• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    日語教學(xué)中的文化空缺

    2020-09-09 07:23:19余斌嫻
    傳播力研究 2020年11期
    關(guān)鍵詞:基礎(chǔ)日語

    余斌嫻

    摘 要:文化空缺的存在常常阻礙跨文化交際的成功。漢語母語學(xué)習(xí)者在日語學(xué)習(xí)的過程中,常遇到各種各樣的文化空缺。為了提高學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力,有必要在教學(xué)中對(duì)其文化空缺進(jìn)行預(yù)防和消除??梢愿鶕?jù)課文內(nèi)容及時(shí)導(dǎo)入空缺內(nèi)容來達(dá)到目的。

    關(guān)鍵詞:空缺理論;文化空缺;基礎(chǔ)日語

    中圖分類號(hào):H319.3 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2096-3866(2020)11-00-02

    文化空缺是空缺的一種??杖崩碚摯蟾庞?0世紀(jì)80年代由俄羅斯心理語言學(xué)空缺理論流派提出?,F(xiàn)在一般認(rèn)為,由于各民族在歷史背景、社會(huì)習(xí)俗、宗教文化、意識(shí)形態(tài)等方面的差異,在一種語言文化具有的概念、事物或現(xiàn)象,在另一種語言文化中找不到對(duì)應(yīng)或相近的表達(dá)方式,形成空缺(高鳳霞 2010:112)??杖爆F(xiàn)象往往是阻礙成功進(jìn)行跨文化交際的重要因素,而空缺理論的應(yīng)用,則可以幫助人們預(yù)防或消除這些障礙,從而使跨文化交際得以更加順利地開展。劉宏(2005:39)認(rèn)為,認(rèn)知文化系統(tǒng)之間的空缺是實(shí)現(xiàn)成功跨文化交際的關(guān)鍵之所在,因?yàn)槊褡逭J(rèn)知世界的結(jié)果會(huì)以文化方式沉淀并部分呈現(xiàn)在語言系統(tǒng)內(nèi)部。因此,認(rèn)識(shí)文化空缺在教學(xué)中顯得異常重要。

    一、日語學(xué)習(xí)中的文化空缺現(xiàn)象

    文化類空缺分為民族心理空缺、交際活動(dòng)空缺和文化空間空缺,以下從這三方面分析日語學(xué)習(xí)中文化空缺現(xiàn)象。

    (一)民族心理空缺

    民族心理空缺,也叫主體空缺,主要是體現(xiàn)在性格、情感和思維能力方面的空缺(劉宏 ?2005:38)。

    首先在性格方面,漢語母語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)日語和日本文化時(shí),多少會(huì)接觸到對(duì)日本人性格的一些描述,通常都是一些固有的印象,比如具有危機(jī)意識(shí)、謹(jǐn)慎小心、不輕易表達(dá)意見、忠心、矛盾、曖昧、不愿給人添麻煩等。日本四面環(huán)海、山地為主、資源有限又自然災(zāi)害頻發(fā),使得日本民族具有強(qiáng)烈的生存危機(jī)意識(shí)。另外,日本人具有強(qiáng)烈的集團(tuán)意識(shí),具有高度“和”的精神,這使得日本人講究團(tuán)結(jié)、忠誠,說話謹(jǐn)慎小心,為了集團(tuán)的和氣,即便是對(duì)的意見也不輕易表達(dá),一起決定了的事情,明知是錯(cuò)的也要執(zhí)行。這在我們看來顯得很不可思議,但日本向外擴(kuò)張侵略的歷史就表露了這樣的特點(diǎn)。最后,日本人不愿給人添麻煩的特點(diǎn)深入他們?nèi)粘I畹狞c(diǎn)點(diǎn)滴滴,并將這看成美德。這對(duì)“互相幫助、助人為樂”的中國人來說,不得不說也是空缺的。

    說到日本民族的情感,有一個(gè)特點(diǎn)不得不提,那就是依存愿望(甘え)。徐曙指出,“甘え”原本是指嬰幼兒想要依存于母親的感情,依偎在母親懷里,想被人憐愛,不想離開母親的這種對(duì)他人的依存愿望,現(xiàn)在變成日本人際關(guān)系中的依存他人之愛的一種感情心理,給人一種怎么做都能被原諒的,有著高容忍度的強(qiáng)烈印象(趙華敏 2015:103)。比如夫妻、師生都會(huì)相互扮演依存與被依存的角色,但這種互相需要、依存的感情不是通過語言溝通的,是要求對(duì)方能夠體察的。而日本人之間就有這樣的默契,即互相通過觀察對(duì)方的表情、狀況、氣氛、舉止就能體察真意。不得不說,這一點(diǎn)對(duì)漢語母語學(xué)習(xí)者來說,確實(shí)難以理解。

