提 要 本文運(yùn)用景觀民族志的方法,考察了廣州規(guī)模最大的城中村——石牌村清末民初的歷史傳統(tǒng)語(yǔ)言景觀及當(dāng)代的語(yǔ)言景觀,分析了該村當(dāng)代語(yǔ)言景觀所反映出的外來(lái)農(nóng)民工階層的社會(huì)方言特征,以及語(yǔ)言景觀與外來(lái)農(nóng)民工多重身份認(rèn)同之間的關(guān)系。研究結(jié)果顯示,石牌村語(yǔ)言景觀與外來(lái)農(nóng)民工對(duì)本土的語(yǔ)言文化身份認(rèn)同以及對(duì)家鄉(xiāng)的地域身份認(rèn)同具有同構(gòu)關(guān)系,但外來(lái)農(nóng)民工對(duì)所居住的大城市和城中村的地域身份認(rèn)同感很低。文章分析了其動(dòng)因,并提出了相應(yīng)的對(duì)策。
關(guān)鍵詞 石牌村;語(yǔ)言景觀;景觀民族志;外來(lái)農(nóng)民工;身份認(rèn)同
中圖分類(lèi)號(hào) H002 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼 A 文章編號(hào) 2096-1014(2020)04-0061-13
DOI 10.19689/j.cnki.cn10-1361/h.20200405
Linguistic Landscape of an Urban Village and the Identity of Migrant Workers:An Empirical Study of Shipai Village in Guangzhou
Liu Hui
Abstract The relationship between linguistic landscape and identity construction is underexplored in Chinese linguistic landscape studies. Using a mixed method of data collection, this paper investigates the historical and contemporary linguistic landscape of Shipai Village, the largest urban village in Guangzhou city, and analyses the characteristics of social dialects as well as the residents perception of identities. The naming practices of the historical buildings mark out the traditional clan relationship and the emphasis on private school education in the urban village. Predominantly dwelled by migrant workers, Shipais language choices in shop names indicate that the migrant workers identity construction endeavors through their local languages, cultural markers and hometown symbols. The survey and interview found that the migrant workers had strong identification with their own dialects and cultures, while their belongingness to the host city of Guangzhou and Shipai Village is low. This might be caused by their low social status in the metropolitan city and the difficulty for them to be truly integrated in the urban society. Finally, this paper proposes some strategies to enhance migrant workers identification with the host city.
Key words Shipai Village; linguistic landscape; landscape ethnography; migrant workers; identity
一、身份認(rèn)同與語(yǔ)言景觀
“身份認(rèn)同”體現(xiàn)了特定時(shí)空背景下,人與社會(huì)的互動(dòng)及其結(jié)果,反映了個(gè)體對(duì)自我身份的確認(rèn)、對(duì)所屬群體的認(rèn)知、對(duì)所伴隨情感的體驗(yàn)及行為模式等的整合的心理歷程(張淑華,李?,摚瑒⒎?012)。人作為復(fù)雜的個(gè)體,其身份認(rèn)同往往是動(dòng)態(tài)的、多重的(董潔2016;郭熙2016;黃行2016)。從階層、地域、族群、語(yǔ)言使用等不同的社會(huì)因素視角出發(fā),身份認(rèn)同可以劃分為階層身份認(rèn)同、地域身份認(rèn)同、族群身份認(rèn)同、語(yǔ)言身份認(rèn)同等多種類(lèi)型。在綜合前人對(duì)身份認(rèn)同定義和類(lèi)型劃分的基礎(chǔ)上,我們將“身份認(rèn)同”界定為個(gè)體成員對(duì)其所屬群體、階層、地域、民族、國(guó)家等多重社會(huì)身份的感知,以及對(duì)不同類(lèi)型身份的認(rèn)可度及接受度。
語(yǔ)言如何反映并影響身份認(rèn)同,語(yǔ)言如何建構(gòu)以及在多大程度上建構(gòu)并維持身份認(rèn)同,是語(yǔ)言認(rèn)同研究領(lǐng)域長(zhǎng)期關(guān)注的重要問(wèn)題(周慶生2016)。語(yǔ)言景觀是社會(huì)公共空間話語(yǔ)體系的構(gòu)成要素,不僅體現(xiàn)了語(yǔ)言的權(quán)勢(shì)和地位,也彰顯著景觀創(chuàng)設(shè)者與閱讀者的身份認(rèn)同。如劉慧(2016)實(shí)地考察了印尼峇淡、坤甸、北干巴魯三地華族聚居區(qū)的語(yǔ)言景觀,發(fā)現(xiàn)三地的華語(yǔ)景觀與華人族群身份認(rèn)同存在互動(dòng)性同構(gòu)。
近年來(lái),中國(guó)語(yǔ)言景觀的研究對(duì)象以城市多語(yǔ)景觀為主,如大都市、特色人群聚集區(qū)、商業(yè)街等的語(yǔ)言景觀(張媛媛,張斌華2016;俞瑋奇,王婷婷,孫亞楠2016;劉楚群2017),少數(shù)民族地區(qū)雙語(yǔ)及多語(yǔ)景觀(李麗生,夏娜2017;聶鵬,木乃熱哈2017)等。從研究方法和視角來(lái)看,部分成果尚存一些不足,如:重計(jì)量、輕解讀;對(duì)景觀創(chuàng)設(shè)者的意圖多停留在猜測(cè)層面,缺乏實(shí)地調(diào)研(尚國(guó)文,趙守輝2014);景觀考察大多基于共時(shí)平面,歷時(shí)角度的研究較少(高珊,付伊2017)等。從研究理念和框架來(lái)看,上述研究主要借鑒了西方多語(yǔ)景觀的研究成果。在全球化的影響下,中西方城市空間面貌有所趨同,但差異仍存,如我國(guó)大城市的外來(lái)農(nóng)民工聚居的城中村。城中村在城市化過(guò)程中具有雙重功能,它既是城市異質(zhì)的邊緣,也是農(nóng)民工融入城市的搖籃和橋板(李培林2004)。其語(yǔ)言景觀展現(xiàn)了城市化進(jìn)程中具有本土化特色的語(yǔ)言風(fēng)貌,反映了外來(lái)農(nóng)民工的階層特征和多重身份認(rèn)同,值得關(guān)注。
