姜敏浩
摘? 要:隨著“一帶一路”倡議的提出,新時(shí)代下我國大學(xué)英語教學(xué)也面臨著新的要求和機(jī)遇。美國高校外語教育雖然起步較晚,但其成功的外語教學(xué)經(jīng)驗(yàn)十分值得學(xué)習(xí)。作者通過實(shí)地走訪、深入美國大學(xué)外語課堂等方式分析了美國高校外語教學(xué)在課程設(shè)置和教學(xué)方法方面的亮點(diǎn)和特色。并反思我國大學(xué)英語教育,指出在教學(xué)理念、教學(xué)手段、師資配置及合作機(jī)制等方面的可借鑒之處。
關(guān)鍵詞:“一帶一路”;美國高校;外語教育;大學(xué)英語教學(xué)
中圖分類號(hào):G640? ? ? ?文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A? ? ? ? ?文章編號(hào):2096-000X(2020)23-0019-03
Abstract: As "the Belt and Road Initiative" put forward, the college English teaching are now faced with new demands and challenges in this new era. The foreign language teaching in American universities started in 17th century, which is relatively short compared to that in Chinese universities. However, some of its successful experience is worth learning. This paper analyzes the features in curriculum and teaching in American universities in order to introspect the college English teaching in Chinese universities, and the features that can be learned by China's college English teaching have also been pointed out in terms of teaching ideas, teaching methods, teachers' allocation and cooperative mechanism.
Keywords: "the Belt and Road Initiative"; American university; foreign language teaching; college English teaching
2018年1月,作者通過國家漢辦/孔子學(xué)院總部公派到美國科羅拉多州立大學(xué)孔子學(xué)院工作。工作之余,對(duì)美國高校外語教育教學(xué)進(jìn)行研究,分別赴美國科羅拉多州立大學(xué)(Colorado State University,以下簡(jiǎn)稱CSU)、美國科羅拉多大學(xué)博爾德分校(University of Colorado Boulder,以下簡(jiǎn)稱CUB)和美國科羅拉多大學(xué)斯普林司分校(University of Colorado-Colorado Springs,以下簡(jiǎn)稱CUS)進(jìn)行聽課、觀摩和研究。旨在對(duì)“一帶一路”建設(shè)中我國大學(xué)英語教育進(jìn)行反思,并指出在教學(xué)理念、教學(xué)手段、師資配置及合作機(jī)制等方面的可借鑒之處,期冀有拋磚引玉之效。
一、美國外語教育發(fā)展概述
美國早期的外語教育可以追溯到17世紀(jì)初英國殖民美國時(shí)代。當(dāng)時(shí),英國殖民者為了便于統(tǒng)治開始在殖民地原住民中間推行其視為民族靈魂的——英語。[1]之后,殖民者陸陸續(xù)續(xù)建立高等學(xué)校并開設(shè)其他古典語言,如拉丁語、古希臘語、希伯來語等。其目的在于:通過語言實(shí)現(xiàn)文化傳播和提高人文素質(zhì)。[2]美國獨(dú)立后,以人文素養(yǎng)為主的外語教育理念受到以科學(xué)實(shí)用為主的教育理念的挑戰(zhàn)。實(shí)用主義倡導(dǎo)增加外語種類。即便如此,也未能改變美國國民外語學(xué)習(xí)積極性不高、外語水平低下的局面,在校學(xué)習(xí)外語課程的學(xué)生維持在8%左右。[3]
