李鵬飛
詩仙李白各體兼?zhèn)洌乳L古體和絕句,為諸家共識(shí)。根據(jù)學(xué)者統(tǒng)計(jì),李白古體詩總約640 首,絕句總159 首,律詩約162首,其中五律127首,七律 8 首①。其中,古體詩占到詩歌總量的60%以上,律詩與絕句的數(shù)量相當(dāng),各占16.6%左右。相比之下,歷代詩論家不僅對(duì)李白律詩關(guān)注較少,而且還存有很大爭議,這與眾人對(duì)其古詩和絕句一致推崇的態(tài)度大相徑庭。就研究現(xiàn)狀來看,雖然不少學(xué)者已經(jīng)對(duì)李白的律體成就進(jìn)行了梳理和總結(jié),或稱賞其情韻自然之法,或證明其格律謹(jǐn)嚴(yán)之處,特別是對(duì)其“以古為律”的手法作出了不同程度的澄清,認(rèn)為李白律詩之清遠(yuǎn)含蓄、不拘一格的藝術(shù)風(fēng)格與其時(shí)的創(chuàng)作風(fēng)尚、其人的自由個(gè)性以及遠(yuǎn)紹古詩的詩學(xué)取向有關(guān)②。但令人遺憾的是,大多數(shù)批評(píng)者主要著眼于李白律詩和古詩之間的聯(lián)系,卻忽略了詩人“以絕為律”的寫作藝術(shù)。除此之外,筆者將詩論家對(duì)李白兩種律詩變體的批評(píng)比較之后,還發(fā)現(xiàn)存在著因闡釋相近而造成歧解的問題,這不得不說是一個(gè)非常奇怪的現(xiàn)象。那么,歷代詩論家究竟如何看待李白的律詩變體?兩種變體主要有何種異同?怎樣理解詩論家的分歧,并且理清兩種變體形式的關(guān)系?本文特從明清兩代學(xué)者的爭議出發(fā),并結(jié)合與之相關(guān)的李白律詩加以分析,以對(duì)這些問題作出解答。
斷面1、2是電網(wǎng)的薄弱環(huán)節(jié)。調(diào)整柔直有功功率對(duì)斷面1、2有相反的效果,即加大柔直有功功率,會(huì)緩解斷面2負(fù)載,卻會(huì)加重?cái)嗝?負(fù)載。在該方式下,柔直系統(tǒng)輸送188 MW時(shí)斷面2達(dá)到限額,加大柔直系統(tǒng)輸送功率至527 MW時(shí)斷面1達(dá)到限額,因此為保證斷面1及斷面2均不超限額,需控制柔直有功功率區(qū)間為[188 MW,527 MW]。
通常認(rèn)為,李白的絕句信手偶得,自由天然,如高棅評(píng)曰:“盛唐絕句,太白高于諸人……今列為正宗?!雹劾钆数堃舱f:“五七言絕句,實(shí)唐三百年一人。蓋以不用意得之,即太白亦不自知其所至,而工者顧失焉?!雹芾畎椎臉犯?、歌行瀟灑飄逸,變幻奇美,王世貞便評(píng)曰:“七言歌行,圣矣,五言次之?!庇衷疲骸肮艠犯黑ゃ?,縱橫變幻,極才人之致。然自是太白樂府?!雹菰S學(xué)夷也說:“五言古雖不能如漢魏之深婉,然不失為唐體之正。”⑥推此可見,李白的絕句和古體實(shí)為后代詩論家眼中的唐詩正體典范。
然而,大多數(shù)詩論家卻認(rèn)為李白的律詩多不合正體格調(diào),以致于褒貶不一,爭議很大。如王世貞就認(rèn)為:“太白之七言律……變體,間為之可耳,不足多法也。”⑦許學(xué)夷對(duì)“太白五七言律,較盛唐諸公何如”的疑問回應(yīng)道:“盛唐諸公本在興趣,故體多渾圓,語多活潑;太白才大興豪,于五七言律太不經(jīng)意,故每失之于放,蓋過而非不及也。五言如‘歲落眾芳歇’‘燕支黃葉落’‘胡人吹玉笛’,七言如‘久辭榮祿遂初衣’等篇,斯得中耳。世謂太白短于律,故表明之?!雹喾治鰜碚f,雖然“體多渾圓,語多活潑”是李白等盛唐諸公的詩歌創(chuàng)作風(fēng)尚,但也不宜太不顧及詩體規(guī)范而“失之于放”,所以對(duì)其律詩變體提出了批評(píng)。不過矛盾的是,許氏緊接著指出:上述三首五律“極為馴雅,然后人功力深至,尚或可為。至如‘晉家南渡日’‘地?fù)斫鹆陝?shì)’‘六代帝王國’……‘牛渚西江夜’‘漢水波浪遠(yuǎn)’等篇,格雖稍放而入小變,然皆興趣所到,一掃而成,后人必不能為。所謂人力可強(qiáng),而天才未易極也?!雹崮敲矗撎帯榜Z雅”一詞到底反映出了批評(píng)者對(duì)于李白律詩變體的何種態(tài)度呢?