從命名設(shè)計(jì)來(lái)看,該村宗祠景觀的門(mén)額多遵循“姓氏+宗祠”的命名原則;對(duì)聯(lián)則多揭示了姓氏的來(lái)源地,以及與該姓氏名人有關(guān)的典故,帶有濃厚的傳統(tǒng)文化內(nèi)涵。如石牌池氏《西河族譜》稱(chēng)池氏后裔為“錫類(lèi)”,“錫”通“賜”,意為皇帝賞賜其姓,因而池氏宗祠先祖堂名為“永錫堂”。書(shū)塾景觀的門(mén)額命名或?yàn)榧o(jì)念宗族成員,如“麗莊家塾”中的“麗莊”是為了紀(jì)念董氏八世長(zhǎng)房良湖第五子董麗莊;或來(lái)源于祖祠廳堂的原名,如董氏坊廳的保良社廳后改為私塾,命名為“保良書(shū)室”。
廟宇景觀命名則多遵循“供奉神仙名稱(chēng)+廟/宮/閣”的原則,如“華光古廟”供奉的是華光元帥神像,“文昌閣”供奉的是文昌帝君等。街巷名稱(chēng)命名原則較為多元,如來(lái)源于祥獸(如“鳳凰”“龍躍”)、名山大川(如“崧岳”)、美好祈愿(如“匡居”、“孔樂(lè)”)等,都帶有濃厚的中華傳統(tǒng)文化色彩。
(二)歷史傳統(tǒng)語(yǔ)言景觀所反映的近代村落特點(diǎn)
綜觀清末民初石牌村的語(yǔ)言景觀,總的來(lái)說(shuō)體現(xiàn)了該村以宗族關(guān)系為核心,重視私塾教育,民間信仰興盛的特點(diǎn),展現(xiàn)了傳統(tǒng)村落的鄉(xiāng)土文化風(fēng)貌,以及嶺南地區(qū)因靠海而商貿(mào)往來(lái)興旺的特點(diǎn)。
具體來(lái)看,石牌村宗祠類(lèi)景觀非常多,體現(xiàn)了它作為典型多姓氏村莊的特點(diǎn)。受訪老人的反饋和文獻(xiàn)資料互證顯示,石牌村的池、董、潘、陳、冼5個(gè)姓氏人口占全村總?cè)丝诘?7.6%,宗祠土地達(dá)全村土地的40%?!爸辛⑻谩笔谴鍍?nèi)最高民間自治組織,該堂按姓氏人口比例組成族老議事團(tuán),負(fù)責(zé)節(jié)慶活動(dòng)、公共設(shè)施、糾紛調(diào)解、治安管理等,在村務(wù)管理等方面發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。宗祠內(nèi)還有不少私塾、義學(xué)、書(shū)堂、書(shū)院等教育機(jī)構(gòu)的語(yǔ)言景觀,反映了池、董、潘等大姓宗族從中原遷徙而來(lái),保留了中原地區(qū)崇文重教的教育傳統(tǒng)(鄭孟煊2006)。
村內(nèi)廟宇的門(mén)額、對(duì)聯(lián)、碑刻等語(yǔ)言景觀,反映了百年前民間信仰興盛,廟宇遍布中國(guó)城鄉(xiāng)(高丙中2006)的面貌。細(xì)考之下還可見(jiàn)嶺南村落的多神崇拜,這一富有特色的民間信仰也傳播到了海外華人社區(qū)。石牌村以農(nóng)耕為主,但商鋪景觀也較多。據(jù)訪談和文獻(xiàn)互證顯示,該村從宋元時(shí)期起就隸屬于番禺,而番禺是海上絲綢之路最早、最繁華的出??谥唬虼耸拼逶诿鞔尉改觊g就已形成上下山前市頭(其中的固定商鋪大都有招牌),還出現(xiàn)了多個(gè)興盛的流動(dòng)墟市。
(三)歷史傳統(tǒng)語(yǔ)言景觀與居民文化身份認(rèn)同的同構(gòu)
時(shí)至今日,石牌村歷史傳統(tǒng)語(yǔ)言景觀僅存宗祠、廟宇、街道名稱(chēng)類(lèi)景觀,共計(jì)不到30條。傳統(tǒng)鄉(xiāng)土建筑的議事、祭祀、教育等功能已逐漸萎縮甚至消失,如今歷史傳統(tǒng)語(yǔ)言景觀的主要作用是保存原住村民的集體文化記憶。村中原住民老人接受訪談時(shí)說(shuō),看到老房子和牌匾,就想起宗祠及廟宇的祭拜儀式和各種節(jié)慶活動(dòng),以及祖輩所談及就讀私塾的情景。
我們?cè)趩?wèn)卷和訪談中發(fā)現(xiàn),現(xiàn)居村內(nèi)的外來(lái)農(nóng)民工對(duì)石牌村歷史傳統(tǒng)語(yǔ)言景觀的閱讀感受也以積極評(píng)價(jià)為主。50.16%的受訪外來(lái)農(nóng)民工將池氏宗祠的門(mén)頭牌匾“澠池流芳”選為自己最喜愛(ài)的石牌村語(yǔ)言景觀之一。村內(nèi)現(xiàn)存石質(zhì)古街道名“鳳凰”“朝陽(yáng)”也被40.33%的受訪外來(lái)農(nóng)民工選為最喜愛(ài)的村內(nèi)語(yǔ)言景觀之一。這些被調(diào)查者都不是原住村民,為什么會(huì)對(duì)歷史傳統(tǒng)語(yǔ)言景觀產(chǎn)生認(rèn)同感?部分受訪外來(lái)農(nóng)民工在訪談時(shí)表示,雖然他們不了解石牌村的歷史,也不清楚景觀字刻的典故,但這些景觀古色古香,具有中華傳統(tǒng)文化特色,因而得到了他們的認(rèn)可和喜愛(ài)。
由此可見(jiàn),石牌村歷史傳統(tǒng)語(yǔ)言景觀已由百年前的信息指示功能轉(zhuǎn)變?yōu)橐环N文化記憶。文化記憶是一種機(jī)制,它被外化、對(duì)象化并以語(yǔ)言景觀等符號(hào)的形式儲(chǔ)存。這些符號(hào)形式是穩(wěn)定的、超越情境的:它們可以從一種情境向另一種情境遷移,并從一代傳遞給另一代(揚(yáng)·阿斯曼2017)。這種文化記憶促使歷史傳統(tǒng)語(yǔ)言景觀與石牌村原住村民和外來(lái)農(nóng)民工居民之間,產(chǎn)生了兩種身份認(rèn)同同構(gòu):一種是指向原住村民的狹義文化記憶,形成了原住村民對(duì)石牌村的地域及宗族文化身份認(rèn)同;另一種是指向外來(lái)農(nóng)民工居民的廣義中華傳統(tǒng)文化記憶,形成了一種包容力很強(qiáng)的本土傳統(tǒng)文化身份認(rèn)同。
總的來(lái)說(shuō),對(duì)于石牌村的兩類(lèi)居民即原住村民和外來(lái)農(nóng)民工而言,盡管其地域身份和階層身份不盡相同,但在對(duì)待石牌村歷史傳統(tǒng)語(yǔ)言景觀的態(tài)度上,他們均顯示出較高的認(rèn)同度。傳統(tǒng)是文化中最具特色、最重要、最普遍、最有生命力的內(nèi)容,也是文化認(rèn)同的重要載體(崔新建 2004)。傳統(tǒng)文化可以超越地域和階層等因素的限制,為中華民族內(nèi)部各群體所認(rèn)可和接受,有利于增強(qiáng)民眾的國(guó)家認(rèn)同(韓震2010)。在當(dāng)代石牌村,空間轉(zhuǎn)型加速,人群流動(dòng)加快,歷史傳統(tǒng)語(yǔ)言景觀不斷萎縮,如果能夠恢復(fù)和重建部分景觀,則有助于增強(qiáng)外來(lái)農(nóng)民工的傳統(tǒng)文化身份認(rèn)同和國(guó)家認(rèn)同。
四、石牌村當(dāng)代語(yǔ)言景觀與外來(lái)農(nóng)民工的身份認(rèn)同
改革開(kāi)放以來(lái),全國(guó)各地的打工者大量涌入,解構(gòu)了石牌村原本單純的鄉(xiāng)土空間,代之以盈利為主的房屋租賃和商業(yè)經(jīng)營(yíng)空間。石牌村現(xiàn)有外來(lái)人口9萬(wàn)多,原住村民不到1萬(wàn),外來(lái)人口中95%以上為外來(lái)農(nóng)民工。這種“反客為主”的現(xiàn)象,使得石牌村語(yǔ)言景觀的創(chuàng)設(shè)者、閱讀者都發(fā)生了很大變化。
