馮榮芳,王宇,王鵬*,張振香,司妲艷,李萌萌,焦佳偉
我國(guó)自1999年進(jìn)入老齡化社會(huì),人口基數(shù)大,社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)比較薄弱,且大多數(shù)老年人罹患慢性病,需要長(zhǎng)期甚至終身攜病生存,但其平均住院日僅為14 d[1],之后回歸家庭和社區(qū),大量老年人集聚于社區(qū),社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)壓力加劇,如何科學(xué)管理社區(qū)人群尤其是慢性病人群成為亟待解決的問題。國(guó)外早在20世紀(jì)70年代就開始了社區(qū)人群衛(wèi)生服務(wù)需求分級(jí)管理的探索[2-3],目前已擴(kuò)展到健康者[4-6],形成了分級(jí)管理和支付方式對(duì)接的完整體系,可有效優(yōu)化資源配置,在社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中應(yīng)用廣泛[7]。近年來,社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)被擺在慢性病防治的突出位置,“分級(jí)診療”“分層分級(jí)指導(dǎo)”被大力倡導(dǎo)[8-11]。社區(qū)慢性病分級(jí)管理漸漸成為我國(guó)學(xué)者的新方向,但處于探索階段,研究多集中于單病種或單方面需求的分級(jí)探討,慢性病綜合管理的研究較少,未涉及心理、社會(huì)和環(huán)境方面的評(píng)估,缺乏綜合性評(píng)估工具,迫切需要更加完善的社區(qū)慢性病需求分級(jí)管理工具[7]。2004年BEGLEY等[4]和BRADY等[5]修訂的社區(qū)人群需求分級(jí)系統(tǒng)(CCNCS)由社區(qū)護(hù)士或科研人員填寫,共7個(gè)維度(護(hù)理評(píng)估、生理照護(hù)需求、健康教育和健康促進(jìn)、照顧者和家庭支持、案例和照護(hù)管理、心理社會(huì)需求、環(huán)境因素),經(jīng)大樣本檢測(cè)信效度良好、可操作性強(qiáng),可用于老年人和危險(xiǎn)狀態(tài)老年人的評(píng)估。本研究旨在引入CCNCS并應(yīng)用于社區(qū)慢性病患者,借鑒已成熟的國(guó)外社區(qū)人群衛(wèi)生服務(wù)需求分級(jí)工具對(duì)社區(qū)慢性病患者進(jìn)行分級(jí),準(zhǔn)確評(píng)估其需求水平,為給予患者及時(shí)有效的、針對(duì)性的衛(wèi)生服務(wù)提供依據(jù),為社區(qū)資源配置提供借鑒,有助于今后在合適的時(shí)間、合適的地點(diǎn)為慢性病患者提供合適的服務(wù)。
1.1 CCNCS問卷漢化
1.1.1 CCNCS問卷 CCNCS問卷由BEGLEY等[4]和BRADY等[5]修訂,具有良好的信效度:清晰度內(nèi)容效度(CVI)0.99,相關(guān)性CVI0.98,代表性CVI0.80,重測(cè)信度Kappa系數(shù)0.70,評(píng)定者間一致性92%,預(yù)測(cè)效度好(患者需求水平越高,所需護(hù)理時(shí)間越長(zhǎng))。該工具的平均評(píng)估時(shí)間為10 min,共7個(gè)維度:護(hù)理評(píng)估、生理照護(hù)需求、健康教育和健康促進(jìn)、照顧者和家庭支持、案例和照護(hù)管理、心理社會(huì)需求、環(huán)境因素,采用Likert 5級(jí)評(píng)分法且包含相應(yīng)的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),評(píng)分越高,表明需求水平越高。各個(gè)維度得分相加為總分,若驅(qū)車路程時(shí)間>20 min,總分增加5分。依據(jù)總分將需求水平分為5級(jí):1級(jí)0~7分,2級(jí)8~14分,3級(jí)15~21分,4級(jí) 22~28分,5級(jí)29~40分。
