摘? 要:“在+L+VP+一M”和“一M+VP+在+L”兩個(gè)構(gòu)式由三個(gè)相同構(gòu)件組成,但因?yàn)椴煌木浞▽?shí)現(xiàn),其構(gòu)件內(nèi)部特征表現(xiàn)出顯著差異。同時(shí),兩個(gè)構(gòu)式的浮現(xiàn)意義也呈現(xiàn)出動(dòng)作行為[±反復(fù)]、[超預(yù)期]、[強(qiáng)攻擊力度]、[嚴(yán)重后果]等鮮明對(duì)立。從認(rèn)知視角來(lái)看,這兩個(gè)構(gòu)式是人們對(duì)同一事件的不同認(rèn)知視點(diǎn)表達(dá),二者雖然存在一定的變換關(guān)系,但由于受構(gòu)式內(nèi)部構(gòu)件特征和構(gòu)式整體意義的影響,它們之間的變換受到很大限制。
關(guān)鍵詞:“在+L”構(gòu)式;構(gòu)件;浮現(xiàn)義;變換
本文所要研究的兩個(gè)帶借用動(dòng)量詞的“在+L”構(gòu)式主要是指以下劃線部分的A、B兩式。
A式:在+L+VP+一M
(1)馬長(zhǎng)勝在馬全有脊背上搗了一拳,甕音甕氣地說(shuō):“摸!連長(zhǎng)心里有譜兒?!保ǘ霹i程《保衛(wèi)延安》)
(2)他在馬身上狠狠地抽了一鞭,向駐地奔跑回來(lái)。(吳強(qiáng)《紅日》)
B式:一M+VP+在+L
(3)周炳一拳撞在他的胸膛上,撞得他打了個(gè)趔趄。(歐陽(yáng)山《三家巷》)
(4)趕車(chē)的大漢看著她上了他的馬車(chē),忽然揮起長(zhǎng)鞭,一鞭子抽在毛驢后股上。(姚雪垠《李自成》)
從形式上看,A、B兩個(gè)構(gòu)式都由相同的三個(gè)構(gòu)件組成:“在+L”“VP”和“一M”。其中,“在+L”指表處所的介詞詞組,“VP”為動(dòng)詞或動(dòng)詞性成分,“一M”則指由數(shù)詞和借用動(dòng)量詞M組成的動(dòng)量短語(yǔ),M主要是借用器官名詞和工具器械名詞而來(lái),如“拳”“鞭”等。由于構(gòu)式組件的不同句法實(shí)現(xiàn),這兩個(gè)構(gòu)式分別呈現(xiàn)出不同的浮現(xiàn)意義,但它們都屬于“在+處所”構(gòu)式下的一類(lèi)具體構(gòu)式。
關(guān)于“在+處所”相關(guān)句式的研究,學(xué)界以往多集中在對(duì)介詞短語(yǔ)“在+L”表義功能的探討上,如朱德熙[1]、范繼淹[2]、俞詠梅[3]等;近些年來(lái),有些學(xué)者開(kāi)始從認(rèn)知視角對(duì)其進(jìn)行解析,如崔希亮[4]、張國(guó)憲[5]等。就整體來(lái)看,對(duì)含“在+L”的具體構(gòu)式則較少涉及,如本文所要討論的帶借用動(dòng)量詞的“在+處所”構(gòu)式的相關(guān)研究就很少,目前只有馬曉燕做了初步考察[6]。本文主要立足于構(gòu)式語(yǔ)法的視角,考察分析A、B兩構(gòu)式內(nèi)部構(gòu)件的語(yǔ)義差異,以及它們呈現(xiàn)出的浮現(xiàn)意義的對(duì)立,并通過(guò)變換分析進(jìn)一步揭示兩者之間的關(guān)聯(lián)與差異。本文例句均來(lái)自北京大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究中心CCL現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),少數(shù)長(zhǎng)句略有刪減。用例的變換式前面標(biāo)“”,帶“*”的為變換后不合語(yǔ)法規(guī)范的例句。
