陳沫
【內(nèi)容摘要】文化傳播是國際傳播的重要組成部分,也是國際傳播中最生動(dòng)、最具滲透力的部分之一。為了解國際主流媒體對(duì)中國歷史文化的傳播特點(diǎn),本文以英國廣播公司(BBC)為研究對(duì)象,對(duì)其2010年1月~2020年5月關(guān)于中國歷史文化的作品進(jìn)行分析。研究發(fā)現(xiàn),BBC對(duì)中國歷史文化有一定程度的關(guān)注,作品形式和題材多樣,故事性強(qiáng),注重采用融合和對(duì)比手法。但在存在文化爭議的問題上,BBC還是堅(jiān)持己方立場。對(duì)于中國媒體而言,做好優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的國際傳播是職責(zé)所在,可以從創(chuàng)新制作、精準(zhǔn)傳播、國際合作等角度,加大歷史文化題材國際傳播的力度,將其作為中西交流的有效載體。
【關(guān) 鍵 詞】BBC;中國歷史;傳統(tǒng)文化
中國歷史文化源遠(yuǎn)流長。隨著中國國際地位不斷提升和影響力不斷擴(kuò)大,中國歷史文化國際傳播的重要性凸顯,但總體而言,國際主流媒體對(duì)中國歷史文化的關(guān)注度并不高。報(bào)道內(nèi)容大都圍繞經(jīng)濟(jì)、政治、外交、國家安全、人權(quán)、環(huán)境等方面,對(duì)文化、社會(huì)變遷、科學(xué)技術(shù)等議題較少涉及。①相比之下,BBC關(guān)于中國歷史文化的作品取得了較大反響。分析BBC關(guān)于中國歷史文化報(bào)道的特點(diǎn),有助于把脈國際主流媒體對(duì)中國歷史和傳統(tǒng)文化的認(rèn)知和態(tài)度。本文簡要分析BBC過去十年間的中國歷史文化題材作品,并為中國媒體做好中國歷史文化的國際傳播提出建議。
一、研究范圍和對(duì)象
本研究以2010年1月1日~2020年5月31日作為選取樣本的時(shí)間段,把BBC關(guān)于中國歷史文化的作品分為綜合類、古跡類、人物類、朝代類、城市類五個(gè)維度,將每個(gè)維度的常見詞條作為檢索關(guān)鍵詞,并翻譯成英文,在BBC官網(wǎng)上進(jìn)行檢索??紤]到中英文差異和英文語言習(xí)慣,選取關(guān)鍵詞時(shí)采用了多種譯法。具體包括:
綜合類:中國(China)、古代中國(ancient China)、中國歷史(Chinese history/history of China)、絲綢之路(The Silk Road)、儒家(Confucianism)、道家(Taoism)、法家(Legalism)、中國古典文化(ancient Chinese culture/Chinese traditional culture)、中國古典詩詞(ancient Chinese poems/Chinese classical poetry)、中國傳統(tǒng)藝術(shù)(Chinese traditional art)、中國傳統(tǒng)建筑(Chinese traditional architecture/ancient Chinese architecture)、中國旅游(travel in China/China travel guide/ China travel Tips)、中國書法(Chinese calligraphy)、中國繪畫(Chinese traditional painting)、中國戲曲(Chinese opera)等。
古跡類:故宮(The Forbidden City)、長城(The Great Wall)、兵馬俑(The Terracotta Army/Warriors)、莫高窟(The Mogao Cave/Grottoes)、圓明園(The Old Summer Palace/Yuanmingyuan)、頤和園(The Summer Palace /Yiheyuan)、蘇州園林(The Classical Gardens of Suzhou)、少林寺(The Shaolin Temple)等。
