趙妮莎 周寒靖
【摘要】 神經(jīng)通路被認(rèn)為是大腦生理活動(dòng)的解剖基礎(chǔ)。近年來(lái),隨著交叉學(xué)科的興起,越來(lái)越多的研究表明大腦語(yǔ)言神經(jīng)通路的建立是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最終結(jié)果,而神經(jīng)通路又反作用于語(yǔ)言習(xí)得。二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中語(yǔ)言遷移現(xiàn)象的產(chǎn)生,究其原因也是基于母語(yǔ)和二語(yǔ)有著共同的神經(jīng)通路。二語(yǔ)學(xué)習(xí)者借助已經(jīng)形成的母語(yǔ)通路,對(duì)二語(yǔ)的語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行正遷移,從而快速而準(zhǔn)確地習(xí)得二語(yǔ);相對(duì)地,因?yàn)槟刚Z(yǔ)和二語(yǔ)的神經(jīng)通路存在差異,從而導(dǎo)致在二語(yǔ)詞匯和句法的習(xí)得過(guò)程中,產(chǎn)生了阻礙二語(yǔ)習(xí)得的語(yǔ)言負(fù)遷移現(xiàn)象。
【關(guān)鍵詞】 神經(jīng)通路;二語(yǔ)習(xí)得;語(yǔ)言遷移
【作者簡(jiǎn)介】趙妮莎(1988-),女, 重慶人,重慶醫(yī)科大學(xué),講師,碩士研究生,研究方向:神經(jīng)語(yǔ)言學(xué),二語(yǔ)習(xí)得;周寒靖(1995-),女,浙江人,浙江大學(xué),碩士研究生在讀,研究方向:臨床醫(yī)學(xué)、語(yǔ)言病理學(xué)。
【基金項(xiàng)目】重慶市教委人文社科課題(18KGH018);重慶醫(yī)科大學(xué)校級(jí)哲學(xué)社會(huì)科學(xué)專(zhuān)項(xiàng)項(xiàng)目(201718)。
近年來(lái),隨著神經(jīng)科學(xué)的發(fā)展,神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)已成長(zhǎng)為語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)分支。國(guó)內(nèi)的神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)起步于20世紀(jì)90年代,始于沈家煊(1992:10-12)對(duì)國(guó)外著作的介紹和楊亦鳴等(1997:282-288)基于喬姆斯基的普遍語(yǔ)法理論首次對(duì)漢語(yǔ)失語(yǔ)患者進(jìn)行的語(yǔ)言學(xué)實(shí)證研究。本文同樣立足于喬姆斯基的普遍語(yǔ)法理論,以中國(guó)期刊全文庫(kù)(CNKI)和PUBMED 為文獻(xiàn)來(lái)源,從神經(jīng)通路的解剖學(xué)角度梳理二語(yǔ)習(xí)得中的語(yǔ)言遷移現(xiàn)象。
一、語(yǔ)言遷移的相關(guān)研究
在過(guò)去20年中,大量學(xué)者對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的認(rèn)知神經(jīng)機(jī)制進(jìn)行了研究,特別是對(duì)二語(yǔ)的神經(jīng)機(jī)制是否有別于母語(yǔ)這個(gè)論題進(jìn)行了深入而熱烈的探討,但尚無(wú)定論。Steinhauer(2014:393-417)總結(jié)了二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程的三大假設(shè):多樣性假設(shè)、類(lèi)比假設(shè)和趨同假說(shuō)。