一、A、B構(gòu)式的內(nèi)部構(gòu)件差異
(一)“一M”構(gòu)件差異
在A、B兩構(gòu)式中,“一M”的語(yǔ)義功能差異明顯。處于A式動(dòng)詞后的“一M”具有計(jì)量的語(yǔ)義功能;而B(niǎo)式動(dòng)詞前的“一M”并不用于計(jì)量,主要用來(lái)描述動(dòng)作的方式和情態(tài),劉街生將它的語(yǔ)義功能概括為“計(jì)事”[7](P51)。兩構(gòu)式中“一M”的語(yǔ)義功能差異也直接影響到其中的數(shù)詞和借用動(dòng)量詞的選擇。
1.對(duì)數(shù)詞的選擇
A式中的數(shù)詞選擇比較自由,不限于數(shù)詞“一”,這體現(xiàn)了A式中“一M”計(jì)量的語(yǔ)義功能。例如:
(5)陳毅狠狠地在杜寧肩上拍了一掌,喊道:“你聽(tīng),你聽(tīng)??!”(鄧友梅《我們的軍長(zhǎng)》)
(6)陸無(wú)雙心中賭咒發(fā)誓:明日待我穴道松了,定要在這傻蛋身上斬他十七八刀。(金庸《神雕俠侶》)
而B(niǎo)式中出現(xiàn)的數(shù)詞僅限于“一”,這與該式中的“一M”具有“計(jì)事”的語(yǔ)義功能相統(tǒng)一。例如:
(7)菲菲一掌打在魯魯鼻子上,把鼻子抓破了。(宗璞《魯魯》)
(8)胡志瀚沖入中艙,一斧頭剁在桌上。(《人民日?qǐng)?bào)》,1994-06-20)
如果上述B式中的數(shù)詞“一”替換成其他數(shù)詞,那么在語(yǔ)義上就不合情理。例如:
(7)*菲菲兩掌打在魯魯鼻子上,把鼻子抓破了。
(8)*胡志瀚沖入中艙,三斧頭剁在桌上。
2.借用動(dòng)量詞“M”的特點(diǎn)
一般來(lái)說(shuō),當(dāng)作為打擊工具使用的人體器官和一般工具器械名詞借用為動(dòng)量詞時(shí),都能出現(xiàn)在A、B兩式中,如“腳、刀”等:
(9)因?yàn)槭撬仍诘氯R塞背后踢了一腳,這就難怪德萊塞要疏遠(yuǎn)門(mén)肯了。(馮亦代《德萊塞的后半生》)
(10)燕南飛又狠狠地盯著他看了很久,忽然一腳踢在他小肚子上。(古龍《天涯明月刀》)
(11)雙方在難解難分的時(shí)候,在敵人背后他猛刺了一刀。(李英儒《野火春風(fēng)斗古城》)
(12)隨著一聲低喝,重重的一刀便砍在黎先明的右臉頰上。(《人民日?qǐng)?bào)》,1994-12-01)
有些人體器官名詞和一般工具器械名詞不能作為打擊工具,但可以作為動(dòng)作的憑借物使用,當(dāng)它們借用為動(dòng)量詞時(shí),通常只能出現(xiàn)在A式中,而不能出現(xiàn)在B式中,如“眼、筆”等:
(13)三舅在人群里看了一眼,說(shuō)了一聲“胡鬧”,走了。(陸文夫《人之窩》)
(14)年輕民警點(diǎn)了點(diǎn)頭,用筆在記錄紙上隨便記了幾筆。(王朔《我是你爸爸》)
有些人體器官名詞既不具有打擊義,也不能作為動(dòng)作行為的憑借物,但是可以隨動(dòng)作主體發(fā)生位移,當(dāng)它們借用為動(dòng)量詞時(shí),只能出現(xiàn)在B式中,而不能出現(xiàn)在A式中,如“頭、屁股”等:
(15)馬俊仁一頭栽在床上,將被子蒙著腦袋,嚎啕大哭。(《人民日?qǐng)?bào)》,1993-11-30)
(16)周佛海一屁股跌坐在沙發(fā)里,呆若木雞。(陳廷一《蔣氏家族全傳》)