稍早的張居正在論述司馬遷與班固的史書特點(diǎn)時(shí)也曾運(yùn)用該詞,他說:“子長之書,雖馳騁該博,類取雜家小說以實(shí)之,其為文多不馴雅,不如固之簡嚴(yán)明切,敘次有紀(jì)?!币字?,就史而論,其指敘述有紀(jì),嚴(yán)明有法;推之,就詩而論,其指詩體雅正,文辭妥帖。許學(xué)夷既已表明李白“短于律”,卻又稱道其“極為馴雅”,格調(diào)雖有稍放之病,但是瑕不掩瑜,尤其那些興趣所到之作,實(shí)非人力所能及;既已認(rèn)為“太白五七言律,以才力興趣求之,當(dāng)知非諸家所及”,卻又遺憾其“若必于句格法律求之,殆不能與諸家爭衡矣”。這種既極為看重詩歌辨體,又不免折服于詩人的天才創(chuàng)造,從而造成斟酌不定的兩難態(tài)度,充分表現(xiàn)出了許學(xué)夷衡量李白律詩變體時(shí)的矛盾性。
通過上述討論可知,引起詩論家關(guān)注和爭議的焦點(diǎn)主要在于李白的律詩變體。那么具體說來,它主要有何種表現(xiàn)形式?其他諸家的態(tài)度又是如何呢?
第三,意境風(fēng)格。“以古入律”后的詩歌風(fēng)格依然比較完整統(tǒng)一,而“以絕為律”則容易出現(xiàn)兩種詩境不相協(xié)調(diào)的狀態(tài),特別是重復(fù)的語意會(huì)給人以贅余之感。比如李白的《觀胡人吹笛》:“胡人吹玉笛,一半是秦聲。十月吳山曉,梅花落敬亭。愁聞出塞曲,淚滿逐臣纓。卻望長安道,空懷戀主情?!鼻皟陕?lián)通過意在言外的筆觸將音樂曲調(diào)和自然景況相互交融的寫法,已經(jīng)完美地展現(xiàn)出了一種妙意橫生的境界,這與其五絕《清溪半夜聞笛》“羌笛梅花引,吳溪隴水情。寒山秋浦月,腸斷玉關(guān)聲”和七絕《春夜洛城聞笛》“誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。此夜曲中聞?wù)哿?,何人不起故園情”的意境風(fēng)格極為相似。如果就此斂筆的話,即便尾句點(diǎn)染出了詩人主觀的情意,也并不會(huì)妨礙到詩歌的余韻,反而還能激活前三句的客觀意象。但是,律詩有四聯(lián)八句,如若再運(yùn)用兩聯(lián)四句的篇幅將已經(jīng)營造出來的言外之意詳細(xì)抒寫出來的話,必然會(huì)在一定程度上限制住詩歌的藝術(shù)空間,以致于有“駢拇枝指”之嫌。特別是這首五律的前三聯(lián)中分別出現(xiàn)的“玉笛”“秦聲”“梅花”“出塞曲”四個(gè)意象都是圍繞著“樂曲”而展開的單向性描寫,而“絕句本來的基本性格”才是“在于與主題相關(guān)聯(lián)的材料單一地單線地連續(xù)下去這一點(diǎn)上”。所以,它顯然不是律詩的寫法,而是呈現(xiàn)出了絕句的特點(diǎn)。值得注意的是,李白的《觀胡人吹笛》與《與史郎中飲聽黃鶴樓上吹笛》“一為遷客去長沙,西望長安不見家。黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花”的詩境也是如出一轍。其中,前首詩的后四句與后首詩的前兩句情思一致,前首詩的前四句與后首詩的后兩句意象一致。雖然兩首詩歌的語言都達(dá)到了自然繾綣的藝術(shù)效果,但由于絕句的好處在于以景結(jié)情,饒有余韻;律體的不足在于以情續(xù)景,反生枝指,所以“以絕為律”的作品容易造成詩境斷裂,風(fēng)格不諧的問題,從而形成一種“似律而非”的夾雜狀態(tài)。
其二,“以絕為律”。這種說法歷來談及較少,最早由胡應(yīng)麟在《詩藪》中明確提出,他說:“李之絕,皆天授神詣。然……李以絕為律,如‘十月吳山曉,梅花落敬亭’等句,本五言絕境,而以為律詩,則駢拇枝指類也”,并且提出了“唐人特長近體,青蓮缺焉”的問題。分析來看,所謂“駢拇枝指”主要有兩層指向:一方面,它是指詩文用語和意思的繁復(fù),也就是劉勰所批評(píng)的“駢拇枝指,由侈于性,附贅懸疣,實(shí)侈于形。一意兩出,義之駢枝也;同辭重句,文之疣贅也”的現(xiàn)象。另一方面,它是指詩歌意境的不完整,類如李東陽討論運(yùn)古入律問題時(shí)所談的問題:“古詩與律不同體,必各用其體乃為合格。然律猶可間出古意,古不可涉律調(diào)。古涉律調(diào),如謝靈運(yùn)‘池塘生春草’‘紅藥當(dāng)階翻’,雖一時(shí)傳誦,固已移于流俗而不自覺。”