多樣性假設(shè)提出,二語(yǔ)的加工機(jī)制與母語(yǔ)存在著根本性差異;類(lèi)比假設(shè)表明,二語(yǔ)的加工機(jī)制與母語(yǔ)相同;而Clahsen(2006:107-126)提出的趨同假說(shuō)則認(rèn)為,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)之初的二語(yǔ)神經(jīng)機(jī)制不同于母語(yǔ),但隨著語(yǔ)言水平的提高,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的二語(yǔ)習(xí)得機(jī)制與母語(yǔ)習(xí)得逐漸趨同。國(guó)內(nèi)學(xué)者張輝(2017:10-17)也提出,在二語(yǔ)習(xí)得的初級(jí)階段,由于學(xué)習(xí)者的二語(yǔ)水平很低,二語(yǔ)習(xí)得的過(guò)程主要是一個(gè)受控的過(guò)程,需要大量的工作記憶;而隨著二語(yǔ)水平的逐步提高,語(yǔ)言技能會(huì)轉(zhuǎn)化為自動(dòng)處理,而對(duì)工作記憶的依賴(lài)也會(huì)逐步減少。
在二語(yǔ)習(xí)得的過(guò)程中,語(yǔ)言遷移現(xiàn)象備受研究者關(guān)注,從20世紀(jì)初期至今,對(duì)于語(yǔ)言遷移現(xiàn)象的研究大致分為三個(gè)階段:第一階段為20世紀(jì)五六十年代,這個(gè)階段的研究主要與當(dāng)時(shí)的行為主義理論緊密相關(guān),主要成果包括美國(guó)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)家Charles Fries(1963:91)提出的對(duì)比分析假設(shè)。對(duì)比分析假設(shè)理論強(qiáng)調(diào)母語(yǔ)與二語(yǔ)結(jié)構(gòu)的不同,認(rèn)為語(yǔ)言的差異是學(xué)習(xí)的難點(diǎn),卻忽視了學(xué)習(xí)者自身的因素,導(dǎo)致語(yǔ)言主體與客體的分離。第二階段存在于20世紀(jì)七八十年代,基于喬姆斯基的普遍語(yǔ)法理論,大量學(xué)者對(duì)對(duì)比分析假設(shè)產(chǎn)生了質(zhì)疑,二語(yǔ)習(xí)得研究的重心也逐步從研究語(yǔ)言這個(gè)客體因素轉(zhuǎn)變?yōu)檠芯繉W(xué)習(xí)者本身這個(gè)主體因素。這個(gè)階段,主體與客體之間的關(guān)系顯得更加密切,但有關(guān)主體與客體互動(dòng)關(guān)系的研究尚未啟動(dòng)。自20世紀(jì)80年代末期起,對(duì)于語(yǔ)言遷移的研究步入概念轉(zhuǎn)移假說(shuō)時(shí)期,研究者認(rèn)為語(yǔ)言與學(xué)習(xí)者之間的關(guān)系是相互影響、相互作用的。人們學(xué)習(xí)語(yǔ)言,相應(yīng)地,語(yǔ)言也影響著人們的思維和認(rèn)知。在學(xué)習(xí)過(guò)程中,母語(yǔ)、二語(yǔ)及學(xué)習(xí)者本身是密不可分的。
二、二語(yǔ)習(xí)得的神經(jīng)通路
神經(jīng)通路被認(rèn)為是所有大腦活動(dòng)的解剖學(xué)基礎(chǔ)。隨著神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,越來(lái)越多的研究者發(fā)現(xiàn),神經(jīng)通路的激活和語(yǔ)言習(xí)得之間有著緊密聯(lián)系。
1. 解剖學(xué)角度下的語(yǔ)言神經(jīng)通路。人類(lèi)語(yǔ)言的形成是由神經(jīng)元和突觸連接形成的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)有序活動(dòng)的結(jié)果。這些活動(dòng)表現(xiàn)為一個(gè)復(fù)雜的神經(jīng)傳遞過(guò)程。多年研究證實(shí),大腦中存在四個(gè)語(yǔ)言功能分區(qū):布洛卡區(qū),被稱(chēng)為運(yùn)動(dòng)性語(yǔ)言中樞;韋尼克區(qū)的一部分,被認(rèn)為是聽(tīng)覺(jué)性語(yǔ)言中樞;額中回后部,被認(rèn)為是書(shū)寫(xiě)性語(yǔ)言中樞;韋尼克區(qū)的另一部分和位于其上方的角回,被認(rèn)為是視覺(jué)性語(yǔ)言中樞。