我們知道,“頭”和“屁股”這兩個(gè)身體部位運(yùn)動(dòng)性差,加上“頭”是人體部位中很重要又很脆弱的部位,所以很少用作打擊的工具或動(dòng)作的憑借。不過(guò),它們可以在動(dòng)作主體的作用下發(fā)生位移,這與B式的“位移”構(gòu)式義相切合,體現(xiàn)了構(gòu)式義與構(gòu)件的互動(dòng)關(guān)系。
(二)述語(yǔ)VP的特點(diǎn)
A、B兩式中的VP多為表打擊義的自主動(dòng)詞,如“打、劈”等:
(17)他用力地在啞巴的臂膀上打了一拳。(吳強(qiáng)《紅日》)
(18)柯鎮(zhèn)華稍一疏忽,被劉凱一斧子劈在肩上,他慘叫一聲倒在地。(謝東燊《冬至》)
一些不具有打擊義,但具有位移義的非自主動(dòng)詞或短語(yǔ),只能進(jìn)入B式,不能進(jìn)入A式,如“栽、塌”等:
(19)王繼印急忙翻身下床,一頭栽在床下。(《人民日?qǐng)?bào)》,1994-03-24)
(20)四葉子一屁股塌在新房門(mén)檻上,頭發(fā)蓬亂得賽雞窩,滿身的泥。(《人民日?qǐng)?bào)》,1995-05-17)
這些句子中的VP所代表的非自主動(dòng)作,通常是動(dòng)作主體由于受傷、極度勞累等原因造成的,它們并非主語(yǔ)有意而為的,屬于非自主的不可控行為,這類(lèi)非自主動(dòng)詞只能進(jìn)入B式。
(三)“在+L”的表義差異
關(guān)于動(dòng)詞前后“在+L”的語(yǔ)義功能差異,已有多位學(xué)者進(jìn)行過(guò)探討。崔希亮從認(rèn)知的視角概括總結(jié)了動(dòng)詞前后“在+L”的表義差異,他認(rèn)為,動(dòng)詞之前的“在+L”通常是“活動(dòng)進(jìn)行的場(chǎng)所或者是事物存在的時(shí)空范圍”;動(dòng)詞之后的“在+L”則表達(dá)的是“存在物位移的終點(diǎn)、目標(biāo)或是存在物所處的方位”[4](P204)。
我們認(rèn)為,A、B兩式中的“在+L”也表達(dá)了不同的“處所義”。A式中的“在+L”主要表示動(dòng)作發(fā)生的處所;B式中的“在+L”則表示動(dòng)作到達(dá)的處所,即位移的終點(diǎn)或目標(biāo)。例如:
(21)李尋歡見(jiàn)到這副對(duì)聯(lián),就像是有人在他的胸口上重重踢了一腳。(古龍《小李飛刀》)
(22)他小聲說(shuō),濃眉毛輕輕一聳,隨即在烏龍駒的屁股上抽了一鞭。(姚雪垠《李自成》)
(23)薛冰霍然轉(zhuǎn)過(guò)頭,狠狠地瞪著他,一腳踢在他小腿上。(古龍《陸小鳳傳奇》)
(24)據(jù)說(shuō)別人一刀砍在他臉上時(shí),連刀鋒都砍得缺了個(gè)口。(古龍《陸小鳳傳奇》)
例(21)、例(22)中的“他的胸口”和“烏龍駒的屁股”,分別是動(dòng)作“踢”和“抽”所進(jìn)行的場(chǎng)所。例(23)、例(24)中的“他小腿上”和“他臉上”,分別為動(dòng)作“踢”和“砍”到達(dá)的處所或目標(biāo)。
Goldberg的構(gòu)式語(yǔ)法理論認(rèn)為,構(gòu)式和構(gòu)件之間具有雙向互動(dòng)關(guān)系,一方面構(gòu)式的整體意義是以構(gòu)件的意義為基礎(chǔ)的;同時(shí),構(gòu)式本身也在一定程度上調(diào)整和壓制各構(gòu)件的語(yǔ)義,從而使各構(gòu)件與構(gòu)式之間更好地融合[8]。通過(guò)對(duì)A、B構(gòu)式內(nèi)部構(gòu)件差異的比較,我們進(jìn)一步驗(yàn)證了構(gòu)件與構(gòu)式義的互動(dòng)關(guān)系。雖然這兩個(gè)構(gòu)式中的構(gòu)件具有不同的特點(diǎn),但是都以服務(wù)構(gòu)式整體意義為基礎(chǔ)。