雖然該種情況與“以絕為律”并不相同,但如果從同為詩歌變體的生成原理來看,它們所造成的藝術(shù)結(jié)果卻非常相似。李白《觀胡人吹笛》中“十月吳山曉,梅花落敬亭”等句,也是單獨(dú)摘列出來,實(shí)屬絕句妙境;置于五律整篇之中,則有所不諧。因此,胡應(yīng)麟認(rèn)為李白的以絕為律未能完美地做到詩體的渾化,進(jìn)而有語意繁復(fù)、詩境不協(xié)之嫌,該種變體的嘗試并不可取。然而,胡氏并非固守正體之人,如其對(duì)岑參“以律為絕”的手法就十分肯定,認(rèn)為“《凱歌》‘丈夫鵲印揺邊月,大將龍旗掣海云’‘洗兵魚海云迎陣,秣馬龍堆月照營’等句,皆雄渾高華,后世咸所取法,即半律何傷”。也就是說,詩體的正變并不重要,重要的是不能因此而破壞了詩篇整體的風(fēng)格氣脈,李白的“以絕為律”已經(jīng)破壞了律體之境的完整性,所以才不可取。
依據(jù)上述討論可知,明清詩論家通常認(rèn)為:“以古為律”意即以自由流暢的古體詩之法入律詩,從而形成風(fēng)流率意的詩歌變體;“以絕為律”意即以天然神詣的絕句之法入律詩,結(jié)果導(dǎo)致意重境裂的詩歌變體。由此來看,并非所有的詩歌變體都是成功的。那么,究竟出于何種原因造成了這種情況呢?為了更好地理解李白的律詩變體和詩家的批評(píng)態(tài)度,就必須先對(duì)兩種變體的異同作出澄清。
盡管歷代詩論家大都對(duì)李白的律詩變體有所論及,但是主要關(guān)注點(diǎn)在于“以古入律”,并把詩人不甚講求律詩體制的作品一并打入此類,卻忽略了“以絕為律”的問題。就筆者目力所及,今人僅有郁賢皓先生力主此說。因此,有關(guān)李白“以絕為律”與“以古入律”的關(guān)系問題還是存在不少疏漏。事實(shí)上,它們既有聯(lián)系,又有區(qū)別。
第一,語意反復(fù)。通常來說,古體詩和絕句為了便于吟詠,往往一氣呵成,又一唱三嘆,所以詩人以“古”或“絕”入律時(shí),大都對(duì)該種特點(diǎn)有所存留。比如李白的《贈(zèng)孟浩然》:“吾愛孟夫子,風(fēng)流天下聞。紅顏棄軒冕,白首臥松云。醉月頻中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬?!敝x榛指出:此詩“前云‘紅顏棄軒冕’,后云‘迷花不事君’,兩聯(lián)意頗相似……興到而成,失于檢點(diǎn)。意重一聯(lián),其勢(shì)使然;兩聯(lián)意重,法不可從?!本科湓?,頷聯(lián)所言的“棄軒冕”已經(jīng)表達(dá)了孟浩然不慕功名利祿之意,但頸聯(lián)卻將其“不事君”的孤高品性再次申說,而未能將孟夫子之風(fēng)流的其他側(cè)面逐層展開,重復(fù)的敘述使得本應(yīng)雙峰并峙、各自對(duì)仗的兩聯(lián)綰合成一意,以致于藝術(shù)效果上有所欠缺,這恰與胡應(yīng)麟評(píng)李白《觀胡人吹笛》所存在的“駢拇枝指”問題相一致。由此可見,兩種變體都與律體一聯(lián)一意、一句一意,甚至多意的要求不相符合。
第二,不遵對(duì)仗。頷聯(lián)和頸聯(lián)之間應(yīng)當(dāng)對(duì)仗工整,這是律詩的基本要求,但是李白的律詩變體大都不拘泥于此,如其《江上寄巴東故人》:“漢水波浪遠(yuǎn),巫山云雨飛。東風(fēng)吹客夢(mèng),西落此中時(shí)。覺后思白帝,佳人與我違。瞿塘饒賈客,音信莫令希。”除首聯(lián)大體采用了對(duì)仗形式外,后面三聯(lián)的流轉(zhuǎn)直下,正是古體詩的常見寫法。相比來說,李白的絕句也多是如此,如其《對(duì)雪獻(xiàn)從兄虞城宰》:“昨夜梁園里,弟寒兄不知。庭前看玉樹,腸斷憶連枝?!闭挥脤?duì)仗,分別按照地點(diǎn)、人物、事件、情態(tài)四個(gè)要素順筆寫來,兩者的區(qū)別只在于詩句數(shù)量上的不同。因此,當(dāng)批評(píng)者面對(duì)李白“以絕為律”的作品時(shí),自然很難作出明確的區(qū)分。如其《夜泊牛渚懷古》就引發(fā)了很大的分歧,詩云:“牛渚西江夜,青天無片云。登舟望秋月,空憶謝將軍。余亦能高詠,斯人不可聞。明朝掛帆席,楓葉落紛紛”。陳僅認(rèn)為:這是“純乎律調(diào)而通體不對(duì)”的古律,其他諸家也大都出于此詩不用偶對(duì)的散體特點(diǎn),而認(rèn)為該詩是“以古為律”的代表之作??