這些語(yǔ)言中樞與其他具有語(yǔ)言特征的腦區(qū)(如弧形束、枕顳交界區(qū)、顳頂葉交界區(qū)、第三枕葉交界區(qū)等區(qū)域)協(xié)同處理語(yǔ)言信息。在處理信息時(shí),神經(jīng)沖動(dòng)的傳遞(又稱(chēng)人腦生物波),其強(qiáng)度和形式隨著語(yǔ)言內(nèi)容的不同表現(xiàn)也不同。而新的語(yǔ)言信息需要在神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)中尋找新的神經(jīng)通路,隨著神經(jīng)通路的激活,它們共同的活動(dòng)區(qū)使人類(lèi)表現(xiàn)出興奮,使得新的語(yǔ)言信息得到強(qiáng)化。
2. 二語(yǔ)習(xí)得的神經(jīng)通路。幾乎所有的語(yǔ)言習(xí)得都遵循著一個(gè)共同的過(guò)程:信息輸入-信息處理(在大腦語(yǔ)言中樞進(jìn)行)-信息輸出。而神經(jīng)通路的建立則是語(yǔ)言習(xí)得的基礎(chǔ)。神經(jīng)通路的建立需要三個(gè)階段,即初始階段、強(qiáng)化階段和穩(wěn)定階段。初始階段是神經(jīng)沖動(dòng)的搜索階段,相關(guān)神經(jīng)元被新信息的刺激激活,為新信息的獲取做好準(zhǔn)備。強(qiáng)化階段是指在相同或相似的信息刺激下,進(jìn)一步使用同一神經(jīng)通路,導(dǎo)致此神經(jīng)通路得到進(jìn)一步強(qiáng)化。穩(wěn)定階段是指重復(fù)使用相同的神經(jīng)通路,當(dāng)同樣的信息被用來(lái)刺激神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)時(shí),神經(jīng)沖動(dòng)可以自動(dòng)進(jìn)入相應(yīng)的神經(jīng)通路。根據(jù)喬姆斯基的普遍語(yǔ)法理論,普遍語(yǔ)法是由所有人類(lèi)語(yǔ)言共有的原則、條件和規(guī)則構(gòu)成的系統(tǒng),是人類(lèi)語(yǔ)言的本質(zhì)。人類(lèi)大腦天生具有一套語(yǔ)言神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)處理系統(tǒng),遺傳自父母,與種族無(wú)關(guān)。在母語(yǔ)習(xí)得的過(guò)程中,通過(guò)以上三個(gè)階段使它們穩(wěn)定下來(lái),這也被稱(chēng)為母語(yǔ)神經(jīng)通路。
如上文提到的母語(yǔ)習(xí)得過(guò)程一樣,二語(yǔ)習(xí)得也同樣經(jīng)歷這三個(gè)階段,但二語(yǔ)習(xí)得的區(qū)別在于,學(xué)習(xí)者的大腦會(huì)從以下兩個(gè)方面處理輸入語(yǔ)言:一方面,一部分輸入的語(yǔ)言信息會(huì)被導(dǎo)入并存儲(chǔ)在人腦的臨時(shí)存儲(chǔ)器中,作為二語(yǔ)的臨時(shí)神經(jīng)通路,這些語(yǔ)言信息一般表現(xiàn)為學(xué)習(xí)過(guò)程中新的或難以理解的知識(shí);另一方面,一部分輸入的第二語(yǔ)言信息會(huì)被長(zhǎng)期保存,作為二語(yǔ)知識(shí)儲(chǔ)存的一部分。通過(guò)一段時(shí)間的學(xué)習(xí),神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)將逐步獲得處理第二語(yǔ)言的經(jīng)驗(yàn),最終形成第二語(yǔ)言神經(jīng)通路(葉家泉,2005:61-64)。雖然母語(yǔ)和二語(yǔ)都是由一個(gè)共享的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)來(lái)處理的,但這個(gè)網(wǎng)絡(luò)中的各種分布式激活模式,包括左枕葉的早期視覺(jué)處理,都隨著不同的語(yǔ)言歸屬而有所區(qū)別(Oganian Y., et. al., 2015:2197-2214)。
