劉禮堂 張子帆
摘要:意思有別于意義。實詞有相對穩(wěn)定的意思,獨出的詞沒有意義,意義的最小單元是語言游戲,只有在語言游戲中才能建構(gòu)意義整體。意義連接了語言系統(tǒng)和生活世界,意思則僅僅從屬于語言系統(tǒng)。對詞而言,純粹價值先于意義。意思具有客觀性和確定性,意象則是主觀的聯(lián)想。心象和意象均包含圖像性質(zhì),但心象是浮動的印象,不穩(wěn)定,未定型,是一種初步的有待指引、展開、完成的模糊辨認,這種辨認需要意向持續(xù)、深入地聚焦語言構(gòu)造的范疇對象。因為人類沒有“智性直觀”,我們不可能全然洞悉詩歌和語言的秘密。
關(guān)鍵詞:意思;心象;意義;意象;詩本體
中圖分類號:I206.2? ? 文獻標(biāo)識碼:A? ? 文章編號:1003-854X(2020)03-0077-05
一、意思、意義與語言游戲
意義是語言學(xué)和哲學(xué)的核心問題,語言學(xué)家看重意義問題的語言內(nèi)部機制,哲學(xué)以語言為紐帶,其研討對象不限于語言內(nèi)部,更強調(diào)語言與世界的關(guān)聯(lián)。在語言的使用中,意義的最小單元是語言游戲,獨出的詞沒有意義,意義是語言系統(tǒng)和生活世界的橋梁,意義的產(chǎn)生離不開語言系統(tǒng)和世界,語言符號內(nèi)部不能產(chǎn)生意義。
羅素認為:“語詞是代表不同于他們自身的某種東西的符號,在這種簡單的意義上,語詞全都具有意義。”① 這種“意義指稱論”認為詞的意義在于它們代表了指稱對象。羅素主張的語言與世界的同構(gòu)映射關(guān)系是古老的反映—符合論的翻版,“差不多可說是應(yīng)用在語言研究上的反映論”②,類似于語言學(xué)中的“分類命名集”觀念,“在有些人看來,語言,歸結(jié)到它的基本原則,不外是一種分類命名集,即一份跟同樣多的事物相當(dāng)?shù)拿~術(shù)語表”③。后來,連羅素本人也不再堅持這種粗淺的語言反映論了。顯然,詞的意義不在于此。
我們在此引入“意思”的概念與“意義”概念相區(qū)別,詞自身談不上意義,但詞有意思,存在物雪的概念就是詞語“雪”的意思,也是詞語“雪”的指稱對象。沒有被人知覺的存在物和獨出的語言符號均無意義,意義連接語言系統(tǒng)和生活世界,意思則僅僅從屬于語言系統(tǒng)內(nèi)部。實詞的使用可以沒有意義,但不能沒有意思。語言游戲中詞的意思是意義生成的基礎(chǔ)。實詞無意思的用法,語言系統(tǒng)排斥;有意思無完整意義的用法,語言系統(tǒng)容忍;有意思且有完整意義,語言系統(tǒng)接受;有完整意義并產(chǎn)出高價值語言事實,語言系統(tǒng)吸收,作為語言遺產(chǎn)保留。于句子層面而言也是如此。虛詞和實詞作為語言符號的差別,表現(xiàn)在虛詞所指的缺位,即虛詞不產(chǎn)出概念,沒有意思,虛詞雖然沒有意思,但其在語言形式上構(gòu)建了句子的意思,句子完整意思的構(gòu)建離不開虛詞。虛詞所指的缺位不影響其作為語言符號的使用。虛詞在能指上具有純粹價值,即虛詞在音響形象上與實詞形成了價值差異和對立。
