汪 羅
如若將“人口的跨國(guó)遷移和流動(dòng)”視作當(dāng)今世界最為明顯的社會(huì)現(xiàn)象之一,估計(jì)大多數(shù)人都不會(huì)有反對(duì)意見(jiàn)。同理,如若將這種社會(huì)現(xiàn)象的行動(dòng)主體框定在非法移民、難民、流亡者等邊緣群體內(nèi),想必也不太會(huì)招致許多反對(duì)意見(jiàn),這從當(dāng)下世界中廣泛存在的“難民潮”中便可窺見(jiàn)一斑。緣何如此?全球化似乎理所應(yīng)當(dāng)?shù)負(fù)?dān)負(fù)起責(zé)任,成為理解這類“邊緣群體的跨國(guó)遷移和流動(dòng)”的社會(huì)語(yǔ)境和知識(shí)語(yǔ)境。自20世紀(jì)80年代以來(lái),世界范圍內(nèi)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、信息溝通和交流等方面的聯(lián)系日益深入,全球化現(xiàn)象開(kāi)始凸顯,成為規(guī)設(shè)“地球村”中每個(gè)個(gè)體觀念、思想和行動(dòng)的指南。誠(chéng)如英國(guó)社會(huì)學(xué)家齊格蒙特·鮑曼在《全球化:人類的后果》一書中評(píng)價(jià)的那樣,全球化已然成為“一個(gè)陳詞濫調(diào)、一句神奇的口頭禪,一把意在打開(kāi)通向現(xiàn)在與未來(lái)一切奧秘的萬(wàn)能鑰匙,它既是幸福的源泉,又是悲慘的禍根”(鮑曼,2001,p.1)。在一些新自由主義者或極端全球主義者所構(gòu)造的烏托邦世界里,全球化開(kāi)啟了一個(gè)人類社會(huì)發(fā)展的新時(shí)代,市場(chǎng)、資本與權(quán)力構(gòu)成了解決所有癥候唯一有效且正確的途徑;而以“依附理論”“世界體系”以及“東方學(xué)”等為代表的后殖民理論體系則篤定全球化似乎有著“不平等”的原罪,因?yàn)樗偸桥c欠(后)發(fā)達(dá)國(guó)家和地區(qū)的現(xiàn)代化進(jìn)程關(guān)聯(lián)甚密。
全球化是一個(gè)長(zhǎng)期的過(guò)程。簡(jiǎn)·尼德文·皮特爾斯(2016,p.27)認(rèn)為,“跨洲或洲與洲之間的古代人口遷移”是全球化的重要內(nèi)涵之一。薩義德則將視線轉(zhuǎn)向了西方現(xiàn)代社會(huì),認(rèn)為“現(xiàn)代西方文化的構(gòu)成主體大都是流亡者、移民和難民文化”(轉(zhuǎn)引自Philip Mosley,2004,p.18)。可見(jiàn),難民的跨國(guó)遷移和流動(dòng)現(xiàn)象從古至今普遍存在。到目前為止,并沒(méi)有特定的事件和時(shí)間節(jié)點(diǎn)來(lái)標(biāo)識(shí)其歷史起源和存有邊界,但確實(shí)是全球化賦予了其能動(dòng)性和可見(jiàn)性,使之發(fā)展成為一個(gè)關(guān)鍵的全球性問(wèn)題。也正因?yàn)槿绱?,難民的跨國(guó)遷移和流動(dòng)總是被當(dāng)作映射全球化進(jìn)程與格局的介質(zhì)而被廣泛認(rèn)知和接受。歷史地看,出現(xiàn)在歐洲大陸的“‘一戰(zhàn)’后俄國(guó)難民”“猶太難民”“社會(huì)主義陣營(yíng)中的匈牙利難民”“科索沃難民”,出現(xiàn)在亞洲大陸的“日本僑民”“朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng)中的南北難民”“伊拉克難民”“阿富汗難民”“敘利亞難民”,出現(xiàn)在非洲大陸的“索馬里難民”“因信仰分裂造成的蘇丹難民”“飽受內(nèi)戰(zhàn)之苦的安哥拉難民”,出現(xiàn)在美洲大陸的“‘冷戰(zhàn)’時(shí)期的古巴難民”“飽受戰(zhàn)亂的哥倫比亞難民”“獨(dú)裁統(tǒng)治下的薩爾多瓦難民”,等等,這些難民的跨國(guó)遷移和流動(dòng)現(xiàn)象都是全球化語(yǔ)境下的產(chǎn)物。
基于此,在本文中,筆者以“移民大篷車隊(duì)”(Caravan Migrants)為穿插案例,對(duì)難民的跨國(guó)遷移和流動(dòng)現(xiàn)象引發(fā)的現(xiàn)實(shí)反應(yīng)進(jìn)行學(xué)術(shù)反思與學(xué)理回應(yīng),以期在明晰跨國(guó)難民文化身份自我想象的基礎(chǔ)上促成這一研究領(lǐng)域新知識(shí)的生產(chǎn)。
難民是指那些“基于充分理由,害怕由于種族、宗教、國(guó)際、屬于某一社會(huì)團(tuán)體的成員或持有某種政治觀點(diǎn)等原因受到迫害,而身處原國(guó)籍之外并且由于這些畏懼而不能或者不愿意效忠其國(guó)家的人;或者任何喪失了國(guó)籍并且離開(kāi)了其先前慣常居住的國(guó)家而不能或者由于這些畏懼不愿意再返回其國(guó)家的人”(國(guó)家宗教事務(wù)局政策法規(guī)司,2008)。難民具有一個(gè)共同的特點(diǎn),即實(shí)現(xiàn)從一個(gè)國(guó)家到另一個(gè)國(guó)家的跨越,希望通過(guò)空間的遷移和流動(dòng),來(lái)改變現(xiàn)有的生活空間,繼而換取人身財(cái)產(chǎn)安全和未來(lái)生存的新希望。就跨國(guó)難民總體的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)而言,在20世紀(jì)80年代以前,研究者很少關(guān)注其跨國(guó)性與流動(dòng)性,更多的是將這種狀況解釋為國(guó)家與國(guó)家之間,以及國(guó)家內(nèi)部因政治斗爭(zhēng)而暫時(shí)成型的弱勢(shì)群體。因此,絕大部分研究成果對(duì)此情形的陳述從性質(zhì)上而言都屬于經(jīng)驗(yàn)性的描述,都是由那些充滿道義感和責(zé)任感的專業(yè)記者和救助人員來(lái)完成的。20世紀(jì)80年代以后,隨著全球化在世界范圍內(nèi)的興起與進(jìn)一步發(fā)展,“難民的跨國(guó)遷移和流動(dòng)”行為和現(xiàn)象日趨常態(tài)化,研究者逐步意識(shí)到多學(xué)科介入的必要性,由此,便生發(fā)出不同的研究視角和研究方法。