2015年初至2017年底,筆者共采集到石牌村各類(lèi)語(yǔ)言景觀1507條,按照所屬行業(yè)可分為十大類(lèi),其數(shù)量及比例從高到低依次為:(1)房屋租賃類(lèi)(436條,28.93%);(2)餐飲類(lèi)(378條,25.08%);(3)批發(fā)零售類(lèi)(230條,15.26%);(4)社區(qū)公共服務(wù)類(lèi)(210條,13.94%);(5)居民生活服務(wù)類(lèi)(114條,7.57%);(6)醫(yī)藥類(lèi)(60條,3.98%);(7)手工修理制作類(lèi)(57條,3.78%);(8)休閑娛樂(lè)類(lèi)(15條,1%);(9)教育類(lèi)(5條,0.33%);(10)住宿類(lèi)(2條,0.13%)。[5]除了第(4)社區(qū)公共服務(wù)類(lèi)和第(9)教育類(lèi)標(biāo)牌為官方所設(shè)立的自上而下的語(yǔ)言景觀,其余85.73%的標(biāo)牌均為民間設(shè)立的自下而上的商業(yè)類(lèi)語(yǔ)言景觀。Maslow(1943)的需求層次理論將人類(lèi)需求從低到高依次分為生理需求、安全需求、社交需求、尊重需求和自我實(shí)現(xiàn)需求。石牌村位列前三的房屋租賃業(yè)(28.93%)、餐飲業(yè)(25.08%)、批發(fā)零售業(yè)(15.26%)語(yǔ)言景觀表明,以住、食、生活用品為主的產(chǎn)業(yè)滿足了外來(lái)農(nóng)民工基本的生理需求,也使得石牌村形成了一個(gè)獨(dú)立的、相對(duì)封閉的空間。
(一)石牌村語(yǔ)言景觀與外來(lái)農(nóng)民工的階層特征
陸學(xué)藝(2002)根據(jù)職業(yè)分類(lèi)及各種資源的占有狀況,將當(dāng)代中國(guó)社會(huì)階層結(jié)構(gòu)劃分為10個(gè)社會(huì)階層和5種社會(huì)地位等級(jí)。離土離鄉(xiāng)、進(jìn)城打工的農(nóng)民工來(lái)源于社會(huì)中下層的農(nóng)業(yè)勞動(dòng)者階層,并分化成同樣屬于中下階層的產(chǎn)業(yè)工人階層、個(gè)體工商戶(hù)階層,以及城鄉(xiāng)無(wú)業(yè)、失業(yè)、半失業(yè)者階層。這些階層幾乎不擁有組織資源,所擁有的文化資源和經(jīng)濟(jì)資源也較少,因而在整個(gè)社會(huì)階層結(jié)構(gòu)中的地位比較低。我們把外來(lái)農(nóng)民工居民為主的石牌村與廣州本地居民為主的華景新城社區(qū)[6]進(jìn)行對(duì)比,其語(yǔ)言景觀的相異之處也凸顯出兩地居民社會(huì)階層的差異。如表1所示。
表1的“華景新城可見(jiàn)而石牌村未見(jiàn)的語(yǔ)言景觀類(lèi)型”中,主營(yíng)香港等地進(jìn)口商品的港貨店、牙科門(mén)診等語(yǔ)言景觀體現(xiàn)了廣州本地中層及上層社會(huì)階層對(duì)生活質(zhì)量的要求較高。早教類(lèi)、課外輔導(dǎo)類(lèi)、瑜伽健身類(lèi)語(yǔ)言景觀體現(xiàn)了其在滿足個(gè)體的尊重需求和自我實(shí)現(xiàn)需求等高層次需求方面具有較強(qiáng)的經(jīng)濟(jì)實(shí)力。表1的“石牌村可見(jiàn)而華景新城未見(jiàn)的語(yǔ)言景觀類(lèi)型”中,租房類(lèi)、舊貨類(lèi)、門(mén)診類(lèi)、手工修理類(lèi)等語(yǔ)言景觀反映出處于社會(huì)中下階層的石牌村外來(lái)農(nóng)民工居民因收入有限而盡力壓縮居住、醫(yī)療等方面的成本。田豐(2017)在分析2006~2015年中國(guó)社會(huì)科學(xué)院社會(huì)綜合調(diào)查數(shù)據(jù)后指出,雖然外來(lái)農(nóng)民工的受教育程度和絕對(duì)收入都有所提升,但其相對(duì)收入水平和社會(huì)地位都在下降,仍屬于城市邊緣群體。我們的問(wèn)卷調(diào)查也顯示,受訪的石牌村外來(lái)農(nóng)民工居民的收入及受教育程度在廣州整體處于較低水平。[7]
具體而言,醫(yī)藥類(lèi)語(yǔ)言景觀方面,華景新城僅有1條,即牙科門(mén)診類(lèi)景觀;而石牌村有綜合類(lèi)醫(yī)療門(mén)診景觀39條,藥店和中醫(yī)類(lèi)景觀21條。石牌村外來(lái)農(nóng)民工在訪談中表示,他們因?yàn)楫惖貞?hù)口很難完全享受本地醫(yī)保,遇到常見(jiàn)疾病大多選擇在村內(nèi)診所藥店就醫(yī)拿藥。又如教育行業(yè)語(yǔ)言景觀,華景新城有幼兒園和小學(xué)景觀8條,各類(lèi)早教培訓(xùn)機(jī)構(gòu)、課外輔導(dǎo)班等語(yǔ)言景觀23條;石牌村僅有幼兒園和小學(xué)類(lèi)語(yǔ)言景觀共5條。外地農(nóng)民工子女因戶(hù)籍問(wèn)題很難入讀村內(nèi)或附近的公立學(xué)校,這使得部分農(nóng)民工只能把子女留在家鄉(xiāng)入學(xué)。王春超、張呈磊(2017)的實(shí)證考察證明“家庭遷移”模式下的農(nóng)民工的城市融入感、長(zhǎng)期定居意愿及其本地人身份認(rèn)同感均顯著高于個(gè)體遷移者??梢?jiàn)子女入學(xué)問(wèn)題也對(duì)外來(lái)農(nóng)民工的城市身份認(rèn)同產(chǎn)生了明顯的消極影響。
(二)石牌村語(yǔ)言景觀中的社會(huì)方言
社會(huì)方言是由于社會(huì)階層、性別、職業(yè)、年齡等社會(huì)范疇的不同而出現(xiàn)的各種語(yǔ)言變體。不同階層所使用的社會(huì)方言有顯著的差異(游汝杰,鄒嘉彥2016;郭熙2013)。我們以毗鄰石牌村的華景新城、石牌東路商業(yè)街、太陽(yáng)新天地購(gòu)物廣場(chǎng)作為參照對(duì)象,考察石牌村語(yǔ)言景觀用詞所體現(xiàn)出的以外來(lái)農(nóng)民工為主體的社會(huì)中下階層的社會(huì)方言特點(diǎn)。四地均以商業(yè)語(yǔ)言景觀為主。從商品價(jià)格及人群消費(fèi)能力來(lái)看,石牌村的商品價(jià)格和居民消費(fèi)水平均較低,華景新城及石牌東商業(yè)街屬中檔水平,太陽(yáng)新天地購(gòu)物廣場(chǎng)屬高檔水平。
語(yǔ)言景觀具有信息功能和象征功能。店鋪的業(yè)名和通名[8](趙世舉1999)標(biāo)示了商品類(lèi)型和特點(diǎn),發(fā)揮著信息功能。而店鋪的屬名在全球化時(shí)代除了標(biāo)示店鋪主和來(lái)源地之外,更多的是傳達(dá)企業(yè)文化,吸引消費(fèi)者關(guān)注,具有很強(qiáng)的象征功能。尤其是大企業(yè)和跨國(guó)公司十分注重利用語(yǔ)言景觀中的屬名要素來(lái)進(jìn)行品牌塑造和分眾營(yíng)銷(xiāo),如“全聚德”“恒源祥”“Nike”(耐克)等知名品牌皆是如此。
我們通過(guò)參與式觀察和訪談得知,石牌村商業(yè)景觀的創(chuàng)設(shè)者絕大多數(shù)都是外地戶(hù)籍的個(gè)體商販,文化程度不高,流動(dòng)性較強(qiáng),其創(chuàng)設(shè)的語(yǔ)言景觀體現(xiàn)了大眾化、通俗化、口語(yǔ)化的社會(huì)方言特點(diǎn)。如“百姓老酒坊、男友服飾、我家超市、蜂蜜百貨店、鄉(xiāng)下老媽布拉腸、好媽媽童裝屋、美味咸骨粥、舒適內(nèi)衣、開(kāi)心文具、人人好商行”等。石牌村還有些景觀使用了粵方言中的“燒臘、糖水、云吞、士多、車(chē)衣店”,以及潮汕話中的“雜咸粥、蝦姑、鹵水”等詞語(yǔ),折射出嶺南方言和飲食文化特色。整體而言,石牌村語(yǔ)言景觀中外語(yǔ)詞、音譯詞、生造詞的使用頻率顯著低于表2中其他三地的語(yǔ)言景觀。