墒聦?shí)上,如果單就“不對(duì)”來判斷律詩變體的性質(zhì)似乎還不足以確證,所以郁賢皓先生佐之以詩體風(fēng)格和意象結(jié)構(gòu)的角度,進(jìn)一步指出:該詩雖然“按平仄協(xié)調(diào)是一首律詩,但卻沒有一聯(lián)對(duì)仗, 而且最后兩句含不盡之意于言外,不符合意象應(yīng)起訖完整的律詩原則”,其實(shí)是絕句的寫法。推此可見,“以古為律”與“以絕為律”都存在不拘對(duì)仗的特點(diǎn)。然而,如果從詩論家對(duì)李白同一首律詩變體的不同定性上來說,它們還是存在一定區(qū)別的。
第2步,生產(chǎn)設(shè)備采購量驅(qū)動(dòng)因子(描述各個(gè)影響因素的說明性變量)的選取。生產(chǎn)設(shè)備采購量驅(qū)動(dòng)因子的確定原則:采購量驅(qū)動(dòng)因子合乎邏輯地和各個(gè)影響因素相聯(lián)系;采購量驅(qū)動(dòng)因子的變化引起生產(chǎn)設(shè)備采購量的變化具有一貫性;采購量驅(qū)動(dòng)因子的量值易于確定。
當(dāng)然,發(fā)熱期間,體溫時(shí)高時(shí)低是普遍現(xiàn)象,須待病因消除、疾病治愈后,體溫調(diào)定點(diǎn)恢復(fù)到原來的設(shè)定,體溫方能恢復(fù)到正常。
第一,用語方式。雖然兩種變體大都存在語意重復(fù)的問題,但是“以絕為律”通常不會(huì)反復(fù)使用某一語詞,“以古為律”則不然。如李白的《鸚鵡洲》:“鸚鵡來過吳江水,江上洲傳鸚鵡名。鸚鵡西飛隴山去,芳洲之樹何青青。煙開蘭葉香風(fēng)暖,岸夾桃花錦浪生。遷客此時(shí)徒極目,長洲孤月向誰明?!蓖魩燀n評(píng)曰:“此詩《文粹》編入七古,后人編入七律,其體亦可古可今,要皆出韻也?!笔聦?shí)上,如果姑且以后來的平水韻而論,此處僅首句“鵡”字、四句“何”字的平仄有誤,以及頷聯(lián)的“青”字出韻,所以單從變體的角度來講,主要還是詩人“以古為律”所致。另外,詩中“鸚鵡”二字共計(jì)出現(xiàn)三次,這與兩次出現(xiàn)“鳳凰”、三次出現(xiàn)“鳳”字的《登金陵鳳凰臺(tái)》如出一格。因此,雖然郁賢皓先生所提出的《登金陵鳳凰臺(tái)》的“平仄對(duì)仗都符合要求,但首聯(lián)反復(fù)出現(xiàn)相同的詞語,全詩的氣氛、風(fēng)格也不像律詩”的觀點(diǎn)基本恰切,但應(yīng)當(dāng)指出的是,該詩頷聯(lián)上句失粘,下句平仄有誤,而且論者將其歸到“以絕為律”的詩例中來討論,也是值得商榷的。
第二,章法結(jié)構(gòu)。盡管兩種律詩變體都不拘偶對(duì),但是“以古入律”的詩體結(jié)構(gòu)較為連貫和完整,如其《贈(zèng)孟浩然》,首聯(lián)由“吾愛”起,中間敘孟浩然,尾聯(lián)以“揖清芬”收,呈現(xiàn)出了主——賓——主的敘寫層次,秩序井然。或如《聽蜀僧濬彈琴》:“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。為我一揮手,如聽萬壑松??托南戳魉?,遺響入霜鐘。不覺碧山暮,秋云暗幾重?!鄙纤臑橘e,其中首聯(lián)寫僧濬抱琴,頷聯(lián)寫其彈琴;下四為主,其中頸聯(lián)寫詩人聽琴,尾聯(lián)寫己品琴。意象前后完整,意脈一氣呵成,意境十分統(tǒng)一。相比之下,李白的“以絕為律”之作往往會(huì)出現(xiàn)意象結(jié)構(gòu)不完整的現(xiàn)象,如其《送友人》:“青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里征。浮云游子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴?!鄙虻聺撛u(píng)曰:“三、四流走,亦竟有散行者,然起句必須整齊。蘇、李贈(zèng)言多唏噓語而無蹶蹙聲,知古人之意在不盡矣。太白猶不失斯旨。”雖然有為其律詩變體辯護(hù)之意,但是沈氏也指出:從律體應(yīng)起訖完整的結(jié)構(gòu)來看,同首律詩中的每聯(lián)或者每句整散不一的做法并不可取。