就具體的研究視角而言,大致包括:
(1) 哲學(xué)視角:按照后殖民理論的觀點(diǎn),難民作為一種在政治、經(jīng)濟(jì)、文化、軍事等方面都落后于“自我”的“他者”,其存在的價(jià)值是為了更好地確認(rèn)“自我”的身份地位(薩義德,1999,p.47)。鮑曼將難民和非法移民看作是“冗余人口”,是那些常常處在社會(huì)邊緣的“廢棄的生命”。在他看來(lái),“在全球化帶來(lái)的不確定性里,難民潮和移民勢(shì)必將摧毀人類所有的現(xiàn)代性追求”(鮑曼,2006,p.18)。
(2) 政治學(xué)視角:難民的跨國(guó)遷移和流動(dòng)現(xiàn)象大都?xì)w因于“權(quán)力主體間不對(duì)等的權(quán)力關(guān)系”(Westin,1999,p.25),其“產(chǎn)生與走向與不同歷史節(jié)點(diǎn)中的思想、權(quán)力和利益等要素的形塑和組合”(Betts & Loescher,2010,p.12)關(guān)聯(lián)甚密,地緣政治和文化政治亦是其中重要的因素。
(3) 經(jīng)濟(jì)學(xué)視角:跨國(guó)難民大都屬于經(jīng)濟(jì)難民,他們常常出于某些經(jīng)濟(jì)層面的原因,選擇逃往經(jīng)濟(jì)較為發(fā)達(dá)的國(guó)家。在此之后,他們或可為逃往國(guó)家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展注入活力,成為該國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的潤(rùn)滑劑;又或?qū)υ搰?guó)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)造成威脅,甚至導(dǎo)致宗教、種族、文化等領(lǐng)域的沖突。譬如,宋全成(2007,p.7)在分析歐洲大陸的移民時(shí)認(rèn)為,“西方社會(huì)創(chuàng)造的種種‘經(jīng)濟(jì)奇跡’”幾乎時(shí)刻影響著跨國(guó)難民的認(rèn)知和決定。馬細(xì)在分析歐洲難民危機(jī)時(shí)指出,大量難民的“侵入”將從根本上導(dǎo)致歐洲國(guó)家的經(jīng)濟(jì)出現(xiàn)衰退,致使歐洲人的生活質(zhì)量下降,右翼勢(shì)力甚至是伊斯蘭化等趨勢(shì)會(huì)在歐洲國(guó)家大量出現(xiàn)(轉(zhuǎn)引自李鳳林,2016,pp.206-207)。
(4) 倫理視角:“難民問(wèn)題首先表現(xiàn)為一個(gè)人道主義問(wèn)題,它不僅是我們這個(gè)時(shí)代面臨的一個(gè)主要道德問(wèn)題,還能引出誰(shuí)是道德共同體成員的重要道德問(wèn)題?!?袁超、張敏,2018,p.129)現(xiàn)實(shí)中,每一次跨國(guó)難民的遷移和流動(dòng)都會(huì)勾連不同利益主體的神經(jīng),而“尋求道德價(jià)值與政治現(xiàn)實(shí)之間的平衡則成為處理難民事件的永恒主題”(張永義,2018,p.95)。
就具體的研究方法而言,大致呈現(xiàn)為“個(gè)體—國(guó)家/政府—全球系統(tǒng)”三個(gè)層面:
(1) 在個(gè)體層面:研究主要對(duì)準(zhǔn)難民的個(gè)體經(jīng)驗(yàn),綜合跨文化適應(yīng)、跨文化協(xié)商、跨文化沖突等理論視角,探討跨國(guó)難民為什么要在某個(gè)時(shí)刻決定逃離他/她的國(guó)家,探究決定跨國(guó)難民能否適應(yīng)新生活(存)環(huán)境的核心要素為何。
(2) 在國(guó)家/政府層面:著重探討跨國(guó)難民遷移和流動(dòng)中的國(guó)家/政府因素,是目前研究跨國(guó)難民最為核心、最為主流的方法之一。已有的研究成果大都聚焦于闡述導(dǎo)致跨國(guó)難民出逃的緣由及跨國(guó)難民接受國(guó)的難民政策。就前一個(gè)問(wèn)題,Gordenker(1987,p.62)認(rèn)為,造成跨國(guó)難民的原因既可以是孤立的,也可以是互相聯(lián)系的,但“每一次難民(潮)的流動(dòng)中都與國(guó)家/政府采取的相應(yīng)行動(dòng)有很大關(guān)系”。對(duì)于跨國(guó)難民接受國(guó)家的難民政策方面的研究,多數(shù)都集中在美國(guó)、歐盟、加拿大、澳大利亞等發(fā)達(dá)國(guó)家。比如李曉崗的《難民政策與美國(guó)外交》、羅斯瑪麗·塞爾斯的《解析國(guó)際遷移與難民政策:沖突與延續(xù)》、張媛的《后危機(jī)時(shí)代外國(guó)移民政策比較研究》等著作。