人物類:孔子(Confucius)、老子(Lao Zi / Lao Tzu)、孫子(Sun Zi / Sun Tzu)、秦始皇(Qin Shi Huang)、司馬遷(Sima Qian)、李白(Li Bai)、杜甫(Du Fu)、武則天(Wu Zetian)、鄭和(Zheng He)、乾隆皇帝(Qianlong)、曾國藩(Zeng Guofan)等。
朝代類:秦(Qin Dynasty)、漢(Han Dynasty)、三國(The Three Kingdoms)、唐(Tang Dynasty)、宋(Song Dynasty)、元(Yuan Dynasty)、明(Ming Dynasty)、清(Qing Dynasty)等。
城市類:北京(Beijing)、西安(Xian)、洛陽(Luoyang)、開封(Kaifeng)、敦煌(Dunhuang)、蘇州(Suzhou)、杭州(Hangzhou)、南京(Nanjing)、成都(Chengdu)等。
經(jīng)刪除重復(fù)的和僅含關(guān)鍵詞但無實(shí)質(zhì)內(nèi)容的文本,最終獲得155個(gè)作品作為研究樣本。
二、BBC中國歷史文化題材作品的主要特征
BBC中國歷史文化題材作品的特征主要體現(xiàn)在形式、題材、手法、角度等方面。
(一)形式多樣、故事性強(qiáng)
BBC中國歷史文化題材作品形式多樣,在155個(gè)樣本中,網(wǎng)絡(luò)圖文報(bào)道所占比例超過一半,達(dá)到88個(gè),以新聞和旅游手記為主;廣播或其他音頻作品有45個(gè),以系列作品和專題作品為主;電視和其他視頻作品有18個(gè),以紀(jì)錄片為主,動(dòng)畫片作品有4個(gè)。這些作品的共同點(diǎn)是善于設(shè)計(jì)故事線,將歷史、文化、人物等要素有邏輯、有情節(jié)地穿插在一起,內(nèi)涵豐富、通俗易懂。
在BBC關(guān)于中國歷史文化的網(wǎng)絡(luò)圖文報(bào)道中,日常新聞主要涉及古董拍賣和考古發(fā)現(xiàn)。2012年,BBC報(bào)道了北宋汝窯瓷器拍出高價(jià)的新聞,其中對(duì)汝窯工藝和中國瓷器文化有簡要說明。①2013年,BBC報(bào)道了陜西西安咸陽國際機(jī)場附近發(fā)現(xiàn)上官婉兒墓的新聞,在敘述新聞事實(shí)的同時(shí),介紹了上官婉兒的生平、與武則天的關(guān)系和唐朝的繁榮。②旅游手記也是BBC報(bào)道中國歷史文化的熱門體裁。2019年5月,BBC網(wǎng)站旅游頻道推出城市旅游手記《吸引外國人的中國古典之城》(Chinas Ancient City Thats Luring Expats),介紹了南京歷史和這座現(xiàn)代化城市在生活中的古典一面。③
作為一家以“向大眾提供高質(zhì)量廣播服務(wù)”為宗旨的媒體,在新媒體時(shí)代,廣播和其他音頻作品仍然是BBC產(chǎn)品的重要組成部分。因此,此類作品在BBC關(guān)于中國歷史文化的作品中占據(jù)近三分之一的比重。例如,BBC于2012年推出的《中國:我見證的歷史》(China:As History Is My Witness)系列共10集,每集15分鐘,講述秦始皇、司馬遷、王安石等歷史人物的故事;廣播專題如《李白:可敬的中國詩人》(Li Bai:The Revered Chinese Poet),則展現(xiàn)了李白波瀾壯闊的一生、才情豪情和不朽詩作。