1.1.2 CCNCS問卷的引進(jìn)與漢化 經(jīng)BEGLEY和BRADY授權(quán),并自愿提供英文版CCNCS問卷后進(jìn)行問卷的漢化,漢化遵循Brislin原則[12]。(1)翻譯:1名護(hù)理學(xué)碩士和1名具有國(guó)外學(xué)習(xí)經(jīng)歷的護(hù)理學(xué)博士獨(dú)立將英文版CCNCS翻譯為中文,小組充分討論兩份譯稿,最終形成中文合并版。(2)回譯:未見過原版英文工具的2名翻譯組人員獨(dú)立將中文合并版回譯成2個(gè)英文版本,針對(duì)兩份譯文中不一致之處再次進(jìn)行小組討論,在忠實(shí)于原文的情況下,最后形成工具回譯版,并與原英文工具進(jìn)行對(duì)比,對(duì)一致率≤90%的語句進(jìn)行重新翻譯和回譯,直至一致性>90%,經(jīng)再次討論形成CCNCS中文初始版Ⅰ。
1.1.3 專家咨詢與文化調(diào)適 本研究邀請(qǐng)來自不同背景的5名專家(社區(qū)護(hù)理學(xué)專家1名、臨床護(hù)理學(xué)專家1名、老年護(hù)理學(xué)專家1名、社區(qū)與老年護(hù)理學(xué)專家2名,均為副高級(jí)及以上職稱,從業(yè)年限均>10年)就CCNCS中文初始版Ⅰ的每一條目與工具所反映內(nèi)容的關(guān)聯(lián)性做出選擇。每個(gè)條目設(shè)置為1~4分,1分表示“不同意該條目”,4分為“非常同意該條目”。各專家根據(jù)自身的理論知識(shí)和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)對(duì)工具的條目?jī)?nèi)容做出評(píng)價(jià),并提出修訂意見。工具原題目為“Community Client Need Classification System”,其中“Client”和“Classification”的翻譯存在較大爭(zhēng)議。具體調(diào)適過程如下:英漢詞典對(duì)“Client”的解讀為客戶、顧客或委托人,結(jié)合原工具的內(nèi)容、專家意見和原作者意見,“Client”為接受社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)的一類人的總稱,所以題目中“Client”最終確定為“人群”;英漢詞典對(duì)“Classification”的解讀為分級(jí)或分類,結(jié)合工具內(nèi)容、“分級(jí)診療”和慢性病分級(jí)管理等國(guó)情,所以“Classification”最終確定為“分級(jí)”。最終題目確定為“社區(qū)人群需求分級(jí)系統(tǒng)”。針對(duì)專家和原作者意見,小組內(nèi)討論分析中文版工具各條目,對(duì)不恰當(dāng)之處予以修改。專家一致認(rèn)為:(1)本研究的研究對(duì)象為社區(qū)慢性病患者,應(yīng)當(dāng)刪除母嬰、兒童照護(hù)相關(guān)內(nèi)容,原作者亦同意刪除該部分內(nèi)容,所以該部分予以刪除;(2)該工具部分條目缺乏主語,易引起歧義,經(jīng)與原作者溝通,確定其主語;(3)環(huán)境因素維度中含有“traveller”即流浪者的內(nèi)容,與本國(guó)國(guó)情不符,予以刪除;(4)該工具部分詞語翻譯不確定,工具內(nèi)容中由于“Client”為接受服務(wù)的個(gè)人,譯為人群不妥,最終確定譯為“服務(wù)對(duì)象”,也體現(xiàn)了對(duì)患者的尊重;經(jīng)過專家、原作者及課題組成員商榷,“drugs”譯為“非法藥物”,“medication”譯為“處方藥”,“l(fā)imited”譯為“非常少的”,“minimal”譯為“常規(guī)的”,“moderate”譯為“較常規(guī)更多的”,“some”譯為“一些”。根據(jù)專家首次評(píng)價(jià)后提出的意見和建議對(duì)工具條目進(jìn)行修改后,再次邀請(qǐng)5名專家對(duì)該工具進(jìn)行第2次專家內(nèi)容效度評(píng)價(jià)和修訂,以達(dá)到接受標(biāo)準(zhǔn)為準(zhǔn),從而形成CCNCS中文初始版Ⅱ。文化調(diào)適的具體內(nèi)容見表1。