況且“意在不盡”的散行結(jié)構(gòu)實(shí)為貼近絕句的藝術(shù)氣象,也是論者隱而未發(fā)的問題。除此以外,黃生還指出了“太白五律多率易,結(jié)語尤甚”的問題。為了解釋清楚這一點(diǎn),不妨結(jié)合李白絕句的慣用筆法來看,孫紹振先生論述李白《下江陵》時(shí)總結(jié)說:“他掌握了絕句的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),在三四句以‘流水’的句式使前兩句客體的描繪轉(zhuǎn)化為主觀的抒情?!本推洹端陀讶恕返那八木鋪砜?,首聯(lián)描寫了山橫水繞、相互映襯的客觀環(huán)境,頷聯(lián)則在散行流轉(zhuǎn)的筆法中點(diǎn)明了送別之地,從而使得前兩句的自然物象籠罩了一種離別送遠(yuǎn)之意。再看頸聯(lián)和尾聯(lián)之間的章法結(jié)構(gòu)關(guān)系,同樣是工整平穩(wěn)的對(duì)句外加散行流走的散句,這種于近體詩中以散句收結(jié)來傳釋主客交融的手法確實(shí)非常符合李白絕句的特點(diǎn)。因此,黃氏所謂的“太白五律結(jié)語率易”,正如郁賢皓先生所言:由于該詩“首聯(lián)對(duì)仗,頷聯(lián)卻用散句,它和尾聯(lián)都呈現(xiàn)出詩意的不完結(jié)狀態(tài),這是絕句的意境和氣象”,當(dāng)與其“以絕為律”的手法有關(guān)。
兒童接觸的主要媒體之一是電視。美國著名社會(huì)心理學(xué)家班杜拉等人的研究表明,兒童對(duì)于電視中侵犯題材的模仿更普遍。美國密歇根大學(xué)心理系伊倫教授和林斯曼教授用兩年多的時(shí)間在波蘭、芬蘭、澳大利亞、以色列和美國測(cè)試了3200個(gè)兒童,結(jié)果顯示:兒童收看暴力影片、電視越多,其攻擊性越強(qiáng)。
其一,“以古入律”。盡管有些詩論家認(rèn)為李白泥于古詩太過,容易造成語詞運(yùn)用雖多,句意卻反復(fù)單一,從而破壞了律詩原有藝術(shù)張力的現(xiàn)象,如龐愷認(rèn)為:“太白五言,純學(xué)《選》體,覺詞多意少,讀之易厭?!钡灿胁簧偃俗鞒鲛q護(hù),如田雯認(rèn)為:“青蓮作近體如作古風(fēng),一氣呵成,無對(duì)待之跡,有流行之樂,境地高絕。”陳僅甚至還稱贊道:“以古詩為律,惟太白能之。”也就是說,相比于李白律詩不重體制而出乎法度之外的情況,其不著一字而盡得風(fēng)流的絕妙好境才應(yīng)該是批評(píng)者關(guān)注的重點(diǎn)。上述兩家觀點(diǎn)可謂各執(zhí)一詞,而且截然不同。反觀冒春榮的觀點(diǎn)則較為折中,認(rèn)為李白五律中的“通體俱散者”雖然是“詩之變格”,但假如詩人對(duì)某種詩體“拘之繩尺,不敢少縱,則無以自立”,所以必須將其還原到特定的創(chuàng)作理念和相關(guān)的文本內(nèi)容中去分析,只是冒氏仍把原因歸結(jié)為“興到成詩,無與人力”,以致于闡發(fā)未明??傮w來說,當(dāng)屬馮班的認(rèn)識(shí)最為深刻,他指出:“古詩之視律體,非直聲律相詭,筋骨氣格,文字作用,迥然不同矣。然亦人人自有法,無定體也。”在馮氏看來,聲律不是劃分古體與律體的唯一界限,批評(píng)者不能以理論先行的方式束縛住詩人的創(chuàng)作家法,而評(píng)估“以古為律”的理論依據(jù)應(yīng)當(dāng)包括詩體的結(jié)構(gòu)、氣象、語言、功能、聲律,以及詩人的藝術(shù)個(gè)性、創(chuàng)作法度等多種要素,然后在此基礎(chǔ)之上來評(píng)判某種詩體的正變及其價(jià)值。
通過梳理各家評(píng)價(jià)和兩種律詩變體的異同后發(fā)現(xiàn),即使面對(duì)同一首律詩變體,不同人的判斷也存在著很大差異。那么,何以會(huì)出現(xiàn)該種現(xiàn)象呢?事實(shí)上,這不僅與兩種律詩變體形式的相同點(diǎn)密切相關(guān),還與律詩、絕句和古體詩的源流關(guān)系,以及絕句于特定歷史發(fā)展過程中的具體情況有著極大的聯(lián)系。