直到20世紀(jì)90年代,時(shí)任美國總統(tǒng)克林頓簽發(fā)《2000年美國教育規(guī)劃》,規(guī)定外語課程為核心課程。1996年公布了《面向21世紀(jì)的外語學(xué)習(xí)目標(biāo)》,經(jīng)過三年的實(shí)踐和修改,于1999年重新出版,改名為《21世紀(jì)外語學(xué)習(xí)目標(biāo)》。其目的是要讓外語教育以交際為目標(biāo)、能夠展現(xiàn)多元文化、貫連其他學(xué)科、對(duì)比語言文化特性并能參與多元社會(huì)活動(dòng)。[4-6]9.11后美國推出《國家安全語言計(jì)劃》。至此,美國外語教育才算是得到了國家鼎力支持,在全國范圍引起了劇烈反響。
二、美國外語課程設(shè)置亮點(diǎn)
(一)語種資源豐富
美國大學(xué)外語語種設(shè)置多樣,學(xué)生可自主選擇。CSU、CUB、CUS三所院校平均開設(shè)十種語言課程,包括法語、德語、西班牙語、日語、漢語、阿拉伯語、意大利語、拉丁語、俄語、烏爾都語等。語種的多樣堪比國內(nèi)外語類高校。此外,美國的高校對(duì)于普通學(xué)生并不指定第二外語的學(xué)習(xí)。學(xué)生可以根據(jù)自身興趣、專業(yè)發(fā)展等實(shí)際情況需要自由選擇。
(二)課時(shí)安排合理
以CSU為例,中文課程每周共5學(xué)時(shí),每學(xué)時(shí)50分鐘,周一至周五每天只上一學(xué)時(shí)。與國內(nèi)每周四學(xué)時(shí)、每周兩次課程的普遍做法相比更符合語言學(xué)習(xí)的規(guī)律,使得語言學(xué)習(xí)成為了每日行為。能讓學(xué)生保持每天進(jìn)行語言學(xué)習(xí)的良好習(xí)慣,而且通過一周多次的反復(fù)訓(xùn)練強(qiáng)化學(xué)生的語言能力。
(三)課外資源豐富
三所大學(xué)的外語系會(huì)與本校國際學(xué)生管理中心、當(dāng)?shù)赝鈬松鐓^(qū)、孔子學(xué)院等保持聯(lián)系,為學(xué)生提供語言練習(xí)、文化體驗(yàn)等活動(dòng)。以CSU為例,中文系會(huì)通過國際學(xué)生管理中心與中國留學(xué)生建立聯(lián)系,讓學(xué)習(xí)中文的美國學(xué)生與中國留學(xué)生組成“一對(duì)一語言伙伴”,通過結(jié)對(duì)幫扶相互提升語言能力。此外,各個(gè)學(xué)校的外語系會(huì)充分利用國際教育合作項(xiàng)目將學(xué)生送到目標(biāo)語國家進(jìn)行學(xué)習(xí)和鍛煉。以我國孔子學(xué)院為例, CSU已經(jīng)有4名學(xué)生通過孔子學(xué)院成功申請(qǐng)來華學(xué)習(xí)中文的機(jī)會(huì)。
三、美國高校外語教學(xué)特色
(一)重視語言的交際作用
語言學(xué)習(xí)的根本目的就是交際。[7]作者走訪的三所大學(xué),老師普遍采用交際法。為了實(shí)現(xiàn)目標(biāo)語輸入最大化,老師全程使用目標(biāo)語教學(xué),并要求學(xué)生使用目標(biāo)語交流,對(duì)于學(xué)生的困惑輔以動(dòng)作、表情等幫助其理解。以CUB為例,選修中文課的學(xué)生沒有課本,老師將課本內(nèi)容投影在屏幕上。因此,學(xué)生上課全靠聽和說。講解詞匯時(shí),老師將詞匯套用在學(xué)過的句型中,不斷對(duì)學(xué)生進(jìn)行隨機(jī)提問,隨后指定另一名學(xué)生轉(zhuǎn)述,以加強(qiáng)鞏固。
(二)充分利用多媒體資源
除了傳統(tǒng)的課堂教學(xué)和本校自建的網(wǎng)絡(luò)課堂,老師會(huì)充分利用高科技、手機(jī)、電腦等多媒體資源讓學(xué)生進(jìn)行互動(dòng)式語言學(xué)習(xí)。CSU中文系的老師通過自己的臉書(Facebook)賬號(hào)分享與漢語學(xué)習(xí)有關(guān)的軼聞趣事,并要求學(xué)生每周至少用中文在臉書發(fā)布兩條狀態(tài)。同時(shí),學(xué)生們對(duì)狀態(tài)進(jìn)行點(diǎn)贊、留言甚至相互糾錯(cuò)等方式也體現(xiàn)了互助式語言學(xué)習(xí)。
(三)考核方式靈活多樣
以下是三所學(xué)校對(duì)學(xué)生的考核內(nèi)容。