1.1.4 預(yù)調(diào)查 取得鄭州市某社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心管理人員同意后,研究人員采用隨機(jī)數(shù)字表法選取符合納入標(biāo)準(zhǔn)的社區(qū)慢性病患者,采用一般資料調(diào)查表和CCNCS中文初始版Ⅱ?qū)ζ溥M(jìn)行調(diào)查。納入標(biāo)準(zhǔn):(1)臨床醫(yī)師確診的慢性病患者且有診斷證明或社區(qū)有備案;(2)病情穩(wěn)定;(3)年齡≥60歲;(4)知情同意,自愿參加研究者。排除非本地常住居民(居住時(shí)間<1年)。本次共發(fā)放問卷32份,回收有效問卷30份,問卷有效回收率為93.8%。調(diào)查對(duì)象平均年齡(70.0±7.1)歲,CCNCS中文初始版Ⅱ需求水平總得分為(10.30±2.74)分,需求水平分級(jí)為(2.07±0.45)級(jí),其評(píng)估時(shí)間為(5.43±1.94)min。評(píng)估者認(rèn)為CCNCS中文初始版Ⅱ表面效度良好,進(jìn)一步完善評(píng)估用語,使評(píng)估用語更具有邏輯性和人文性,最終確定中文版CCNCS(C-CCNCS)。
1.2 C-CCNCS信效度檢驗(yàn)
1.2.1 研究對(duì)象 根據(jù)樣本量為問卷?xiàng)l目數(shù)5~10倍的原則,考慮10%的失訪率,最終樣本量確定為240例。于2018年4—6月,采用便利抽樣法,按照社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心的管轄人口比例抽取鄭州市3個(gè)社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心符合納入標(biāo)準(zhǔn)的社區(qū)慢性病患者240例為研究對(duì)象,其中南陽路社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心66例、林山寨社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心96例、高新區(qū)社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心78例。納入標(biāo)準(zhǔn):(1)臨床醫(yī)師確診的慢性病患者且有診斷證明或社區(qū)有備案;(2)病情穩(wěn)定;(3)年齡≥60歲;(4)知情同意,自愿參加研究者。排除非本地常住居民(居住時(shí)間<1年)。
表1 CCNCS文化調(diào)適主要結(jié)果Table 1 Mainly revised content during cultural adaptation of CCNCS
1.2.2 研究工具 研究工具包括一般資料調(diào)查表、巴氏指數(shù)(Barthel Index,BI)及C-CCNCS。一般資料調(diào)查表:該調(diào)查表為自行設(shè)計(jì),共15個(gè)條目,包括性別、年齡、民族、婚姻狀況、文化程度、是否在職、家庭人均月收入、所患慢性病、何時(shí)確診、服藥種類、服藥次數(shù)、醫(yī)療付費(fèi)方式、居住情況、主要照顧者和所在社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心名稱。日常生活能力采用BI評(píng)定,由研究對(duì)象自行填寫。該量表是目前評(píng)定日常生活活動(dòng)能力應(yīng)用最廣泛的一種方法[13],信效度良好,Cronbach'sα系數(shù)為0.87~0.99,重測(cè)信度為0.77,評(píng)定者間信度為0.95,包括進(jìn)食、洗澡、排便等10個(gè)條目,賦值0~15分,總分100分[14]。得分越低,自理能力越差,根據(jù)計(jì)分將日常生活活動(dòng)能力分為良、中、差3個(gè)等級(jí),其中≤40分為差,41~60分為中,>60分為良[13]。
