余黨緒
明實(shí)老師的這節(jié)《哈姆萊特》閱讀課,不事雕琢,樸實(shí)而大氣,有如大西北的長天與曠野。俗話說,文如其人,其實(shí)文與人的關(guān)系遠(yuǎn)非如此簡單;倒是課堂教學(xué),讓教師的生命信息彌散在教室的每個角落,要把自己的個性與涵養(yǎng)掩藏起來,那是絕無可能的。
文如其人,課尤如此。
明實(shí)老師的課線路粗獷,輪廓分明,而師生的互動多止于自然而然的對話,少有刻意為之的活動設(shè)計與情境引入,顯然缺了一點(diǎn)“ 潮味兒”。古人說,文似看山不喜平,如今的課堂似乎也有著類似的審美趣味,有太多的花樣與太多的奇崛。有些課如盆景一般,一枝一葉都凝結(jié)著設(shè)計的匠心,一言一行都埋伏了遙遠(yuǎn)的深意。明實(shí)老師的課,完全不是這個格調(diào)。就像日常聊天,偶有波瀾,不見巨浪。但我想說,這正是我喜歡的課。不過,我喜歡的,不是它的樸質(zhì),而是它的樸質(zhì)正好切合了這個文本的特質(zhì)。沒有抽象的好課,樸質(zhì)的也好,華美的也罷,都與好課無關(guān)。在經(jīng)典閱讀的課堂上,好課的標(biāo)準(zhǔn),就看教師能否在學(xué)生與經(jīng)典之間架起一座橋梁,引發(fā)學(xué)生與經(jīng)典的對話。就此課而言,就看明實(shí)老師能否引導(dǎo)學(xué)生穿越時間的長河,穿越文化的鴻溝,去到那位幾百歲的老人面前,用自己的耳朵,認(rèn)真傾聽那位老人的心聲。
英國人常說“說不盡的莎士比亞”。對于中國人來說,莎士比亞的魅力恐怕更多來自“ 說不清”而非“ 說不盡”。這“ 說不清”,既源于文化的差異,也源于語言的障礙,當(dāng)然更主要的還是因?yàn)樯勘葋喌牟┐缶?。哈姆萊特似乎就是這樣一個“ 說不清”的人物。我們多認(rèn)為他是一個哲學(xué)王子、復(fù)仇英雄,可也有人煞有介事地論證他是個精神病患者。明實(shí)老師著意于引導(dǎo)學(xué)生發(fā)掘這個看似老套的復(fù)仇故事的人文主義內(nèi)涵,事實(shí)上,他在很大程度上也達(dá)到了這個目標(biāo)。但我必須承認(rèn),這個同樣困擾著我的難題,并未因這節(jié)課而釋然,相反倒觸發(fā)了我更多的思慮。這不是教學(xué)的失敗,恰恰是教學(xué)的價值所在。譬如,在明實(shí)老師的解讀中,哈姆萊特的人文主義主要表現(xiàn)在個性解放與自由意志上,并且由此關(guān)聯(lián)到魯迅先生“ 沙聚之邦”與“ 人國”的命題,關(guān)聯(lián)到現(xiàn)代公民的培育,這個思路一方面讓我欣然,一方面卻讓我惶惑:在先前的教學(xué)中,我更傾向以“ 正義”的觀念來解釋哈姆萊特的復(fù)仇以及復(fù)仇中的遲疑與延宕。“ 正義”這樣的普世觀念,當(dāng)然有助于消除橫亙在學(xué)生與莎劇之間的文化壁壘,但是不是有違劇作的原意呢?細(xì)讀明實(shí)老師的課堂實(shí)錄,那嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆治雠c嚴(yán)明的邏輯,讓我不得不再一次直面愛汶河畔的那個老頭兒。