紀(jì)錄片作為BBC的王牌產(chǎn)品,其中關(guān)于中國歷史文化的作品影響廣泛。2020年4月,BBC推出紀(jì)錄片《杜甫:中國最偉大的詩人》(Du Fu:Chinas Greatest Poet)引發(fā)熱議。這是西方首個(gè)以杜甫為主題的紀(jì)錄片,介紹了杜甫的生平和詩歌,并探訪四川成都杜甫草堂等地,采訪專家學(xué)者和中國普通民眾對(duì)杜甫的看法。導(dǎo)演邁克爾·伍德(Michael Wood)是英國歷史學(xué)家和電視制作人,參與制作過約120部紀(jì)錄片。他熱衷于講述中國故事,30多年來曾多次到中國拍攝,常以主持人的面目出鏡,將歷史人文故事娓娓道來。①此外,在動(dòng)畫片方面,BBC于2016年推出的地理題材動(dòng)畫片《全球探險(xiǎn)沖沖沖》(Go Jetters),講述了4位超級(jí)小英雄在世界各地游覽歷險(xiǎn)的故事。其中,“亞洲篇”共23集,其中有4集將故事背景設(shè)為中國的名勝古跡,即故宮、長城、兵馬俑和樂山大佛,通過小英雄的經(jīng)歷講解這四處名勝古跡的歷史和特點(diǎn),形式生動(dòng)活潑。②
(二)題材廣泛、善挖細(xì)節(jié)
BBC的作品通過不同側(cè)面呈現(xiàn)了豐富、立體、理性與感性兼?zhèn)涞闹袊鴼v史文化。在155個(gè)作品中,綜合類有78個(gè),人物類有38個(gè),城市類有18個(gè),古跡類有12個(gè),朝代類有9個(gè)。
在78個(gè)綜合類作品中,關(guān)于文物拍賣、失竊、流失追索的新聞?dòng)?1條,占到一半以上。2014年4月,BBC報(bào)道了明代雞缸杯拍出3600萬美元的新聞,稱這一高價(jià)“刷新了中國瓷器的拍賣紀(jì)錄”,報(bào)道還介紹了雞缸杯的歷史、全球雞缸杯的數(shù)量、分布以及價(jià)值體現(xiàn)。③2018年8月,BBC報(bào)道了中國公安部指揮破獲青海都蘭特大盜墓案的新聞,報(bào)道稱:“中國唐代的金銀器非常有名,這批被盜的646件文物主要是7世紀(jì),也就是唐代早期的金銀器,具有非常大的歷史價(jià)值?!雹芫C合類作品還涉及考古進(jìn)展、中西文化交流、中國古代思想文化以及趣味歷史。其中,趣味歷史的題材跳出了一般歷史文化作品的選題范圍,顯得新穎獨(dú)特,例如烤鴨史和皮蛋史。BBC報(bào)道稱,烤鴨的歷史可以追溯到元代,是皇家才能享用的食物。清代大家袁枚曾記錄烤鴨做法:“用雛鴨叉烤之?!雹菡f到皮蛋時(shí),BBC講了一個(gè)小故事:相傳在明代,有人無意中在泥水和熟石灰里發(fā)現(xiàn)了浸埋已久的鴨蛋,味道竟然不錯(cuò),于是按此法摸索并代代相傳,直至今天中國人仍然愛吃皮蛋。⑥相比美國有線電視新聞網(wǎng)CNN把皮蛋列為全球“最惡心食物”,BBC的敘述和評(píng)價(jià)相對(duì)客觀。
在38個(gè)人物類作品中,孔子、司馬遷、李白、杜甫被多次提起,并得到高度評(píng)價(jià)。BBC評(píng)價(jià)孔子時(shí)說:孔子是中國歷史上偉大的圣人,他的思想定義了中國人,從根本上影響了中國2500多年;孔子提倡向過去學(xué)習(xí),也就是“溫故”①。介紹司馬遷時(shí),BBC描繪了這樣一個(gè)場景:躺在病榻上的父親希望司馬遷繼承遺志,完成一部史書(《史記》),司馬遷答應(yīng)了父親。這一場景在《史記·太史公自序》中可以找到依據(jù):“余死,汝必為太史;為太史,無忘吾所欲論著矣?!盉BC還翻譯了司馬遷的名言“人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛”。② BBC對(duì)李白、杜甫的熱情和興趣明顯,推出了多部關(guān)于李杜二人的作品——《李白:可敬的中國詩人》、《杜甫:中國最偉大的詩人》和《盛唐李杜:中國的詩酒之魂》(Li Bai and Du Fu:Chinas Drunken Superstar Poets)③。
在18個(gè)城市類作品、12個(gè)古跡類作品和9個(gè)朝代類作品中,高頻詞的出現(xiàn)有著明顯對(duì)應(yīng)關(guān)系,例如,西安—兵馬俑—秦,西安—唐,開封—宋,北京—故宮—明、清。時(shí)間、地點(diǎn)、古跡、人物、事件等歷史要素和諧統(tǒng)一,勾勒出一幅幅具有鮮明歷史特征和豐富故事情節(jié)的畫卷。
