• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      英漢“上/下”空間語(yǔ)義認(rèn)知差異

      2020-07-14 16:45:40王雪梅
      關(guān)鍵詞:英漢對(duì)比

      【摘 要】 英漢兩種語(yǔ)言都以離心為“上”,向心為“下”,這是英漢兩個(gè)語(yǔ)言社團(tuán)成員對(duì)“上/下”空間位置描寫(xiě)的認(rèn)知共性。但具體表達(dá)“上/下”空間方位義時(shí)就存在空間語(yǔ)義值上的個(gè)體差異。漢語(yǔ)通常用一組單純方位詞“上、下”即可表達(dá)“上/下”的空間概念;而英語(yǔ)比漢語(yǔ)更注重語(yǔ)義值的精確性,需要根據(jù)目的物與參照物是否接觸、是否垂直、是否位移等位置變化,選擇不同的空間介詞來(lái)精確表述其空間位置關(guān)系。可見(jiàn),人類用視覺(jué)感知外部空間,再用語(yǔ)言將其概念化的認(rèn)知過(guò)程是相同的,但不同語(yǔ)言社團(tuán)成員的視覺(jué)認(rèn)知也會(huì)受到本社團(tuán)語(yǔ)言自身的影響與制約,這就會(huì)使空間概念化程度有所差異。

      【關(guān)鍵詞】 上/下”;空間語(yǔ)義;英漢對(duì)比;認(rèn)知差異

      【中圖分類號(hào)】 H13 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】 A

      【文章編號(hào)】 2096-4102(2020)03-0100-03 開(kāi)放科學(xué)(資源服務(wù))標(biāo)識(shí)碼(OSID):

      空間概念是語(yǔ)言社團(tuán)成員表達(dá)物體之間的空間方位時(shí),由視覺(jué)傳達(dá)到頭腦中而形成的一種語(yǔ)言表達(dá)式。人對(duì)空間方位的視覺(jué)認(rèn)識(shí)是立體的,但形成語(yǔ)言概念時(shí)會(huì)對(duì)其進(jìn)行壓縮化處理,即是將三維空間轉(zhuǎn)化為二維語(yǔ)言概念的過(guò)程,這是所有語(yǔ)言社團(tuán)的認(rèn)知共性。但在這一轉(zhuǎn)化過(guò)程中,不同的語(yǔ)言社團(tuán)成員受到各自語(yǔ)言自身的影響,對(duì)立體空間概念化處理的程度和方式就會(huì)有所不同。

      一、英漢“上/下”空間概念差異

      英漢分屬于兩種不同的語(yǔ)系,二者在表達(dá)“上/下”空間位置時(shí),經(jīng)常不是一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系。下面本文就通過(guò)英漢單純方位詞對(duì)應(yīng)表(見(jiàn)表1)來(lái)具體分析英漢空間概念的差異。

      (一)漢語(yǔ)對(duì)“上/下”空間概念語(yǔ)義表達(dá)

      漢語(yǔ)中表示“上/下”空間概念的方位詞可分為單純方位詞和合成方位詞,根據(jù)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第七版有關(guān)“上”空間概念的單純方位詞是“上”,合成方位詞有“上邊、上面、上部、上方、上頭、上端、以上、之上”;有關(guān)“下”空間概念的單純方位詞是“下”,合成方位詞有“下邊、下面、下部、下方、下頭、下端、以下、之下”。

      儲(chǔ)澤祥將方位詞分為“典型方位詞”與“準(zhǔn)方位詞”兩類,準(zhǔn)方位詞“邊、面、部、方、頭、端”附于單音節(jié)典型方位詞“上、下”后,語(yǔ)義上都表示“部位和處所”這一義類范疇。其空間概念體現(xiàn)于單音節(jié)方位詞語(yǔ)素“上、下”的空間義上。

      方位詞前綴“之、以”經(jīng)歷了“動(dòng)詞——介詞——連詞——詞綴”的語(yǔ)法化過(guò)程,其空間方位語(yǔ)義在于單音節(jié)典型方位詞“上、下”。因此,漢語(yǔ)可以直接用一組單純方位詞“上、下”就能表達(dá)出“上/下”的空間位置關(guān)系。