3. 語(yǔ)言遷移的神經(jīng)通路。Odlin(2001:392-393)為語(yǔ)言遷移下了一個(gè)簡(jiǎn)明而準(zhǔn)確的定義:遷移是指目標(biāo)語(yǔ)和其他任何已經(jīng)習(xí)得的(或沒(méi)有完全習(xí)得的)語(yǔ)言之間的共性和差異的結(jié)果。學(xué)習(xí)者在進(jìn)行二語(yǔ)習(xí)得時(shí),其母語(yǔ)從語(yǔ)音、語(yǔ)法、語(yǔ)義等方面對(duì)學(xué)習(xí)過(guò)程產(chǎn)生影響。
基于喬姆斯基的普遍語(yǔ)法理論,母語(yǔ)和二語(yǔ)習(xí)得的神經(jīng)處理過(guò)程一定存在著類(lèi)似的神經(jīng)通路。也就是說(shuō),二語(yǔ)習(xí)得可以通過(guò)這些與母語(yǔ)習(xí)得類(lèi)似的神經(jīng)通路來(lái)進(jìn)行,這也被認(rèn)為是語(yǔ)言正遷移的解剖學(xué)基礎(chǔ);相反的,那些不同的神經(jīng)通路部分被認(rèn)為是語(yǔ)言負(fù)遷移的原因。
一些臨床研究也表明,母語(yǔ)和二語(yǔ)具有相同的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)。一個(gè)法國(guó)的科研團(tuán)隊(duì)(Hesling I., et. al., 2012: 44-54)比較了兩組中等水平和高水平的二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在功能磁共振(fMRI)下分別完成母語(yǔ)和二語(yǔ)的理解任務(wù)時(shí)的大腦活動(dòng)區(qū)域,結(jié)果表明,高的水平的二語(yǔ)學(xué)習(xí)者,母語(yǔ)任務(wù)和二語(yǔ)任務(wù)共享相同的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò),包括雙邊腹側(cè)神經(jīng)通路和背側(cè)神經(jīng)通路;而中等水平的二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在處理二語(yǔ)理解任務(wù)時(shí)則無(wú)法激活背側(cè)通路,相較于高水平二語(yǔ)學(xué)習(xí)者,雙邊腹側(cè)神經(jīng)通路的激活面積減少。來(lái)自西班牙的Myriam Oliver研究小組選擇37名晚期雙語(yǔ)者作為被試,他們的母語(yǔ)相同,相對(duì)較晚習(xí)得的二語(yǔ)并不完全相同。在功能磁共振的掃描下,分別完成母語(yǔ)和二語(yǔ)的感知閱讀和語(yǔ)義閱讀任務(wù)。結(jié)果表明,母語(yǔ)和二語(yǔ)的閱讀依賴(lài)于相同的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò),二語(yǔ)閱讀依賴(lài)于已存在的母語(yǔ)體系結(jié)構(gòu),但更多地依賴(lài)于區(qū)域計(jì)算,而較少使用背側(cè)束(2017: 5431-5443)。而Liu H(2010:75-82)等研究者發(fā)現(xiàn),當(dāng)人腦使用二語(yǔ)詞匯時(shí),左額上回、雙側(cè)輔助運(yùn)動(dòng)區(qū)、左側(cè)中央前回、左側(cè)舌回、左側(cè)楔葉、雙側(cè)殼核、雙側(cè)蒼白球、雙側(cè)尾狀核、雙側(cè)小腦均有被觀察到有激活的現(xiàn)象。由此表明,相較于母語(yǔ)的詞匯產(chǎn)出,二語(yǔ)的詞匯產(chǎn)出并非自動(dòng)產(chǎn)出,而是需要為詞匯檢索、發(fā)音過(guò)程和認(rèn)知控制等過(guò)程征用更多的神經(jīng)資源。
