冉亦 李昊霖 王丁 鄧麗娜
摘 要:高校專業(yè)課程融入“課程思政”教育,與思政課程一道協(xié)同育人,旨在培養(yǎng)不僅具備專業(yè)知識,而且懷揣中國情懷的新時代大學生。高校英語課程思政肩負重擔,面對時代的需求,高校英語教學模式從教材內(nèi)容、課堂教學內(nèi)容、教學手段以及教師角色等多方進行探索,為英語課程思政的教學改革,添磚加瓦,進而為新時代中國社會主義事業(yè)出一份力。
關(guān)鍵詞:雅思聽力;課程思政
在2016年12月的工作會議上,習近平總書記指示:“要用好課堂教學這個主渠道,思想政治課要堅持在改進中加強,提升思想政治教育親和力和針對性,滿足學生成長發(fā)展需求和期待,其他各門課都要守好一段渠,種好責任田,使各類課程與思想政治理論課同向而行,形成協(xié)同效應?!保暯剑?016)將“課程思政”融入到專業(yè)課程的教學中去,是高校以習近平總書記在全國高校思想政治工作會議上提出的高校教育思想路線為理論基礎(chǔ),進行的教學改革。這一理論,強調(diào)在專業(yè)知識教學過程中融入價值觀引導,在價值觀中體現(xiàn)專業(yè)知識的底蘊。(劉清生,2018)高校應該用好課堂這個主要渠道,對大學生進行除了專業(yè)知識之外的育人教育。如習近平總書記強調(diào)的那樣,“堅持馬克思主義為指導,辦好我們的高校,全面貫徹黨的教育方針?!薄罢n程思政”作為高校立德樹人的方針,對于發(fā)展“又紅又專、德才兼?zhèn)?、全面發(fā)展”的人才有著重要的指導作用,確保中國特色社會主義偉大事業(yè)后繼有人、興旺發(fā)達。(韓憲洲,2018)
1 課程思政
2014年,上海市委、市政府提出“課程思政”這一概念,強調(diào)教育不僅僅是傳授專業(yè)知識,還應具備思想政治功能和意識形態(tài)功能?!罢n程思政”以課堂教學為手段,社會主義核心價值觀為導向,從政治認識、國家認識、文化自信以及公民人格為內(nèi)容,多維度構(gòu)建人格價值取向以及正面的價值觀、人生觀以及世界觀。(杜剛躍,孫瑞娟,2019)
高校英語課程思政以語言基礎(chǔ)能力(聽、說、讀、寫、譯)的培訓為基礎(chǔ),融入中西方社會、政治、文化以及藝術(shù)的對比,在提高學生全球化意識的同時,引導學生關(guān)注中國傳統(tǒng)文化,培養(yǎng)高尚的情操以及健全的人格,與其他課堂一起形成合力,全方位育人,提升學生思想水平、政治覺悟、道德品質(zhì)、文化素養(yǎng),幫助他們成為一個具有全球公民意識的時代新人。(張喜華,2019)
2 高校英語教學中的“課程思政”的必要性以及實踐方式的探索
2.1 “文化自信”元素的缺失
法國哲學家米歇爾·福柯提出的話語權(quán)理論,指出話語是權(quán)力的載體。個人或組織通過語言可以賦予自己權(quán)力。長久以來,西方發(fā)達國家利用“話語權(quán)”在全球傳播西方價值觀與思維模式,以至于中國以及其他發(fā)展中的東方國家的社會價值觀受到來自西方價值觀的影響。在國內(nèi),西方價值觀浸潤到影視、書籍以及文化之中。新一代的中國人由于在西方價值觀中成長,使得中國文化以及價值觀地傳承受到了一定的影響。
在高校英語教學中,為了讓英語專業(yè)的學生以及學習大學英語的學生感受母語國家語言的使用以及了解西方的思想模式,大量的教材傾向于選擇原版教材。原版教材,以西方價值觀為基礎(chǔ),傳播普世價值觀。這不同于中國社會主義核心價值觀,西方的價值體系存在意識形態(tài)的偏見,以“西方中心論”為出發(fā)點對中國的價值觀以及發(fā)展進行有意誤讀以及理解偏差。(王瑛,阮青,2016)以筆者參與的教學團隊申請的“課程思政”的課題為例,課題中選用的教材是英文原版教材,由哈珀·柯林斯英國出版集團出版的雅思英語系列叢書。以Listening for IELTS為例,全書共11個單元,涉及社會、生活和學習相關(guān)話題11個,其中沒有一個單元有中國文化或東方價值觀等元素。有學者研究,在《新視野大學英語》(第二版)全套四冊教材中,中國文化所占比例不足1.3%。其他研究顯示,《大學英語》的教材中,中國文化也普遍偏少,約占總量的2%。(杜剛躍,孫瑞娟,2019)