1.2.3 調(diào)查方法 將C-CCNCS和評(píng)估用語發(fā)放給研究人員,向其講解評(píng)估方法;請(qǐng)研究人員復(fù)述,待復(fù)述合格后進(jìn)行試評(píng)估;讓3例研究人員分別評(píng)估同一慢性病患者,待評(píng)定者間一致性>90%時(shí)方可進(jìn)行評(píng)估,并記錄直接護(hù)理時(shí)間(評(píng)估時(shí)間、基礎(chǔ)護(hù)理時(shí)間、健康教育時(shí)間和其他項(xiàng)目時(shí)間)和間接護(hù)理時(shí)間(文書書寫時(shí)間、路程時(shí)間、其他項(xiàng)目時(shí)間)。采用隨機(jī)數(shù)字表法從240例研究對(duì)象中選取28例,間隔2周后再次采用C-CCNCS調(diào)查,以評(píng)估其重測(cè)信度。
社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心負(fù)責(zé)人同意后,對(duì)符合納入標(biāo)準(zhǔn)的研究對(duì)象進(jìn)行正式調(diào)查,調(diào)查前向其解釋研究目的,患者簽署知情同意書后開始調(diào)查。由研究者本人和經(jīng)過培訓(xùn)的研究人員采用一般資料調(diào)查表和C-CCNCS對(duì)社區(qū)慢性病患者進(jìn)行評(píng)估,當(dāng)場(chǎng)回收問卷,發(fā)現(xiàn)有疑問之處,及時(shí)與患者核對(duì),確保問卷質(zhì)量。
1.3 統(tǒng)計(jì)學(xué)方法 采用雙人錄入法進(jìn)行數(shù)據(jù)錄入,采用SPSS 21.0統(tǒng)計(jì)軟件進(jìn)行統(tǒng)計(jì)學(xué)分析。計(jì)數(shù)資料以相對(duì)數(shù)表示;計(jì)量資料以(±s)表示,多組間比較采用Welch檢驗(yàn);采用Pearson相關(guān)分析各維度得分與總分的相關(guān)性;采用Spearman秩相關(guān)分析直接護(hù)理時(shí)間、間接護(hù)理時(shí)間與需求水平分級(jí)的相關(guān)性;采用Cronbach'sα系數(shù)、重測(cè)信度和評(píng)定者間一致性評(píng)價(jià)指標(biāo)進(jìn)行信度分析;采用表面效度、CVI和預(yù)測(cè)效度(效標(biāo)關(guān)聯(lián)效度的一種,采用C-CCNCS各需求水平分級(jí)與直接護(hù)理時(shí)間、間接護(hù)理時(shí)間之間的相關(guān)性及對(duì)直接護(hù)理時(shí)間、間接護(hù)理時(shí)間的影響程度來測(cè)量)進(jìn)行效度分析。以P<0.05為差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。
2.1 人口統(tǒng)計(jì)學(xué)資料 本研究正式調(diào)查共發(fā)放243份問卷,回收有效問卷240份,問卷有效回收率為98.8%。240例調(diào)查對(duì)象中,男98例(40.8%),女142例(59.2%);平均年齡(68.4±9.3)歲;漢族230例(95.8%),回族10例(4.2%);未婚2例(0.8%),已婚190例(79.2%),離異3例(1.2%),喪偶45例(18.8%);學(xué)歷大專及以上15例(6.2%),高中、中專33例(13.7%),初中75例(31.3%),小學(xué)及以下117例(48.8%);在職16例(6.7%),非在職224例(93.3%);家庭人均月收入<500元42例(17.5%),500~1 000元43例(17.9%),1 001~1 500元50例(20.8%),1 501~2 000元22例(9.2%),>2 000元83例(34.6%);合并高血壓186例(77.5%),糖尿病64例(26.7%),腦卒中67例(27.9%),心臟病40例(16.7%);公費(fèi)醫(yī)療1例(0.4%),醫(yī)療保險(xiǎn)164例(68.3%),自費(fèi)4例(1.7%),新農(nóng)合71例(29.6%);獨(dú)居4例(1.7%),夫妻同住64例(26.7%),祖孫同住164例(68.3%),大家庭8例(3.3%);主要照顧者為配偶27例(11.2%),子女19例(7.9%),保姆或護(hù)工4例(1.7%),自己190例(79.2%);BI能力完好178例(74.2%),輕度受損49例(20.4%),中度受損4例(1.7%),重度受損9例(3.7%)。