      首先看《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第七版)對(duì)“上、下”這兩個(gè)方位詞的釋義,見(jiàn)表2。

      本文僅從“上、下”的空間概念進(jìn)行考察,因此《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第七版的釋義中,“上”表示的空間概念有“位置在高處的(跟“下”相對(duì))”和“用在名詞后,表示在物體的表面”這兩個(gè)義項(xiàng);“下”表示的空間概念就只有“位置在低處的(跟“上”相對(duì))”這一個(gè)義項(xiàng)。

      (二)英語(yǔ)對(duì)“上/下”空間概念語(yǔ)義表達(dá)

      英語(yǔ)用“on、above、over、up”來(lái)表達(dá)“上”的空間概念語(yǔ)義,用“beneath、below、under、down”來(lái)表達(dá)“下”的空間概念語(yǔ)義。

      1.目標(biāo)物與參照物有接觸:on——beneath

      “on”: Physically in contact with and supported by (a surface) 如:

      (1)There's a letter on the desk.

      書(shū)桌上放著一封信。

      (2)He lives on the upper floor.

      他住在樓上。

      “beneath”:in or to lower position than something, or under something. 如:

      (3)John was standing on the bridge looking at the river beneath.

      約翰站在橋上,看著下面的河水。

      上述例子中“on/beneath”所表示“上/下”的空間位置都是目標(biāo)物與參照物都有一定程度的接觸,如目標(biāo)物“l(fā)etter、He、John”與之所對(duì)應(yīng)參照物“desk、the upper floor、bridge”都有一定面積的接觸部分。

      2.目標(biāo)物與參照物無(wú)接觸

      若目標(biāo)物與參照物不存在接觸部分,還要區(qū)分目標(biāo)物與參照物之間是否存在垂直關(guān)系,不存在垂直關(guān)系要用“above/below”,存在垂直關(guān)系要用“over/under”。

      “above”:at or to higher place or position than sth/sb. 如:

      (4)Put your hands above your head.

      雙手放在頭頂上。

      (5)The sun slowly rises above the horizon.

      太陽(yáng)慢慢從地平線上升起。

      “below”:at or to a lower level or position than sb/sth. 如:

      (6)It is an animal that lives below ground.

      它是一種生活在地下的動(dòng)物。

      (7)Crack below the surface cause slabs of material to spall off.

      表面下的裂縫導(dǎo)致石板碎裂脫落。

      上例中“above/below”表示的“上/下”空間位置是以一水平面為準(zhǔn),目標(biāo)物與參照物之間沒(méi)有接觸,可在各自的空間中移動(dòng),不存在垂直關(guān)系。下面存在垂直關(guān)系的是“over/under”。

      “over”:downwards and away from a vertical position. 如:

      (8)It is one of a bridge over the river Danube.

      它是多瑙河上的一座橋之一。

      (9)He looked at himself in the mirror over the table.

      他對(duì)著桌子上方的鏡子照了照。

      “under”:in, to or through a position that is below sth. 如:

      (10)The river under the bridge is clean.

      橋下的河水很干凈。

      (11)Wendy had hidden the box under her bed.

      溫迪把盒子藏在了她的床底下。

      上例中“over/under”表示的“上、下”空間位置,目標(biāo)物與參照物之間沒(méi)有接觸,且二者之間是垂直關(guān)系。

      3.目標(biāo)物與參照物的動(dòng)態(tài)意義:up——down

      英語(yǔ)中“上、下”的空間方位還存在動(dòng)態(tài)變化,“up”表示“從低處到高處的動(dòng)態(tài)位移”,“down”則相反,表示“從高處到低處的動(dòng)態(tài)位移”。如:

      (12)We finally climbed up the mountain.

      我們終于爬上了山。

      (13)Please calm you down.

