李小紅
摘要:隨著全球化進(jìn)程的推進(jìn),世界各國(guó)之間不斷進(jìn)行交流和融合。在該時(shí)代背景下,文化導(dǎo)入教學(xué)在外語教學(xué)中已經(jīng)變得愈發(fā)重要,由此,教師需要進(jìn)一步培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)和跨文化交際能力。然而,在當(dāng)前高考制度下,文化導(dǎo)入教學(xué)還沒有引起學(xué)校、英語教師和學(xué)生的足夠重視,也缺少在理論和實(shí)踐上的探索。本文主要依據(jù)文化導(dǎo)入教學(xué)的相關(guān)理論,結(jié)合筆者的教學(xué)實(shí)踐,提出一些文化導(dǎo)入教學(xué)的方法,以期提高高中英語教學(xué)效率。
關(guān)鍵詞:高中英語;文化導(dǎo)入;文化意識(shí)
中圖分類號(hào):G632.0文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1992-7711(2020)06-0149
隨著我國(guó)教學(xué)改革的不斷深入,許多學(xué)者基于文化導(dǎo)入的相關(guān)研究對(duì)高中英語教學(xué)中文化導(dǎo)入教學(xué)原則進(jìn)行了探索,認(rèn)為文化導(dǎo)入的目的是為了吸引學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)其英語學(xué)習(xí)積極性,并鼓勵(lì)他們積極參與教學(xué)活動(dòng),把學(xué)習(xí)語言知識(shí)和文化知識(shí)結(jié)合起來,最終提高英語的實(shí)際應(yīng)用能力。因此,文化導(dǎo)入教學(xué)不能是隨意的,應(yīng)該是為英語教學(xué)服務(wù)的。一般而言,文化導(dǎo)入教學(xué)應(yīng)該遵循相關(guān)性原則、適度性原則、實(shí)用性原則、科學(xué)性原則及靈活性原則等。
一、培養(yǎng)教師和學(xué)生的跨文化意識(shí)
近年來,我國(guó)教育部門對(duì)高中英語教學(xué)大綱進(jìn)行了數(shù)次修訂,從最開始把語言知識(shí)和語言技能的培養(yǎng)作為英語教學(xué)的主要目的,到后來直接對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)提出要求,培養(yǎng)教師的跨文化意識(shí),首先教師要更新觀念。當(dāng)今社會(huì),文化信息無處不在,教師應(yīng)該意識(shí)到文化知識(shí)與語言知識(shí)的傳授應(yīng)是同步發(fā)生的,應(yīng)通過多種渠道了解文化,更新自己的教學(xué)觀念,將有價(jià)值的文化信息傳達(dá)給學(xué)生,提高其文化敏感性和文化適應(yīng)性。以筆者所在的學(xué)校為例,除了定期的教學(xué)培訓(xùn)之外,很多教師都會(huì)關(guān)注各種英語教學(xué)的公眾號(hào),看到好的教學(xué)文章都會(huì)在英語教研群里分享。教師還會(huì)尋找合適的TED演講視頻,每天晚自習(xí)前在各班統(tǒng)一播放,給學(xué)生滲透更多與時(shí)俱進(jìn)的英語資源。其次,教師應(yīng)該主動(dòng)去各種英語語言環(huán)境中學(xué)習(xí),給學(xué)生傳輸正確和地道的文化知識(shí)。只有教師的跨文化意識(shí)和文化教學(xué)能力提高了,才更有可能培養(yǎng)出具備同樣能力的學(xué)生。因此,教師更應(yīng)與時(shí)俱進(jìn)不斷學(xué)習(xí),并通過不同的教學(xué)方法培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。比如,教師可以在課堂上設(shè)置不同的情境,讓學(xué)生進(jìn)行真實(shí)的社交練習(xí)。課堂雖然不是真實(shí)的社交場(chǎng)所,但是教師通過設(shè)定語言情境,可以幫助學(xué)生在虛擬的社交情境中學(xué)到一定的東西。除此之外,教師還可以給學(xué)生提供一些案例,讓他們體驗(yàn)到文化是普遍存在的,從而重視自身跨文化交際意識(shí)的提高。如筆者曾經(jīng)告訴學(xué)生“The museum is not open to Tom,Dick and Henry”,這句公共提示語的意思是“這個(gè)博物館不對(duì)普通人開放”。Tom、Dick和Henry是三個(gè)很普通的名字,這句公共標(biāo)語就是用三個(gè)特別常見的名字泛指一般普通群眾。教師通過這種方式滲透生活中常見的文化知識(shí),能有效幫助學(xué)生了解英語國(guó)家文化,感受到文化的差異性。