由表2可知,石牌村語(yǔ)言景觀中的地名類(lèi)和人名類(lèi)屬名的出現(xiàn)頻率較高,這體現(xiàn)了村內(nèi)居民的地域身份認(rèn)同,以及個(gè)體經(jīng)營(yíng)的特點(diǎn)。我們將在后文詳述。此外,石牌村17%的店鋪景觀僅有業(yè)名,沒(méi)有屬名和通名,如“電動(dòng)工具”“新舊貨買(mǎi)賣(mài)”“快餐煲仔飯”等,此類(lèi)招牌在其他三地幾乎沒(méi)有見(jiàn)到。由此可見(jiàn),石牌村商業(yè)語(yǔ)言景觀主要起到了介紹店主及商品特點(diǎn)的信息功能,而非品牌塑造的象征功能。
表2中其他三地商業(yè)景觀的創(chuàng)設(shè)者以大中型企業(yè)或連鎖商貿(mào)公司為主,其通過(guò)廣告公司將景觀設(shè)計(jì)理念付諸實(shí)踐。如在太陽(yáng)新天地購(gòu)物廣場(chǎng),67.7%的店鋪景觀僅有屬名而沒(méi)有業(yè)名和通名。店鋪屬名中的生造詞、音譯詞、外語(yǔ)詞占總量的82.4%,如“塔拉夏、歌力思、3NITY、DW”等。光看店名很難判斷店里究竟賣(mài)什么,景觀所指和經(jīng)營(yíng)內(nèi)容能指之間存在割裂(劉楚群2017)??梢?jiàn)高檔商場(chǎng)中的知名品牌更注重凸顯景觀屬名的象征功能。
(三)石牌村語(yǔ)言景觀的語(yǔ)碼與外來(lái)農(nóng)民工的語(yǔ)言身份認(rèn)同
周明朗(2014)提出的“語(yǔ)言認(rèn)同過(guò)程”理論指出,無(wú)論是語(yǔ)言的學(xué)習(xí)還是使用,都需要與語(yǔ)言學(xué)習(xí)者和使用者的身份相匹配。語(yǔ)言景觀包含語(yǔ)碼種類(lèi)、優(yōu)先順序等參數(shù),設(shè)計(jì)者對(duì)這些參數(shù)的選擇安排也需要與使用者的語(yǔ)言身份認(rèn)同相匹配。如果語(yǔ)言景觀出現(xiàn)了母語(yǔ)或熟悉的語(yǔ)碼,閱讀者與景觀的互動(dòng)很可能同構(gòu)出積極的身份認(rèn)同;如果景觀上的語(yǔ)碼對(duì)閱讀者來(lái)說(shuō)是陌生的,或是感到厭惡的,這種身份認(rèn)同的同構(gòu)也許會(huì)引發(fā)語(yǔ)言歧視甚至語(yǔ)言沖突。
1.石牌村語(yǔ)言景觀的語(yǔ)碼類(lèi)型與取向
石牌村語(yǔ)言景觀的“語(yǔ)碼類(lèi)型”包括單語(yǔ)和雙語(yǔ)兩大類(lèi),“語(yǔ)碼取向”包括中文優(yōu)先和外文優(yōu)先兩大類(lèi)。我們對(duì)表2所述四地語(yǔ)言景觀的語(yǔ)碼類(lèi)型和取向進(jìn)行了分類(lèi)統(tǒng)計(jì),結(jié)果如表3所示。
表3所示四地語(yǔ)言景觀中,石牌村的本土化語(yǔ)碼即中文語(yǔ)碼的能見(jiàn)度、凸顯度都是最高的。村內(nèi)全中文語(yǔ)碼(1399條)及“中文+拼音”(86條)景觀占該村語(yǔ)言景觀總數(shù)的98.5%。根據(jù)Ben-Rafael(2009)提出的語(yǔ)言景觀建構(gòu)原則中的集體認(rèn)同(collective identity)原則,石牌村中文語(yǔ)碼占絕對(duì)優(yōu)勢(shì)的語(yǔ)言景觀體現(xiàn)了以外來(lái)農(nóng)民工為主的居住群體對(duì)本土化語(yǔ)言身份的集體認(rèn)同。
我們由表3還可以看到,隨著商品價(jià)格及人群消費(fèi)能力的提高,四地景觀中的語(yǔ)碼類(lèi)型和取向呈現(xiàn)出“有序異質(zhì)”的變異特征:體現(xiàn)本土化語(yǔ)境特征的中文語(yǔ)碼,其能見(jiàn)度與凸顯度依次減弱;體現(xiàn)全球化語(yǔ)境特征的外語(yǔ)語(yǔ)碼尤其是英語(yǔ)語(yǔ)碼,其能見(jiàn)度與凸顯度逐漸增強(qiáng),語(yǔ)碼多元化程度依次增強(qiáng)。博納德·斯波斯基(2016)指出全球化所帶來(lái)的雙重影響之一就是公共語(yǔ)言空間不再完全受當(dāng)?shù)厝说目刂?,外語(yǔ)景觀及外文媒體大量出現(xiàn)。這一現(xiàn)象在高檔商場(chǎng)即表3的“太陽(yáng)新天地購(gòu)物廣場(chǎng)”中體現(xiàn)得尤為明顯。
2.石牌村外來(lái)農(nóng)民工的語(yǔ)言身份認(rèn)同
景觀設(shè)計(jì)者的意圖及閱讀者的感受能更直接地反映其語(yǔ)言身份認(rèn)同。我們口頭訪談了石牌村63家店鋪招牌為中文語(yǔ)碼或中文加拼音的店主,他們均表示自己是店鋪招牌的創(chuàng)設(shè)者。在回答為什么選擇中文語(yǔ)碼時(shí),87.45%的受訪者表示是為了讓顧客一看就懂,清晰明了。80.52%的受訪者選用拼音是為了裝飾,讓招牌的語(yǔ)碼更加豐富美觀。91.34%的受訪者表示不選擇英文是因?yàn)樽约旱挠⑽乃讲惶?,而且村里的人大多?shù)都習(xí)慣看中文標(biāo)牌,沒(méi)有必要設(shè)置英文??梢?jiàn)受訪的景觀創(chuàng)設(shè)者對(duì)中文具有較高的認(rèn)同感,體現(xiàn)出很強(qiáng)的本土化語(yǔ)言身份認(rèn)同。此外我們對(duì)作為閱讀者的外來(lái)農(nóng)民工居民進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查,[9]結(jié)果顯示超過(guò)半數(shù)的外來(lái)農(nóng)民工受訪者對(duì)中文單語(yǔ)語(yǔ)碼景觀做出了積極評(píng)價(jià),大部分受訪者對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)碼的關(guān)注度和接受度都很低。
由上述訪談和問(wèn)卷調(diào)查可見(jiàn),石牌村語(yǔ)言景觀的“語(yǔ)碼能見(jiàn)度和凸顯度、景觀創(chuàng)設(shè)者的意圖、閱讀者的感受”這三者的契合度較高。該村語(yǔ)言景觀的語(yǔ)碼類(lèi)型和取向與居民的本土化身份認(rèn)同之間具有明顯的同構(gòu)關(guān)系。
3.相關(guān)動(dòng)因分析
石牌村外來(lái)農(nóng)民工居民的語(yǔ)言態(tài)度、能力、實(shí)踐情況,對(duì)這種同構(gòu)關(guān)系具有決定性的影響。我們通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查了其對(duì)普通話、家鄉(xiāng)方言、粵方言和英語(yǔ)的態(tài)度、能力、實(shí)踐情況。
周明朗(2014)的“語(yǔ)言認(rèn)同過(guò)程”理論將“語(yǔ)言認(rèn)同”分解為“兩個(gè)建構(gòu),一個(gè)過(guò)程”,即個(gè)人多重身份庫(kù)和個(gè)人語(yǔ)碼庫(kù)的建構(gòu),語(yǔ)碼與身份相匹配的過(guò)程。表4的數(shù)據(jù)以及我們?cè)谑拼宓膮⑴c觀察均表明,石牌村外來(lái)農(nóng)民工居民的個(gè)人語(yǔ)碼庫(kù)主要包括普通話和家鄉(xiāng)話,廣東省內(nèi)外來(lái)農(nóng)民工的個(gè)人語(yǔ)碼庫(kù)還包括粵方言。外來(lái)農(nóng)民工普通話能力與家鄉(xiāng)話能力均較強(qiáng),在公共場(chǎng)合說(shuō)普通話及在私人場(chǎng)合說(shuō)家鄉(xiāng)話的頻率較高,普通話與其本土語(yǔ)言身份認(rèn)同相匹配,家鄉(xiāng)話語(yǔ)碼與其對(duì)家鄉(xiāng)的地域身份認(rèn)同相匹配,因而其對(duì)普通話和家鄉(xiāng)話的認(rèn)同感也較強(qiáng)。這也證明了語(yǔ)言能力、語(yǔ)言實(shí)踐決定著石牌村外來(lái)農(nóng)民工居民的語(yǔ)言身份認(rèn)同,個(gè)人語(yǔ)碼庫(kù)的建構(gòu)與其語(yǔ)言身份認(rèn)同是互相匹配的。即語(yǔ)言習(xí)得、語(yǔ)言實(shí)踐決定語(yǔ)言認(rèn)同(徐大明2016)。