(三)古今交融、中西對(duì)比
BBC對(duì)中國歷史文化的解讀和傳播雖以歷史為起點(diǎn),但不止步于歷史,更關(guān)乎當(dāng)下。作品中,尤其是紀(jì)錄片中,??梢钥吹街袊F(xiàn)代發(fā)展和歷史交相輝映。高樓大廈和名勝古跡同框出現(xiàn),人們身著古代服裝在傳統(tǒng)儀式中表演,孩子們背誦著古詩,老人們繪聲繪色地講述歷史故事。在一篇關(guān)于劉備的報(bào)道中,BBC這樣描述并建議:“兩千年過去了,三國故事不僅僅是傳說,還影響著如今的中國人,比如公司管理者。有的公司每周例會(huì)都會(huì)討論一個(gè)三國故事。如果你想了解中國,不妨看看現(xiàn)實(shí)生活中有沒有劉備和曹操這樣的人物,看看他們是如何用人的?!雹?/p>
為了更好地讓國際受眾了解中國歷史文化,BBC在作品中還大量使用對(duì)比。例如,將開封與羅馬相比;提到明朝,說明其與英國都鐸王朝大致同時(shí)代;介紹三國故事,引入《荷馬史詩》,將中國人對(duì)三國故事的熟悉程度與歐洲人對(duì)《荷馬史詩》的熟悉程度類比;在介紹杜甫時(shí),將其與但丁、莎士比亞相比肩;在介紹蘇頌時(shí),BBC紀(jì)錄片評(píng)價(jià)道:“他是個(gè)工程師、天文學(xué)家、智者和詩人,讓你想到歐洲文藝復(fù)興時(shí)期的偉大人物。我覺得你可以稱他為中國的達(dá)·芬奇,但更準(zhǔn)確地說,達(dá)·芬奇是西方的蘇頌”①,并將蘇頌發(fā)明的天文鐘稱為宋朝的“大本鐘”(Big Ben)。
歷史和現(xiàn)代、東方和西方在BBC紀(jì)錄片中交融呈現(xiàn),給觀眾帶來熟悉和新鮮并存的感受。這種傳播方式拉近了與國際受眾的距離,對(duì)不了解中國歷史的人來說,是一種生動(dòng)易懂的渠道,對(duì)于了解中國歷史的人來說,則是一種有效的補(bǔ)充。
(四)視角多元、相對(duì)平衡
BBC推出的中國歷史文化作品大都由專家作為主持人,并將中外學(xué)者作為學(xué)術(shù)采訪對(duì)象,普通中國百姓作為公眾采訪對(duì)象,部分作品還邀請(qǐng)了知名演員作為表演或朗誦嘉賓。
例如,BBC世界新聞?lì)l道(BBC World News)首播的中英合拍作品《中國的寶藏》(Chinas Greatest Treasures)英文版主持人阿拉斯泰爾·蘇克(Alastair Sooke)是英國著名藝術(shù)節(jié)目主持人,曾任英國《每日電訊報(bào)》藝術(shù)評(píng)論家,主持過多檔BBC文化節(jié)目,是專家型主持人。
紀(jì)錄片《杜甫:中國最偉大的詩人》的主持人是BBC資深主持人、撰稿人、歷史學(xué)家邁克爾·伍德,學(xué)術(shù)采訪對(duì)象為哈佛大學(xué)漢學(xué)家宇文所安(Stephen Owen)、中國人民大學(xué)教授曾祥波等,朗誦者為全球知名的英國國寶級(jí)演員伊恩·麥克萊恩(Ian McKellen)。伍德在杜甫草堂采訪了普通游客“今天的中國人為什么依然喜愛杜甫”“為何杜甫對(duì)你來說如此重要”,還請(qǐng)一名小女孩朗誦了杜甫的《春夜喜雨》。② 在《中華的故事》(The Story of China)中,伍德請(qǐng)開封街頭老人講述宋太祖趙匡胤的小故事和雙龍巷的由來,請(qǐng)參觀《清明上河圖》展覽的觀眾分享他們對(duì)宋代的印象,普通中國人的歷史觀點(diǎn)和見解得以傳播。③
在西方主流媒體歷史文化作品中,學(xué)者對(duì)中國歷史品頭論足的現(xiàn)象比較常見,他們慣于戴著“有色眼鏡”,用預(yù)先設(shè)定的框架評(píng)價(jià)中國。相比之下,普通中國人的聲音、普通人對(duì)故事的講述和對(duì)歷史的看法很少有機(jī)會(huì)被傳播,更少被世界看到。BBC的此類作品中則經(jīng)常采訪普通中國人,在角度選取和觀點(diǎn)呈現(xiàn)上相對(duì)多元平衡。
