• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      域外《詩經(jīng)》學(xué)研究四十年

      2020-12-04 07:41:29
      關(guān)鍵詞:詩經(jīng)文獻(xiàn)日本

      張 小 敏

      (山西大學(xué) 文學(xué)院,山西 太原 030006)

      長期以來,中國文化憑借其歷史悠久、積淀深厚、體大思精,作為一種強(qiáng)勢文化,澤被海外,惠及天下。然而中國學(xué)人致力于本土文化的精耕細(xì)作,卻極少關(guān)注其在海外豐富的衍生品。19世紀(jì)末20世紀(jì)初,隨著海上交通的日益便利、人員往來的增多、文化交流的頻繁,部分學(xué)人開始注意到域外漢學(xué)的多重價(jià)值。但不可否認(rèn)的是,直至改革開放前,受主客觀諸多因素的制約,域外漢學(xué)的研究僅限于個(gè)別學(xué)人的星星之火,并未得到應(yīng)有的重視而蔚然成風(fēng)。真正意義上的域外漢學(xué)研究遲至20世紀(jì)80年代才逐漸興起,與改革開放同步推進(jìn),至今恰好40年。我國域外《詩經(jīng)》學(xué)研究也經(jīng)歷了大體相似的發(fā)展過程。

      一、中國《詩經(jīng)》學(xué)會與早期域外《詩經(jīng)》學(xué)研究

      廣泛的學(xué)術(shù)交流是中國學(xué)人認(rèn)知域外《詩經(jīng)》學(xué)的必要前提。改革開放伊始,地理與政治的客觀制約逐漸消除,《詩經(jīng)》研究的海內(nèi)外交流由此變?yōu)榭赡堋V袊对娊?jīng)》學(xué)會于1993年成立,年會的定期召開為中外《詩經(jīng)》研究者的廣泛、深入交流提供了極佳的平臺,也為中國學(xué)人推開了一扇認(rèn)知域外《詩經(jīng)》學(xué)的窗口。據(jù)趙霈林教授統(tǒng)計(jì),1993年至2001年8年間召開的第一至第五屆《詩經(jīng)》國際學(xué)術(shù)研討會,就有來自中國臺灣、香港以及日本、韓國、新加坡、越南、蒙古和美國學(xué)者287人次參加,他們提交的論文有127篇分別收入五次研討會論文集。如此集中、大規(guī)模地圍繞《詩經(jīng)》展開的中外學(xué)術(shù)對話是空前的,海外學(xué)者的廣泛參與,使我們認(rèn)識到《詩經(jīng)》的故鄉(xiāng)在中國,《詩經(jīng)》學(xué)卻是世界的。趙霈林教授認(rèn)為“這些論文以其全新的內(nèi)容和見解及其所體現(xiàn)的治學(xué)態(tài)度和方法,使我們的眼界為之大開”。他從四個(gè)方面談到海外《詩經(jīng)》研究對我們的啟示:一是建立《詩經(jīng)》研究的世界觀念;二是重視《詩經(jīng)》學(xué)的傳統(tǒng),包括歷代對《詩序》和詩教的闡釋;三是發(fā)掘《詩經(jīng)》在當(dāng)代思想道德建設(shè)中的價(jià)值;四是重視學(xué)術(shù)觀點(diǎn)的系統(tǒng)性和前沿性[1]138。從40年域外《詩經(jīng)》學(xué)研究所取得的豐碩成果及當(dāng)下的學(xué)術(shù)熱度來看,海外《詩經(jīng)》研究對我們的啟示恐遠(yuǎn)不止此。今天域外《詩經(jīng)》學(xué)研究方興未艾,相關(guān)國家社科、重大招標(biāo)乃至“文化工程”項(xiàng)目不斷推出,大量域外《詩經(jīng)》珍本文獻(xiàn)的持續(xù)發(fā)現(xiàn),結(jié)合自身研究專長搜集海外文獻(xiàn)裨補(bǔ)學(xué)術(shù)已然成為今之學(xué)人的一種自覺追求。而這一切的發(fā)生無不與中國《詩經(jīng)》學(xué)會的早期推動有關(guān)。

      海外學(xué)者的積極參與,域外《詩經(jīng)》學(xué)信息的涌入,引起中國《詩經(jīng)》學(xué)會老一輩學(xué)人的最早關(guān)注,紛紛撰文予以推介。如夏傳才的《略述國外〈詩經(jīng)〉研究的發(fā)展》《國外〈詩經(jīng)〉研究的發(fā)展》、張啟成的《海外與臺灣的〈詩經(jīng)〉研究》、王麗娜的《西方〈詩經(jīng)〉學(xué)的形成與發(fā)展》、王曉平的《〈詩經(jīng)〉文化人類學(xué)闡釋的得與失》《〈詩經(jīng)〉之于亞洲漢文學(xué)》等。早期域外《詩經(jīng)》學(xué)研究特點(diǎn)主要有二:一是對西方文學(xué)觀念主宰下的《詩經(jīng)》研究方法論的反思;二是以地區(qū)、國家為單元的域外《詩經(jīng)》學(xué)的總體介紹。