(3) 在全球系統(tǒng)的層面:主要探討國(guó)際格局及國(guó)際體系的發(fā)展與變遷如何影響難民的跨國(guó)遷移與流動(dòng)、國(guó)際社會(huì)及國(guó)際組織對(duì)于跨國(guó)難民幫扶的實(shí)際效用等方面。譬如,戈登·A.克雷格和亞歷山大·喬治分析了“冷戰(zhàn)”時(shí)期美跨國(guó)難民在遷移和流動(dòng)中的美蘇相互政策的制度性因素(轉(zhuǎn)引自計(jì)秋楓、龔洪烈,2011,p.406),邁克爾·巴尼特、瑪莎·芬尼莫爾(2009,p.41)將難民的跨國(guó)遷移和流動(dòng)視作“國(guó)家為轉(zhuǎn)嫁社會(huì)在變革過(guò)程中所產(chǎn)生壓力的一種疏導(dǎo)機(jī)制和轉(zhuǎn)換機(jī)制”。另外,立足于全球系統(tǒng)的分析也帶來(lái)了相關(guān)的國(guó)際法的運(yùn)用和推廣,促成了以國(guó)別和地區(qū)為基本研究單位的著述的出產(chǎn)。
就“跨國(guó)難民的文化身份”而言,大多數(shù)研究成果集中在文學(xué)和戲劇領(lǐng)域,以經(jīng)典的文學(xué)文本和戲劇文本為分析對(duì)象,闡釋作品中跨國(guó)難民文化身份的基本樣態(tài)、制約因素和想象空間等方面的內(nèi)容。這部分研究成果主要有云玲的《裘帕·拉希莉作品的離散敘事研究》、徐穎果的《美國(guó)華裔戲劇研究》、文紅霞的《跨文化的女性言說(shuō):當(dāng)代美國(guó)華裔女性書寫研究》等。很少有研究成果能夠立足于全球化語(yǔ)境,對(duì)難民的跨國(guó)遷移和流動(dòng)中的“身份”及“文化身份”等相關(guān)議題進(jìn)行學(xué)術(shù)觀照。
全球化語(yǔ)境下,很多事物都突破了地理疆域,帶來(lái)了如信息、商品、貨幣、投資、思想等要素在全球范圍內(nèi)持續(xù)不斷地流通,形成一種“去地域化”的趨勢(shì)。難民的跨國(guó)遷移和流動(dòng)在一定意義上可以被理解成為一種跨越物理空間/物理邊界的文化實(shí)踐,也可以被理解成為一種跨越“地域、族群、語(yǔ)言、性別、年齡(代溝)、階級(jí)、宗教”(杜維明,2001,p.98)等文化邊界的文化實(shí)踐。文化邊界不斷突破和跨越的行為本身也意味著跨國(guó)難民文化身份的調(diào)適、轉(zhuǎn)換甚至是重構(gòu),盡管文化邊界與文化身份屬于不同的概念范疇,但二者在構(gòu)成體系上都將民族、種族、族性、階級(jí)、性別、國(guó)家等因素作為依據(jù)和尺度,將二者并置似乎又有了至少在形式上的合理性。在此,每一種要素,或者幾種要素的組合,都有可能成為遷移和流動(dòng)場(chǎng)景中跨國(guó)難民交往與認(rèn)同的中介,也有可能演變?yōu)榭鐕?guó)難民交往與認(rèn)同的障礙。
對(duì)于文化研究而言,身份問(wèn)題至關(guān)重要,“它構(gòu)成了考察個(gè)體與群體自我認(rèn)識(shí)與自我理解的各種語(yǔ)境”(Edgar & Sedgwick,1999,p.183)。在難民的跨國(guó)遷移和流動(dòng)中,“身份”與“文化身份”常常會(huì)表現(xiàn)出一種兼具身份屬性與象征屬性的雙重意義圖式,并且會(huì)在具體的遷移和流動(dòng)過(guò)程中被各種要素予以規(guī)制,逐漸演變成為全球范圍內(nèi)“人流景觀”中角力最為明顯、抗?fàn)幾顬橥怀龅谋碚髦弧_@首先與充斥在遷移和流動(dòng)過(guò)程中的暴力、流血事件直接關(guān)聯(lián),與此類事件頻繁地見(jiàn)諸媒體并被媒體大肆渲染亦有很大關(guān)系,在一般的媒介敘事中,難民的跨國(guó)遷移和流動(dòng)無(wú)異于一場(chǎng)“血與淚的征程”。其次,這在很大程度上與“identity”一詞在詞義和指稱方面的曖昧性有關(guān)?!癷dentity”一詞是現(xiàn)代文化批評(píng)與文化研究領(lǐng)域中的常用術(shù)語(yǔ),其進(jìn)入中國(guó)學(xué)術(shù)界之后卻常常以“身份”和“認(rèn)同”兩種稱謂出現(xiàn)。 “當(dāng)‘identity’解釋為‘身份’時(shí),它是個(gè)體標(biāo)識(shí)自己為其自身的標(biāo)志,指向的是某種自我認(rèn)同的同一性,而當(dāng)其解釋為‘認(rèn)同’的時(shí)候,即表示對(duì)共同的或相同的東西進(jìn)行進(jìn)一步的確認(rèn)”,身份與認(rèn)同是“identity”整體結(jié)構(gòu)的一體兩面,“身份的確立必須在自我與某一外在的標(biāo)示之間建立依附關(guān)系;而認(rèn)同的結(jié)果則強(qiáng)化了某一主體區(qū)別于他性的身份”(陳慶祝,2009,p.146)。在一定意義上,人的身份先于人的存在,就如同文化人類學(xué)中“文明—野蠻”二元論篤定的那般:通過(guò)劃定野蠻人的身份,其后再對(duì)野蠻人身份中的種種事實(shí)性元素如語(yǔ)言系統(tǒng)、認(rèn)知結(jié)構(gòu)、行為模式等存在表征進(jìn)行象征性包圍和殲滅,以此來(lái)彰顯“文明人”在身份屬性與存在屬性中的優(yōu)越性。