這就是教學(xué)的價值。經(jīng)典是遠(yuǎn)方,而教師只是通向遠(yuǎn)方的橋梁。我們給學(xué)生敞開一個世界,而那個世界的風(fēng)景,還得靠學(xué)生自己去領(lǐng)略。在莎士比亞這樣偉大的經(jīng)典作家面前,學(xué)生要謙卑,我們更要謙卑。弱水三千,取一瓢飲,一眼洞穿的想法是不自量力的,一網(wǎng)打盡的念頭是不切實(shí)際的。有些老師太急切,太貪婪,太想把哈姆萊特“ 說清”“ 說盡”。于是,便絞盡腦汁地想花樣,挖空心思地搞設(shè)計。結(jié)果呢,本末倒置,對教學(xué)設(shè)計的關(guān)注超過了對經(jīng)典的關(guān)注,教學(xué)的痕跡遮蔽了文本的意義,經(jīng)典倒在不經(jīng)意間成了飾品。
明實(shí)老師的樸質(zhì),意義正在于此。面對“說不清的莎士比亞”,我們的任務(wù)不是想方設(shè)法把它說“ 清”,而是搭建一個平臺,切開一個口子,讓學(xué)生“ 說”起來。重要的是“ 說”,不必奢求“說清”與“說盡”??疵鲗?shí)老師上課,學(xué)生在說,他也在說,大家都在說。一路說下來,做的是同一樁事情:看看莎士比亞到底在說什么,看看哈姆萊特的精神特質(zhì)到底是什么。
當(dāng)然,樸質(zhì)并不意味著粗疏和貧乏。很多人喜歡花里胡哨的課,大概對樸質(zhì)本就存有這樣的偏見。看其平常卻奇崛,明實(shí)老師的樸質(zhì)是以厚實(shí)的積累、獨(dú)立的思考與教學(xué)的智慧為基礎(chǔ)的,因此疏而不漏,樸而不拙。
課上學(xué)生有段非常精彩的表達(dá):每個人能意識到個體生命對于社會的發(fā)展前進(jìn)是有機(jī)結(jié)合的過程,每個人要意識到“各安其位”的“位”和“尊卑有序”的“序”是自己該有的,而不是別人規(guī)定的?!?位”和“ 序”應(yīng)當(dāng)遵從人性,而不是人性遵從它們。
這個表達(dá)堪稱這節(jié)課的高潮,卻存在著小小的遺憾,那就是與文本的疏離。明實(shí)老師迅疾把握了這個“ 點(diǎn)撥”的機(jī)會。他追問道:“你說的這些與《哈姆萊特》的關(guān)系是什么?”
這個追問很寶貴。我們的思考來自文本,但必須回到文本,無此,則“ 沙聚之邦”的命題就成了大而化之的貼標(biāo)簽,這節(jié)課的立足點(diǎn)與落腳點(diǎn)就會坍塌。我贊同明實(shí)老師的評點(diǎn),這個學(xué)生的言論的確是“可以贏得掌聲的”:
生:《哈姆萊特》象征的是一種“ 解放”的思想,象征著我們要打破已有的陳規(guī)和舊的秩序,沖擊它們的束縛。哈姆萊特本人沒有遵從克勞狄斯的安排。(師:如果都是像奧斯里克這樣的人,是不是就遵從了國王的安排,各其“ 位”和“ 序”了?)對,是這樣,哈姆萊特把對人性的追求放在了第一位,這才是這部戲劇最重要的地方。
盡管,“人性”這樣的辭藻還是略顯抽象,但我相信這個學(xué)生已經(jīng)開啟了與莎士比亞的對話之旅。
明實(shí)老師來自新疆,大西北的長天與曠野確實(shí)在他的身上留下了濃重的印記。他的語言,他的氣質(zhì),都透著大西北特有的韻味。但這樣的描述很容易帶來概念化,似乎他的課堂風(fēng)格就是這個樣子了。事實(shí)上,明實(shí)老師書卷氣十足,詩酒中常伴有溫婉,琴棋中流淌著秀麗。在《哈姆萊特》這節(jié)課上,我們見識到了他的樸質(zhì)與大氣;或許他應(yīng)該再來一節(jié)小橋流水人家的課,讓我們看他如何引導(dǎo)學(xué)生淺吟低唱……