      20世紀(jì)的中國《詩經(jīng)》學(xué)萌生于尊崇科學(xué)、反傳統(tǒng)、向西方學(xué)習(xí)的文化生態(tài)之中。而毫無傳統(tǒng)羈絆以譯介為主要接受方式的歐洲傳教士,從接觸《詩經(jīng)》的那一刻起,就認(rèn)識到了《詩經(jīng)》文學(xué)的特質(zhì)。其后200年間,雖有對經(jīng)學(xué)詮釋的觀照,但從未改變他們對《詩經(jīng)》文學(xué)本質(zhì)的基本認(rèn)知。這種認(rèn)識在“五四”時(shí)期適逢其時(shí)迸發(fā)出耀眼的光芒,成為20世紀(jì)中國《詩經(jīng)》研究的邏輯起點(diǎn)。在西方科學(xué)主義旗幟的強(qiáng)大召喚下,所謂文學(xué)的科學(xué)研究方法被植入《詩經(jīng)》,延續(xù)兩千余年的經(jīng)學(xué)傳統(tǒng)面紗被層層掀起,各種新觀念、新路徑、新方法層出不窮,“新解”“新論”“新說”成為一個(gè)世紀(jì)《詩經(jīng)》研究最時(shí)髦的表述。經(jīng)過近百年的熱鬧與喧囂,多視角、全方位的《詩經(jīng)》多元研究無疑取得了豐碩的成果,但也深刻地意識到科學(xué)主義思潮下的《詩經(jīng)》文學(xué)研究與傳統(tǒng)《詩經(jīng)》學(xué)的背離和不相適應(yīng)性,于是在20世紀(jì)末出現(xiàn)了以反思《詩經(jīng)》研究方法論為發(fā)端的域外《詩經(jīng)》學(xué)研究。夏傳才《國外〈詩經(jīng)〉研究新方法論的得失》一文,以方法論為綱目回顧了域外《詩經(jīng)》學(xué)研究的概貌,對在《詩經(jīng)》研究領(lǐng)域產(chǎn)生較大影響的諸如傳統(tǒng)闡釋學(xué)、接受美學(xué)、文學(xué)本體論、現(xiàn)代語言學(xué)、帕利-勞德理論以及精神分析學(xué)、文化人類學(xué)等等理論和方法的得失作出理性的分析。王曉平《〈詩經(jīng)〉文化人類學(xué)闡釋的得與失》則著重對文化人類學(xué)闡釋理論進(jìn)行反思,結(jié)合自己的研學(xué)背景,重點(diǎn)談到了20世紀(jì)初法國著名的漢學(xué)家葛蘭言,以及20世紀(jì)中期以后日本的松本雅明、白川靜等人的《詩經(jīng)》研究,回顧總結(jié)文化人類學(xué)研究在國外《詩經(jīng)》學(xué)中的應(yīng)用及成果。

      早期域外《詩經(jīng)》學(xué)研究的第二個(gè)切入點(diǎn),是以地區(qū)、國家為單元的域外《詩經(jīng)》學(xué)的整體推介。如張啟成《海外與臺灣的〈詩經(jīng)〉研究》、王麗娜《西方〈詩經(jīng)〉學(xué)的形成與發(fā)展》、夏傳才《略述國外〈詩經(jīng)〉研究的發(fā)展》等。用單篇論文的容量承載海外或整個(gè)西方《詩經(jīng)》學(xué)的大致面貌,表現(xiàn)出一個(gè)新的研究領(lǐng)域初期鮮明的特征。如對一些重要文本現(xiàn)象的述評,普遍提到的域外漢學(xué)家有意大利人利瑪竇,法國人孫璋、葛蘭言,德國人史陶思,英國人阿瑟·韋理、理雅各,瑞典人高本漢,俄國人什圖金,以及日本人赤塚忠、松本雅明、白川靜等。因?yàn)榭v論海外古今,時(shí)間跨度長,涉及線索復(fù)雜,導(dǎo)致單元國的發(fā)展脈絡(luò)不甚清楚,且有部分信息誤差。這也說明盡管已經(jīng)開始關(guān)注到域外《詩經(jīng)》學(xué),但是第一手材料并沒有完全真正掌握。瑕不掩瑜,《詩經(jīng)》學(xué)會老一輩學(xué)人能夠克服地理因素等客觀限制,憑借其深厚學(xué)養(yǎng)養(yǎng)成的敏銳的學(xué)術(shù)眼光,首次發(fā)現(xiàn)了域外《詩經(jīng)》學(xué)的價(jià)值,并為其學(xué)術(shù)史的建構(gòu)作出了種種努力,大大拓展了國內(nèi)學(xué)者的研究視野,提供了深入研究的諸多線索,為《詩經(jīng)》學(xué)這門古老學(xué)問開辟出一個(gè)全新的研究領(lǐng)域——域外《詩經(jīng)》學(xué),篳路藍(lán)縷,功不可沒。

      從早期域外《詩經(jīng)》學(xué)研究可以看出,《詩經(jīng)》在域外的傳播大致呈兩種模式:一是在西方世界的譯介,二是在東亞漢文化圈國家的受容。這是由東西方世界不同文化背景下《詩經(jīng)》不同的流播和接受方式所決定的。20世紀(jì)的中國《詩經(jīng)》研究因受西方文學(xué)觀念的影響較深,所以早期的域外《詩經(jīng)》學(xué)對西方的認(rèn)知較深,對漢文化圈內(nèi)的域外《詩經(jīng)》學(xué)認(rèn)知則較為模糊。就漢文化圈內(nèi)的主要周邊國家而言,日本《詩經(jīng)》學(xué)的研究進(jìn)度要優(yōu)于朝鮮、越南。就日本《詩經(jīng)》學(xué)而言,側(cè)重于受西方影響較深的當(dāng)代成果之研究。總之,早期的域外《詩經(jīng)》學(xué)研究視野宏觀而有失簡略,有線索發(fā)現(xiàn)而難成脈絡(luò),可以說是域外《詩經(jīng)》學(xué)現(xiàn)象的列舉,或者說是整體推介,但基本上勾勒出這一新的研究領(lǐng)域的所涉范圍和重點(diǎn)對象,為下一階段的深入研究提供了諸多指向。