Antonenko D(2012:1667-1674)使用語(yǔ)法學(xué)習(xí)任務(wù)研究健康老年人從新材料中提取語(yǔ)法規(guī)則的能力,并對(duì)任務(wù)相關(guān)腦區(qū)的白質(zhì)微結(jié)構(gòu)和靜息態(tài)功能連接進(jìn)行了多模態(tài)磁共振檢查。他們發(fā)現(xiàn),特定前額葉區(qū)域下的白質(zhì)微結(jié)構(gòu)及其功能連接影響著老化大腦中語(yǔ)法知識(shí)的獲取。Kepinska O(2017:333-346)基于Antonenko D的研究結(jié)論,假設(shè)中等水平語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的布洛卡區(qū)及其右半球的同系物均對(duì)語(yǔ)法學(xué)習(xí)作出貢獻(xiàn)。但通過(guò)對(duì)兩組語(yǔ)言分析能力不同的學(xué)習(xí)者進(jìn)行對(duì)比實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn),雙側(cè)均有貢獻(xiàn)的情況僅在分析能力強(qiáng)的那一組中被觀測(cè)到,而中等語(yǔ)言分析能力組則在額下回邊緣的右前中央前回和右枕梭狀回表現(xiàn)出更強(qiáng)的功能連接。次年,該團(tuán)隊(duì)(2018:1-10)再發(fā)表研究成果,提出內(nèi)側(cè)顳葉皮質(zhì)和前額葉皮質(zhì)參與了新的語(yǔ)法習(xí)得過(guò)程,而布洛卡區(qū)功能連接模式強(qiáng)調(diào)了核心語(yǔ)言處理區(qū)周?chē)箢~葉區(qū)域的腦部活動(dòng)對(duì)于成功習(xí)得語(yǔ)法的重要性。
從上述研究可以看出,母語(yǔ)和二語(yǔ)的神經(jīng)通路確實(shí)與普遍語(yǔ)法既有分別交叉的部分,也有重疊相通之處,具有相同特征的交集部分被認(rèn)為是語(yǔ)言正遷移的解剖學(xué)基礎(chǔ),而不同特征的交集部分則為語(yǔ)言負(fù)遷移的解剖學(xué)基礎(chǔ)。
三、對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的建議
對(duì)于二語(yǔ)習(xí)得,教師與學(xué)習(xí)者都應(yīng)該盡可能地去利用正遷移(即共同的神經(jīng)通路),而減少負(fù)遷移(不同的神經(jīng)通路)的影響。
在二語(yǔ)習(xí)得的早期,教師盡量多地使用與母語(yǔ)具有相同語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的二語(yǔ)句子,以激發(fā)學(xué)生的興趣及內(nèi)在動(dòng)力。對(duì)于處于語(yǔ)言發(fā)展黃金時(shí)期的兒童來(lái)說(shuō),更應(yīng)重視母語(yǔ)教學(xué),充分激活大腦中的神經(jīng)通路,為以后的二語(yǔ)學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。Steinhauer K.(2014:393-417)對(duì)近年來(lái)有關(guān)二語(yǔ)形態(tài)句法學(xué)的事件相關(guān)電位研究進(jìn)行了綜述,發(fā)現(xiàn)支持關(guān)鍵期假說(shuō)的事件相關(guān)電位證據(jù)可能沒(méi)有之前認(rèn)為的那么有說(shuō)服力,而控制嚴(yán)格的ERPs實(shí)驗(yàn)更支持趨同假說(shuō),根據(jù)這一假說(shuō),二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)初期其神經(jīng)加工機(jī)制與母語(yǔ)不同,然后隨著學(xué)習(xí)水平的提高,逐漸趨同于母語(yǔ)的加工機(jī)制,而高水平學(xué)習(xí)者的二語(yǔ)事件相關(guān)電位與母語(yǔ)事件相關(guān)電位難以區(qū)分。這些證據(jù)表明,二語(yǔ)習(xí)得的年齡效應(yīng)并不是主要的制約因素。