    另外,在實(shí)際教學(xué)中,許多教師在遇到無法解釋的語法現(xiàn)象的時(shí)候,總是將責(zé)任推給日本人不一樣的思維。思維在很大程度上依托語言,使用不同語言的民族在思維方式上會(huì)有所差異。

    舉一個(gè)簡單的例子:

    1.初めまして、私は王麗です。どうぞよろしくお願(yuàn)いします。

    2.初めまして、田中です。どうぞよろしくお願(yuàn)いします。

    這里的1.和2.的區(qū)別其實(shí)就是2.少了個(gè)“私は”,但2.這樣的說法是最普通的日本人的自我介紹。在此借助識(shí)解模式來理解一下漢語母語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)日語時(shí)思維方式的空缺。

    “識(shí)解”是認(rèn)知語言學(xué)的重要概念之一,是指對(duì)同一事物的識(shí)解方式不同而導(dǎo)致表述方式也不同(趙華敏 2015:47)。主觀性識(shí)解的語言即說話人把自己投入事件當(dāng)中去識(shí)解事件,而客觀性識(shí)解的語言,是指說話人站在事件的外邊觀察事件、識(shí)解事件。已有研究指出,日語是“接近主觀性識(shí)解的語言”,而漢語則屬于“接近客觀性識(shí)解的語言”。主觀性較強(qiáng)的語言,說話人把自己置身于描述的事件當(dāng)中,因此不用特別強(qiáng)調(diào)“私”。但對(duì)漢語母語學(xué)習(xí)者來說,其識(shí)解模式接近客觀性識(shí)解,會(huì)習(xí)慣明確主語。同樣道理,日語學(xué)習(xí)中的施受表達(dá)方式難以掌握,也可以說是因?yàn)樗季S方式在作怪。從學(xué)生的一般誤譯來看,都是因?yàn)槠渌季S方式是站在事件以外說事,不會(huì)將自己置身于事內(nèi)。而日本人習(xí)慣置身于事內(nèi),自然要考慮自己和對(duì)方的關(guān)系,自然就會(huì)用施受表達(dá)。在這一點(diǎn)上,對(duì)漢語母語學(xué)習(xí)者來說絕對(duì)是空缺的。

    (二)交際活動(dòng)空缺

    交際活動(dòng)空缺,主要包括在交際活動(dòng)中體現(xiàn)的交際行為空缺和思維方式空缺(劉宏2005:38)。

    日本人之間的交際行為也有許多是漢語母語的日語學(xué)習(xí)者感到納悶的。比如日本人是非常記恩情的,在接受他人的幫助后,不但當(dāng)時(shí)表示感謝,相隔一段時(shí)間再見面時(shí)還會(huì)再次表示感謝;還比如日本因?yàn)槭寝r(nóng)耕為主的島國,自然災(zāi)害頻發(fā),傳統(tǒng)的見面寒暄,往往從天氣開始聊等。這些都是我們耳熟能詳?shù)牟煌?。另一個(gè)比較典型的交際行為規(guī)則可以說是AA制。近年,AA制在中國已普遍被年輕人所接受,但一般只適用于普通的吃飯,而且還需事先說好。而如果被邀請(qǐng)參加生日或一些慶祝的聚餐,通常會(huì)是主辦方請(qǐng)客。如果是隆重的訂婚宴或結(jié)婚宴,中國時(shí)興隨禮。但這些在日本卻是行不通的,日本人即便是男女朋友談戀愛,一般也用AA制。這也體現(xiàn)一種平等,不愿給人添麻煩的思維方式。

    (三)文化空間空缺

    文化空間空缺,即反映不同文化共同體對(duì)文化背景和活動(dòng)范圍的不同要求和評(píng)價(jià),主要包括認(rèn)識(shí)感知空缺、文化儲(chǔ)備空缺等(劉宏 2005:38)。