      二、21世紀(jì)域外《詩經(jīng)》學(xué)研究:從宏觀描述到個(gè)案研究

      進(jìn)入21世紀(jì),伴隨國內(nèi)學(xué)者對域外漢學(xué)認(rèn)知的加深,域外《詩經(jīng)》學(xué)研究也不再滿足于縱論海外古今的概說略述,精讀文本、專書研究漸成趨勢,域外《詩經(jīng)》學(xué)研究不斷向縱深推進(jìn)。

      21世紀(jì)以來的西方《詩經(jīng)》學(xué)研究總體略顯蕭條,但依稀可以看出國內(nèi)學(xué)者關(guān)注焦點(diǎn)的變化。前一階段的研究動輒“海外”“國外”“歐美”“西方”的宏觀表述,這一階段則從中遴選關(guān)鍵人物、標(biāo)志性文本作重點(diǎn)研究。如覃慧寧的《葛蘭言〈古代中國的節(jié)慶與歌謠〉的學(xué)術(shù)意義》、蕭盈盈的《結(jié)構(gòu)主義和去結(jié)構(gòu)主義——比較葛蘭言和于連對〈詩經(jīng)〉的解讀》、盧夢雅的《〈詩經(jīng)〉中的時(shí)間——葛蘭言的節(jié)日和歷法研究》、姜燕的《理雅各的〈詩經(jīng)〉英譯》、沈嵐的《跨文化經(jīng)典闡釋:理雅各〈詩經(jīng)〉譯介》、胡美馨的《西儒經(jīng)注中的經(jīng)義重構(gòu)——理雅各〈詩經(jīng)〉注疏話語研究》、吳曉峰《瑞典漢學(xué)家高本漢〈詩經(jīng)注釋〉蠡測》等,都將焦點(diǎn)集中于葛蘭言、理雅各、高本漢等數(shù)人作專題研究。雖也有西方《詩經(jīng)》學(xué)術(shù)史的爬梳,如張萬民《〈詩經(jīng)〉在17—18世紀(jì)英國的流傳》、盧夢雅《葛蘭言與法國〈詩經(jīng)〉學(xué)史》等,但寥寥數(shù)文,較20世紀(jì)明顯后勁不足,更談不上對西方《詩經(jīng)》學(xué)的多元研究??傮w而言,在域外漢學(xué)研究熱度日增的今天,西方《詩經(jīng)》學(xué)的研究整體滯后。

      與20世紀(jì)歐美《詩經(jīng)》學(xué)研究占主流有所不同,漢文化圈視野下的日、韓《詩經(jīng)》學(xué)研究漸入佳境,成為21世紀(jì)域外《詩經(jīng)》學(xué)新的研究熱點(diǎn)。日本是海外《詩經(jīng)》受容程度最深、研究著述最為豐富的國家。據(jù)日本學(xué)者江口尚純先生統(tǒng)計(jì),僅江戶時(shí)期的日本《詩經(jīng)》著述就接近500種,并編寫了《江戶時(shí)期〈詩經(jīng)〉關(guān)系書目》[2]。21世紀(jì)以來的日本《詩經(jīng)》學(xué)研究發(fā)生明顯變化,由宏觀轉(zhuǎn)向微觀,由描述轉(zhuǎn)向探究,個(gè)案分析也從20世紀(jì)的漢學(xué)名家上溯至日本古代。長年生活在日本又諳熟日語的天津師范大學(xué)王曉平教授用功尤勤,先后就《國調(diào)周詩》《詩經(jīng)國風(fēng)》、清原宣賢《毛詩抄》、《詩經(jīng)》日藏古本等撰寫專題論文。一批年輕學(xué)者也先后關(guān)注到岡元鳳《毛詩品物圖考》、仁井田好古《毛詩補(bǔ)傳》、龜井昭陽《毛詩考》、安井息軒《毛詩輯疏》、山本章夫《詩經(jīng)新注》等日本近世《詩經(jīng)》學(xué)名著,并進(jìn)行專書研究。由此,缺乏系統(tǒng)整理的日本歷代《詩經(jīng)》著述文獻(xiàn)逐漸顯現(xiàn),王曉平于2012年寫就《日本〈詩經(jīng)〉學(xué)文獻(xiàn)考釋》,為日本《詩經(jīng)》學(xué)的深入研究奠定了堅(jiān)實(shí)的文獻(xiàn)基礎(chǔ)。日本之外,古朝鮮同樣留下了豐厚的《詩經(jīng)》學(xué)遺產(chǎn)。在這方面韓國作了很好的文獻(xiàn)搜集、整理工作,于20世紀(jì)后期編纂完成了較為完備的經(jīng)學(xué)資料匯函《韓國經(jīng)學(xué)資料集成》。21世紀(jì)以來的國內(nèi)韓國經(jīng)學(xué)研究大致以此為底本,《詩經(jīng)》學(xué)亦不例外。鑒于其文獻(xiàn)資料的方便易見,古朝鮮《詩經(jīng)》學(xué)在個(gè)案研究和學(xué)術(shù)史研究上齊頭并進(jìn)。個(gè)案研究主要集中于權(quán)近《詩淺見錄》、丁若鏞《詩經(jīng)講義》、李瀷《詩經(jīng)疾書》、正祖《詩經(jīng)講義》、樸世堂《詩思辨錄》、金鐘厚《詩傳劄錄》等書,而這些書在20世紀(jì)末都是聞所未聞的。遺憾的是,同屬漢文化圈的越南在古代也深受中國文化的浸染,理應(yīng)有《詩經(jīng)》“現(xiàn)象”的大量遺存(1)早在1995年,越南社科院陳黎創(chuàng)寫有《淺談〈詩經(jīng)〉在越南》一文,提及古代越南的科舉以《詩經(jīng)》為題,越南漢詩、漢文小說中大量引用《詩經(jīng)》,以及《詩經(jīng)》對越南古代文學(xué)理論的影響等內(nèi)容,這些都與朝鮮半島和日本的情況極為相似。,然而卻未曾見有相關(guān)研究。目前國內(nèi)學(xué)者多將目光投注于越南漢文小說。