二、A、B構(gòu)式的意義浮現(xiàn)差異
認(rèn)知語(yǔ)法觀點(diǎn)認(rèn)為,構(gòu)式的意義并不等于其組成部分(構(gòu)件)之和,它們?cè)诮ǔ奢^大單位的過(guò)程中往往會(huì)產(chǎn)生新創(chuàng)信息[9]。Fauconnier的概念整合理論(Conceptual Blending Theory)指出,概念的整合過(guò)程相當(dāng)于“化學(xué)變化”,在這一過(guò)程中將產(chǎn)生“新概念”,即浮現(xiàn)意義(Emergent meaning)[10]。不同的構(gòu)式將映現(xiàn)不同的概念內(nèi)容,因此會(huì)產(chǎn)生不同的浮現(xiàn)意義。我們認(rèn)為,A、B兩個(gè)構(gòu)式至少在四個(gè)方面呈現(xiàn)出相對(duì)立的浮現(xiàn)意義。
(一)反復(fù)動(dòng)作和非反復(fù)動(dòng)作
張國(guó)憲認(rèn)為,通常動(dòng)詞前的“在+L”構(gòu)式中的動(dòng)作標(biāo)量取值S≥1,而動(dòng)詞后的“在+L”構(gòu)式中的動(dòng)作標(biāo)量取值S=1[5](P349)。對(duì)應(yīng)到A、B兩個(gè)構(gòu)式則表現(xiàn)為:A式通常會(huì)被理解為重復(fù)性動(dòng)作,B式則會(huì)被理解為非重復(fù)性動(dòng)作。這從上文分析兩構(gòu)式對(duì)數(shù)詞的選擇中就可以看出這種差異,A式中的數(shù)詞選擇比較自由,而B(niǎo)式中出現(xiàn)的數(shù)詞僅限于“一”。例如:
(25)趙志敬武功不免受損,氣惱之余,在楊過(guò)身上又踢了幾腳。(金庸《神雕俠侶》)
(26)祖父一腳踢在它身上,它連叫也沒(méi)叫,繼續(xù)瞪著灶眼。(何頓《魯提轄的刀》)
A、B構(gòu)式中動(dòng)作反復(fù)與非反復(fù)語(yǔ)義的對(duì)立還可以得到其他詞匯界面的證實(shí),即A式中的動(dòng)詞常常與表示“反復(fù)義”的頻率副詞“連”共現(xiàn);而B(niǎo)式中的動(dòng)詞則常常和表述時(shí)點(diǎn)的不可重復(fù)義的短時(shí)詞語(yǔ)“一下(子)”等搭配使用。例如:
(27)孫國(guó)義揪住小王的披肩發(fā),用力一拽,另一只手在小王頭上連擊數(shù)拳。(《人民日?qǐng)?bào)》,1995-04-29)
(28)楊過(guò)也不敢多挨時(shí)刻,揚(yáng)鞭在驢臀上連抽幾鞭,驢子發(fā)足直奔。(金庸《神雕俠侶》)
(29)她氣的渾身一抖,猛一下坐起來(lái),一巴掌打在胡文玉臉上,噗一聲水灑了一被子。(雪克《戰(zhàn)斗的青春》)
(30)他急起一腳,咵的一下子,正踢在楞秋兒的手上。(劉流《烈火金剛》)
(二)預(yù)期動(dòng)作和非預(yù)期動(dòng)作
張黎認(rèn)為,“在+L”兩個(gè)動(dòng)所鏡像構(gòu)式還存在著“有意”和“無(wú)意”的語(yǔ)義對(duì)立[11](P35)。在A、B構(gòu)式的浮現(xiàn)意義差異方面,這主要體現(xiàn)為預(yù)期和非預(yù)期的對(duì)立。A式中的動(dòng)作行為對(duì)說(shuō)話者而言通常為預(yù)期行為,句法上常與“要、故意、恨不得”等意欲(desire)情態(tài)詞語(yǔ)搭配使用。例如:
(31)他們有時(shí)要故意在沙堆的邊上去踩一腳,在滾落下來(lái)的石子上站一站。(汪曾祺《下水道和孩子》)
(32)陸小鳳簡(jiǎn)直恨不得找條鞭子,在后面抽他幾鞭子。(古龍《陸小鳳傳奇》)
與之相對(duì),B式中所表述的動(dòng)作情景通常是說(shuō)話者的非預(yù)期行為,因此,該構(gòu)式包容的則是“沒(méi)想到、居然”等意外模態(tài)副詞[12](106)。例如:
(33)她只好暴跳如雷地跺腳大罵,沒(méi)想到又一腳踩在旁邊一個(gè)中年婦人的腳尖上。(彭荊風(fēng)《綠月亮》)
(34)張春成再次耐心地請(qǐng)他接受檢查,這人居然破口大罵,而且一拳打在她的左肩。(《人民日?qǐng)?bào)》,1996-11-19)
A式、B式中表達(dá)預(yù)期和非預(yù)期的對(duì)立還體現(xiàn)在它們對(duì)自主動(dòng)詞和非自主動(dòng)詞的選擇上。我們發(fā)現(xiàn),非自主動(dòng)詞只能出現(xiàn)在B式中。例如:
(49)華靜在姚月琴的背上輕輕地拍了一掌,同時(shí)發(fā)出輕輕的笑聲。(吳強(qiáng)《紅日》)
(49)*華靜輕輕地一掌拍在了姚月琴的背上,同時(shí)發(fā)出輕輕的笑聲。
(50)一位俊俏的藏家女孩卓瑪,曾經(jīng)在年輕的王洛賓身上輕輕地打了一鞭。(李樺《三毛和王洛賓的忘年情》)
(50)*一位俊俏的藏家女孩卓瑪,曾經(jīng)輕輕地一鞭打在了年輕的王洛賓身上。
例(49)、例(50)中的“輕輕”顯示了相關(guān)動(dòng)作行為的弱打擊力度,這與B式的強(qiáng)攻擊力度浮現(xiàn)意義相悖,因此,例(49)、例(50)的變換不合語(yǔ)法。
2.可以變換的情況
具有強(qiáng)打擊意圖和強(qiáng)打擊力度,而且造成受事嚴(yán)重后果的A式通??梢宰儞Q為B式。例如:
(51)陶副官聽(tīng)了笑起來(lái),在她屁股上狠狠打了一巴掌,打得她倒在了床上。(老舍《鼓書(shū)藝人》)
(51)陶副官聽(tīng)了笑起來(lái),一巴掌狠狠打在了她屁股上,打得她倒在了床上。
(52)他在烏龍駒的屁股上猛抽一鞭,打得它騰空一躍,快如流星而去。(姚雪垠《李自成》)
(52)他一鞭猛抽在烏龍駒的屁股上,打得它騰空一躍,快如流星而去。
A式例(51)、例(52)憑借標(biāo)記性詞語(yǔ)“狠狠”“猛”等,表達(dá)了施事動(dòng)作行為的強(qiáng)打擊意圖和打擊力度,而且從后續(xù)句中還可以看出它們?cè)斐闪耸苁碌膰?yán)重后果,它們表達(dá)的語(yǔ)義正好與B式的構(gòu)式意義相吻合,因此,變換為B式(51)、(52)都比較自如。
(二)B式到A式的變換
1.不能變換的情況
B式中動(dòng)作自主性差的句子一般不能變換為A式。例如:
(53)一上岸,精疲力竭的李德友便一頭昏倒在地上。(《人民日?qǐng)?bào)》,1993-07-22)
(53)*一上岸,精疲力竭的李德友便在地上昏倒一頭。
(54)他一屁股坐在珠棚上,木了半天,咧著大嘴哭起來(lái)。(莫言《紅樹(shù)林》)
(54)*他在珠棚上坐一屁股,木了半天,咧著大嘴哭起來(lái)。
例(53)、例(54)中的動(dòng)作“昏倒”“坐”自主性都較弱,通常為非預(yù)期行為,與A式表達(dá)可預(yù)期行為的浮現(xiàn)意義相悖,因此,例(53)、例(54)的變換不合語(yǔ)法。
同時(shí),B式中的動(dòng)作行為如果產(chǎn)生了超預(yù)期的結(jié)果,這些句子也不能實(shí)現(xiàn)與A式的變換。例如:
(55)他本想射擊一批松雞的,卻一槍打在狗的身上了。(拉斯培、戈·比爾格《吹牛大王歷險(xiǎn)記》)
(55)*他本想射擊一批松雞的,卻在狗的身上打了一槍。
例(55)表達(dá)的是一種意外類(lèi)的超預(yù)期行為,即“射雞卻打了狗”,該動(dòng)作行為造成的結(jié)果通常出乎說(shuō)話人意料之外,這也跟A式表達(dá)可預(yù)期的浮現(xiàn)意義相悖,所以不能與A式轉(zhuǎn)換。
2.可以變換但受限制的情況
從上面的分析可以看出,動(dòng)作自主性較弱的B式一般不能實(shí)現(xiàn)與A式的變換,那么,動(dòng)作自主性較強(qiáng)的B式是否可以自如地變換為A式呢?據(jù)我們考察,即使動(dòng)作自主性較強(qiáng)的B式要實(shí)現(xiàn)與A式的變換也要受到一定限制。例如:
(56)趙明眼睛冒出火來(lái),向前一步,一拳打在呂建國(guó)的臉上,呂建國(guó)鼻子就冒血出來(lái)。(談歌《大廠》)
(56)趙明眼睛冒出火來(lái),向前一步,在呂建國(guó)的臉上(猛)打了一拳,呂建國(guó)鼻子就冒血出來(lái)。
例(56)的B式變換為相應(yīng)的A式(56)后,其動(dòng)作的打擊力度明顯被弱化了,不能淋漓盡致地表現(xiàn)施動(dòng)者的強(qiáng)烈主觀情緒和強(qiáng)打擊力度。也就是說(shuō),“趙明”的盛怒之情和大力擊打呂建國(guó)臉部的強(qiáng)度在例(56)中得不到表現(xiàn)。為了它們之間能更好地匹配,在變換時(shí)需要在動(dòng)詞前添加“猛”等詞語(yǔ)強(qiáng)化其打擊力度。其實(shí),即使我們?cè)谧儞Q時(shí)添加了這些強(qiáng)打擊力度的標(biāo)記詞語(yǔ),仍然覺(jué)得變換后的A式例(56)還是不如B式例(56)的表達(dá)更為貼切、自然。因此,我們認(rèn)為B式到A式的變換是受到很大限制的。
總的看來(lái),A、B兩個(gè)構(gòu)式由于受到構(gòu)式內(nèi)部構(gòu)件特征和構(gòu)式意義的影響,在很多情況下的變換是受到限制的,尤其體現(xiàn)在B式到A式的變換中,但二者還是可以互相變換的。二者的變換規(guī)律我們可以總結(jié)如下:A式中不具有打擊義特征、不具有明顯的攻擊意圖或是具有弱打擊力度的句子都不能變換為B式;那些具有強(qiáng)打擊意圖和打擊力度,而且造成受事嚴(yán)重后果的A式可以變換為B式。B式中動(dòng)作自主性差、表示意外類(lèi)的動(dòng)作行為的句子一般不能變換為相應(yīng)的A式,這是因?yàn)樗鼈兣cA式表達(dá)預(yù)期內(nèi)行為的浮現(xiàn)意義相悖;即使動(dòng)作自主性較強(qiáng)的B式實(shí)現(xiàn)與A式的變換,也要受到一定限制,這可能是因?yàn)锽式比A式負(fù)載了更大的信息量,導(dǎo)致它們?cè)谧儞Q時(shí)并不是完全對(duì)稱(chēng)的。
本文充分考察了A、B兩個(gè)構(gòu)式的內(nèi)部構(gòu)件與構(gòu)式浮現(xiàn)意義的差異,通過(guò)A、B兩個(gè)構(gòu)式內(nèi)部構(gòu)件差異的比較,進(jìn)一步驗(yàn)證了構(gòu)件與構(gòu)式義的互動(dòng)作用。雖然這兩個(gè)構(gòu)式中的構(gòu)件具有不同的特點(diǎn),但是都以服務(wù)構(gòu)式整體意義為基礎(chǔ),并體現(xiàn)了構(gòu)件與構(gòu)式的互動(dòng)。