但也有不少學(xué)者認(rèn)為,二語(yǔ)學(xué)習(xí)的起步越早,學(xué)習(xí)者對(duì)二語(yǔ)的掌握就越好。H?m?l?inen等學(xué)者(2017:249-257)研究了兩種語(yǔ)言相關(guān)的白質(zhì)軌跡上的局部結(jié)構(gòu)差異,即早期同時(shí)使用雙語(yǔ)者和晚期順序使用雙語(yǔ)者的弧形束和額枕下束。研究結(jié)果表明,早發(fā)性雙語(yǔ)有利于兩種語(yǔ)言域的雙邊平衡結(jié)構(gòu),有助于大腦把二語(yǔ)作為母語(yǔ)來(lái)處理,從而促進(jìn)第二語(yǔ)言的習(xí)得。而Gullifer JW (2018:123-134)的研究進(jìn)一步證實(shí)了兒童早期對(duì)兩種語(yǔ)言的習(xí)得促進(jìn)雙語(yǔ)神經(jīng)框架的形成,而在這個(gè)框架中,前一種語(yǔ)言比后一種語(yǔ)言通過(guò)額下皮質(zhì)的半球間連接實(shí)現(xiàn)了更大的實(shí)時(shí)功能分離。此外,在二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中,隨著二語(yǔ)水平的提高,Brodmann分區(qū)6區(qū)-顳葉通路(主要沿弧形束)的半球優(yōu)勢(shì)從左半球向右半球轉(zhuǎn)移,并隨著二語(yǔ)熟悉程度繼續(xù)上升,半球優(yōu)勢(shì)再次回到左半球(Kepinska O. et al., 2017:156-168)。而他在第二年的文章中又提出,成人的二語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,右半球的參與似乎更加有利于學(xué)習(xí)過(guò)程,所以適當(dāng)探索右半球?qū)τ谠缙诙Z(yǔ)習(xí)得的影響也值得研究者關(guān)注(2018:1-10)。
四、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,關(guān)于二語(yǔ)習(xí)得神經(jīng)通路的研究,主要集中于整體語(yǔ)言習(xí)得在大腦的功能分區(qū)定位上。國(guó)內(nèi)外的研究方法有所不同,國(guó)外學(xué)者多采用實(shí)驗(yàn)方法進(jìn)行實(shí)證研究,而國(guó)內(nèi)學(xué)者多以文獻(xiàn)綜述和二手語(yǔ)料研究為主。
具體而言,首先應(yīng)該區(qū)分語(yǔ)言學(xué)中語(yǔ)義句法等多種分支,細(xì)化研究方向。從之前的研究可以看出,實(shí)證類(lèi)研究依舊是以心理學(xué)或者神經(jīng)學(xué)的研究者為主,很少有文獻(xiàn)是從語(yǔ)言學(xué)本身為出發(fā)點(diǎn)進(jìn)行研究。
其次,國(guó)外眾多研究所針對(duì)研究對(duì)象的母語(yǔ)并非漢語(yǔ),而作為象形字的漢語(yǔ),本身在人腦中的神經(jīng)通路就與拼音文字有著較大的差異,國(guó)內(nèi)學(xué)者若能以漢語(yǔ)為母語(yǔ)、英語(yǔ)為二語(yǔ)展開(kāi)多維度多模態(tài)的研究,對(duì)我國(guó)二語(yǔ)習(xí)得者的英語(yǔ)教學(xué)會(huì)起到更加積極的作用。
最后,豐富研究方法,拓展研究領(lǐng)域。有關(guān)語(yǔ)言遷移的研究是二語(yǔ)習(xí)得的重要組成部分,其研究必然要借助于實(shí)驗(yàn)和實(shí)證研究。特別是以漢語(yǔ)為母語(yǔ)、以英語(yǔ)為二語(yǔ)的研究,更多的語(yǔ)言學(xué)研究者可以采用實(shí)驗(yàn)的研究方法,借助事件相關(guān)電位(ERPs)、眼動(dòng)儀、功能磁共振(fMRI),腦磁圖(MEG)等設(shè)備進(jìn)行研究,使結(jié)論更具有說(shuō)服力,也更加可靠。期望有更多的研究者把心理學(xué)、神經(jīng)科學(xué)與語(yǔ)言學(xué)有力地結(jié)合在一起,使語(yǔ)言學(xué)研究更好地與實(shí)際需求相結(jié)合。
參考文獻(xiàn):
[1]BlumsteinE,沈家煊.神經(jīng)語(yǔ)言學(xué):對(duì)失語(yǔ)癥中語(yǔ)言與腦關(guān)系的綜觀(上)(下)[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),1992,(3):4-13.