西方文化的大量輸入與傳統(tǒng)文化的缺失,加深了西方文化的植入,進一步忽視了傳統(tǒng)文化。西方發(fā)達國家的“話語”悄然進入高校課堂,中國文化卻隨著全球化被慢慢淡忘。“中國文化”在教材上的失語,影響了中西文化的雙向傳播。(杜剛躍,孫瑞娟,2019)筆者在準備“課程思政”這個課題的過程中,實際教學資料不但融入課程所必須的知識點,還增加了大量的中國傳統(tǒng)文化的英語講授以及視頻介紹,生動地展示了中國傳統(tǒng)文化的由來與發(fā)展演化,并逐步在實際課堂教學中深入探討傳統(tǒng)文化在現(xiàn)實生活中的體現(xiàn),引導學生漸漸回歸到中國文化的根上去。教材內(nèi)容和課堂教學不僅需要囊括語言學習的知識點,還應該關(guān)注語言所承載的文化。將國學典籍中的傳統(tǒng)價值觀與當代社會現(xiàn)象相結(jié)合,從學生感興趣的例子出發(fā),引進課程思政的母語文化元素。用英語向西方講好“中國故事”,不僅可以讓學生了解本國文化,增強文化自信,還有助于中國文化的傳播,逐步加強文化影響的向外擴展,進而讓西方社會了解中國以及相應的文化習俗,有助于中西方的文化交流。
2.2 “課程思政”教學模式的實踐
2014年,“課程思政”、“全教師、全課堂、全課程”育人倡導進入人們的視野。(劉清生,2018)有學者研究,在中國知網(wǎng)搜索發(fā)表全文以“思政教育與大學英語教學”的論文,在2016-2018年,課程思政的研究呈現(xiàn)出峰值:2016年55篇,2017年80篇,2018年75篇。(張華,2019)經(jīng)歷六年的發(fā)展,成都大學于2019年7月號召各學院教師積極申報“課程思政”相關(guān)課題,進而推廣“課程思政”的教學模式。2019年9月立項公示,11月底就立項課程進行賽課,各學院之間相互交流學習課堂教學模式以及課程思政融入專業(yè)課程的教學角度。筆者作為觀摩教師,觀摩各學院申報課題老師的課程思政課堂教學15分鐘片段展示。觀摩了12位老師的課程片段,筆者發(fā)現(xiàn)了兩個問題,亟待解決。第一,如何找專業(yè)課與課程思政的交集點?第二,教師可以應用哪些手段引入思政教育?
以筆者申請的“課程思政”之雅思聽力為例,如何將人文關(guān)懷與德育培養(yǎng)融入到專業(yè)知識的傳授中,是課程思政行之有效的充分條件之一。筆者在備課時查閱了一些關(guān)于課程思政的實踐探索的文獻。如,嚴婷《大學英語課課程思政時間探索-以<新視野大學英語>為例》。該篇論文的作者提到實現(xiàn)課程思政的三個途徑:其一,以課本為基礎(chǔ),挖掘思想政治教育元素。語言是文化的載體,語言教學無法脫離文化。找尋思政元素需依托語言教學中呈現(xiàn)的文化元素。通過拋磚引玉,將思政元素從介紹英語國家文化引向母語國家文化。通過介紹身邊耳熟能詳?shù)睦樱龑W生思考,將抽象的文化具體到課堂外的世界中。其二,豐富課堂內(nèi)容,創(chuàng)新思政教育環(huán)境。科技的進步,使課堂教學手段日益多元化,從過去的錄音機發(fā)展為現(xiàn)在的音頻、視頻等多種多媒體手段來呈現(xiàn)教學內(nèi)容。將過去需要文字表述的內(nèi)容,通過可視化的方式呈現(xiàn)出來,學生對此的印象更為深刻。其三,開發(fā)英語第二課堂,增強思政育人效果。教師可以利用第二課堂,將思政內(nèi)容與專業(yè)知識相結(jié)合。如組織學生以社會熱門話題為中心,將社會現(xiàn)象與傳統(tǒng)文化相聯(lián)系,以英語小組討論的模式,探尋社會問題的解決辦法。通過一個個的實踐活動,打破教室的阻隔,讓學生由內(nèi)向外生長。但首先,教學機構(gòu)、學校、任課老師需提供學生生長急需的養(yǎng)分,以課本為基礎(chǔ)融合樹德育人理念。(嚴婷,2019)
除了從課本出發(fā)找尋課程思政與專業(yè)課程的切入點,還可以發(fā)揮英語教學特點,其中文化負載詞的教學也可以導入思政元素。(陳朝暉,2019)“文化負載詞(culture-loaded words)是指標志某種文化中特有事物的詞、詞組和習語。這些詞匯反映了特定民族在漫長的歷史進程中逐漸積累的、有別于其他民族的、獨特的活動方式?!保纹咭?,2000)在教學過程中,英語教學模式大多采用文法翻譯法(grammar-translation)。課堂中,教師會通過中英互譯的方式,幫助學生掌握英語的相關(guān)表達。在翻譯教學的過程中,無論是英語還是漢語,都涉及大量的文化負載詞。中西方文化存在大量的差異性,而這些差異性從語言、知識、信仰、人生觀、思維方式、道德、風俗等方面體現(xiàn)出來。