2.2 項(xiàng)目分析 C-CCNCS環(huán)境因素、心理社會(huì)需求、生理照護(hù)需求、案例/照護(hù)管理、護(hù)理評(píng)估、照顧者和家庭支持、健康教育和健康促進(jìn)及總分分別為(1.43±0.63)、(1.77±0.79)、(1.64±0.69)、(1.80±1.01)、(2.08±1.16)、(1.69±0.81)、(2.57±1.22)、(15.40±5.44)分。對(duì)各維度得分與總分進(jìn)行Pearson相關(guān)性分析,結(jié)果顯示C-CCNCS各維度得分均與總分呈正相關(guān)(r=0.368~0.739,P<0.05;見表2)。
表2 C-CCNCS各維度得分與總分的相關(guān)性分析結(jié)果Table 2 Correlation analysis of scores of each dimension and the total score of C-CCNCS
2.3 效度分析
2.3.1CVI5例咨詢專家對(duì)工具的CVI進(jìn)行評(píng)價(jià),所有專家評(píng)3或4分的條目共30條,各條目?jī)?nèi)容效度(I-CVI)為0.80~1.00,平均內(nèi)容效度指數(shù)(S-CVI/Ave)為 0.97。
2.3.2 預(yù)測(cè)效度 Spearman秩相關(guān)分析結(jié)果顯示:社區(qū)慢性病患者直接護(hù)理時(shí)間(rs=0.490)、間接護(hù)理時(shí)間(rs=0.635)與需求水平分級(jí)呈正相關(guān)(P<0.001)。單因素分析結(jié)果顯示:各需求水平分級(jí)之間的直接護(hù)理時(shí)間(F=13.500)、間接護(hù)理時(shí)間(F=120.984)比較,差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P<0.001,見表3)。
表3 C-CCNCS各需求水平分級(jí)的直接護(hù)理時(shí)間、間接護(hù)理時(shí)間(±s,min)Table 3 Direct nursing time and indirect nursing time of different need levels of C-CCNCS
表3 C-CCNCS各需求水平分級(jí)的直接護(hù)理時(shí)間、間接護(hù)理時(shí)間(±s,min)Table 3 Direct nursing time and indirect nursing time of different need levels of C-CCNCS
需求水平分級(jí) 例數(shù) 直接護(hù)理時(shí)間 間接護(hù)理時(shí)間1級(jí) 15 7.60±3.22 6.87±2.64 2級(jí) 87 10.17±4.64 14.22±8.23 3級(jí) 101 12.42±4.77 23.87±11.15 4級(jí) 34 20.18±8.46 31.65±11.09 5級(jí) 3 34.33±23.80 26.33±1.16 F值 13.500 120.984 P值 <0.001 <0.001
2.4 信度分析 C-CCNCS的內(nèi)部一致性信度Cronbach'sα系數(shù)為0.763。3例研究人員分別對(duì)16例社區(qū)慢性病患者進(jìn)行評(píng)定,C-CCNCS評(píng)定者間一致性為93.75%。C-CCNCS的重測(cè)信度為0.860(P<0.001),各維度重測(cè)信度0.803~0.863。