與北京的“浙江村”“河南村”,深圳的“湖南平江村”,廣州的“新疆村”等“同質(zhì)型聚居區(qū)”不同的是,石牌村屬異質(zhì)型聚居區(qū)(王春輝2014b),居民來(lái)源地廣泛,他們對(duì)各自的家鄉(xiāng)話有著很強(qiáng)的內(nèi)群體性認(rèn)同。普通話和簡(jiǎn)體字[10]是外來(lái)農(nóng)民工常用的交際工具,故其宏觀層面的本土語(yǔ)言身份認(rèn)同也很高,這是一種基于語(yǔ)言文字交際功能的工具性認(rèn)同(黃行 2016)。前文所述石牌村歷史傳統(tǒng)語(yǔ)言景觀具有傳統(tǒng)文化身份認(rèn)同的同構(gòu)功能,但由于數(shù)量驟減,故其作為文化載體的功能也日漸式微。
(四)石牌村語(yǔ)言景觀的地名用詞與外來(lái)農(nóng)民工的地域身份認(rèn)同
1.石牌村語(yǔ)言景觀中的地名類(lèi)屬名用詞
在石牌村語(yǔ)言景觀的屬名用詞構(gòu)成中,使用地名類(lèi)用詞的景觀共計(jì)187條,占商業(yè)景觀總數(shù)的34.4%,在出現(xiàn)頻率上遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于石牌東路商業(yè)街(10.4%)、華景新城(10.4%)、太陽(yáng)新天地購(gòu)物廣場(chǎng)(2.6%)的地名類(lèi)屬名用詞(如表2所示)。石牌村商業(yè)景觀中的地名類(lèi)屬名用詞可分為區(qū)域統(tǒng)稱(chēng)、省份地名、市縣地名共3小類(lèi)(如表5所示)。其中市縣地名用詞的數(shù)量最多,共115條。其所涵蓋的地域遍及南北,體現(xiàn)了石牌村外來(lái)農(nóng)民工居民來(lái)源的廣泛性及地方身份認(rèn)同的多元性。
我們?cè)L談了其中74位店主,他們均為景觀的創(chuàng)設(shè)者。87.76%的受訪店主表示,景觀上的地名類(lèi)屬名用詞就是他們的家鄉(xiāng)名,村中居民不乏他們的老鄉(xiāng)。如名為“皖宜包點(diǎn)”的店主表示,他和家人來(lái)自安徽安慶,因此用“安徽”的簡(jiǎn)稱(chēng)“皖”和“安慶”的簡(jiǎn)稱(chēng)“宜”來(lái)給店鋪命名。村內(nèi)常見(jiàn)“化州甜品”“隆江豬腳飯”“湛江鴨仔飯”等小吃店,其店主82.4%來(lái)自化州、隆江鎮(zhèn)、湛江,多因家鄉(xiāng)小吃?xún)r(jià)廉物美,經(jīng)親友介紹來(lái)石牌村開(kāi)店。
問(wèn)卷調(diào)查顯示,40.26%的石牌村外來(lái)農(nóng)民工居民看到招牌上的家鄉(xiāng)地名感覺(jué)非常親切,40.91%感覺(jué)比較親切。59.74%的被調(diào)查者將“有地方特色和鄉(xiāng)土氣息”作為好店名的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)之一??梢?jiàn)作為閱讀者的石牌村外來(lái)農(nóng)民工居民對(duì)家鄉(xiāng)的地域身份認(rèn)同較為強(qiáng)烈。
2.石牌村外來(lái)農(nóng)民工的地域身份認(rèn)同
由石牌村商業(yè)景觀的地名類(lèi)屬名用詞可見(jiàn),石牌村店主在創(chuàng)設(shè)語(yǔ)言景觀的同時(shí),也在嘗試“地方建構(gòu)”(place making)(Hiruy 2009)。他們將地名元素借由語(yǔ)言景觀這一媒介,植入新的地點(diǎn),起到了延續(xù)家鄉(xiāng)情感的作用(Hiruy 2009;Mayer 2011)。當(dāng)同為外來(lái)人口的外來(lái)農(nóng)民工來(lái)到石牌村這一個(gè)陌生的環(huán)境,語(yǔ)言景觀中的地名喚起了其對(duì)家鄉(xiāng)的回憶,也使他們的家鄉(xiāng)認(rèn)同延續(xù)到了新的地方。
從人文地理學(xué)的視角來(lái)看,在上述人地互動(dòng)的過(guò)程中,作為“地方”的石牌村,經(jīng)由外來(lái)居民的主觀性建構(gòu),已不僅僅是其身處異地的居住空間,也是其表達(dá)情感與認(rèn)同的社會(huì)空間。居民的“地方感”也由此而產(chǎn)生。“地方感”是指人們對(duì)于特定地方的情感依附和認(rèn)同(蔡曉梅,朱竑,劉晨 2012),是個(gè)體地域身份認(rèn)同的體現(xiàn)。石牌村居民對(duì)家鄉(xiāng)、石牌村、廣州的地方感如何?我們?cè)趩?wèn)卷中采用Hammitt,Backlund & Bixler(2006)設(shè)計(jì)的五度量表進(jìn)行了測(cè)量。該量表廣泛應(yīng)用于人文地理、旅游資源管理等領(lǐng)域,具有良好的信度和效度。量表按照人們對(duì)地方的情感依賴(lài)強(qiáng)度,將地方感從低到高依次分為“熟悉感、歸屬感、認(rèn)同感、依賴(lài)感、根深蒂固感”5個(gè)層級(jí)。調(diào)查結(jié)果如下表6所示。
由表6可知,石牌村受訪外來(lái)農(nóng)民工對(duì)家鄉(xiāng)的地域身份認(rèn)同感最高,與語(yǔ)言景觀的地名類(lèi)屬名用詞的“地方建構(gòu)”具有同構(gòu)關(guān)系。受訪外來(lái)農(nóng)民工對(duì)廣州的地方感最低,對(duì)石牌村的地方感略高于廣州,我們的參與式觀察也印證了這一結(jié)論,石牌村語(yǔ)言景觀中帶有廣州和石牌村本地地名的店鋪很少,僅有“石牌包店”“朝陽(yáng)酒莊”“綠荷出租屋”3家。
3.相關(guān)動(dòng)因分析
外來(lái)農(nóng)民工對(duì)石牌村的地域身份認(rèn)同較低的原因與居住環(huán)境密切相關(guān)。石牌村的出租屋大多狹窄、嘈雜,握手樓林立使得很多居所終日不見(jiàn)陽(yáng)光。較差的居住條件折射出社會(huì)階層的低下。居住環(huán)境的隔離化、村落化也會(huì)導(dǎo)致交際圈的孤島化。外來(lái)農(nóng)民工對(duì)廣州地域身份認(rèn)同更低的原因是他們雖進(jìn)入了城市,也找到了工作,但很難像本地市民那樣平等地享受城市公共服務(wù)和社會(huì)保障系統(tǒng)的支持,在心理上對(duì)廣州了產(chǎn)生一種疏遠(yuǎn)乃至不認(rèn)同的感受,王春光(2006)等學(xué)者稱(chēng)之為農(nóng)村流動(dòng)人口的“半城市化”狀態(tài)。他們與城市居民基本沒(méi)有交集,甚至受到歧視,因此與老鄉(xiāng)親朋交往進(jìn)而形成內(nèi)群體認(rèn)同,成了他們生活的重要支撐。