    中國人在中國這塊土地上,其認(rèn)識(shí)感知和文化儲(chǔ)備自然也是適應(yīng)在中國生活的,同理,日本人也一樣,所以在這一點(diǎn)上有空缺是必然的。比如我們從日本電視劇里總能看到日本人因一些小事而下跪的情形,這些小事或許在我們看來微不足道,但看到下跪,難免嚇一跳。這說明 “下跪”這一動(dòng)作從中日兩國的認(rèn)識(shí)感知來看是不一樣的。我們所謂的“男兒膝下有黃金”,無論發(fā)生什么事,也不會(huì)輕易下跪,而在日本,下跪被理解為最鄭重的道歉方式。不過兩者相比,日本下跪的嚴(yán)重程度其實(shí)遠(yuǎn)不及中國。再比如在問路的時(shí)候,我們喜歡叫“大哥”“大姐”“阿姨”等社會(huì)化的“親屬稱謂”以拉近與對(duì)方的距離好可以進(jìn)一步問路,但在日本卻不能通用。日本人用一句 “すみませんが”來引起對(duì)方注意,他們也不必特意去縮短跟別人的距離,而恰恰相反,為了要與對(duì)方保持一定的心理和空間距離,接下來要使用相對(duì)鄭重的語言問路。所以,我們可以學(xué)習(xí)一些日本人的文化擴(kuò)大我們的文化空間,增加文化儲(chǔ)備,這樣我們看到日本人的一些行為也就見怪不怪,且能充分理解了。

    二、日語教學(xué)中文化空缺的預(yù)防和消除

    通過以上的分析,我們發(fā)現(xiàn)在日語學(xué)習(xí)的過程中,文化空缺各種各樣,無處不在,因此,在教學(xué)中就要進(jìn)行預(yù)防和消除。以下就以《基礎(chǔ)日語》教學(xué)為例,探討如何在教學(xué)中及時(shí)對(duì)學(xué)生的文化空缺進(jìn)行預(yù)防和消除。

    以《基礎(chǔ)日語教程》第三冊(cè)課文第六課為例,該課的題目是“天氣和我們的生活”,其本文的內(nèi)容主要講天氣與我們生活息息相關(guān),影響著我們的心情、身體狀況、出行、工作等,人們自古以來就對(duì)天氣進(jìn)行預(yù)測、并根據(jù)經(jīng)驗(yàn)甚至總結(jié)出諺語來指導(dǎo)生活,隨著時(shí)代的進(jìn)步,天氣預(yù)報(bào)已經(jīng)變得相當(dāng)準(zhǔn)確,而且人類甚至可以在一定程度上改變天氣。而應(yīng)用會(huì)話是以日本的一個(gè)家庭為場景,主要內(nèi)容為已工作的姐姐和12歲的中學(xué)生以及一個(gè)56歲的書店老板之間的對(duì)話。初看題目,本以為這課的內(nèi)容必然介紹日本人常常以天氣開始的寒暄,但課文內(nèi)容卻對(duì)此只字未提。對(duì)沒體驗(yàn)過日本生活的漢語母語學(xué)習(xí)者來說,日本人見面愛聊天氣的特點(diǎn)是完全不了解的,這其實(shí)就是一種文化空缺。因此,為了讓學(xué)生對(duì)此有所了解,就有必要趁機(jī)給學(xué)生進(jìn)行介紹,甚至要告訴學(xué)生日本人為什么如此在意天氣,甚至當(dāng)做聊天的開場白的程度。再者,日本人見面如何聊天氣,也需要讓學(xué)生掌握。

    同理,在其他課中,也能找到學(xué)生的空缺現(xiàn)象。比如第三冊(cè)的第二課,題目為“どうも”,對(duì)于這個(gè)萬能詞,這課的本文對(duì)其意思進(jìn)行了詳細(xì)的介紹,應(yīng)用會(huì)話則對(duì)其應(yīng)用的場合進(jìn)行了舉例,然而學(xué)生對(duì)日本人為什么喜歡這樣的表達(dá)是不了解的,這時(shí)就可以導(dǎo)入“日本人為什么愛用模糊表達(dá)”這樣的內(nèi)容來預(yù)防和消除學(xué)生這方面的民族心理空缺。