(方夢之,2004:307)學生在翻譯時,常常會遇到困難,如:源語詞匯語義在母語(漢語)中的空缺。如果直譯,可能會使學生理解上出現(xiàn)偏差,通常教師會采用釋譯的方式,即,用解釋描述的方式進行翻譯,從而幫助學生理解源語言中的詞語。在課程思政的教學環(huán)節(jié)中,任課教師不僅需要進行釋譯,還可以借助母語國文化進行中西文化的對比。如,英語中描述一個新來的人需要從頭學起,可以表達為:learn the ropes。學生直譯,可能會翻譯為:學習繩子。如此理解,學生會不知所云。在教學過程中,釋譯這個短語的同時,可以介紹這個短語的由來:英國在歷史上是個海洋國家,航海業(yè)發(fā)達。初來乍到的水手,上船的第一件事就是學習如何拉好桅桿上的帆布。隨著時間的推移語言使用的發(fā)展,這個短語漸漸由最初的意思,引申為如今“從頭學起”的內(nèi)涵意思了。課堂教學中,可以從文化入手,進行對比,提出中國在歷史上是農(nóng)業(yè)國家,然后進一步,引導學生思考農(nóng)業(yè)國家與海洋國家的文化的差異,政體差異以及思想差異。在差異對比過程中,引導學生回溯中國傳統(tǒng)思想的內(nèi)涵外延,并將之與當下中國的文化進行對比。以當下熱門社會話題為突破口,將學生置身于社會大背景中,思考作為大學生,應該如何承擔起力所能及的義務與責任,從點滴做起,推動社會的進步。
3 “課程思政”中教師的角色
教師作為“課程思政”的實踐者之一,將教學內(nèi)容、學生以及思德教育有機的串聯(lián)起來,并行不悖的推行著習近平總書記關(guān)于將思想政治工作貫穿教育教學全過程的指導方針。作為高校英語教師,不僅需要時時加強個人業(yè)務知識的學習,還應該樹立正確的思想政治意識,了解中國傳統(tǒng)文化,以及具備跨文化和全球化的意識。教師在教學的過程中,做到以身作則,教書育人。大力開放除學校以外的“第二課堂”,鼓勵學生多參加與英語教學相關(guān)的競賽、演講以及團體活動。在“第二課堂”中找切入點,親近學生,融入立德樹人理念,做到全方位育人。教學團隊以教研、磨課或賽課的形式,研究開發(fā)相應的課程以及有效的教學模式。
4 結(jié)語
“課程思政”是中國高校教學改革的一個趨勢。高校外語教學需要將語言能力教學、文化交際能力、跨文化以及中西方對比意識相結(jié)合,融入“課程思政”的立德樹人的理念,做到守好一道渠,管好責任田,全方面、多角度、復合模式地培養(yǎng)符合時代需求的大學生。
參考文獻:
[1]習近平.把思想政治工作貫穿教育教學全過程開創(chuàng)我國高等教育事業(yè)發(fā)展新局面[N].人民日報,2016-12-9(01).
[2]劉清生.新時代高校教師“課程思政”能力的理性審視[J].江蘇高教,2018(12):91-93.
[3]韓憲洲.以“課程思政”推進中國特色社會主義一流大學建設[J].中國高等教育,2018(23):4-6.
[4]杜剛躍,孫瑞娟.高校英語教學“課程思政”有效策略研究[J].延安大學學報(社會科學版),2019(04):122-126.
[5]張喜華.大學英語與中國文化思政融合教育研究[J].北京教育,2019(11):62-64.
[6]王瑛,阮青.建設中國話語的國際傳播體系[J].青年記者,2016(36):58-60.
[7]張華.思政教育體系融入大學英語教學的探索與實踐路徑研究[J].教育現(xiàn)代化,2019(41):156-158.
[8]嚴婷.大學英語課課程思政實踐探索-以《新視野大學英語》為例[J].黑河學刊,2019(05):105-108.
[9]陳朝暉.在大學英語文化負載詞中貫徹課程思政理念[J].英語教師,2019(19):112-114.
[10]廖七一.當代西方翻譯理論探索[M].南京:譯林出版社,2000.
[11]方夢之.譯學詞典[Z].上海:上海外語教育出版社,2004.
項目:成都大學課程思政校級示范課資助項目,項目編號:20722
作者簡介:冉亦(1987-),女,漢族,四川成都人,博士在讀,講師,研究方向:教育學,英語筆譯;李昊霖(1990-),男,四川成都人,碩士,助教,研究方向:教育學;王?。?989-),女,四川成都人,碩士,講師,研究方向:應用語言學、任務型教學。
通訊作者:鄧麗娜(1979-),女,漢族,四川宜賓人,碩士研究生,副教授,研究方向:教育學、中泰文化對比。