文化身份的研究起點(diǎn)來(lái)自于認(rèn)識(shí)(想象)“自我”,即對(duì)“我(們)是誰(shuí)?”的問(wèn)題進(jìn)行哲學(xué)層面的追問(wèn),它是“自我”的身份維度中意義指涉最為豐富的概念。斯圖亞特·霍爾將文化身份界定為“‘一種共有的文化’、集體的‘一個(gè)真正的自我’,它反映了共同的歷史經(jīng)驗(yàn)和共有的文化符碼,提供了變幻的歷史經(jīng)驗(yàn)之下穩(wěn)定不斷且具有連貫性的意義框架”(霍爾、杜蓋伊,2010,p.13)。從薩義德在《文化與帝國(guó)主義》一書中論及的“歷史和地理的想象”開(kāi)始,再到本尼迪克特·安德森在《想象的共同體》一書中對(duì)于“家園的追尋和對(duì)身份的想象”,無(wú)不驗(yàn)證著文化身份在認(rèn)識(shí)(想象)自我的過(guò)程中成型的、穩(wěn)定且具有連貫性的意義框架。現(xiàn)實(shí)中,自我可以根據(jù)其主體意識(shí)在空間流動(dòng)與情境變化的前提下對(duì)其“身份”及“文化身份”做出調(diào)適與選擇。譬如,持此觀點(diǎn)的布爾迪厄就充分肯定了自我的主體性,“自我賦予了人一種特殊的權(quán)力,使人能夠毫無(wú)限制地改變自己的身份,或者通過(guò)改變其打算同化或排斥對(duì)手或合作者所屬階層的界限來(lái)改變他們的文化身份”(轉(zhuǎn)引自高宣揚(yáng),2005,p.176)。與此相對(duì)應(yīng),后殖民主義理論則將文化身份的探討延伸至“他者建構(gòu)”之維,認(rèn)為身份是被建構(gòu)的,個(gè)體(群體)文化身份的穩(wěn)定性是一種本質(zhì)主義的幻象,文化身份并非一成不變,具有極度的混雜性。
隨著全球化時(shí)代的真正到來(lái),難民的跨國(guó)遷移和流動(dòng)仍在全球范圍內(nèi)持續(xù),并且呈現(xiàn)繼續(xù)擴(kuò)大和加劇的趨勢(shì)。此時(shí),信息傳播技術(shù)(ICTs)更迭換代,電子媒介逐步替代印刷媒介,文化邊界中那些區(qū)隔身份邊界的相對(duì)固定的成分似乎都已經(jīng)消散不見(jiàn),一切新建立的關(guān)系甚至尚未成型和穩(wěn)定就已被擊碎。正如莫利(2001,p.117)所描述的那樣,“現(xiàn)代環(huán)境和現(xiàn)代體驗(yàn)切斷了所有地理的和種族特性的界線、階級(jí)和國(guó)籍的界線、宗教和意識(shí)形態(tài)的界線”,如此一來(lái),既有學(xué)術(shù)研究中那些以“地理范疇中的東方與西方、現(xiàn)代性視野內(nèi)的民族與國(guó)家、跨文化語(yǔ)境中的宗教及其認(rèn)同、多重形態(tài)的地域”等作為區(qū)隔跨國(guó)難民文化身份的標(biāo)識(shí),以“他者建構(gòu)”作為絕對(duì)主導(dǎo)邏輯闡釋跨國(guó)難民文化身份而進(jìn)行的學(xué)術(shù)研究似乎很難再貢獻(xiàn)新的知識(shí)生產(chǎn)。
在過(guò)去的歲月里,世界格局一直處在動(dòng)蕩之中,大大小小的戰(zhàn)爭(zhēng)以及來(lái)自不同國(guó)家/種族之間的沖突和暴力事件難以準(zhǔn)確計(jì)量,這直接導(dǎo)致了數(shù)以千萬(wàn)計(jì)的難民選擇以“逃離本國(guó)”的方式去追尋他們渴望的新生活。聯(lián)合國(guó)難民署發(fā)布的《2017年流離失所問(wèn)題全球趨勢(shì)》中顯示,“由于非洲和中東地區(qū)的戰(zhàn)爭(zhēng)、貧窮、暴力等因素,全球難民人數(shù)連續(xù)5年保持增長(zhǎng),目前已達(dá)到6850萬(wàn)人。其中,2017年新增被迫害人數(shù)1620萬(wàn)人……海外流亡的難民達(dá)2540萬(wàn)人”(荔枝網(wǎng),2018年6月19日)。而在2018年,世界局勢(shì)仍然極度不穩(wěn)定,局部地區(qū)的宗教沖突、種族沖突、意識(shí)形態(tài)沖突等全球性問(wèn)題仍在不斷上演,全球難民尤其是海外流亡的難民人數(shù)將有繼續(xù)上漲的可能性。凡此種種,都為思考跨國(guó)難民文化身份的自我想象提供了很好的現(xiàn)實(shí)注腳。
約翰·湯姆林森(2002,p.2)將全球化視作一種“復(fù)雜的聯(lián)結(jié)”,他認(rèn)為,“相互聯(lián)系和互相依存構(gòu)成了現(xiàn)代社會(huì)生活的特征,而全球化指的就是快速發(fā)展、不斷密集的相互聯(lián)系和相互依存的網(wǎng)絡(luò)關(guān)系”。傳統(tǒng)意義上的時(shí)空構(gòu)成大都以特定“地方”中的某個(gè)族群及其日常生活方式為內(nèi)涵,與個(gè)體文化身份的自我想象維度保持著同一性,而現(xiàn)代性意義上的時(shí)空構(gòu)成則解構(gòu)著傳統(tǒng)時(shí)空中“地方”的指向與內(nèi)涵。首先,全球化帶來(lái)的去地域化作用使得“全球”演變?yōu)楦窬謫我坏摹暗胤健保蔀閭€(gè)體文化身份自我想象的新參照框架,它使得跨國(guó)難民的文化身份愈加脫離了原有的地方語(yǔ)境,創(chuàng)構(gòu)了一種文化身份自我想象的新場(chǎng)景。與此同時(shí),全球化的自反性特征也牽引著跨國(guó)難民時(shí)刻思慮那些能夠規(guī)制文化身份自我想象的要素,認(rèn)清自身在新場(chǎng)景中所處的境遇與位置。值得注意的是,全球化對(duì)于跨國(guó)難民文化身份的自我想象,還在于它極為徹底地改變了身份想象的先決條件。首先,全球化使得跨國(guó)難民的社會(huì)關(guān)系跨越了“民族—國(guó)家”的邊界。全球化正變革著跨國(guó)難民先前所處公共領(lǐng)域的穩(wěn)定結(jié)構(gòu),形成了一種新的競(jìng)合機(jī)制和權(quán)力關(guān)系。其次,全球化致使跨國(guó)難民延伸了自身已有的社會(huì)關(guān)系,使其脫離了原先的文化圈層,進(jìn)入了新的文化場(chǎng)景,跨國(guó)難民因此成為多種文化雜糅與匯聚的載體。由此,吉登斯(1998,pp.80-81)立足于全球化語(yǔ)境,對(duì)于個(gè)體在新文化場(chǎng)景中的角色及命運(yùn)發(fā)問(wèn),“該做什么?如何行動(dòng)?成為誰(shuí)?對(duì)于每個(gè)人都是核心的問(wèn)題,在任何水平上,無(wú)論是話語(yǔ)性的還是通過(guò)日常的社會(huì)行為,它們都是我們所要回答的問(wèn)題”,這種發(fā)問(wèn)值得我們反復(fù)思量。