不難看出,口語交際占據(jù)較大的考核比重,特別是三所學(xué)校不約而同的在期末考試中納入口語考核,更體現(xiàn)以交際為目的外語教學(xué)。比如,根據(jù)老師要求,CUB的學(xué)生學(xué)習(xí)了購物之后,去當(dāng)?shù)氐膩喼蕹杏弥形呐c老板完成一次有關(guān)購物的對(duì)話錄制。
四、反思“一帶一路”建設(shè)中我國大學(xué)英語教學(xué)及啟示
我國大學(xué)英語教學(xué)起步較早,尤其是新中國成立后,更是受到了廣泛關(guān)注并取得了長足的發(fā)展。因此,中國已經(jīng)成為世界上最大的英語學(xué)習(xí)國度。[8]但也出現(xiàn)了問題,例如我國學(xué)生英語學(xué)習(xí)開始年齡較早,但直到大學(xué)畢業(yè)仍有一大部分人掌握的是“啞巴英語”。[7]外語人才作為重要的戰(zhàn)略資源,關(guān)乎“一帶一路”倡議的實(shí)施效果。培養(yǎng)復(fù)合型外語人才對(duì)實(shí)施“一帶一路”倡議至關(guān)重要。[9]縱觀美國高校外語教學(xué),作者認(rèn)為我國大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)該從以下方面進(jìn)行改變,從而更好的服務(wù)“一帶一路”倡議。
(一)倡導(dǎo)以交際為主的外語教學(xué)
我國大學(xué)外語教學(xué)的目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的綜合應(yīng)用能力,并沒有確立交際在外語教學(xué)中的中心地位。長期以來,大學(xué)生英語四六級(jí)考試意義重大,關(guān)乎學(xué)生就業(yè)升學(xué)、學(xué)校教學(xué)評(píng)估等。[10-11]因此,大學(xué)英語教學(xué)仍有應(yīng)試之嫌。如:讀寫課程主要以講授課文、詞匯、句型、語法為主,形成了填鴨式教學(xué)。本應(yīng)是學(xué)生開口操練的聽說課程大部分也變成了以做聽力題目為主的習(xí)題課。這都背離了以學(xué)生為本、以交際為主的外語教學(xué)宗旨。
因此,讀寫課程不應(yīng)過度強(qiáng)調(diào)詞匯和句型,應(yīng)該著重培養(yǎng)學(xué)生用英文思維思考問題和表達(dá)問題的能力。聽說課程的“聽”應(yīng)是學(xué)生以獲取信息為目的輸入過程,而非尋找某個(gè)正確選項(xiàng)或單詞,“說”應(yīng)該是學(xué)生在獲取信息后進(jìn)行整合,用英語思維產(chǎn)出的過程。應(yīng)該通過老師的引導(dǎo)與課堂設(shè)計(jì)使聽說相結(jié)合,讓學(xué)生反復(fù)張口表達(dá),從而提升聽說能力。
(二)充分發(fā)揮多媒體教學(xué)優(yōu)勢(shì)
老師要熟悉前沿科技、主流的軟硬件設(shè)備。將教學(xué)內(nèi)容、知識(shí)點(diǎn)等與技術(shù)手段有效結(jié)合。例如,大學(xué)英語寫作課應(yīng)是培養(yǎng)學(xué)生英語思維的重要環(huán)節(jié),但因?yàn)楹芏嗬蠋熯^度強(qiáng)調(diào)語法的重要性而失去了其本意。語法應(yīng)是自然習(xí)得,不需要教。[12]因此,老師可以嘗試將英語作文發(fā)布在微博、微信或QQ等主流軟件上,由老師提出修改意見,學(xué)生相互評(píng)價(jià)進(jìn)行修改,共同提高。這樣將語言學(xué)習(xí)融入生活,更加符合語言教學(xué)的規(guī)律。[13]
(三)創(chuàng)新合作機(jī)制、開拓課外資源
我國很多高校在專業(yè)課上的國內(nèi)外合作交流已經(jīng)開展的如火如荼,但公共課領(lǐng)域的交流少之又少。就大學(xué)外語課程來講,很多高校開展的大多都是老師之間的合作交流,學(xué)生層面的交流幾乎沒有。
外語學(xué)習(xí)最重要的就是語言環(huán)境。[14]語言跟著時(shí)代的發(fā)展在不斷變化。很多情況下,老師都是根據(jù)書本上的內(nèi)容授課,但目標(biāo)語國家的人是否還如此使用便不得而知。其次,感受目標(biāo)語文化也是語言學(xué)習(xí)不可或缺的部分。深入到目標(biāo)語群體中能夠讓學(xué)生更加真實(shí)、直觀地感受到異國文化。因此,政府部門、學(xué)校、院系應(yīng)該創(chuàng)新機(jī)制、通力合作、積極拓展渠道,為公共外語課程中的表現(xiàn)突出的學(xué)生提供更多的校外鍛煉、國外學(xué)習(xí)等機(jī)會(huì)。