      總之,21世紀(jì)以來的域外《詩經(jīng)》學(xué)研究,在老一輩學(xué)人的引領(lǐng)下更多年輕學(xué)者加入其中,顯示出強(qiáng)勁的發(fā)展勢頭。研究視角發(fā)生適時(shí)轉(zhuǎn)變,他們得益于原始文獻(xiàn)的發(fā)現(xiàn),將視角轉(zhuǎn)向微觀闡釋,深度發(fā)掘,致力于文獻(xiàn)資料的調(diào)查、搜集、整理與研究,繼續(xù)拓展、充實(shí)中國《詩經(jīng)》學(xué)的研究界域,但也呈現(xiàn)出域外各國《詩經(jīng)》學(xué)研究進(jìn)程參差不齊的問題。

      三、域外《詩經(jīng)》學(xué)術(shù)史的建構(gòu):從粗疏走向深入

      個(gè)案研究的積累逐漸顯現(xiàn)出《詩經(jīng)》在一國的學(xué)術(shù)史脈絡(luò),而學(xué)術(shù)史研究又是學(xué)術(shù)理論體系建構(gòu)的重要一環(huán)。20世紀(jì)末,域外《詩經(jīng)》學(xué)剛剛興起不久,在文獻(xiàn)資料難得一見的客觀條件下,老一輩學(xué)人即作出域外《詩經(jīng)》學(xué)術(shù)史建構(gòu)的種種努力,雖線條粗疏,卻也可窺探到海外《詩經(jīng)》學(xué)發(fā)展的基本脈絡(luò)。如夏傳才先生在《略述國外〈詩經(jīng)〉研究的發(fā)展》中,將西方《詩經(jīng)》學(xué)發(fā)展分為三個(gè)階段:18世紀(jì)是西方《詩經(jīng)》學(xué)的創(chuàng)始階段,它的主要特征是與教會文化的密切聯(lián)系;19世紀(jì)是西方《詩經(jīng)》學(xué)發(fā)展成熟的階段,它的主要特征是以譯介為主,譯介和研究相互促進(jìn),向深度和廣度發(fā)展,在質(zhì)和量提高的過程中擺脫了教會學(xué)術(shù)的影響;20世紀(jì)是西方《詩經(jīng)》學(xué)研究深化的階段,它的主要特征是藝術(shù)分析、思想內(nèi)涵、文化底蘊(yùn)探討的深化和新方法論的運(yùn)用。又將日本《詩經(jīng)》學(xué)分為三個(gè)階段:第一階段是18世紀(jì)以前的古代經(jīng)學(xué),它的基本特征是對中國經(jīng)學(xué)的認(rèn)同;第二個(gè)階段是18至19世紀(jì)日本近代《詩經(jīng)》學(xué)的發(fā)展,它的主要特征是明確《詩經(jīng)》的文學(xué)特質(zhì),開拓了超越政教、崇尚風(fēng)雅的傳統(tǒng),顯示了日本民族特色;第三個(gè)階段是20世紀(jì)以來的日本現(xiàn)代《詩經(jīng)》學(xué)的發(fā)展,它的主要特征是傳統(tǒng)研究的深化和西方新方法論的借鑒[3]。上述觀點(diǎn)即使放在今天仍具諸多啟發(fā)意義,實(shí)屬難能可貴。但正如之前所言,受文獻(xiàn)所限,線索略顯粗疏。