獨出的詞沒有意義。單獨的句子是否有意義呢?維特根斯坦早期認為獨出的詞沒有意義,只有在句子中詞才有意義,他的這種看法取自弗雷格,“不能孤立地解釋一個詞的意謂,而必須在一個句子的聯(lián)系中解釋它”④ 。弗雷格對句子的重視點醒了維特根斯坦。他們認為詞雖然是語言使用的基本單位,但句子才是意義的基本單位?!昂鸵粋€符號(名稱、詞組、表達式)相聯(lián)系的,不僅有該符號意指的對象,它也可以稱為該符號的指稱對象,而且還有我所謂的這個符號的意義,其中包含了該符號的呈現(xiàn)樣式?!痹诟ダ赘窨磥?,語言符號的意義包含了這個符號的呈現(xiàn)樣式,即語言符號的意義包含了語言形式。弗雷格所謂的“意義”與語言的形式相關(guān),和本文的意義概念大相徑庭,若依弗雷格這樣使用“意義”概念,則又須區(qū)分語言系統(tǒng)內(nèi)部意義和外部意義,造成不必要的繁瑣和混淆。我們從語言系統(tǒng)內(nèi)部看符號的“呈現(xiàn)樣式”,就能理解此處弗雷格所說的“意義”,語言符號的“意義”在于其在語言系統(tǒng)中的“呈現(xiàn)樣式”,符號本身并沒有什么“意義”,符號的排列組合呈現(xiàn)了“意義”,所以,沒有語言符號的“呈現(xiàn)樣式”,何來“意義”?弗雷格的“意義”概念囿于語言系統(tǒng)內(nèi)部,其視角來自語言系統(tǒng)的內(nèi)部呈現(xiàn)機制。反之,若從語言系統(tǒng)認知外部世界的角度來看,哲學(xué)家或許會說,語言的最大功用在于認知世界,因而語言符號的“意義”通過認知外部世界得以體現(xiàn),若無助于認知世界和真理,詞就失去了它的“意義”。以上述兩種方式使用“意義”概念均有不當(dāng)之處,意義不在語言系統(tǒng)內(nèi)部,單獨的語言符號與意義非直接關(guān)聯(lián),語言符號只能通過語言游戲獲得意義。意義連接的是語言系統(tǒng)和生活世界。單獨的句子也不具備完整意義。
如果一個詞的呈現(xiàn)樣式不符合語言系統(tǒng)的規(guī)則——語法(語法絕不是僵死的法則),則這個表達式無意義,且其意思的呈現(xiàn)樣式亦存在問題。如果一個詞既符合語法規(guī)則,又試圖描繪或解釋世界,那么我們能說這個獨出的詞一定有意義嗎?孤零零的概念有意義嗎?刨除語境,我們說出詞語“雪”,其他人怎么知道我要表達的是什么呢?是句子將一些獨出的詞聯(lián)絡(luò)起來,使它們能夠表達完整的意思。詞必須在更大的單位上呈現(xiàn)自己,詞在句子中構(gòu)成了一個相對完整的單元,詞因而更為明晰了,好像離意義更近了。同樣,單獨的句子也不具備完整意義。在未知的語境中,我說“下雪了”,顯然這比獨出詞“雪”包含了更多的意思,因為詞語“雪”的呈現(xiàn)方式更為明確了,但在語境缺失條件下,這句話也沒有完整的意義,雖然這句話有明確的意思。說話者的動機、目的、情緒、場景、時間,一切都是未知的,都有待填充,甚至這句話的意謂都不明確。在不同的語言情境中,可能意謂降溫了,需要添衣服;可能是一句無心的獨語;可能是言語者欣賞雪的美景;或抱怨下雪有礙出行;可能是雪勾起了悵然的回憶;可能是雪帶來了悲傷的情緒??傊?,孤獨的句子沒有明確的、完整的意義。意義的最小單位不是句子,更不是詞,意義的最小單位是語言游戲,只有語言游戲才能構(gòu)建意義整體。
什么是“語言游戲”呢?維特根斯坦用這個經(jīng)典概念溝通了語言系統(tǒng)和生活世界?!拔疫€將把語言和活動——那些和語言編織成一片的活動——所組成的整體稱作為語言游戲?!雹?“這里我用語言游戲一語意在強調(diào):講一種語言是一種活動或者一種‘生活形式的一部分?!雹?維特根斯坦的表述讀者須注意如下兩點:其一,語言游戲作為整體構(gòu)建了意義?!罢w”包含了語言系統(tǒng)和語言游戲所涉及的人類活動,獨出的詞和句子沒有意義,因為它們沒有構(gòu)建整體,沒有整體也就談不上意義。其二,語言作為橋梁。語言命名和辨認存在物,沒有語言人類溝通世界的方式將極有限,極粗淺。