    總之,在日語教學(xué)中,學(xué)生的文化空缺無處不在,只要多加關(guān)注,就會(huì)有所發(fā)現(xiàn)。而文化空缺的預(yù)防和消除,主要是通過及時(shí)在教學(xué)中有針對(duì)性地導(dǎo)入空缺內(nèi)容,使學(xué)生及時(shí)學(xué)習(xí)并加以掌握,這樣,有利于學(xué)生學(xué)習(xí)語言的同時(shí)掌握目的語國家的文化,才能在跨文化交際中立于不敗之地。

    三、結(jié)語

    我們?cè)谀刚Z文化環(huán)境中學(xué)習(xí)外語,語言的學(xué)習(xí)與文化的學(xué)習(xí)極有可能脫節(jié),即外語語言的學(xué)習(xí)不是以外語文化而是以母語文化為基礎(chǔ)。如何幫助學(xué)生更深入地了解本民族文化和日本民族的文化一直是眾多日語教師正在努力的,而文化空缺的研究和在教學(xué)中的導(dǎo)入,正是要幫助學(xué)生更好地做到這一點(diǎn)。就像戴慶廈、關(guān)辛秋(2002:49)指出,研究“空缺”,就是想將5%的人悟到的真諦理論化、教學(xué)化,讓教師有意識(shí)、有目的地把破解的空缺教給學(xué)生,這樣才更有益于第二語言的教學(xué)。

    本文對(duì)文化空缺的研究尚不成熟,其在教學(xué)中如何預(yù)防和消除,也還需不斷的教學(xué)實(shí)踐進(jìn)行驗(yàn)證。筆者相信,今后在教學(xué)中文化空缺將越來越受到重視,而文化空缺的研究能促進(jìn)語言教學(xué)的發(fā)展,能提高學(xué)生的跨文化交際能力。

    參考文獻(xiàn):

    [1]戴慶廈,關(guān)辛秋.第二語言習(xí)得中的語法空缺[J].語言教學(xué)與研究,2002(5).

    [2]劉宏.跨文化交際中的空缺現(xiàn)象與文化觀念研究[J].外語與外語教學(xué),2005(7).

    [3]汪靈靈.漢日語言空缺現(xiàn)象分析[J].外語與外語教學(xué),2006(6).

    [4]高鳳霞.跨文化交際中的文化空缺現(xiàn)象探討[J].社科縱橫,2010(3).

    [5]趙華敏.跨文化理解與日語教育[M].北京:高等教育出版社,2015.

    猜你喜歡
    基礎(chǔ)日語
    基礎(chǔ)日語教學(xué)階段的授受關(guān)系及表達(dá)研究
    基礎(chǔ)日語教學(xué)中學(xué)生翻譯意識(shí)的培養(yǎng)改革與探索
    山東青年(2016年11期)2017-03-02 10:15:54
    任務(wù)型教學(xué)法與“基礎(chǔ)日語”課程教學(xué)
    任務(wù)教學(xué)法在基礎(chǔ)日語教學(xué)中的應(yīng)用
    基礎(chǔ)日語教學(xué)方法之我見
    JF“can—do”評(píng)價(jià)體系對(duì)《基礎(chǔ)日語》教學(xué)的指導(dǎo)意義研究
    商情(2016年40期)2016-11-28 11:37:45
    教育生態(tài)學(xué)視閾下的《基礎(chǔ)日語》課堂教學(xué)
    試論《基礎(chǔ)日語》高級(jí)階段教學(xué)中的文化引入
    情景教學(xué)在基礎(chǔ)日語課程中的應(yīng)用研究
    教師·中(2016年3期)2016-04-15 21:04:48
    淺談如何提高中職學(xué)?;A(chǔ)日語教學(xué)效果
    鄂托克前旗| 周口市| 峨眉山市| 西宁市| 伊宁县| 绥棱县| 巴彦县| 全椒县| 龙泉市| 苍南县| 丰城市| 获嘉县| 烟台市| 扬州市| 黎城县| 高雄县| 依兰县| 深泽县| 迭部县| 锦屏县| 洪江市| 沛县| 清原| 柳州市| 平舆县| 高平市| 丹江口市| 望江县| 东乡| 广元市| 乳山市| 壶关县| 衡水市| 屯门区| 巴南区| 星子县| 吐鲁番市| 阳山县| 凤山市| 军事| 麦盖提县|