      21世紀(jì)以來的十余年,更多年輕學(xué)者將精力投注于基礎(chǔ)文獻(xiàn)的調(diào)查、搜集、整理和研究,不斷充實(shí)著老一輩學(xué)人初步建立起來的域外《詩經(jīng)》學(xué)的架構(gòu)體系,持續(xù)為學(xué)術(shù)史的整體構(gòu)建夯實(shí)文獻(xiàn)基礎(chǔ)?;诖?,近年來的《詩經(jīng)》學(xué)史研究成為域外《詩經(jīng)》學(xué)研究的熱點(diǎn),尤其在日、韓《詩經(jīng)》學(xué)史研究方面成績突出。日本《詩經(jīng)》學(xué)歷來是域外《詩經(jīng)》學(xué)關(guān)注的重點(diǎn),近些年無論是文獻(xiàn)整理還是《詩經(jīng)》學(xué)史研究都取得了豐富的成果。王曉平首發(fā)其端著《日本〈詩經(jīng)〉學(xué)史》,采用線點(diǎn)交織的敘述方式,全面上演了千余年日本《詩經(jīng)》學(xué)的異文化變奏,這是我國第一部域外《詩經(jīng)》學(xué)史專著。張思齊《日本〈詩經(jīng)〉學(xué)的歷史發(fā)展及其基本特征》一文,縱向勾勒從《詩經(jīng)》傳入日本到當(dāng)代日本《詩經(jīng)》學(xué)的歷史發(fā)展及其基本特征。張永平《日本〈詩經(jīng)〉傳播研究》從傳播學(xué)的視角切入日本《詩經(jīng)》接受史研究。張小敏《日本江戶時(shí)代〈詩經(jīng)〉學(xué)研究》則立足文獻(xiàn)對日本《詩經(jīng)》學(xué)最為繁榮的江戶時(shí)代作斷代史研究。臺灣地區(qū)學(xué)者張文朝『日本における「詩經(jīng)」學(xué)史』按照古代、中世、近世、近現(xiàn)代順序介紹了日本《詩經(jīng)》學(xué)的基本情況,對于《詩經(jīng)》字句征引、研究者流派與分布、相關(guān)著作出版情況等進(jìn)行了詳細(xì)統(tǒng)計(jì)。古朝鮮方面,張安琪《朱子〈詩〉學(xué)在朝鮮的傳播及其本土化過程》論述了朱子“詩學(xué)”傳入朝鮮的文化背景、傳播路徑、受容方式及其異質(zhì)闡釋,撰寫了博士論文《韓國李朝〈詩經(jīng)〉學(xué)研究》。李巖《朝鮮古代〈詩經(jīng)〉接受史考論》詳細(xì)考證朝鮮古代千余年接受《詩經(jīng)》的歷史分期、文本依據(jù)、意識觀念以及理論構(gòu)建。付星星《漢文化圈視野下的朝鮮半島〈詩經(jīng)〉學(xué)研究》重點(diǎn)考察李朝時(shí)期的《詩經(jīng)》學(xué)史,劃分出以“以朱熹《詩集傳》為中心”“《詩經(jīng)》學(xué)的新變”“漢代《詩經(jīng)》學(xué)傳統(tǒng)的回歸與延展”為特征的三段歷史分期。此期的域外《詩經(jīng)》學(xué)研究,既有《詩經(jīng)》著述文本的強(qiáng)力支撐,又廣涉域外國家的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等相關(guān)材料,建立在詳實(shí)資料學(xué)理辨識的基礎(chǔ)之上對國別史作縱向考察,初步構(gòu)筑起域外《詩經(jīng)》學(xué)研究的學(xué)科體系,表明域外《詩經(jīng)》學(xué)研究已然進(jìn)入一個(gè)新的歷史階段。不過,日韓之外的其他國別史研究相對滯后,表現(xiàn)出這一新興研究熱點(diǎn)發(fā)展不均衡的突出問題。

      至此,40年的域外《詩經(jīng)》學(xué)研究大致經(jīng)歷了宏觀描述、個(gè)案研究和學(xué)術(shù)史建構(gòu)三個(gè)階段,研究不斷向縱深推進(jìn),取得了系列成果,成績有目共睹。但回顧40年的研究歷程,存在的問題亦不容忽視。相比于改革開放以來域外漢學(xué)研究的強(qiáng)勢崛起,日漸成為學(xué)術(shù)研究新的增長點(diǎn)的事實(shí),域外《詩經(jīng)》學(xué)研究的現(xiàn)實(shí)情況并不容樂觀。一是就域外《詩經(jīng)》文獻(xiàn)的豐富性和重要性而言,現(xiàn)有的研究人員嚴(yán)重偏少。21世紀(jì)以來雖有新人加入其中傾力研究,但也屈指可數(shù)。二是已有的研究成果仍處于知識推介層面,鮮有漢文圈視野下或中國視閾下的比較闡釋,仍處于邊緣化的尷尬地位,難以有效融入中國《詩經(jīng)》學(xué)研究的主流。三是長期的邊緣位置,研究成果的知識化,也在不斷加深著國人漠視域外《詩經(jīng)》學(xué)的固有認(rèn)知。站在新時(shí)代的歷史起點(diǎn)上,在現(xiàn)有學(xué)術(shù)規(guī)模和學(xué)術(shù)積累的基礎(chǔ)上,實(shí)現(xiàn)域外《詩經(jīng)》學(xué)這一新領(lǐng)域的新突破,使之真正成為中國《詩經(jīng)》學(xué)研究的有益補(bǔ)充,是我們面臨的現(xiàn)實(shí)挑戰(zhàn)。

      四、域外《詩經(jīng)》學(xué)研究未來展望:轉(zhuǎn)變觀念、拓寬視野

      學(xué)術(shù)研究自有其發(fā)展規(guī)律,域外《詩經(jīng)》文獻(xiàn)的調(diào)查、搜集、整理、推介及學(xué)術(shù)史建構(gòu)注定是研究展開的必經(jīng)階段。但適時(shí)地反思,理性地研判,樹立科學(xué)的學(xué)科理念,進(jìn)而更好地推進(jìn)研究也是學(xué)術(shù)發(fā)展的應(yīng)有之意。那么,此時(shí)厘清域外《詩經(jīng)》學(xué)的研究對象,采取適時(shí)的研究方法就顯得尤為重要。