二、研究教材,理解文化信息
目前,英語教材選材廣泛,主要和英語國(guó)家典型的文化習(xí)俗或者文化節(jié)日有關(guān)。因此,在閱讀教學(xué)中,教師應(yīng)有意識(shí)地去研究教材,以教材為基礎(chǔ),引導(dǎo)學(xué)生挖掘其中的文化信息,幫助學(xué)生在習(xí)得語言的同時(shí),拓寬自己的文化視野。首先,教師可以挖掘教材中的中英文化差異。比如,高中英語教材北師大版必修二Unit 5的對(duì)話部分,對(duì)中英兩種文化對(duì)待“稱贊”的不同應(yīng)答方式進(jìn)行了比較:英美人會(huì)愉快接受別人的贊美,并回答說“謝謝”;而中國(guó)人則習(xí)慣謙虛客氣地回答“沒有沒有”。因此,當(dāng)學(xué)生了解了這些文化差異后,在真實(shí)的交際環(huán)境中才不會(huì)因?yàn)槲幕町惍a(chǎn)生不必要的誤會(huì)。其次,教師可以嘗試挖掘詞匯中隱含的文化內(nèi)涵。通常情況下,學(xué)生的英語詞匯量不夠,且往往疲于背單詞。但是筆者認(rèn)為,當(dāng)教師把一些詞匯中隱含的文化信息以有趣的方式滲透給學(xué)生時(shí),或許可以加強(qiáng)學(xué)生對(duì)這個(gè)單詞的記憶,也可以幫助學(xué)生更準(zhǔn)確的應(yīng)用相關(guān)詞匯。比如“kick off”有“開始”的意思,且該含義和英美國(guó)家的足球文化有關(guān)。筆者會(huì)告訴學(xué)生,當(dāng)足球賽開始時(shí)會(huì)由雙方隊(duì)員代表中的一員先踢一下球,然后比賽才會(huì)正式開始。經(jīng)過這樣的講解,學(xué)生能深刻領(lǐng)會(huì)到“kick off”的含義和用法,這就是所謂的理解性記憶,這樣的記憶也會(huì)相對(duì)比較長(zhǎng)久。因此,教師在詞匯中挖掘相關(guān)文化信息,可以幫助學(xué)生更好地記憶單詞,也可以幫助他們?cè)谔囟ǖ恼Z境中選擇更準(zhǔn)確、更地道的詞匯進(jìn)行交際。
三、滲入課堂常規(guī)教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)
課堂是學(xué)生系統(tǒng)學(xué)習(xí)英語知識(shí)的主要場(chǎng)所,在課堂中的常規(guī)環(huán)節(jié)滲透文化知識(shí),充分利用課堂的40分鐘,對(duì)于提高學(xué)生對(duì)文化信息的了解和消化吸收是非常重要的。筆者在教學(xué)實(shí)踐中經(jīng)常采用以下方法教學(xué)。首先,充分利用課前3分鐘。每節(jié)課利用預(yù)備鈴之后的課前3分鐘讓學(xué)生進(jìn)行課前演講(Duty Report),既充分利用了零碎時(shí)間也激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。其次,將文化信息的滲透穿插在詞匯講解過程中,比如各種顏色的形容詞。在英語中,這些形容詞除了對(duì)應(yīng)的顏色之外,還有很多派生的意思。如果單純讓學(xué)生背誦詞匯含義是比較枯燥無聊的,于是筆者給學(xué)生呈現(xiàn)了不同的例句,讓學(xué)生來猜例句中顏色詞匯的意思。通過例句給學(xué)生滲透詞匯中隱含的文化信息,這樣既活躍了課堂氣氛,又加深了學(xué)生對(duì)詞匯的理解以及對(duì)單詞的記憶。最后,補(bǔ)充與教材相關(guān)的文化信息材料。教材課文內(nèi)容往往包含很多西方文化信息,但是短短一篇文章難以將所有要表達(dá)的文化信息都呈現(xiàn)出來,因此教師需要根據(jù)教材進(jìn)行相關(guān)的補(bǔ)充。
總之,學(xué)習(xí)語言的最終目的是能夠用它來進(jìn)行交際。語言教學(xué)是無法脫離文化教學(xué)而獨(dú)立存在的。在英語教學(xué)中,教師應(yīng)該努力探索如何更科學(xué)地進(jìn)行文化導(dǎo)入教學(xué),幫助學(xué)生了解和熟悉英美文化,加深對(duì)語言本身的理解與掌握,完成培養(yǎng)跨文化交際型人才的教學(xué)目標(biāo)。
參考文獻(xiàn):
[1]全建強(qiáng).外語教材如何體現(xiàn)跨文化交際性[J].國(guó)外外語教學(xué),2001(3):39-41.
[2]王誠(chéng).高中英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入及其效果探究[J].中學(xué)生英語,2014(24):50-51.
(作者單位:江西省廣昌縣第一中學(xué)344900)