[2]蔡金亭,李佳.語(yǔ)言遷移的多維動(dòng)態(tài)理論框架[J].外語(yǔ)教學(xué),2016, 37(04):43-50.
[3]蔡金亭,李佳.語(yǔ)言層遷移和概念遷移的研究方法[J].外語(yǔ)界, 2016,6(04):2-10.
[4]耿立波,楊亦鳴.第二語(yǔ)言句法的自動(dòng)加工:來(lái)自腦電的證據(jù)[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2013,45(03):374-384+480.
[5]官群.神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)研究新趨勢(shì):從病理邁向生理——兼論對(duì)優(yōu)化外語(yǔ)教學(xué)的啟示[J].外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐,2017(02):5-15.
[6]王德春.神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)·緒論[J].外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)),1993 (04):32-35+82.
[7]楊亦鳴,曹明.漢語(yǔ)皮質(zhì)下失語(yǔ)患者主動(dòng)句式與被動(dòng)句式理解,生成的比較研究[J].中國(guó)語(yǔ)文,1997(4):282-288.
[8]楊亦鳴,劉濤.中國(guó)神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)研究回顧與展望[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2010(2):12-25.
[9]葉家泉.二語(yǔ)習(xí)得與語(yǔ)言神經(jīng)通絡(luò)之關(guān)系初探[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2005(12):61-64.
[10]張輝,竇賢路.影響二語(yǔ)句法加工的因素及其神經(jīng)認(rèn)知的證據(jù)[J].外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐,2017(03):10-17.
[11]Clahsen H, Felser C. Authors response: Continuity and shallow structures in language processing[J]. Applied Psycholinguistics, 2006,27(1):107-126.
[12]H?m?l?inen, Sairanen, Leminen, Lehtonen. Bilingualism modulates the white matter structure of language-related pathways[J]. Neuroimage, 2017,152:249-257.
[13]Hesling I, Dilharreguy B, Bordessoules M, Allard M. The neural processing of second language comprehension modulated by the degree of proficiency: a listening connected speech FMRI study[J]. Open Neuroimag J, 2012,6:44–54.
[14]Kepinska O., de Rover M., Caspers J., Schiller N.O. Connectivity of the hippocampus and Brocas area during acquisition of a novel grammar[J]. Neuroimage, 2018 Jan 15;165: 1-10.
[15]Liu H, Hu Z, Guo T, Peng D. Speaking words in two languages with one brain: neural overlap and dissociation[J]. Brain Research, 2010 Feb 26;1316:75-82.
[16]Myriam Oliver, Manuel Carreiras, Pedro M Paz-Alonso. Functional Dynamics of Dorsal and Ventral Reading Networks in Bilinguals[J]. Cerebral Cortex, 2017,27(10):5431–5443.
[17]Odlin. Terence. Language Transfer—Cross-linguistic Influence in Language Learning[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
[18]Steinhauer K.Event-related Potentials (ERPs) in Second Language Research: A Brief Introduction to the Technique, a Selected Review, and an Invitation to Reconsider Critical Periods in L2[J]. Applied Linguistics, 2014,35(4):393-417.