      首先,需要明確的是域外《詩經(jīng)》學(xué)的研究對象。《詩經(jīng)》流傳海外,在不同的文化背景下衍生出形態(tài)各異的《詩經(jīng)》學(xué)現(xiàn)象。這些就是域外《詩經(jīng)》學(xué)需要重點(diǎn)觀照的目標(biāo)文獻(xiàn)。具體而言包括:一是流傳到域外的中國《詩經(jīng)》學(xué)文獻(xiàn)。歷史上有多少中國《詩經(jīng)》著述流傳海外,尚未有權(quán)威的統(tǒng)計(jì)數(shù)字。從日、韓古代學(xué)人征引書目及海外圖書館現(xiàn)存情況判斷,這個(gè)數(shù)量是相當(dāng)可觀的。筆者曾在日本內(nèi)閣文庫見到不少中國已湮沒無聞的明代《詩經(jīng)》著述,劉毓慶先生的《明代詩經(jīng)著述考》中也曾多次提及日本有藏而中國無聞的著作。如明鄒泉《新刻七進(jìn)士詩經(jīng)折衷講意》、明李資乾《詩經(jīng)傳注》、明駱日升《明朝張柱國發(fā)刻駱會魁家傳葩經(jīng)講意金節(jié)奏》等等。這類文獻(xiàn)可作為中國《詩經(jīng)》學(xué)研究的有益補(bǔ)充。在中國歷史上,漢文化曾深刻輻射周邊國家,至漢代逐步形成漢文化圈。古代朝鮮半島、日本、越南、琉球的使者、僧人等通過多種渠道不斷引入漢籍是中外文化交流的重要構(gòu)成,被今人稱之為“書籍之路”??梢酝茢?,今天的朝鮮、韓國、越南也應(yīng)留存相關(guān)典籍,但它們塵封密室,鮮有問津,遭受歲月的侵蝕正日漸腐朽,尚未得到系統(tǒng)、全面地搜集整理。二是《詩經(jīng)》學(xué)文獻(xiàn)的域外刊本、抄本、印本和譯本?!对娊?jīng)》流播域外后,當(dāng)事國出于學(xué)習(xí)和普及的需要,大量刊刻、印行、抄錄或翻譯《詩經(jīng)》學(xué)文獻(xiàn),尤其像《毛詩鄭箋》《毛詩正義》《詩集傳》等重要著述,在域外流傳甚廣。東方國家以抄寫、刻印為主,西方世界則以翻譯為重。比如朝鮮半島早在高麗時(shí)期,即以官方名義統(tǒng)一規(guī)??獭睹娬x》,賜授諸臣學(xué)習(xí),后世歷代仿效不止。所印書籍甚至遠(yuǎn)播日本影響日本《詩經(jīng)》學(xué),在今天日本各大型公私圖書館的藏書目錄中不乏朝鮮刊本,有力地詮釋了“學(xué)術(shù)乃天下之公器”。王曉平曾就日本現(xiàn)存《詩經(jīng)》古寫本作過系統(tǒng)尋訪和研究,認(rèn)為至少東洋文庫藏《毛詩鄭箋》殘卷、東京國立博物館藏《毛詩正義》卷十八、京都市藏《毛詩正義·秦風(fēng)》殘卷,屬唐抄本無疑[4]。除此之外,尚存很多淵源于隋唐舊藏的日本人刊本、印本、寫本等。還有西方國家自17世紀(jì)以來的各種《詩經(jīng)》譯本。翻譯是他們接受《詩經(jīng)》的主要方式,凝結(jié)著他們對于《詩經(jīng)》的思想和情感,是我們研究西方世界接受中國經(jīng)典的主要依據(jù)。這批文獻(xiàn)不僅對研究《詩經(jīng)》本身具有重要的文獻(xiàn)意義,更是中外文化交流的親歷者,具有重要的文化意義。三是域外文士用漢文或本國文字書寫的《詩經(jīng)》研究文字。如日本江戶時(shí)代出現(xiàn)的數(shù)百部日本人《詩經(jīng)》準(zhǔn)漢籍,20世紀(jì)以來誕生的白川靜等一批世界著名漢學(xué)家的有影響的研究成果,現(xiàn)今能看到的朝鮮半島李朝時(shí)代的七十余種《詩經(jīng)》學(xué)著作,及有待清查的越南文本,還包括西方國家的翻譯和研究文字。眾所周知,《詩經(jīng)》域外接受是一個(gè)漸進(jìn)的過程,首先是學(xué)習(xí)、熟悉、模仿的初級階段,此時(shí)流傳域外的中國《詩經(jīng)》著述和本國繼而刊印、抄錄的中國《詩經(jīng)》文獻(xiàn)自然成為他們學(xué)習(xí)的主要底本,發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。其次是在認(rèn)知基礎(chǔ)上的自我闡釋的研究階段。這是一個(gè)以《詩經(jīng)》為代表的中國文化與域外文化相互碰撞、并存、融合的過程,《詩經(jīng)》文化會以各種形態(tài)、各種文字參與到傳入國的文化建構(gòu)當(dāng)中。因此,這批文獻(xiàn)直接反映了域外學(xué)人對《詩經(jīng)》這部中國經(jīng)典的民族心理意識,無疑是域外《詩經(jīng)》學(xué)研究的主體文獻(xiàn)。四是域外現(xiàn)存的其他有關(guān)《詩經(jīng)》的文化現(xiàn)象。王曉平曾對“《詩經(jīng)》現(xiàn)象”有過初步的描述,他說:“《詩經(jīng)》在兩千余年的流傳過程中,不僅涌現(xiàn)了難以數(shù)計(jì)的研究著述,而且伴隨這些著述被閱讀研究和接受,給予學(xué)者精神層面以深遠(yuǎn)的影響,由此產(chǎn)生了一系列的文化現(xiàn)象,我們可以把它們用‘《詩經(jīng)》現(xiàn)象’這個(gè)詞來概括,其內(nèi)涵涉及文學(xué)、思想和社會文化等多個(gè)領(lǐng)域?!盵5]憑借其多年浸染日本文學(xué)的積累,分別從語言、文學(xué)、藝術(shù)、思想、名跡等方面探尋其中的《詩經(jīng)》學(xué)元素。這些文獻(xiàn)有助于我們從文化學(xué)的角度切入域外《詩經(jīng)》學(xué),還原、充實(shí)《詩經(jīng)》域外接受的廣闊社會圖景。域外文獻(xiàn)缺乏系統(tǒng)、全面的調(diào)查、搜集和整理,依然是制約域外《詩經(jīng)》學(xué)研究進(jìn)程的最大問題,目前國內(nèi)各研究機(jī)構(gòu)各自尋訪材料,缺乏彼此的溝通交流,造成域外文獻(xiàn)回流的重復(fù)和資金的浪費(fèi),因此以“國家文化工程”的名義及時(shí)摸清已有文獻(xiàn)、持續(xù)引入未收文獻(xiàn)勢在必行。