從語(yǔ)言與認(rèn)同互動(dòng)的視角來(lái)看,石牌村外來(lái)農(nóng)民工居民對(duì)大城市的地域身份認(rèn)同很低,與其個(gè)人語(yǔ)碼庫(kù)無(wú)法適應(yīng)或滿足其實(shí)現(xiàn)城市市民身份建構(gòu)的主觀預(yù)期有關(guān)。訪談和問(wèn)卷調(diào)查顯示,石牌村外來(lái)農(nóng)民工居民以80后、90后的新生代外來(lái)農(nóng)民工為主,盡管他們對(duì)家鄉(xiāng)有著較強(qiáng)的熟悉感、歸屬感和認(rèn)同感,但他們對(duì)家鄉(xiāng)的依賴(lài)感和根深蒂固感卻并不強(qiáng)烈(見(jiàn)表6)。他們不想回到家鄉(xiāng),而是希望通過(guò)財(cái)富積累等手段實(shí)現(xiàn)向上的階層流動(dòng),擁有大城市戶(hù)籍和住房。而大城市作為全球流動(dòng)資本和跨國(guó)公司的聚集地,競(jìng)爭(zhēng)很激烈,對(duì)人才語(yǔ)言能力尤其是多語(yǔ)能力的要求也更高。新生代外來(lái)農(nóng)民工以普通話及家鄉(xiāng)方言為主的個(gè)人語(yǔ)碼庫(kù)難以滿足大城市對(duì)人才多語(yǔ)能力及多元語(yǔ)言文化身份認(rèn)同的要求,面臨進(jìn)退兩難的處境。
五、結(jié) 語(yǔ)
本文考察了廣州石牌村清末民初的鄉(xiāng)土景觀和全球化時(shí)代的語(yǔ)言景觀,分析了當(dāng)代石牌村語(yǔ)言景觀所反映出的以外來(lái)農(nóng)民工為主體中下階層的社會(huì)方言特征,以及語(yǔ)言景觀與外來(lái)農(nóng)民工多重身份認(rèn)同之間的同構(gòu)關(guān)系。在宏觀層面,一方面,石牌村歷史傳統(tǒng)語(yǔ)言景觀與居民的本土文化身份認(rèn)同具有同構(gòu)關(guān)系;另一方面,外來(lái)農(nóng)民工居民對(duì)該村中文景觀的高認(rèn)同度,顯示出對(duì)國(guó)家通用語(yǔ)言文字的工具性認(rèn)同。從中觀層面來(lái)看,語(yǔ)言景觀與外來(lái)農(nóng)民工對(duì)家鄉(xiāng)的地域身份認(rèn)同形成同構(gòu)關(guān)系,但對(duì)所居住的大城市和城中村的地域身份認(rèn)同出現(xiàn)缺失。
語(yǔ)言不是認(rèn)同的唯一因素,有時(shí)候也不是認(rèn)同的決定性因素(劉丹青2016)。我們從2003年起,持續(xù)跟蹤觀察了數(shù)位曾居住在石牌村的外來(lái)農(nóng)民工的居住、工作、生活等情況,當(dāng)其通過(guò)積分入戶(hù)廣州,在廣州市郊購(gòu)買(mǎi)了住房,兒女也在廣州公立幼兒園及小學(xué)讀書(shū)之后,其對(duì)廣州的地域身份認(rèn)同感顯著提升。可見(jiàn)對(duì)于外來(lái)農(nóng)民工來(lái)說(shuō),子女隨遷入戶(hù)大城市、教育醫(yī)療的保障、穩(wěn)定的居所和收入等是其建構(gòu)城市居民身份認(rèn)同的重要影響因素。
以往研究主要關(guān)注的是外來(lái)農(nóng)民工使用普通話的能力,此次調(diào)查顯示,新生代外來(lái)農(nóng)民工也希望提升母語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)能力以及外語(yǔ)能力。因?yàn)槎嗾Z(yǔ)能力可以轉(zhuǎn)化為經(jīng)濟(jì)和文化資本,而傳統(tǒng)的“單語(yǔ)主義”,已經(jīng)不適合全球化、文化多元化的時(shí)代。多語(yǔ)主義理念之于個(gè)人,首先要求掌握好母語(yǔ),然后要掌握一門(mén)本地區(qū)最重要的語(yǔ)言,同時(shí)還要掌握一門(mén)世界上最重要的語(yǔ)言(李宇明2017)。我們的語(yǔ)言規(guī)劃和服務(wù)要以此為目標(biāo),向處于社會(huì)中下階層的外來(lái)農(nóng)民工傾斜,這方面相關(guān)的研究已經(jīng)展開(kāi)(屈哨兵2016;劉玉屏2010),并且應(yīng)該繼續(xù)深入下去。
此外,具有傳統(tǒng)文化特色的語(yǔ)言景觀有助于增強(qiáng)城市居民的傳統(tǒng)文化認(rèn)同及國(guó)家認(rèn)同,而帶有地域文化特色的語(yǔ)言景觀能夠幫助外來(lái)農(nóng)民工建構(gòu)對(duì)大城市的認(rèn)同感,因?yàn)槲幕坝^能促進(jìn)地方感,強(qiáng)化地方意義(Rishbeth 2001)。近年來(lái)廣州市政府對(duì)石牌村展開(kāi)了多項(xiàng)微改造工程,其中包括對(duì)建筑物及語(yǔ)言景觀的微改造,如引入飄檐、青磚等傳統(tǒng)文化元素,設(shè)置石牌歷史文化景墻等。這些對(duì)于改善石牌村居住環(huán)境,增強(qiáng)外來(lái)農(nóng)民工對(duì)石牌村乃至廣州的地域身份認(rèn)同都是有益之舉。
認(rèn)同具有很強(qiáng)的主觀性。如何為主觀的認(rèn)同找到客觀的語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)和依據(jù)(徐大明2016),語(yǔ)言景觀與認(rèn)同互動(dòng)的研究法值得一試。也許目前我們還難以找到最合適的研究語(yǔ)言與認(rèn)同的方法,但必須有方法論層次上的強(qiáng)烈意識(shí),因?yàn)槔碚撍季S離不開(kāi)方法的支撐(李宇明2016)。
參考文獻(xiàn)
博納德·斯波斯基 2016 《語(yǔ)言管理》,張治國(guó)譯,北京:商務(wù)印書(shū)館。
蔡曉梅,朱 竑,劉 晨 2012 《情境主題餐廳員工地方感特征及其形成原因——以廣州味道云南食府為例》,《地理學(xué)報(bào)》第2期。
崔新建 2004 《文化認(rèn)同及其根源》,《北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》第4期。
董 潔 2016 《“城市新移民”的語(yǔ)言身份認(rèn)同》,《語(yǔ)言戰(zhàn)略研究》第1期。
付義榮 2012 《關(guān)于外來(lái)農(nóng)民工語(yǔ)言研究的回顧與反思》,《語(yǔ)言文字應(yīng)用》第4期。
高丙中 2006 《一座博物館-廟宇建筑的民族志——論成為政治藝術(shù)的雙名制》,《社會(huì)學(xué)研究》第1期。
高 珊,付 伊 2017 《國(guó)內(nèi)語(yǔ)言景觀研究綜述》,《湖州師范學(xué)院學(xué)報(bào)》第5期。
廣州市天河區(qū)石牌村民委員會(huì) 2003 《石牌村志》,廣州:廣東人民出版社。
郭 熙 2013 《中國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)(第三版)》,北京:商務(wù)印書(shū)館。
郭 熙 2016 《語(yǔ)言認(rèn)同有層次差異,應(yīng)分別對(duì)待》(“語(yǔ)言與認(rèn)同”多人談),《語(yǔ)言戰(zhàn)略研究》第1期。
韓 震 2010 《論國(guó)家認(rèn)同、民族認(rèn)同及文化認(rèn)同——一種基于歷史哲學(xué)的分析與思考》,《北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》第1期。
黃 行 2016 《論中國(guó)民族語(yǔ)言認(rèn)同》,《語(yǔ)言戰(zhàn)略研究》第1期。
李福泰 1967 《番禺縣志》(清同治十年刊本),臺(tái)北:成文出版社。
李麗生夏 娜 2017 《少數(shù)民族地區(qū)城市語(yǔ)言景觀中的語(yǔ)言使用狀況——以麗江市古城區(qū)為例》,《語(yǔ)言戰(zhàn)略研究》第2期。
李培林 2004 《透視“城中村”——我研究“村落終結(jié)”的方法》,《思想戰(zhàn)線》第1期。