吉登斯的發(fā)問(wèn)映射到現(xiàn)實(shí)社會(huì)中,可以經(jīng)由跨國(guó)難民想象文化身份的行動(dòng)邏輯來(lái)理解:現(xiàn)實(shí)中,跨國(guó)難民文化身份的自我想象是以“空間的遷移和流動(dòng)”為表征,經(jīng)由“逃亡”和“抵達(dá)”等運(yùn)作機(jī)制來(lái)實(shí)現(xiàn)的。在此,“逃離本國(guó)”構(gòu)成了他們跨國(guó)遷移和流動(dòng)的行動(dòng)起點(diǎn),也是他們想象自身文化身份的行動(dòng)起點(diǎn),而“抵達(dá)他國(guó)”,實(shí)現(xiàn)“抵達(dá)之后文化身份的變革、調(diào)適與轉(zhuǎn)換”則是跨國(guó)難民想象自身文化身份的行動(dòng)終點(diǎn)。在2018年間,來(lái)自洪都拉斯、薩爾瓦多、危地馬拉等中美洲北三角國(guó)家的7000余名非法移民組成的“移民大篷車隊(duì)”(Caravan Migrants)就是近些年難民的跨國(guó)遷移和流動(dòng)的典型事例?!耙泼翊笈褴囮?duì)”的成員意圖“逃離本國(guó)”,經(jīng)由墨西哥,踏上去往美國(guó)的征程。他們不想再忍受低下的收入和日常生活中的暴力泛濫、戰(zhàn)爭(zhēng)頻發(fā)、毒品遍地,意圖去美國(guó)追尋新的身份、開(kāi)啟新的生活,盡管形勢(shì)嚴(yán)峻,途中更是遭遇了來(lái)自美國(guó)政府和墨西哥政府的多種形式阻撓,但他們?nèi)匀缓V定“只有上帝才能阻止我們”??梢钥闯?,“移民大篷車隊(duì)”成員行動(dòng)邏輯的起點(diǎn)及文化身份自我想象的起點(diǎn)是“逃離本國(guó)”,“去往美國(guó)”;而“抵達(dá)美國(guó),并盡可能地成為名副其實(shí)的‘美國(guó)人’”則是“移民大篷車隊(duì)”中跨國(guó)難民行動(dòng)邏輯的終點(diǎn)和文化身份自我想象的終點(diǎn)。
社會(huì)空間理論認(rèn)為,當(dāng)社會(huì)關(guān)系作用于空間,并在空間中進(jìn)行話語(yǔ)(如媒介話語(yǔ)、意識(shí)形態(tài)話語(yǔ)、政治話語(yǔ)等)表述的時(shí)候,跨國(guó)難民在新文化場(chǎng)景中的文化關(guān)系才能夠得以存在并被界定下來(lái)。在這樣的情況下,跨國(guó)難民的文化身份被固化地投射到混雜且不平等的異域空間中。在新的地理空間尤其是新的文化空間里,跨國(guó)難民文化身份的自我想象會(huì)被各種合理的、不合理的規(guī)章制度所制約和限定,因?yàn)榇藭r(shí)的空間遠(yuǎn)非一個(gè)與政治話語(yǔ)和意識(shí)形態(tài)話語(yǔ)保持距離的客觀存在,而是一個(gè)被各種自然的、歷史的要素所構(gòu)造,政治和意識(shí)形態(tài)占據(jù)主要地位的空間(包亞明,2003,p.52)。與此同時(shí),跨國(guó)難民的慣例和習(xí)俗亦不斷地被制度性解構(gòu),又不斷地被制度性區(qū)分與重組,使其成為跨國(guó)難民終其一生進(jìn)行的“反思性工程”。在吉登斯(1998,pp.58-59)看來(lái),(文化)身份的自我想象“并不是個(gè)體所擁有的單一特質(zhì),或一類特質(zhì)的組合,它是個(gè)體依據(jù)其自身經(jīng)歷形成的,作為反思性理解的自我……在轉(zhuǎn)換的場(chǎng)景中運(yùn)用‘主我’以及每個(gè)已知文化的特質(zhì)的能力”。換言之,自我想象的過(guò)程涉及跨國(guó)難民對(duì)新文化場(chǎng)景的要素調(diào)整與適應(yīng),以及對(duì)自身在此過(guò)程中所持認(rèn)知與所踐行為的反思,是一種對(duì)新“自我”觀念的想象。
社會(huì)建構(gòu)論心理學(xué)家科尼斯·格根將“自我”觀念劃分為浪漫時(shí)期、現(xiàn)代時(shí)期和后現(xiàn)代時(shí)期三個(gè)階段。他認(rèn)為,在19世紀(jì)以前的浪漫時(shí)期,個(gè)體始終堅(jiān)信自我具備穩(wěn)定的結(jié)構(gòu),個(gè)體在世存有的目的、介質(zhì)、關(guān)系都較為單一和固定。個(gè)體具備良好的道德品質(zhì),對(duì)自身的言行舉止高度負(fù)責(zé)。隨著時(shí)間的推移,個(gè)體的“自我”觀念開(kāi)始轉(zhuǎn)向現(xiàn)代時(shí)期,在此階段,個(gè)體對(duì)自我的認(rèn)知轉(zhuǎn)變?yōu)槭芾硇灾涞?、機(jī)械的觀點(diǎn),個(gè)體成為極力克制自身的情感和激情,成為信仰理性和道德而存在的人。