      其次,采取適時(shí)的研究方法,才有望打破目前域外《詩經(jīng)》學(xué)研究面臨的種種尷尬,進(jìn)而彰顯出域外《詩經(jīng)》學(xué)研究的核心價(jià)值和當(dāng)代意義。40年的域外《詩經(jīng)》學(xué)研究,在調(diào)查和推介域外《詩經(jīng)》文獻(xiàn)、珍本文獻(xiàn)專題研究、學(xué)術(shù)史研究等方面做了大量卓有成效的工作,基本厘清了國外《詩經(jīng)》學(xué)的文獻(xiàn)范圍和發(fā)展脈絡(luò)。存在的問題主要是:立足域外研究域外的有限視野,導(dǎo)致不能真正發(fā)現(xiàn)域外《詩經(jīng)》學(xué)的獨(dú)有特質(zhì),從而嚴(yán)重削弱了域外《詩經(jīng)》學(xué)的自身價(jià)值。這也是為什么長期以來域外《詩經(jīng)》學(xué)研究不能很好地融入中國《詩經(jīng)》學(xué)研究主流,引起國內(nèi)學(xué)人足夠重視的關(guān)鍵問題所在。在未來的研究中,國際視野下的中外《詩經(jīng)》學(xué)比較研究就顯得尤為必要。

      一是建立國際視野下的域外《詩經(jīng)》學(xué)研究的整體觀念。兩千多年的《詩經(jīng)》流播史,一再證明《詩經(jīng)》是中國的,《詩經(jīng)》學(xué)卻是世界的??萍嫉倪M(jìn)步、全球一體化帶來的東西方文化的交流、碰撞、交融是大勢所趨。在中外《詩經(jīng)》學(xué)充分對話的基礎(chǔ)上,域外《詩經(jīng)》學(xué)融入中國《詩經(jīng)》學(xué)主流,并最終成為21世紀(jì)中國《詩經(jīng)》學(xué)的鮮明時(shí)代表征是不可阻擋的歷史潮流。30年前,趙霈林先生就說:“20世紀(jì)末出現(xiàn)的這種廣泛的《詩經(jīng)》國際學(xué)術(shù)交流是《詩經(jīng)》學(xué)走向世界,成為一門世界性學(xué)術(shù)的標(biāo)志。對于一門世界性的學(xué)術(shù)來說,重要的是應(yīng)當(dāng)具有與之相應(yīng)的世界觀念。所謂《詩經(jīng)》研究的世界觀念,就是把《詩經(jīng)》研究的學(xué)術(shù)視野由一個(gè)地區(qū)、一個(gè)國家擴(kuò)大到世界,建立世界《詩經(jīng)》研究的整體觀念?!盵1]138趙先生的這一展望,當(dāng)時(shí)主要基于呼吁國內(nèi)學(xué)人要更多關(guān)注域外《詩經(jīng)》學(xué)的初衷。40年后的今天,仍然對我們有諸多啟示,未來域外《詩經(jīng)》學(xué)研究的縱深推進(jìn)依然需要“建立世界《詩經(jīng)》研究的整體觀念”。目前的域外《詩經(jīng)》學(xué)研究以國家為單元各自為政,各說其話。加之國內(nèi)學(xué)人在中國《詩經(jīng)》學(xué)知識背景的導(dǎo)引下,很難發(fā)現(xiàn)對象國的《詩經(jīng)》學(xué)特質(zhì),相反卻是一個(gè)又一個(gè)的中國《詩經(jīng)》學(xué)的簡單復(fù)制版。要打破這種現(xiàn)狀,就必須突破視野局限和思維定勢,站在國際視野的至高平臺,縱覽全景,摒棄偏見,抱持充分尊重和理解的態(tài)度,客觀、理性分析對象國的接受表現(xiàn),在一種平等的文化意識主導(dǎo)下獲取新知。