一方面,絕句與律詩形成的時(shí)間先后不同,但它們卻有著同源異流的關(guān)系。針對(duì)絕句的早期形態(tài)和發(fā)展情況,葛曉音先生分析說:“五絕與七絕分別起源于漢代和西晉的民間歌謠。五絕律化始于齊,七絕律化始于梁中葉?!奔次褰^和七絕都源于古體詩,而其律化的時(shí)間則基本和新體詩的產(chǎn)生同步。韓成武和吳淑玲也指出:“‘絕句’之名出自先唐?!^句’之作早于律詩。但那時(shí)候的絕句在字聲上還處于自然狀態(tài),沒有人工痕跡?!彪m然齊梁絕句已經(jīng)有了律化的萌芽傾向,但那時(shí)也還沒有脫離于古體詩的藝術(shù)形態(tài)和基本風(fēng)格。不僅如此,當(dāng)時(shí)于五言詩中還形成了一種介于古絕和律絕之間的過渡形式——齊梁調(diào)。
②參見房日晰:《試論李白的五言律詩》,《西北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》1980年第4期,第69-75頁;陳定玉:《天際白云自卷舒——李白五律藝術(shù)論》,《福建師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》1989年第3期,第39-46頁;宋心昌:《李白五律藝術(shù)論略》,《河北師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》1992年第3期,第29-34頁。
但是,為何諸家對(duì)李白的“以古入律”有所爭議,卻多有人從詩學(xué)風(fēng)尚、詩人天性、詩作情韻等理論視角出發(fā),而對(duì)其持辯護(hù)肯定的態(tài)度,反觀李白的“以絕為律”,不僅歷來評(píng)價(jià)不多,而且大都頗有微詞呢?
其一,絕句與古體詩大都散句為多,如果不是律絕的話,實(shí)際就是四句的古詩,如王夫之所說:“五言絕句自五言古詩來”,所以古絕和古詩在本質(zhì)上沒有明顯的區(qū)別。但是,由于律詩的體制為四聯(lián)八句,絕句的體制為兩聯(lián)四句,加之李白的“以絕為律”大都是以古絕的氣象入律詩,所以廣義的“以古為律”涵蓋著“以絕為律”的寫法。具體來說,詩人在進(jìn)行律體創(chuàng)作時(shí)出于日常寫作的偏好和臨場(chǎng)作詩的慣性心理,通常會(huì)有意無意地融入絕句的天然氣象,但也要自覺不自覺地顧及到律詩大體的規(guī)范格式。這樣一來,就不免導(dǎo)致律詩中出現(xiàn)了破壞全詩意象結(jié)構(gòu)且?guī)в薪^句意味的某一聯(lián)或某兩聯(lián),以致于詩歌的整體意境很難達(dá)到高度統(tǒng)一,因而“以絕為律”只能見于整首律詩中的某個(gè)局部。與之相反,古體詩的篇幅可長可短,特別是四聯(lián)八句的古詩與律詩有著同等句式數(shù)量的要求,即使李白“以古為律”后的藝術(shù)風(fēng)貌失去了律詩的原有特色,卻也換之以通篇完整的古體氣格,盡管偶然會(huì)不合律體平仄對(duì)仗的規(guī)范,但出于李白對(duì)詩歌語言的純熟運(yùn)用和興趣所到的天才逸氣,也不會(huì)存在詩境上的相互齟齬,反而還有種駕輕就熟的自由渾成之感和流轉(zhuǎn)直下的酣暢淋漓之意。因此,李白“以古為律”的藝術(shù)效果要高于“以絕為律”,大多數(shù)詩論家自然不會(huì)求全責(zé)備,而且還非常稱賞。
其二,雖然絕句體制到了李白的時(shí)代也未達(dá)到很高的律化程度,甚至還呈現(xiàn)出了“樂府化”的主流趨向,但是詩人對(duì)于律詩與絕句的藝術(shù)風(fēng)格還是會(huì)有藝術(shù)創(chuàng)作上的基本共識(shí),所以李白的絕句往往被視為當(dāng)時(shí)的正體,而杜甫的“以律為絕”之作則被視為變體。究其原因,五律大都“貴乎沉實(shí)溫麗,雅正清遠(yuǎn),含蓄深厚,有言外之意。制作平易,無艱難之患。最不宜輕浮俗濁,則成小兒對(duì)屬矣。似易而實(shí)難,又須風(fēng)格峻整,音律雅渾,字字精密,乃為得體?!苯^句既“最貴含蓄”,又“要婉曲回環(huán),刪蕪就簡,句絕而意不絕”,還宜“貴有風(fēng)人之致。其聲可歌, 其趣在有意無意之間, 使人莫可捉著?!彼詮脑娬Z上的清遠(yuǎn)含蓄和詩境上的言外之意來看,律詩和絕句的風(fēng)格確有相近之處。