而在20世紀(jì)晚期,隨著全球化浪潮在世界范圍內(nèi)的興起,個(gè)體的自我觀念發(fā)生了新的變化,進(jìn)入了后現(xiàn)代時(shí)期。在此階段,個(gè)體逐步摒棄穩(wěn)定結(jié)構(gòu)和受理性、道德支配的信念,轉(zhuǎn)而認(rèn)可一種由規(guī)制“自我與他者”關(guān)系的“技術(shù)裝置”(比如手機(jī)、PC、互聯(lián)網(wǎng)等)形塑而成的“關(guān)系化的自我”。這種關(guān)系化的模型使得個(gè)體間在線交流日漸頻繁,在場(chǎng)交流日漸式微。在格根(2017,p.129)看來(lái),“新的技術(shù)裝置使多種不同的聲音輸入我們的大腦,既有和諧的,也存在另類的。當(dāng)我們把這些不同的聲音吸納進(jìn)入我們的大腦之后,它們是我們的存在的一部分,我們也是它們存在的一部分”。在這種互為依存的機(jī)制中間,自我超越了浪漫時(shí)期、現(xiàn)代時(shí)期的“有界存在”形態(tài),逐步演變成為一種“無(wú)界存在”的行為主體:“我們都會(huì)成為某個(gè)人(become somebody),在特定的文化場(chǎng)景中,扮演某個(gè)特定的角色,或者采用某種特定的身份”(格根,2017,p.149)去實(shí)現(xiàn)其特定的目標(biāo)。“關(guān)系化的自我”觀念及“無(wú)界存在”的勢(shì)能催生出了跨國(guó)難民借助于技術(shù)裝置來(lái)強(qiáng)調(diào)和確認(rèn)其文化身份自我想象的能動(dòng)性與主體性,它是跨國(guó)難民對(duì)長(zhǎng)久以來(lái)文化身份被壓制、被邊緣、被規(guī)訓(xùn)生存狀態(tài)的一種反撥。這種“反拔結(jié)構(gòu)”的內(nèi)在張力,大都動(dòng)態(tài)地存在于異質(zhì)文化與同質(zhì)文化的博弈與競(jìng)合之間。與此同時(shí),這樣的“反拔結(jié)構(gòu)”中也常常存在著明確且森嚴(yán)的主(客)體等級(jí),使得跨國(guó)難民的文化身份長(zhǎng)久性地處在“自我想象”與“他者建構(gòu)”的撕扯之中。在列斐伏爾看來(lái),“(社會(huì))空間就是(社會(huì))產(chǎn)品”(轉(zhuǎn)引自包亞明,2003,p.48),他否定了空間存在靜態(tài)的社會(huì)關(guān)系,而是將其視作社會(huì)關(guān)系建構(gòu)下,且裹挾了特定目的動(dòng)態(tài)性產(chǎn)物。在此情況下,空間演變成了權(quán)力的競(jìng)逐和實(shí)踐場(chǎng)域。尤其是當(dāng)跨國(guó)難民進(jìn)入新的地理空間之后,他們作為弱勢(shì)群體和邊緣群體,勢(shì)必招致非議并受到強(qiáng)烈排斥,那些自我想象向度中的能動(dòng)性和主體性因素就會(huì)受到限制和擠壓,并被“他者建構(gòu)”的邏輯任意規(guī)設(shè)和宰制。在一個(gè)被新的權(quán)力體系把控操縱的文化場(chǎng)景中,跨國(guó)難民文化身份的自我想象是完全被動(dòng)的,他們難以對(duì)新權(quán)力空間中的文化要素加以歸類和排列,更不能使其為自身效勞和服務(wù)。盡管跨國(guó)難民跨越了實(shí)在的地域(地理)疆界,有時(shí)也可能沖破著民族與國(guó)家的邊界,但跨越后“新的空間”在本質(zhì)上與“舊的空間”相差無(wú)幾,或許現(xiàn)實(shí)中些許的斗爭(zhēng)、沖突甚至是流血才有可能產(chǎn)生些許波瀾。
在“移民大篷車隊(duì)”的行動(dòng)邏輯中,中美洲北三角國(guó)家的難民之所以選擇跨國(guó)流亡,大多數(shù)歸因于本國(guó)不穩(wěn)定的政治形勢(shì)和缺乏溫飽的日常生活。但是,跨國(guó)難民趨之若鶩的“美國(guó)因素”卻是造就他們文化身份自我想象的“起點(diǎn)之起點(diǎn)”。歷史地看,洪都拉斯、薩爾瓦多和危地馬拉等中美洲國(guó)家一直都是美國(guó)境內(nèi)非法移民的主要來(lái)源國(guó),據(jù)統(tǒng)計(jì)資料顯示,2000年至2012年間,來(lái)自上述三個(gè)國(guó)家的非法移民“從88萬(wàn)上升至161萬(wàn)余人次”(Baker & Rytina,2012)。在2012年之后,中美洲北三角地區(qū)的形勢(shì)依舊嚴(yán)峻,經(jīng)濟(jì)發(fā)展、財(cái)政收支、政治統(tǒng)治和社會(huì)結(jié)構(gòu)等方面的脆弱性致使洪都拉斯、薩爾多瓦和危地馬拉地區(qū)的發(fā)展更加成為難題。在不同歷史時(shí)期,中美洲難民潮有著較為明確的發(fā)生語(yǔ)境,但總體而言,無(wú)外乎中美洲北三角地區(qū)歷史變遷中的“殖民傳統(tǒng)”以及美國(guó)在其中的種種作為。林恩·福斯特(2016,p.346)在《中美洲史》中認(rèn)為,“中美洲北三角地區(qū)的發(fā)展是美國(guó)政策的副產(chǎn)品”。20世紀(jì)80年代末90年代初,美國(guó)在中美洲北三角國(guó)家和地區(qū)發(fā)起的“反暴動(dòng)運(yùn)動(dòng)”(Counterinsurgency Campaigns),在不甄別和認(rèn)定“身份”的前提下,對(duì)平民、婦女和兒童等弱勢(shì)群體大肆打擊和攻擊,造成了危地馬拉和薩爾多瓦地區(qū)難民潮源源不斷地進(jìn)入美國(guó)情形的產(chǎn)生。