      二是建立比較視野下的中外《詩經(jīng)》學(xué)關(guān)系研究新范式?!对娊?jīng)》在域外的傳播研究固然重要,但缺乏與中國《詩經(jīng)》學(xué)的比較研究,則很有可能只見樹木不見森林。事實(shí)證明,域外《詩經(jīng)》學(xué)實(shí)際上是以《詩經(jīng)》為代表的中國經(jīng)典文化與域外文化相互結(jié)合的產(chǎn)物。從《詩經(jīng)》在域外的豐富的衍生品中不難看出,它們既有中國文化影響的深刻烙印,同時(shí)又兼具傳入國鮮明的民族特質(zhì)。這是一種文化在異質(zhì)環(huán)境下的必然表現(xiàn)。發(fā)現(xiàn)域外《詩經(jīng)》學(xué)的特質(zhì),進(jìn)而發(fā)掘其獨(dú)有價(jià)值,才是未來域外《詩經(jīng)》學(xué)研究之重心。40年來的域外《詩經(jīng)》學(xué)研究雖作出種種努力,但不甚理想。這就需要我們構(gòu)建一種中外《詩經(jīng)》學(xué)比較研究的新范式。在比較中,厘清哪些是中外《詩經(jīng)》學(xué)的共有特征,哪些是域外國家的獨(dú)有特質(zhì),從而為中國文化走出去的國家戰(zhàn)略提供歷史依據(jù)和理論支撐。英國漢學(xué)家詹寧斯說:“如果漢學(xué)家使我們接近中國古典文學(xué),使我們看到其中真正與我們有關(guān)的東西,即不僅是古老的,而且是永葆青春的東西,漢學(xué)研究就會很快贏得公眾的尊重,而與印歐學(xué)、巴比倫學(xué)和埃及學(xué)相侔。沒有任何理由使中國依然如此陌生,如此遠(yuǎn)離我們共同的興趣?!盵6]當(dāng)然詹氏是從英國人的視角來評述漢學(xué)研究的,同樣也適用于今天的域外《詩經(jīng)》學(xué)研究,如果我們的研究不能讓人們看到“真正與我們有關(guān)的東西”,僅僅是“古老的”知識,而不是“永葆青春的東西”,域外《詩經(jīng)》學(xué)研究又如何能獲得國人的認(rèn)可、尊重和接受呢?

      域外《詩經(jīng)》學(xué)源自中國《詩經(jīng)》學(xué),但不等同于中國《詩經(jīng)》學(xué),具有其獨(dú)特的異域魅力,是中國《詩經(jīng)》學(xué)的有益補(bǔ)充,是我們觀照《詩經(jīng)》的異域之眼,有助于更好地發(fā)掘《詩經(jīng)》的世界意蘊(yùn)。發(fā)現(xiàn)其魅力,彰顯其價(jià)值,使中外《詩經(jīng)》學(xué)的平等對話與批判接受成為21世紀(jì)中國《詩經(jīng)》學(xué)的時(shí)代表征,是未來域外《詩經(jīng)》學(xué)研究的應(yīng)有之意。而要達(dá)成這一愿景,就必須轉(zhuǎn)變當(dāng)下域外《詩經(jīng)》學(xué)研究的觀念,建立一種國際視野下的中外《詩經(jīng)》學(xué)比較研究的新范式。

      猜你喜歡
      詩經(jīng)文獻(xiàn)日本
      日本元旦是新年
      Hostile takeovers in China and Japan
      速讀·下旬(2021年11期)2021-10-12 01:10:43
      探尋日本
      中華手工(2021年2期)2021-09-15 02:21:08
      詩經(jīng)
      天津詩人(2019年4期)2019-11-27 05:12:16
      Cultural and Religious Context of the Two Ancient Egyptian Stelae An Opening Paragraph
      大東方(2019年12期)2019-10-20 13:12:49
      現(xiàn)代詩經(jīng)
      詩歌月刊(2019年7期)2019-08-29 01:46:46
      現(xiàn)代詩經(jīng)
      詩歌月刊(2019年8期)2019-08-22 08:45:00
      《黃金時(shí)代》日本版
      電影(2019年3期)2019-04-04 11:57:16
      Themes of Langston Hughes’“Salvation”
      西江文藝(2017年12期)2017-12-31 00:00:00
      The Role and Significant of Professional Ethics in Accounting and Auditing
      商情(2017年1期)2017-03-22 16:56:36
      东丽区| 烟台市| 文水县| 梨树县| 尖扎县| 白朗县| 永嘉县| 黄大仙区| 观塘区| 吉木乃县| SHOW| 突泉县| 平凉市| 郓城县| 台中市| 靖远县| 夏津县| 盘锦市| 清镇市| 洪江市| 北京市| 兰西县| 怀集县| 金塔县| 广宁县| 樟树市| 巴林左旗| 闻喜县| 安塞县| 家居| 漳州市| 始兴县| 崇左市| 达孜县| 象州县| 巨鹿县| 天全县| 鄂尔多斯市| 霍林郭勒市| 永泰县| 浏阳市|