(五)在存在文化爭議的問題上,BBC堅(jiān)持己方立場
例如,關(guān)于足球起源地的報(bào)道,BBC曾不止一次發(fā)文討論“足球究竟是哪個(gè)國家發(fā)明的”。2016年1月,BBC發(fā)文《中國發(fā)明了足球嗎?》,文章稱:“中國的確在千余年前就有相應(yīng)的俱樂部、規(guī)則和球迷,但是那和謝菲爾德定義的現(xiàn)代足球相差甚遠(yuǎn)。英格蘭一直為發(fā)明足球這項(xiàng)全球運(yùn)動(dòng)感到欣慰。英國人梳理了現(xiàn)代足球規(guī)則并把它變成一種全球性的運(yùn)動(dòng)?!雹偈聦?shí)上,中國蹴鞠歷史不止千年,演變歷程也非常豐富。類似這樣的文化爭議在中西方交流中并不鮮見,也是值得深入探討之處。
三、關(guān)于中國歷史文化國際傳播的建議
BBC對(duì)中國歷史文化的報(bào)道展現(xiàn)了國際主流媒體在這一題材上的傳播特點(diǎn),而傳播本國文化更是中國媒體應(yīng)擔(dān)負(fù)的責(zé)任。為了提升中國歷史文化在國際上的傳播水平,促進(jìn)中西方交流互鑒,在此特提出以下建議。
(一)將歷史文化題材作品作為中西方溝通交流的有效載體
習(xí)近平總書記在全國宣傳思想工作會(huì)議上指出,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是中華民族的文化根脈,其蘊(yùn)含的思想觀念、人文精神、道德規(guī)范,不僅是我們中國人思想和精神的內(nèi)核,對(duì)解決人類問題也有重要價(jià)值。要把優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的精神標(biāo)識(shí)提煉出來、展示出來,把優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中具有當(dāng)代價(jià)值、世界意義的文化精髓提煉出來、展示出來。要完善國際傳播工作格局,創(chuàng)新宣傳理念、創(chuàng)新運(yùn)行機(jī)制,匯聚更多資源力量。②
世界如果不了解中國的過去,就不可能真正理解中國的現(xiàn)在。國際輿論形勢日益嚴(yán)峻復(fù)雜,對(duì)中國的誤解、污蔑、抹黑、攻擊頻繁發(fā)生,其中一個(gè)重要因素就是不了解中國歷史文化,不清楚中國的歷史發(fā)展過程和文化特征,不尊重中國的價(jià)值觀、中國人民的思維方式和情感表達(dá)方式,包括仁、義、禮、智、信的傳統(tǒng)價(jià)值觀,面對(duì)差異和分歧的態(tài)度,解決問題和爭端的方式等。而這些正是歷史文化題材作品擅長體現(xiàn)的內(nèi)容和理念。因此,對(duì)于中國媒體而言,做好優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的國際傳播正是職責(zé)所在。可以將歷史文化內(nèi)容作為中國媒體國際傳播的常態(tài)內(nèi)容,開設(shè)相關(guān)欄目、專題、時(shí)段、網(wǎng)頁,甚至是頻率、頻道,同時(shí)在優(yōu)兔、臉書、照片墻等海外第三方平臺(tái)開設(shè)歷史文化專項(xiàng)賬號(hào),保持適當(dāng)?shù)母骂l率。
(二)創(chuàng)新制作,精準(zhǔn)傳播,打造受眾喜愛的歷史文化精品