而在2006年簽訂并生效的《中美洲自由貿(mào)易協(xié)定》更是讓原本情況稍稍安逸的勞工也搭上了難民潮的列車,開(kāi)始跨國(guó)的遷移、流動(dòng)甚至是逃亡。此后,美國(guó)又相繼以打擊軍事主義和暴力主義為由,繼續(xù)在中美洲北三角地區(qū)推行新自由主義的經(jīng)濟(jì)政策和貿(mào)易政策,讓數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的勞工流離失所,也在相當(dāng)程度上促進(jìn)了難民潮涌進(jìn)美國(guó)的趨勢(shì)。“移民大篷車隊(duì)”的興起、發(fā)展及遭遇的困境與上述語(yǔ)境保持著邏輯的統(tǒng)一性,同時(shí)又與特朗普政府在美洲地區(qū)推行的強(qiáng)硬移民政策關(guān)聯(lián)甚密。特朗普政府的移民政策和圍堵策略給“移民大篷車隊(duì)”賦予了更多的戲劇性和不確定性,也讓成千上萬(wàn)跨國(guó)難民的身份歸屬,尤其是文化身份的自我想象更加撲朔迷離。
跨國(guó)難民對(duì)其文化身份的自我想象是一個(gè)關(guān)涉政治、權(quán)力及意識(shí)形態(tài)多重因素的研究議題,其復(fù)雜性絕非本文可以涵蓋。作為一個(gè)未竟的研究過(guò)程,難民的跨國(guó)遷移和流動(dòng)的 “cultural identity”中的身份之維與認(rèn)同之維飽含張力,“自我想象”與“他者建構(gòu)”之間的撕扯與矛盾更是難以調(diào)和,重構(gòu)跨國(guó)難民的文化身份勢(shì)在必行。
重構(gòu)跨國(guó)難民的文化身份需要回到“cultural identity”本身,讓身份的回歸身份、認(rèn)同的回歸認(rèn)同。身份與認(rèn)同的區(qū)別在于,身份指向個(gè)體及個(gè)體性,而認(rèn)同則是對(duì)集體及集體性的一種描述。由身份牽引出的諸如“我是誰(shuí)?”“我們是誰(shuí)?”等相關(guān)問(wèn)題之所以作為個(gè)體無(wú)法掙脫的先決條件,就在于個(gè)體的社會(huì)屬性與傳播屬性?!叭瞬荒懿粋鞑ァ?,這是構(gòu)成傳播研究的邏輯起點(diǎn),也是個(gè)體無(wú)法獨(dú)自承擔(dān)長(zhǎng)久的孤寂而必須進(jìn)行群體性、社會(huì)性交往與互助的中介。因此,身份雖然生發(fā)于個(gè)體及個(gè)體性,但最終會(huì)在群體性交往、協(xié)作與互助中達(dá)致(身份)認(rèn)同的層次。對(duì)于文化身份而言,身份維度與認(rèn)同維度始終存在于跨文化傳播研究的學(xué)術(shù)史脈絡(luò)之中。譬如,從早期文化人類學(xué)話語(yǔ)體系中的“文明與野蠻”“先進(jìn)與落后”,再到后殖民理論體系中的“東方與西方”“自我與他者”“中心與邊緣”等理念,既映射著不同主體間的身份格局、身份等級(jí)與身份秩序,也在很大程度上彰顯著認(rèn)同的結(jié)構(gòu)性差異。
相對(duì)于其他身份屬性,跨國(guó)難民文化身份的構(gòu)成更為復(fù)雜、指涉更為隱晦,尤其需要研究者對(duì)其進(jìn)行知識(shí)考古,以厘清其邏輯緣起及價(jià)值意蘊(yùn)。在斯圖亞特·霍爾看來(lái),“文化身份是有源頭的、有歷史的,它是我們?cè)谶^(guò)去的敘事中給自身規(guī)定了位置”(轉(zhuǎn)引自羅鋼、劉象愚,2000,p.211)。結(jié)合全球化的演進(jìn)態(tài)勢(shì),我們可以將霍爾所言之“文化身份作為過(guò)去的敘事”拆解為前全球化與全球化兩個(gè)時(shí)代。在前全球化時(shí)代,相對(duì)封閉的社會(huì)狀態(tài)直接導(dǎo)致了跨國(guó)難民身份結(jié)構(gòu)與認(rèn)同結(jié)構(gòu)的相對(duì)固定性,跨國(guó)難民的“自我”身份與屬性能夠在一定的地理與文化場(chǎng)景中被輕易地識(shí)別與認(rèn)定。在這種社會(huì)形態(tài)中,不同文化間的接觸、交往與互動(dòng)大都是一種偶然或者是不常見(jiàn)的現(xiàn)象,能夠?yàn)榭鐕?guó)難民(身份)認(rèn)同提供參照的“他者”幾乎不存在。因?yàn)樵谌蚧瘺](méi)有濫觴之前,人們并不刻意去探討“認(rèn)同”及“同一性”,并非由于當(dāng)時(shí)人們不具備此種自覺(jué)意識(shí),而是“由于那時(shí)人們覺(jué)得‘認(rèn)同’及‘同一性’根本不成問(wèn)題,不必如此小題大做”(泰勒,2001,p.48)。世易時(shí)移,全球化時(shí)代的全面蒞臨終結(jié)了傳統(tǒng)社會(huì)原有的運(yùn)作機(jī)制與基礎(chǔ)結(jié)構(gòu),讓跨國(guó)難民原本的交往方式與生活(存)方式都有了巨大改變,來(lái)自異質(zhì)文化空間中的強(qiáng)勢(shì)“他者”為跨國(guó)難民身份及認(rèn)同的邊界提供了一種區(qū)隔的機(jī)制。因此,將跨國(guó)難民的遷移和流動(dòng)現(xiàn)象置于“cultural identity”的本體論視野之中,讓身份與認(rèn)同各歸其位、各行其道,不僅能夠建立起跨國(guó)難民文化身份的緣起邏輯、實(shí)踐面向、形塑機(jī)制、價(jià)值訴求等諸多層面的內(nèi)容,使其成為一個(gè)完備的解釋規(guī)則;還能夠在相當(dāng)程度上確立跨國(guó)難民文化身份自我想象結(jié)構(gòu)中的具體位置。