A式通常呈現(xiàn)的是一個(gè)反復(fù)義、可預(yù)期性的動(dòng)作事件,因此,其構(gòu)件“一+M”中的數(shù)詞選擇比較自由,VP多為自主性強(qiáng)的打擊義動(dòng)詞短語(yǔ)。B式表達(dá)的是非反復(fù)義和超預(yù)期的動(dòng)作事件,因此,進(jìn)入該構(gòu)式中的數(shù)詞通常限于“一”,VP可為非自主動(dòng)詞。我們還對(duì)A、B兩個(gè)構(gòu)式的變換情況進(jìn)行了考察、分析,發(fā)現(xiàn)了二者的變換規(guī)律。由于受構(gòu)式內(nèi)部構(gòu)件特征和構(gòu)式整體意義的影響,兩個(gè)構(gòu)式在有些情況下可以進(jìn)行變換,同時(shí)也受到諸多限制。我們對(duì)兩個(gè)帶借用動(dòng)量詞的“在+L”構(gòu)式差異的分析,進(jìn)一步支撐了構(gòu)式語(yǔ)法的“無(wú)同義原則”觀點(diǎn),即如果兩個(gè)構(gòu)式在句法上不同,那么它們?cè)谡Z(yǔ)義上或語(yǔ)用上也一定是不同的。至于造成A、B兩個(gè)構(gòu)式浮現(xiàn)意義差異的深層認(rèn)知理?yè)?jù),尚有待于學(xué)界的進(jìn)一步探討。
參考文獻(xiàn):
[1]朱德熙.“在黑板上寫(xiě)字”及相關(guān)句式[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1981,(1).
[2]范繼淹.論介詞短語(yǔ)“在+處所”[J].語(yǔ)言研究, 1982,(1).
[3]俞詠梅.論“在+處所”的語(yǔ)義功能和語(yǔ)序制約原則[J].中國(guó)語(yǔ)文,1999,(1).
[4]崔希亮.語(yǔ)言理解與認(rèn)知[M].北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,2001.
[5]張國(guó)憲.“在+處所”構(gòu)式的動(dòng)詞標(biāo)量取值及其意義浮現(xiàn)[J].中國(guó)語(yǔ)文,2009,(4).
[6]馬曉燕.兩種帶借用動(dòng)量詞的“在+處所”句式考察[D].長(zhǎng)春:吉林大學(xué)碩士學(xué)位論文,2007.
[7]劉街生.現(xiàn)代漢語(yǔ)動(dòng)量詞的語(yǔ)義特征分析[J].語(yǔ)言研究,2003,(2).
[8]Goldberg,A.E.構(gòu)式:論元結(jié)構(gòu)的構(gòu)式語(yǔ)法研究[M].吳海波譯.北京:北京大學(xué)出版社,2007.
[9]沈家煊.概念整合與浮現(xiàn)意義——在復(fù)旦大學(xué)“望道論壇”報(bào)告述要[J].修辭學(xué)習(xí),2006,(5).
[10]Fauconnier,G.Mapping in Thought and Language[M].Cambridge:Cambridge University Press,1997.
[11]張黎.“有意”和“無(wú)意”——漢語(yǔ)“鏡像”表達(dá)中的意合范疇[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2003,(1).
[12]過(guò)國(guó)嬌,陳昌來(lái).“一+M借+VP”構(gòu)式的語(yǔ)義分化、認(rèn)知?jiǎng)右蚺c語(yǔ)用功能分析[J].上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2016,(2).