李宇明 2016 《“語(yǔ)言與認(rèn)同”是社會(huì)性、現(xiàn)實(shí)性都非常強(qiáng)的學(xué)術(shù)話題》(“語(yǔ)言與認(rèn)同”多人談),《語(yǔ)言戰(zhàn)略研究》第1期。
李宇明 2017 《多元文化與多語(yǔ)主義》,《中法語(yǔ)言政策研究(第三輯)》,李宇明主編,北京:商務(wù)印書(shū)館。
梁鼎芬,丁仁長(zhǎng) 1966 《番禺縣續(xù)志》(民國(guó)二十年刊本),臺(tái)北:成文出版社。
劉楚群 2017 《語(yǔ)言景觀之城市映像研究》,《語(yǔ)言戰(zhàn)略研究》第2期。
劉丹青 2016 《語(yǔ)言認(rèn)同應(yīng)立足于國(guó)家統(tǒng)一、社會(huì)和諧、權(quán)利保障》(“語(yǔ)言與認(rèn)同”多人談),《語(yǔ)言戰(zhàn)略研究》第1期。
劉 慧 2016 《印尼華族集聚區(qū)語(yǔ)言景觀與族群認(rèn)同——以峇淡、坤甸、北干巴魯三地為例》,《語(yǔ)言戰(zhàn)略研究》第1期。
劉玉屏 2010 《農(nóng)民工城市適應(yīng)中的語(yǔ)言行為研究》,北京:中央民族大學(xué)出版社。
樓慶西 2012 《鄉(xiāng)土景觀十講》,北京:生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店。
陸學(xué)藝 2002 《當(dāng)代中國(guó)社會(huì)階層研究報(bào)告》,北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社。
聶 鵬,木乃熱哈 2017 《西昌市彝文語(yǔ)言景觀調(diào)查研究》,《語(yǔ)言文字應(yīng)用》第1期。
屈哨兵 2016 《語(yǔ)言服務(wù)引論》,北京:商務(wù)印書(shū)館。
尚國(guó)文,趙守輝 2014 《語(yǔ)言景觀研究的視角、理論與方法》,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》第2期。
田 豐 2017 《逆成長(zhǎng):農(nóng)民工社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位的十年變化(2006~2015)》,《社會(huì)學(xué)研究》第3期。
王春超,張呈磊 2017 《子女隨遷與農(nóng)民工的城市融入感》,《社會(huì)學(xué)研究》第2期。
王春光 2006 《農(nóng)村流動(dòng)人口的“半城市化”問(wèn)題研究》,《社會(huì)學(xué)研究》第5期。
王春輝 2014a 《城市化進(jìn)程中的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)效應(yīng)研究》,《江漢學(xué)術(shù)》第5期。
王春輝 2014b 《城市化移民諸變量的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)分析》,《北華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》第2期。
徐大明 2016 《語(yǔ)言實(shí)踐、語(yǔ)言習(xí)得決定人的語(yǔ)言認(rèn)同》(“語(yǔ)言與認(rèn)同”多人談),《語(yǔ)言戰(zhàn)略研究》第1期。
揚(yáng)·阿斯曼 2017 《交往記憶與文化記憶》,管小其譯,《學(xué)術(shù)交流》第1期。
游汝杰,鄒嘉彥 2016 《社會(huì)語(yǔ)言學(xué)教程(第三版)》,上海:復(fù)旦大學(xué)出版社。
俞瑋奇,王婷婷,孫亞楠 2016 《國(guó)際化大都市外僑聚居區(qū)的多語(yǔ)景觀實(shí)態(tài)——以北京望京和上海古北為例》,《語(yǔ)言文字應(yīng)用》第1期。
張淑華,李?,?,劉 芳 2012 《身份認(rèn)同研究綜述》,《心理研究》第1期。
張媛媛,張斌華 2016 《語(yǔ)言景觀中的澳門(mén)多語(yǔ)狀況》,《語(yǔ)言文字應(yīng)用》第1期。
趙世舉 1999 《當(dāng)代商業(yè)店名的構(gòu)成類(lèi)析及文化透視》,《云夢(mèng)學(xué)刊》第1期。
鄭孟煊 2006 《城市化中的石牌村》,北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社。
周明朗 2014 《語(yǔ)言認(rèn)同與華語(yǔ)傳承語(yǔ)教育》,《華文教學(xué)與研究》第1期。
周慶生 2016 《語(yǔ)言與認(rèn)同國(guó)內(nèi)研究綜述》,《語(yǔ)言戰(zhàn)略研究》第1期。
Ben-Rafael, E. 2009.A Sociological Approach to the Study of Linguistic Landscape.In E. Shohamy & D. Gorter, Linguistic Landscape: Expanding the Scenery, 40–54. London:Routledge.
Blommaert, J. 2013.Ethnography, Superdiversity and Linguistic Landscape. Bristol: Multilingual Matters.
Deckert, S. K. & C. H. Vickers. 2011.An Introduction to Sociolinguistics: Society and Identity. London: Continuum Publishing Corporation.
Hammitt, W. E., E. A. Backlund & R. D. Bixler. 2006. Place bonding for recreation places: Conceptual and empirical development.Leisure Studies25(1), 17–41.
Harklau, L. & R. Norwood. 2005. Negotiating researcher roles in ethnographic program evaluation: A postmodern lens.Council on Anthropology & Education Quarterly36(3), 278–288.
Hiruy, K. 2009. Finding home far away from home: Place attachment, place-identity, belonging and resettlement among African-Australians in Hobart.Surgery150(6), 1048–1057.
Maslow, A. H. 1943. A Theory of Human Motivation.Psychological Review50(4), 370–396.
Mayer, ?. Z. 2011. Place identity and place replication: An Indian ethnic enclave in the UK. Paper presented at the 3rd Global Mansfield College.
Rishbeth, C. 2001. Ethnic minority groups and the design of public open space: An inclusive landscape?Landscape Research26(4), 351–366.