舉例來(lái)講,所謂的美國(guó)的、英國(guó)的,先進(jìn)的、落后的……,各種文化身份在實(shí)質(zhì)上僅僅是彰顯了“identity”的“身份”維度,而在“認(rèn)同”維度卻始終未曾抵達(dá),是一種正在進(jìn)行的/未完成的文化身份/文化認(rèn)同的建構(gòu)與想象。只有充分認(rèn)識(shí)到跨國(guó)難民文化身份自我想象的動(dòng)態(tài)發(fā)展性,才能夠清晰地認(rèn)識(shí)到跨國(guó)難民在遷移和流動(dòng)的過(guò)程中與不同文化空間、不同文化主體間的對(duì)話機(jī)制和競(jìng)合機(jī)制,實(shí)現(xiàn)由自我想象到自我認(rèn)同的蛻變。盡管跨國(guó)難民的文化身份有其歷史和來(lái)源,但由于全球化語(yǔ)境下的日常生活超越了時(shí)間、地方、文化和歷史等特點(diǎn),文化身份的自我想象勢(shì)必經(jīng)歷持續(xù)性的變革,兼具生成與實(shí)在的雙重性質(zhì)。
重構(gòu)跨國(guó)難民的文化身份,需要厘清跨國(guó)難民的文化身份與全球化的互構(gòu)機(jī)制與邏輯,這其中主要涉及兩個(gè)關(guān)鍵。
首先是“全球化建構(gòu)跨國(guó)難民的文化身份”的問(wèn)題。前文提及,全球化內(nèi)裹的不平等性既是難民跨國(guó)遷移和流動(dòng)興起與發(fā)展的知識(shí)語(yǔ)境與社會(huì)語(yǔ)境,更是其導(dǎo)致的必然結(jié)果,但這似乎又成了一種經(jīng)不起推敲的、簡(jiǎn)單的因果決定論。在全球化時(shí)代,難民的跨國(guó)遷移和流動(dòng)就好似一面鏡子,能夠部分地反映出了世界全球化格局的真實(shí)狀況,但總有些觸角是通過(guò)觀察和描述提煉不出來(lái)的,我們需要對(duì)全球化語(yǔ)境進(jìn)行深刻認(rèn)識(shí)和深刻反思,摒棄簡(jiǎn)單的因果決定論以及非黑即白的二元對(duì)立思維,充分認(rèn)識(shí)到全球化語(yǔ)境與跨國(guó)難民文化身份同構(gòu)性的復(fù)雜肌理。作為一種社會(huì)文化互構(gòu)的過(guò)程,全球化可以同時(shí)囊括多元文化的沖突、交融等情形,對(duì)跨國(guó)難民的文化身份相關(guān)的一系列問(wèn)題的解釋和理解要超越本質(zhì)主義的窠臼,動(dòng)態(tài)地、辯證地考量全球化語(yǔ)境下難民的跨國(guó)遷移和流動(dòng)中不同規(guī)則、不同規(guī)范的特殊主義與普遍主義的內(nèi)在聯(lián)系和內(nèi)在張力。
其次,重構(gòu)跨國(guó)難民的文化身份,還應(yīng)辨析跨國(guó)難民文化身份的生成與發(fā)展之于全球化的能動(dòng)性影響。隨著全球化的加劇,跨國(guó)難民日趨頻繁的遷移與流動(dòng)實(shí)踐消解著靜置的地理政治以及“在地”個(gè)體的身份政治,讓“在地”成為他性場(chǎng)所。按照一般的邏輯,全球化“霸權(quán)話語(yǔ)”的實(shí)現(xiàn),勢(shì)必要以解構(gòu)在地場(chǎng)所的“地方性”為前提,但在現(xiàn)實(shí)中,歸因于跨國(guó)難民文化身份的自我想象中存在著極為復(fù)雜的“意義結(jié)構(gòu)”,其旨?xì)w并不在于跨國(guó)難民個(gè)性的泯滅,而在于讓跨國(guó)難民在多元文化際遇中實(shí)現(xiàn)與新文化場(chǎng)景的共生共存,“全球化”與“地方性”此消彼長(zhǎng)的局面因而被打破。以此為前提,難民的跨國(guó)遷移與流動(dòng)不僅將“另類的全球化”的學(xué)術(shù)命題推向前沿地帶,更在根本上影響著難民接收國(guó)的難民政策及其治理模式。“現(xiàn)行的全球化是以國(guó)際貿(mào)易組織的‘合法性’程序,強(qiáng)制性地推行于全世界的單一性全球化模式”(轉(zhuǎn)引自張立升,2005,p.35),“另類的全球化”試圖變革此中單一邏輯,為全球化語(yǔ)境中更多的邊緣群體開(kāi)辟更為多樣的選擇模式。按照埃德加·莫蘭的理解,全球化體系中存在著兩種不同的維度,“一個(gè)為純粹經(jīng)濟(jì)和技術(shù)的,基于利潤(rùn)(profit)之上;另一個(gè)則正在為全球公民身份做準(zhǔn)備,生產(chǎn)一種將地球作為國(guó)家的歸屬意識(shí),這種經(jīng)由社會(huì)運(yùn)動(dòng)孕育的歸屬意識(shí)將地球徹底開(kāi)化為一個(gè)‘全球社會(huì)’”(轉(zhuǎn)引自朱振明,2013,p.203)。在“另類的全球化”時(shí)代中,“信息”的登堂入室,如同貴金屬和貨幣一般,成為比物質(zhì)更為要緊、更珍貴的社會(huì)資源,這為難民接收國(guó)制定難民政策、探究難民治理模式帶來(lái)了機(jī)遇與挑戰(zhàn),也在很大程度上賦權(quán)于跨國(guó)難民群體,強(qiáng)化了其行動(dòng)力與想象力的能動(dòng)性:一方面,跨國(guó)難民可以根據(jù)不斷變動(dòng)的信息來(lái)消除自身行動(dòng)及自我想象中的不確定性;另一方面,難民接收國(guó)亦可借用不斷變動(dòng)的信息來(lái)強(qiáng)化難民接收、難民治理中的確定性。
本文系西藏自治區(qū)哲學(xué)社會(huì)科學(xué)專項(xiàng)基金項(xiàng)目“基于話語(yǔ)分析視角的日本主流媒體涉藏報(bào)道研究(1951—2018)”(19CYY03)的階段性成果。