五、結(jié)束語
外語教育除了語言教學(xué)之外,更能反映出時(shí)代的需求、國家的開放程度和經(jīng)濟(jì)社會(huì)的發(fā)展水平,同時(shí)與歷史、文化等因素有著密切關(guān)聯(lián)。同時(shí),加強(qiáng)外語教育也有助于提高勞動(dòng)力素質(zhì)、維護(hù)國家安全。[15-16]美國的外語教育雖然起步較晚,但其在教學(xué)理念、課程設(shè)置、考核評(píng)價(jià)等方面成功的經(jīng)驗(yàn)是值得借鑒的。我國外語教育起步較早,但由于國情、教學(xué)規(guī)模等因素面臨著種種困難。如能吸收他國長處,定能培養(yǎng)出更優(yōu)秀的外語人才。當(dāng)然,借鑒并不意味著按部就班、照單全收。各個(gè)地區(qū)、學(xué)校、甚至學(xué)生來源存在巨大差異,需要教育部門和教師,結(jié)合實(shí)際情況,逐步解決大學(xué)英語教學(xué)中面臨的問題并進(jìn)行符合自身實(shí)際的改革。
參考文獻(xiàn):
[1]Szasz, M. C. Indian Education in the American Colonies 1607-1783[M]. Albuquerque: University of New Mexico Press, 1988.
[2]Gray, E. G. New World Babel: Language and Nations in Earlier American [M]. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1999.
[3]Wells, E. B. Foreign language enrollments in United States institutions of higher education 2002[J]. ADFL Bulletin, 2004,35(2&3):7-26.
[4]H. R. 1804, Goals 2000: Educate America Act, One Hundred Third Congress of the United States of America[M]. At the Second Session, 1994.
[5]Standards for Foreign Language Learning in the 21st Century [M]. Allen Press Inc,. Kansas, USA, 1999.
[6]陸效用.美國21世紀(jì)的“5C”外語教育[J].外語界,2001(5):22-27.
[7]桂詩春.關(guān)于我國外語教學(xué)若干問題的思考[J].外語教學(xué)與研究(外國語文雙月刊),2010(7):275-281.
[8]李宇明.中國外語規(guī)劃的若干思考[A].趙蓉暉(主編).國家戰(zhàn)略視角下的外語與外語政策[C].北京:北京大學(xué)出版社,2012:2-9.
[9]董曉波.“一帶一路”建設(shè)中復(fù)合型外語人才的重要性[N].光明日?qǐng)?bào),2017-10-22.
[10]牟之渝.談美國大學(xué)外語教學(xué)對(duì)我國的啟示[J].教育探索,2012(7):154-155.
[11]蔡永良,王克非.中美外語教育理念差異比較[J].外語教學(xué),2017(3):1-6.
[12]Larsen-Freeman, D. Teaching Language: From Grammar to Grammaring [M]. Boston: Heinle&Heinle, 2003.
[13]高翔.第二語言習(xí)得理論及其對(duì)我國外語教學(xué)的啟示[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2001(2):62-65.
[14]楊娜.二語習(xí)得理論下大學(xué)英語教學(xué)策略研究[J].教育理論與實(shí)踐,2018(21):63-64.
[15]王克非.國外外語教育研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2012.
[16]Richard R. The State of Foreign Language Capabilities in National Security and the Federal Government[J]. September 19, 2000.