3.1 C-CCNCS項(xiàng)目分析結(jié)果良好 各維度得分與總分的相關(guān)性結(jié)果顯示:C-CCNCS各維度得分均與總分呈正相關(guān),相關(guān)系數(shù)r=0.368~0.739(P<0.05)。文獻(xiàn)[15]指出0.30 3.2 C-CCNCS效 度 良 好I-CVI值 ≥ 0.80、S-CVI/Ave≥0.90為達(dá)到接受標(biāo)準(zhǔn)[12]。本研究邀請(qǐng)5名專家對(duì)C-CCNCS問卷CVI進(jìn)行評(píng)價(jià),結(jié)果顯示I-CVI為0.80~1.00,S-CVI/Ave為 0.97,提示 C-CCNCS 具有良好的CVI。BEGLEY等[4]的研究顯示英文版CCNCS的CVI為0.80~0.99,BRADY等[5]測(cè)得英文版CCNCS的CVI為0.87~0.99。提示本研究C-CCNCS的CVI與原英文版CCNCS基本保持一致。 本研究以C-CCNCS各需求水平分級(jí)與直接護(hù)理時(shí)間、間接護(hù)理時(shí)間之間的相關(guān)性及各需求水平分級(jí)之間的直接護(hù)理時(shí)間、間接護(hù)理時(shí)間的差異性為預(yù)測(cè)效度。結(jié)果顯示,社區(qū)慢性病患者直接護(hù)理時(shí)間、間接護(hù)理時(shí)間與需求水平分級(jí)呈正相關(guān);且各需求水平分級(jí)之間的直接/間接護(hù)理時(shí)間的差異明顯。由此表明C-CCNCS具有良好的預(yù)測(cè)效度,需求水平分級(jí)有良好的預(yù)測(cè)力,也從另一角度表明C-CCNCS的需求水平分級(jí)劃分合理有效,具有良好的區(qū)分度。BRADY等[5]的研究顯示社區(qū)患者各需求水平分級(jí)之間的直接護(hù)理時(shí)間、間接護(hù)理時(shí)間無明顯差異,可能是因?yàn)樵撗芯康恼{(diào)查對(duì)象包括孕婦、產(chǎn)婦、學(xué)齡前兒童、學(xué)齡兒童、生理和感覺殘疾人群、學(xué)習(xí)障礙人群、成年人、老年人,導(dǎo)致其護(hù)理時(shí)間總體差異性變??;但隨著需求水平分級(jí)增高,直接護(hù)理時(shí)間、間接護(hù)理時(shí)間隨之增加,且該趨勢(shì)有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。 3.3 C-CCNCS信度良好 C-CCNCS整體水平Cronbach'sα系數(shù)≥0.70,提示其具有較好的內(nèi)部一致性[16-17]。C-CCNCS的 Cronbach'sα系數(shù)為 0.763,說明其有良好的內(nèi)在信度。本研究采用Pearson相關(guān)系數(shù)評(píng)價(jià)C-CCNCS的重測(cè)信度,結(jié)果顯示重測(cè)信度數(shù)>0.70,表示其具有較好的穩(wěn)定性[17]。C-CCNCS的重測(cè)信度為0.860,各維度的重測(cè)信度為0.803~0.863,顯示其具有良好的穩(wěn)定性。BEGLEY等[4]測(cè)得重測(cè)信度Kappa系數(shù)為0.704。本研究采用一致性百分比評(píng)價(jià)C-CCNCS的評(píng)定者間一致性,反映工具的穩(wěn)定性。結(jié)果顯示C-CCNCS的一致性百分比為93.75%,評(píng)定者之間具有一致性,表明該工具受評(píng)價(jià)者影響較小,適合進(jìn)行他評(píng);且與英文版CCNCS一致性(92.00%)基本一致[4]。 3.4 C-CCNCS可接受度良好 在C-CCNCS施測(cè)過程中,問卷有效回收率為98.8%,其評(píng)估時(shí)間為(7.08±3.71)min,用時(shí)比BEGLEY等[4]的評(píng)估時(shí)間(約10 min)稍短,可能是由于BEGLEY等的研究對(duì)象包括學(xué)齡前兒童、生理和感覺殘疾人群、學(xué)習(xí)障礙人群等。課題前期設(shè)計(jì)完成評(píng)估用語,對(duì)課題組成員進(jìn)行培訓(xùn)后,課題組成員能夠較好地理解C-CCNCS的評(píng)價(jià)方法??傊?,C-CCNCS具有評(píng)估時(shí)間短、易理解的優(yōu)點(diǎn),具有良好的可接受度。 