在30余年間持續(xù)地與中國文人建立的文化關(guān)系,使他與晚清文人的交流具有了近代中朝兩國文化交流“史”的意義和價(jià)值。李尚迪與“顧祠修禊”文人的交流,是其與中國文人交流的最后一個(gè)階段,更加帶有中朝文化關(guān)系由古代向近現(xiàn)代轉(zhuǎn)向的歷史特征。李尚迪與晚清文人之間的感情,由過去的單純個(gè)人感情的建立逐漸向更加復(fù)雜的家國體驗(yàn)轉(zhuǎn)變,隨著中國時(shí)局的不斷動(dòng)蕩,兩國文人的心路歷程也在自覺不自覺地發(fā)生變化。兩國文人的文學(xué)交流仍然保持著相對(duì)的穩(wěn)定性,晚清對(duì)于朝鮮漢文學(xué)的認(rèn)識(shí)也更加平等客觀,同時(shí)朝鮮文人更加確立了民族的主體地位,能夠主動(dòng)地對(duì)清代文學(xué)進(jìn)行批評(píng),凸顯了朝鮮文學(xué)的獨(dú)特聲音。與以往相比,李尚迪與“顧祠修禊”文人的交往與交流,具有與晚清整體文化場(chǎng)域進(jìn)行對(duì)話的性質(zhì),晚清的文化思想系統(tǒng)性地影響著李尚迪,他的思想觀念和文學(xué)創(chuàng)作的變化,包含著兩國文人交流的歷史走向,這對(duì)我們研究?jī)蓢?9世紀(jì)后期的文化交流,具有標(biāo)志性的認(rèn)識(shí)價(jià)值。