中國媒體長期以來也推出了許多自主策劃的歷史文化精品。中央廣播電視總臺(tái)從2017年起推出文博探索節(jié)目《國家寶藏》,集合故宮博物院等多家國家級(jí)重點(diǎn)博物館的珍貴優(yōu)質(zhì)資源,邀請(qǐng)知名演員出演情景劇,推出自主策劃的精品,講述國寶的“前世今生”,以創(chuàng)新的方式、特別的視角和生動(dòng)的演繹呈現(xiàn)文物背后的歷史淵源和感人故事。《國家寶藏》還注重國際傳播與推介,提升國際社會(huì)對(duì)中國歷史文化的興趣和關(guān)注。除在優(yōu)兔上提供觀看方式之外,2018年5月,《國家寶藏》主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)在英國大英博物館舉行專場文博論壇,英國著名電視主持人、前議員吉爾斯·布蘭德雷斯(Gyles Brandreth)認(rèn)為,《國家寶藏》充分體現(xiàn)了一個(gè)有責(zé)任感的公共廣播媒體對(duì)傳播本國歷史文化所做的創(chuàng)新和努力。①總臺(tái)英語環(huán)球廣播China Plus推出的《瓷器小傳》《三字經(jīng)》《我們?yōu)槭裁磹鬯纬返炔タ妥髌肪劢怪袊鴤鹘y(tǒng)文化,在國際主要播客平臺(tái)上收獲積極反響。
由此可見,中國歷史文化題材在國際上是很受歡迎的,而調(diào)研則是進(jìn)一步了解受眾的必經(jīng)之路,從中可以獲知當(dāng)下國際受眾對(duì)中國歷史文化的興趣點(diǎn)和平均接受程度。調(diào)研的范圍可酌情擴(kuò)大至全球主要媒體或?qū)ο髧饕襟w,甚至是媒體之外的領(lǐng)域,例如考古界、文博界、古籍圖書界等。同時(shí),調(diào)研還應(yīng)注意國別和群體差異。例如,在英國《每日電訊報(bào)》2014年評(píng)選出的“史上亞洲十佳小說”榜單中,《紅樓夢》排名第一②;而在相對(duì)年輕的群體看來,《三國演義》是他們“最喜歡的中國古典小說”,與之相關(guān)的衍生作品、有聲書得到更多關(guān)注。在美國,對(duì)中國歷史文化的傳播很多時(shí)候是通過大眾流行文化載體完成的。例如,在奈飛上可觀看《長安十二時(shí)辰》《天盛長歌》《錦繡未央》等近年推出的中國古裝電視劇。奈飛認(rèn)為,這些劇中“跌宕的情感、家族恩怨和史詩傳說擴(kuò)展了人們在屏幕上能看到的歷史敘事方式,華麗的服裝和精致的場景更是提升了審美。”所以,不同國家、不同年齡段的受眾對(duì)中國歷史文化內(nèi)容、形式、載體的接受偏好不盡相同,調(diào)研時(shí)應(yīng)細(xì)致敏銳,為作品找準(zhǔn)方向。
(三)化繁為簡,雅俗共賞,賦予傳統(tǒng)文化新的生機(jī)
對(duì)國際受眾來說,中國歷史文化內(nèi)容豐富,復(fù)雜之處難以記憶,抽象之處難以理解,
圍繞該領(lǐng)域的國際傳播很容易造成“觸達(dá)但無法產(chǎn)生影響”的尷尬局面。例如,有一定知識(shí)修養(yǎng)和對(duì)中國有一定興趣的人都知道“四大名著”,但能讀懂、聽懂、看懂的人極少。有美國用戶在亞馬遜網(wǎng)站上留言:“弄懂《紅樓夢》相當(dāng)于擁有中國傳統(tǒng)文化專業(yè)的博士學(xué)位,需要了解二三百年前中國人的服飾、食物、風(fēng)俗、謀略、主人與仆人的區(qū)別、疾病和治療手段?!边€有外國受眾留言:“我在和中國人做生意,他們建議我讀《紅樓夢》,可以更好地了解中國文化”,“這部作品里人物非常多,多到記不住,他們除了本名之外還有非正式的名字,我已經(jīng)放棄去記所有人誰是誰,只關(guān)注與主要人物相關(guān)的故事情節(jié)”。
國際傳播的轉(zhuǎn)化成本高,所以在策劃或展現(xiàn)歷史文化內(nèi)容時(shí),建議盡可能概括對(duì)國際受眾來說遙遠(yuǎn)陌生的背景信息,提煉復(fù)雜故事的主線,列舉抽象概念的實(shí)例。在不改變原意的情況下,根據(jù)國際受眾接收、處理信息的習(xí)慣重新改寫編排故事,把易懂、精簡的版本提供給最廣泛的國際受眾。