責(zé)任編輯:韓 暢
[1]“認(rèn)同同構(gòu)”(co-construciton of identity)強(qiáng)調(diào)人的認(rèn)同是在與語(yǔ)言環(huán)境、交際對(duì)象、媒體等要素的互動(dòng)中加以建構(gòu)的(Deckert & Vickers 2011)?!罢J(rèn)同同構(gòu)”不僅關(guān)注認(rèn)同建構(gòu)的過(guò)程,更關(guān)注在認(rèn)同建構(gòu)過(guò)程中存在哪些要素,它們是如何發(fā)揮作用的。
[2]“語(yǔ)標(biāo)”是對(duì)人具有標(biāo)記作用的語(yǔ)言或語(yǔ)言成分?!熬哂袠?biāo)記作用”是指語(yǔ)言或語(yǔ)言成分可以表現(xiàn)人的社會(huì)特征、交際者之間的社會(huì)關(guān)系等(郭熙2013)。語(yǔ)言景觀是社會(huì)公共空間的一種書(shū)面“語(yǔ)標(biāo)”。
[3]具體而言,527位受調(diào)查者中,年齡分布為:14~20歲5.74%,21~30歲46.72%,31~40歲37.7%,41~50歲9.84%。職業(yè)分布為:電腦城打工者42.62%,個(gè)體商販15.57%,辦公室文員13.93%,百貨等行業(yè)服務(wù)員11.48%,快遞員3.28%,其余為搬運(yùn)工、司機(jī)等。戶(hù)籍來(lái)源:來(lái)自廣東省內(nèi)城市的9.02%,省內(nèi)農(nóng)村的35.25%,地區(qū)為湛江、潮汕、梅州等地;來(lái)自外省城市的15.57%,外省農(nóng)村的40.16%。其中河南省19.67%,湖北省16.39%,湖南省14.75%,四川省8.2%,安徽省1.64%,廣西省3.11%,山東省3.11%,浙江省1.3%。
[4]之所以將歷時(shí)考察的時(shí)間上限設(shè)定為清末民初,一方面是因?yàn)?839年照相機(jī)發(fā)明,人們開(kāi)始具備拍攝和保存語(yǔ)言景觀的客觀條件;另一方面是可以對(duì)石牌村原住民老人進(jìn)行訪談互證,如果時(shí)間上限過(guò)于久遠(yuǎn),受訪者很難回憶起相關(guān)內(nèi)容。
[5]其中房屋租賃業(yè)語(yǔ)言景觀為石牌村內(nèi)房屋出租廣告。餐飲業(yè)語(yǔ)言景觀主要是村內(nèi)南北方多種特色小吃店及快餐店的招牌燈景觀。批發(fā)零售業(yè)語(yǔ)言景觀包括小型超市56條,手機(jī)(卡)店29條,服裝店27條,水果店18條,舊貨店16條,涼茶店16條,五金雜貨店12條,肉菜店11條,性用品店11條,甜品店(糖水鋪)9條,西點(diǎn)店7條,煙酒店7條,洋餐店4條,文具店3條,樂(lè)器店2條,怡寶水店1條,廚具茶具店1條。公共服務(wù)業(yè)語(yǔ)言景觀包括街道標(biāo)牌121條,安保警示牌67條,公益廣告13條,公告7條,老人中心2條。居民生活服務(wù)業(yè)語(yǔ)言景觀包括村內(nèi)商鋪招聘啟事29條,美容美發(fā)25條,快遞(包括餐飲配送)15條,光纖寬帶安裝14條,復(fù)印打印11條,廣告制作6條,干洗5條,照相及沖洗4條,占卜2條,紋身2條,燃?xì)饧芭渌头?wù)1條。醫(yī)藥業(yè)語(yǔ)言景觀包括綜合門(mén)診39條,藥店11條,中醫(yī)理療10條。手工修理制作業(yè)語(yǔ)言景觀包括“修傘、修鞋、開(kāi)鎖、刻章”類(lèi)19條,小家電維修清洗18條,裁縫類(lèi)11條,打金銀首飾類(lèi)6條,電動(dòng)車(chē)修理3條。休閑娛樂(lè)業(yè)語(yǔ)言景觀包括按摩沐足店5條,寵物店4條,棋牌室4條,花店2條。教育業(yè)語(yǔ)言景觀包括幼兒園3條。小學(xué)2條。住宿業(yè)語(yǔ)言景觀共2條,均為旅館標(biāo)牌。
[6]與石牌村5公里之隔的華景新城社區(qū),面積約為0.6平方公里,共建有97棟高層電梯樓。我們通過(guò)對(duì)華景新城居委會(huì)及物業(yè)管理公司的訪談了解到,該社區(qū)現(xiàn)居人口亦為10萬(wàn),以廣州本地居民為主。從居民階層分布來(lái)看,華景新城的居民以中上層的專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員階層為主,也包括中層的辦事人員階層,以及上層的國(guó)家與社會(huì)管理者階層、經(jīng)理人員階層、私營(yíng)企業(yè)主階層。超半數(shù)居民擁有本科及以上學(xué)歷,月均收入在6000元以上,多有醫(yī)療社保并選擇附近公立三甲醫(yī)院就醫(yī),屬于廣州市的中產(chǎn)階級(jí)。我們?cè)?017年8月對(duì)該社區(qū)的語(yǔ)言景觀進(jìn)行了窮盡性的拍攝和統(tǒng)計(jì)分析,共收集到語(yǔ)言景觀407條,其中98.7%為商業(yè)類(lèi)的民間標(biāo)牌,其景觀的類(lèi)型特點(diǎn)、用詞及語(yǔ)碼情況分別如正文的表1、表2、表3所示。
[7]問(wèn)卷調(diào)查顯示,石牌村受訪外來(lái)農(nóng)民工中16.56%的月收入剛剛超過(guò)廣州市2017年最低工資標(biāo)準(zhǔn),即1895元/月,53.54%的月收入在4000元以下。學(xué)歷為初中(含中師)及高中(含中專(zhuān))及以下的占72.73%,只有27.27%接受了高等教育,其中大專(zhuān)占15.58%。
[8]趙世舉(1999)將店鋪語(yǔ)言景觀名稱(chēng)分為3部分:一是表明所屬和個(gè)性的區(qū)別性名號(hào),即屬名;二是表明從業(yè)類(lèi)型的名稱(chēng),即業(yè)名;三是商業(yè)單位的通用名稱(chēng),即通名。以石牌村店名“阿文烤魚(yú)”為例,“阿文”是屬名,“烤魚(yú)”是業(yè)名,通名從略。
[9]問(wèn)題之一:目前石牌村的商店招牌大多數(shù)只有漢字,您認(rèn)為這樣( )。選擇“非常好”或“比較好”的占51.67%。問(wèn)題之二:如果石牌村有5家店鋪,除了招牌不一樣,其余都一模一樣,你會(huì)選擇去哪一家購(gòu)買(mǎi)?選擇“招牌上都是漢字的那一家”占49.1%,選擇“‘招牌上有漢字,也有拼音的那一家”占15%。問(wèn)題之三(可多選):您覺(jué)得石牌村店鋪招牌存在哪些問(wèn)題?選擇比例最低的選項(xiàng)是“招牌上的英文太少了”,占6.54%。問(wèn)題之四(可多選):如果對(duì)石牌村店鋪招牌進(jìn)行改造,您認(rèn)為應(yīng)該怎么做?選擇“在招牌上增加英文,用中英雙語(yǔ)”選項(xiàng)的比例依然最低,占13.33%。
[10]我們的調(diào)查統(tǒng)計(jì)顯示,石牌村僅有10條商業(yè)性語(yǔ)言景觀中出現(xiàn)了繁體字,其余漢字均為簡(jiǎn)體字。
作者簡(jiǎn)介:劉慧,女,暨南大學(xué)副教授,主要研究方向?yàn)楹M馊A語(yǔ)與華文教學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)。電子郵箱:liuhuizhenru@126.com。
本文系2018年度教育部人文社會(huì)科學(xué)研究青年基金項(xiàng)目“語(yǔ)言生態(tài)視域下廣州城中村居民語(yǔ)言生活與語(yǔ)言服務(wù)研究”(18YJC740021)成果。