但是兩者也有著本質(zhì)上的區(qū)別,絕句語意簡約而有纏綿之意,琢磨不盡而有繞梁之音,律詩則深厚沉實(shí)、峻整精密。因此,無論是“以絕為律”,還是“以律為絕”,都很難良好地融合絕與律的固有風(fēng)格,詩人創(chuàng)作不易成功,卻易招致不滿。相反,盡管古體詩與絕句同樣不拘格套,但是李白的“以古入律”之作卻往往能夠出神入化地打磨掉不同詩體之間的齟齬之處,從而兼有古體之暢達(dá)和律體之格調(diào)的藝術(shù)美感。如其《塞下曲六首》其一:“五月天山雪,無花只有寒。笛中聞?wù)哿荷丛?。曉?zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍。愿將腰下劍,直為斬樓蘭?!奔纫怨琶}行之,又通篇符合格律,正是五律別調(diào),以至于胡應(yīng)麟對(duì)李白的“以絕為律”大加批評(píng),卻對(duì)其“以古為律”之作尤為激賞,稱其為“盛唐杰作。視初唐格調(diào)如一,而神韻超玄,氣概閎逸,時(shí)或過之?!币蚨碇堑卣f,確實(shí)不是所有的詩歌變體都是成功的嘗試。相比于“以絕為律”,李白“以古為律”的藝術(shù)效果更好,所以詩論家們多為前者作出辯護(hù),而對(duì)后者有所不滿。
總而言之,衡量任何一種律詩變體的價(jià)值,都必須得反復(fù)從文本生成的實(shí)際情況及其內(nèi)部所彰顯的多種藝術(shù)視角出發(fā),從而較為審慎地作出具體而微的精細(xì)考察。李白律詩雖時(shí)有變體稍放之病,但其清新俊逸之氣一旦流入詩中,亦必非格律所能束縛。如果秉持包容開放的批評(píng)態(tài)度來看,便正如沈德潛所說:太白五律“逸氣凌云,天然秀麗,隨舉一聯(lián),知非老杜詩,非王摩詰、孟襄陽詩也?!北M管李白“把表面上的格律形式打破了,而他所掌握的不是形式上的平衡,而是本質(zhì)上的平衡”,其“以古為律”和“以絕為律”尤謂大家之法,并且為后代詩人的律體創(chuàng)作提供了非常值得參考和反思的藝術(shù)門徑。
注釋:
①諸家對(duì)李白各體詩歌的數(shù)量多有統(tǒng)計(jì),其中以申東城《李白、杜甫詩體與唐詩嬗變》(《安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2012年第1期,第44頁)分列較詳,故暫取此說。另由于李白七律較少,故本文的論述主要以其五律為主。
另一方面,即便詩體的發(fā)展推移到了盛唐時(shí)期,絕句的體制也還沒有完全從古體詩中獨(dú)立出來。特別是就五言絕句而論,它非但沒有隨著律詩體制的定型而趨向于律化,反倒傾向于“樂府化,使前代文人創(chuàng)造的各種句式作法,與樂府自由的表現(xiàn)方式相融匯,在藝術(shù)表現(xiàn)上達(dá)到了豐富自然、無跡可尋的境界”,甚至躍升成為了唐代絕句的正體形式。結(jié)合具體創(chuàng)作情況來看,李白五絕有77首,其中律絕9首,古絕23首,齊梁調(diào)45首;七絕有84首,其中律絕56首,古絕10首,折腰體18首。詩人的七言古絕和折腰體已經(jīng)足占七言律絕的50%,而五言古絕和齊梁調(diào)則高達(dá)五言律絕的7.5倍。因此,李白的“以絕為律”其實(shí)是以樂府化了的絕句為律,而他的“以古為律”則是以包括樂府、歌行體等在內(nèi)的古詩為律。然而,由于古詩在律化過程中呈現(xiàn)出了各種不同的變體,而且摻雜現(xiàn)象非常嚴(yán)重,盡管批評(píng)者提煉出了兩種較為主流的變體形式,但當(dāng)古詩與絕句的體制格式已經(jīng)漸趨分明,而風(fēng)格特質(zhì)還在相互交雜時(shí),詩人卻有意無意地將兩種不事雕琢的自然樣貌復(fù)歸至人工痕跡愈加明顯的律詩之中,加之律詩與絕句都與古體詩有著密不可分的源流關(guān)系,必然極易造成后代詩論家們的混淆和分歧。
③(明)高棅編選:《唐詩品匯》,上海古籍出版社2012年版,第427-428頁。
江西茶葉是以綠茶為主導(dǎo),綠茶的總產(chǎn)量占據(jù)總產(chǎn)茶量的80%以上,而紅茶的總產(chǎn)量僅占據(jù)10%左右,而其他種類的茶葉占比更是不足10%。這就在一定程度上限制了江西以綠茶出口為主的發(fā)展空間。