3.5 研究局限性及思考 由于人力、時(shí)間、經(jīng)費(fèi)的限制,本研究?jī)H整群抽樣調(diào)查了鄭州市3個(gè)社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心的慢性病患者,未進(jìn)行隨機(jī)整群抽樣且樣本量較小,未運(yùn)用本研究漢化工具對(duì)社區(qū)慢性病患者和社區(qū)護(hù)士進(jìn)行深入質(zhì)性訪談,今后可進(jìn)行該工作,對(duì)工具進(jìn)一步完善和修訂。未來還可在更多地區(qū),運(yùn)用漢化形成的工具以隨機(jī)整群抽樣的方式進(jìn)行調(diào)查,提高其普適性,探討影響不同地區(qū)社區(qū)慢性病患者需求水平的因素。在研究的過程中,研究者可以擴(kuò)大慢性病病種范圍,進(jìn)一步探討慢性病需求的影響因素。 3.6 C-CCNCS的應(yīng)用評(píng)價(jià) C-CCNCS評(píng)估內(nèi)容全面,包含身體、心理和社會(huì)三方面,不僅關(guān)注研究對(duì)象的身體健康,也關(guān)注其心理、社會(huì)因素,能夠發(fā)現(xiàn)疾病本身的問題,也有助于發(fā)現(xiàn)可能影響健康的潛在問題。在施測(cè)的過程中,發(fā)現(xiàn)部分患者的需求水平得分高,但其疾病狀態(tài)并不嚴(yán)重,而是與其生存狀態(tài)有關(guān):錯(cuò)誤的疾病認(rèn)知導(dǎo)致其服藥依從性差,甚至不服藥;巨大的心理負(fù)擔(dān)和經(jīng)濟(jì)壓力導(dǎo)致其悶悶不樂、精神緊張、生活質(zhì)量降低;有些因素與疾病有關(guān),直接影響患者的身體健康,有些因素與疾病無關(guān),但確實(shí)對(duì)患者的生活影響很大。調(diào)查過程中發(fā)現(xiàn)了很多典型案例,在此列舉1例:1例腦卒中患者伴嚴(yán)重的肢體殘障,但拒絕康復(fù),吸煙喝酒,只相信電視上有廣告的藥品,在調(diào)查過程中還不斷有各種藥品推銷電話打來,患者說“我會(huì)買各種保健品,只要有用,不管花多少錢”。類似此例患者或者其他種類患者還有很多,此類群體需要重點(diǎn)關(guān)注,但卻被遺忘在角落,或者是真正需要關(guān)注的方面被忽視了。進(jìn)一步反映了問卷工具評(píng)估內(nèi)容全面的重要性,即有助于發(fā)現(xiàn)潛在的問題,將患者劃分為不同組別,給予針對(duì)性措施和管理。提示今后社區(qū)慢性病管理和社區(qū)干預(yù)方案的設(shè)計(jì)應(yīng)有的放矢,瞄準(zhǔn)目標(biāo)。方案設(shè)計(jì)前,不僅需要質(zhì)性訪談獲取資料,也需要使用科學(xué)的工具進(jìn)行評(píng)估,根據(jù)患者的需要制定管理策略;不僅要注意干預(yù)劑量,更要注意干預(yù)人群和干預(yù)內(nèi)容的選擇,比如健康教育和健康促進(jìn)的干預(yù),有些患者僅僅需要提供知識(shí),有些患者需要改變態(tài)度,有些患者不僅要提供知識(shí)還要改變態(tài)度。 綜上所述,漢化形成的C-CCNCS具有良好的信效度,適用于研究人員和工作人員對(duì)社區(qū)慢性病患者進(jìn)行評(píng)價(jià),給予患者針對(duì)性的信息和服務(wù)內(nèi)容,以便于提高慢性病管理效率,幫助患者更好地管控慢性病,使其在現(xiàn)有的水平下維持或調(diào)整到最佳狀態(tài),也利于社區(qū)人力資源的配置,可為今后社區(qū)慢性病管理和干預(yù)研究提供借鑒和指導(dǎo)。 作者貢獻(xiàn):馮榮芳、王鵬負(fù)責(zé)文章的構(gòu)思與設(shè)計(jì);馮榮芳、王宇、王鵬、張振香、司妲艷負(fù)責(zé)研究的實(shí)施與可行性分析;馮榮芳、王宇、李萌萌、焦佳偉負(fù)責(zé)數(shù)據(jù)收集與整理;馮榮芳、王宇、王鵬負(fù)責(zé)統(tǒng)計(jì)學(xué)處理、結(jié)果的分析與解釋、論文撰寫;馮榮芳、王鵬、張振香、司妲艷負(fù)責(zé)論文的修訂;王鵬、張振香、司妲艷負(fù)責(zé)英文的修訂;王鵬、張振香負(fù)責(zé)文章的質(zhì)量控制及審校;王鵬對(duì)文章整體負(fù)責(zé),監(jiān)督管理。 本文無利益沖突。