      請(qǐng)你們安靜下來(lái)。

      英語(yǔ)需要使用不同的空間介詞來(lái)精確表達(dá)各自的空間位置關(guān)系。它們之間的空間位置關(guān)系如下圖1所示:

      通過(guò)以上英漢關(guān)于“上、下”空間概念的對(duì)比,漢語(yǔ)用一組單純方位詞“上、下”即可表達(dá)“上/下”的空間概念;而英語(yǔ)在表達(dá)“上/下”空間概念時(shí),則需要根據(jù)目的物與參照物的空間位置不同,使用不同的空間介詞:按目的物與參照物相接觸,使用“on/beneath”;按目的物與參照物無(wú)接觸且無(wú)垂直關(guān)系,使用“above/below”;按目的物與參照物無(wú)接觸但有垂直關(guān)系,使用“over/under”;在表達(dá)動(dòng)態(tài)位移關(guān)系時(shí),使用“up/down”。

      二、英漢空間概念異同成因

      根據(jù)參照點(diǎn)理論,外部空間位置要內(nèi)化為語(yǔ)言概念(這里所說(shuō)的“語(yǔ)言概念”是指整個(gè)人類社會(huì)無(wú)差別的語(yǔ)言認(rèn)知加工的結(jié)果)需要人類進(jìn)行空間視覺(jué)的認(rèn)知加工。外部空間位置關(guān)系與整個(gè)人類對(duì)其所形成的語(yǔ)言概念之間的關(guān)系呈現(xiàn)單向性,是由外部空間(客觀存在)經(jīng)過(guò)人類的視覺(jué)認(rèn)知加工而形成空間語(yǔ)言概念(主觀影響像)。

      但為什么不同語(yǔ)言的空間概念表達(dá)會(huì)有所不同呢?這反映出的實(shí)質(zhì)是處于不同語(yǔ)言社團(tuán)中的成員的視覺(jué)認(rèn)知會(huì)受到其語(yǔ)言自身的反作用。就這個(gè)層面來(lái)說(shuō),語(yǔ)言概念(這里所說(shuō)的“語(yǔ)言概念”是指各自所處的語(yǔ)言社團(tuán)中的語(yǔ)言認(rèn)知加工的結(jié)果)與現(xiàn)實(shí)世界之間呈現(xiàn)雙向性的關(guān)系。生存在某種語(yǔ)言壞境中,該語(yǔ)言社團(tuán)的成員感知客觀世界后用該社團(tuán)語(yǔ)言表達(dá)出來(lái),形成其語(yǔ)言概念。相反,在這個(gè)語(yǔ)言社團(tuán)中,語(yǔ)言要素及結(jié)構(gòu)組成也會(huì)反作用于該社團(tuán)成員去認(rèn)知客觀世界,它們之間是相輔相成的。其關(guān)系如圖2所示。

      可看出空間位置關(guān)系的表達(dá)式是受到語(yǔ)言本身的影響與制約的。英語(yǔ)介詞十分豐富,因此英語(yǔ)背景的人們?cè)诒磉_(dá)“上/下”空間概念時(shí)就會(huì)優(yōu)先考慮介詞是否能適用于其概念,本能地用介詞將其語(yǔ)義進(jìn)行細(xì)化,從而使用不同的介詞來(lái)精確表達(dá)出空間方位的不同維度、不同位置及不同位移狀態(tài)。漢語(yǔ)表達(dá)“上/下”空間關(guān)系只有固定的單純方位詞“上、下”,空間維度上的表達(dá)不如英語(yǔ)那么嚴(yán)格,但語(yǔ)義覆蓋面更廣,在使用上比英語(yǔ)更靈活,這也跟漢語(yǔ)本身對(duì)漢語(yǔ)使用者的影響有關(guān),漢語(yǔ)表達(dá)語(yǔ)法關(guān)系主要靠語(yǔ)序和虛詞,注重詞義的概括性,因此漢語(yǔ)使用者在表達(dá)空間概念時(shí),習(xí)慣將空間位置關(guān)系進(jìn)行概括,舍棄一些具體的語(yǔ)義,依靠語(yǔ)序或虛詞加以輔助。因此,英漢對(duì)空間方位“上/下”的視覺(jué)認(rèn)知和對(duì)空間概念的理解實(shí)際上會(huì)受到語(yǔ)言本身的影響與制約的。