創(chuàng)新元素有助于中國歷史文化的國際傳播。例如,多語種網(wǎng)紅主持人在故宮、兵馬俑、各地博物館等古跡通過臉書等平臺(tái)進(jìn)行外語云直播,邀請(qǐng)國際受眾觀看、向?qū)<姨釂柌⑴c互動(dòng);利用VR等技術(shù)帶受眾參觀歷史文化名勝,為交互式體驗(yàn)創(chuàng)造可能;舉辦“名畫模仿秀”,主題是模仿中國古典名畫中的人物和場景,激發(fā)外國受眾的參與興趣和熱情;在合適的時(shí)機(jī)舉辦地面活動(dòng),例如文博論壇、紀(jì)錄片研討會(huì)、歷史專題研討會(huì)等。
歷史文化內(nèi)容資源豐富,可聽、可看、可體驗(yàn),相應(yīng)的手段和形式也隨著技術(shù)的發(fā)展不斷涌現(xiàn)。建議媒體保持好奇心和新鮮感,勇于嘗試突破,賦予厚重的歷史和沉淀的文化新的生機(jī)。
(四)積極開展國際合作,多渠道展現(xiàn)中國文化魅力
中國歷史文化的國際傳播以歷史文化為起點(diǎn),但絕不局限于歷史文化本身。通過各種合作,可以更加貼近國際受眾欣賞品味,擴(kuò)大作品影響力。
2019年10月,《國家寶藏》姐妹版、中英合拍紀(jì)錄片《中國的寶藏》英文版在BBC世界新聞?lì)l道面向全球首播,成為中國歷史文化國際合作、國際傳播的典范之作。該片為BBC全球200多個(gè)國家和地區(qū)的近5億家庭用戶呈現(xiàn)了中國頂級(jí)文物的美感和故事,獲得廣泛好評(píng)。據(jù)索福瑞媒介研究機(jī)構(gòu)對(duì)印度、澳大利亞和美國三個(gè)國家的觀眾進(jìn)行的調(diào)查結(jié)果顯示,有近九成的觀眾表示很喜歡該片,并認(rèn)同該片在展示中國文物、展現(xiàn)中國歷史文化上的積極作用。①
中國媒體可與BBC等國際主流媒體建立常態(tài)合作機(jī)制,圍繞中國傳統(tǒng)文化進(jìn)行長期的內(nèi)容推送、資源置換、專欄運(yùn)營。例如2015年以來成都發(fā)現(xiàn)6000多座各朝古墓、湖南高考高分女生報(bào)考北京大學(xué)考古學(xué)專業(yè)等新聞,都是比較適合合作傳播的題材。中國媒體不僅是中國歷史文化內(nèi)容的第一發(fā)布者,更是這一領(lǐng)域國際傳播的引領(lǐng)者和貢獻(xiàn)者。
媒體可與其他在中國歷史文化國際傳播上有影響力的資源、組織和個(gè)人合作,共同打造內(nèi)容甚至品牌。例如,知名短視頻創(chuàng)作者李子柒當(dāng)前在優(yōu)兔上有1170萬訂閱者,她視頻中呈現(xiàn)的中國傳統(tǒng)勞作與生活方式、世代相傳的美食做法和中國人在生活習(xí)慣上對(duì)時(shí)令節(jié)氣的遵循等話題,都是很好的國際傳播素材;被稱為“當(dāng)代魯班”的阿木爺爺在優(yōu)兔上有123萬訂閱者,中國傳統(tǒng)木藝、民間古法在他手中完美演繹。與這樣有代表性的國際傳播達(dá)人合作,無論是內(nèi)容創(chuàng)意層面還是制作播出層面,都可以增加生動(dòng)性和貼近性。建議邀請(qǐng)這些達(dá)人參與歷史文化題材的重大傳播項(xiàng)目,與媒體團(tuán)隊(duì)共同完成策劃執(zhí)行,進(jìn)行交互推廣,實(shí)現(xiàn)共贏。
此外,為了鼓勵(lì)歷史文化內(nèi)容的國際傳播,可以考慮設(shè)立專項(xiàng)扶持基金,支持此類內(nèi)容的學(xué)習(xí)、交流、策劃、創(chuàng)作、推廣等事宜;在各級(jí)獎(jiǎng)項(xiàng)評(píng)選中設(shè)置歷史文化專項(xiàng)獎(jiǎng)項(xiàng),建立歷史文化類國際傳播作品的標(biāo)準(zhǔn),邀請(qǐng)專家學(xué)者、業(yè)內(nèi)人士進(jìn)行點(diǎn)評(píng)和“頭腦風(fēng)暴”,不斷提高作品質(zhì)量和傳播效果。
(責(zé)任編輯:林凌)