④(明)李攀龍選:《唐詩選》,明治翻刻本,日本東京薰志堂藏。
而他的《隋唐演義》,好多人的出身和結(jié)局,和其他評(píng)書名家和小說都不一樣,羅士信是在揚(yáng)州戰(zhàn)死的,秦瓊的妻子是賈氏而不是通行的張氏,尤其他給秦瓊配了一個(gè)特別長的綽號(hào)。而《童林傳》是他根據(jù)《雍正劍俠圖》的故事,自己編出來的一部書,與民國時(shí)評(píng)書名家常杰淼的著作,和后來李鑫荃的改編本都不一樣?!秮y世梟雄》里面,他說張作霖,讓人頭一回知道東北“胡子”(土匪)的形象,聽他滿嘴里“啪啪啪”的槍聲,和“胡子”的黑話與做派。他結(jié)合了大量史料和傳說,講述張作霖梟雄的一生,給其安了個(gè)紅顏知己田小鳳。這人物是全虛構(gòu),那時(shí)候張學(xué)良還在世,給這么近的人物加故事,能把人說得不挑眼,直讓人想做點(diǎn)版本學(xué)考證。
十八大報(bào)告提出:“堅(jiān)持和發(fā)展中國特色社會(huì)主義,關(guān)鍵在于建設(shè)一支政治堅(jiān)定、能力過硬、作風(fēng)優(yōu)良、奮發(fā)有為的執(zhí)政骨干隊(duì)伍?!边@就要求我們,要注意在改革和建設(shè)的實(shí)踐中考察和識(shí)別干部。要選拔、任用素質(zhì)好、威信高、能力強(qiáng)的干部到領(lǐng)導(dǎo)崗位,從根本上選拔好領(lǐng)導(dǎo)干部。
⑤⑦(明)王世貞:《藝苑卮言》,丁福保編:《歷代詩話續(xù)編》,中華書局1983年版,第1006頁、第1006頁。
(1)空冷塔與水冷塔內(nèi)的散堆填料破損、填料壓板破損、分布器堵塞造成塔內(nèi)氣、水介質(zhì)分布不均勻,換熱不完全,塔內(nèi)阻力上漲,從而造成空冷塔、水冷塔運(yùn)行效率下降,機(jī)組整體能耗上升。
Danu能夠?qū)е翲epG2細(xì)胞出現(xiàn)G2/M周期阻滯和異倍體,呈濃度和時(shí)間依賴。Danu作用細(xì)胞24 h后,0.1 μmol組及 0.5 μmol組 G2/M 期細(xì)胞比例分別為58.2%和66.5%,異倍體比例分別為51.9%和44.5%,顯著高于對(duì)照組(圖2)。0.5 μmol Danu作用時(shí)間超過4 h后,G2/M期細(xì)胞及異倍體比例逐漸升高,和對(duì)照組相比,均具有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(圖3)。
鼓勵(lì)和引導(dǎo)高職學(xué)生創(chuàng)業(yè)熱情,提升創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)能力,需要充分發(fā)揮高職院校創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)教育作用。因此,為進(jìn)一步分析高職院校大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)方面的問題,還需通過分析高職院校創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)教育現(xiàn)狀及存在的主要問題。
1)法語“enfanter”作為動(dòng)詞,有“分娩,生小孩,創(chuàng)作,產(chǎn)生”的意思;詞根是enfant,即兒童,小孩,該詞在英語可對(duì)應(yīng)infant或者child,由于以這兩個(gè)詞作為詞根的詞匯并無動(dòng)詞,且考慮到法語原句中enfanter qqch à qqn的用法,固多數(shù)譯本選用了create一詞作為“enfanter”的翻譯。
(1)無論溶洞存在與否,管片在自重應(yīng)力作用下的應(yīng)力分布以及管片在列車動(dòng)載作用下的應(yīng)力增量分布都無明顯變化。但溶洞存在時(shí),管片的應(yīng)力響應(yīng)會(huì)有所增加。
批改作業(yè):教師批改主觀題給出分?jǐn)?shù)或等級(jí),必要時(shí)還可以利用學(xué)習(xí)通直播功能或者錄制講解小微課,主動(dòng)推送給學(xué)生,方便學(xué)生隨時(shí)隨地收看,更好的學(xué)習(xí)和提高。