      三、結(jié)語(yǔ)

      本文主要討論了英漢空間方位“上/下”存在語(yǔ)義值上不對(duì)等的情況。通過(guò)對(duì)應(yīng)詞作比較發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)只需要用一組空間方位詞“上、下”就能概括,而英語(yǔ)則要按照是否接觸、是否垂直、是否位移等空間關(guān)系進(jìn)行細(xì)分,從而產(chǎn)生“名同值異”的現(xiàn)象。造成這種現(xiàn)象的主要原因是語(yǔ)言本身對(duì)該語(yǔ)言社團(tuán)成員認(rèn)知空間位置產(chǎn)生反作用,由于語(yǔ)言自身的特征及表達(dá)手段的不同,不同語(yǔ)言背景的使用者在認(rèn)知客觀空間位置時(shí),往往會(huì)先考慮本民族語(yǔ)言表達(dá)手段。因此,不同的語(yǔ)言對(duì)其使用者來(lái)說(shuō)會(huì)反作用于他們認(rèn)知客觀世界。

      【參考文獻(xiàn)】

      [1]儲(chǔ)澤祥.現(xiàn)代漢語(yǔ)方所系統(tǒng)研究[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,1997:114-116.

      [2]齊滬揚(yáng).現(xiàn)代漢語(yǔ)空間問(wèn)題研究[M].上海:學(xué)林出版社,1998:108-109.

      [3]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯部.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典:第七版[Z].北京:商務(wù)印書(shū)館,2016.

      [4]霍恩比.牛津高階英語(yǔ)詞典:第九版[Z].李旭影,等.北京:商務(wù)印書(shū)館,2012.

      [5]方經(jīng)民.論漢語(yǔ)空間方位參照認(rèn)知過(guò)程中的基本策略[J].中國(guó)語(yǔ)文,1999(1):12-20.

      [6]方經(jīng)民.漢語(yǔ)空間方位參照的認(rèn)知結(jié)構(gòu)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1999(4):32-38.

      收稿日期:2019-12-04

      作者簡(jiǎn)介:王雪梅(1995—),女,四川廣漢人,揚(yáng)州大學(xué)文學(xué)院語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)2018級(jí)在讀碩士研究生。

      猜你喜歡
      英漢對(duì)比
      基于最簡(jiǎn)方案的英漢雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)的研究
      英漢網(wǎng)絡(luò)聊天語(yǔ)言研究方向?qū)Ρ染C述
      英漢通感隱喻對(duì)比淺析
      文教資料(2016年27期)2017-02-23 21:31:21
      詞匯銜接在英漢互譯中的處理策略
      黑河教育(2016年8期)2016-09-27 19:51:30
      英漢名詞動(dòng)用分類方法探究
      考試周刊(2016年58期)2016-08-23 21:53:58
      從《論讀書(shū)》原著和王佐良的漢譯本淺析英漢在詞法、句法方面的不同
      英漢“左/右”空間方位詞認(rèn)知對(duì)比
      試論英漢詞匯對(duì)比分析對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育的影響
      “火”之隱喻英漢對(duì)比的語(yǔ)料庫(kù)研究的目標(biāo)、方法及途徑
      英漢動(dòng)詞“名詞化”對(duì)比
      屏东市| 资阳市| 通城县| 颍上县| 烟台市| 胶州市| 崇左市| 湄潭县| 新河县| 黄浦区| 扎兰屯市| 青冈县| 西乌| 衢州市| 托克逊县| 睢宁县| 平山县| 华安县| 兴和县| 安塞县| 南岸区| 资中县| 城市| 琼结县| 临桂县| 晋州市| 天长市| 莱阳市| 松桃| 鄂伦春自治旗| 塔城市| 鹿泉市| 棋牌| 常山县| 黑山县| 武夷山市| 阜新| 巨鹿县| 惠来县| 即墨市| 潜山县|