沒有語言我們無法理解世界,無從認知真理。語言游戲?qū)⒄Z言和人類活動織成一片,將人類和世界融為一體,語言深深嵌入生活,和生活相互依存,有時語言比庸常的生活更真實。語言游戲本質(zhì)上要求踐行,絕非僅僅停留在語言系統(tǒng)內(nèi)部,其必與生活世界發(fā)生關(guān)聯(lián),二者相互影響。語言游戲是一種實踐活動,受制于生活形式?!澳欠N必須接受的東西,給定的東西——可以說——是生活形式?!雹?這樣說來,似乎生活形式?jīng)Q定了語言游戲?!拔覀兊母拍詈孟袷艿绞聦嵖蚣艿闹萍s”⑧,但與此同時,語言游戲產(chǎn)出的語言事實不斷形成新的概念,產(chǎn)出新的語言價值,影響、豐富、改變、形成新的生活形式,改變了生活世界,而生活形式本身又包含著人生的意義。
二、詞語“雪”的分析
當(dāng)我們在心中喚醒“雪”這個詞的時候,不是存在物雪來到了我們眼前,也不是我們的意識里映射出雪的固定概念,而是出現(xiàn)了詞語“雪”帶來的浮動印象,我們稱之為雪的“心象”?!靶南蟆辈环€(wěn)定,未定型,是浮動的表象,是帶有潛在情境因素的有待構(gòu)建完整意義的感性印象。心象是由符號引出的知覺意向的不穩(wěn)定狀態(tài),是一種初步的有待指引、展開、完成的模糊辨認,這種辨認需要意向持續(xù)、深入地聚焦語言構(gòu)造的范疇對象。心象由詞語引出,包含圖像性質(zhì),因為意向活動的最初階段就是模糊的、不確定的、有待辨認的,而圖像本身就包含著雜多。胡塞爾認為:“圖像表象的構(gòu)造表明自己要比單純的感知表象的構(gòu)造更為復(fù)雜。許多本質(zhì)上不同的立義看起來是相互疊加、相互蘊含地被建造起來,與此相符的是多重的對象性,它們貫穿在圖像意識之中,隨注意力的變化而顯露給偏好性的意向?!雹?心象的這種模糊性,在語言游戲中由詞語來導(dǎo)引。
我們不會記住一片無意義的雪,這雪必然出現(xiàn)在某種情境之中,與我們的生命密切相關(guān),因而我們記住了此情此景中的雪,雪的心象存儲在我們腦海中,是昔日整體意義的一個重要組成成分,現(xiàn)在詞語“雪”喚醒了潛在的昔日的整體情境,喚醒了記憶中的生命狀態(tài)。詞語“雪”不僅僅是音響形象和概念的結(jié)合,它還必須與世界發(fā)生關(guān)聯(lián)來獲得意義,要有時間、空間、人、物、情緒、事件,要在綜合的整體中得到它的意義。
雅各布森區(qū)分了“一般意義”和“語境意義”,一般意義即符號本身具有的共性意義,語境意義指由整個語境、話語域所給定的意義。布龍菲爾德區(qū)分了“一般或核心意義”和“邊緣或轉(zhuǎn)換意義”。他們的觀點本質(zhì)上是相同的,但我們認為他們的區(qū)分是沒有道理的,好像詞是隨語境變動的概念,沒有具體所指,難以捉摸。我們認為,詞沒有什么意義,但詞有意思,將詞的意思和語言游戲的意義區(qū)分開來極重要。共時態(tài)同一言語社團里,詞的意思相對恒定,詞只是語言游戲中語言使用的基本單位,語言游戲才是意義的載體。詞語“雪”出現(xiàn)在詩句中總是帶著強烈的情感,給讀者的錯覺是“雪”的意思在不斷變化,其實并非如此,詞語“雪”的意思不變,指稱對象也沒變,是詞語“雪”的呈現(xiàn)樣式變化了,詞語“雪”出現(xiàn)的意境變化了,雪在不同的意境中帶有不同情緒的心象,在意境中,心象有所指向,通達意義。詩歌語言與日常語言的不同之處是詩歌的語言符號在理智和感情上都得到了最大程度的展開,即詩歌產(chǎn)出的是高價值的語言事實。
我們無法全然理解存在物雪和雪背后的存在世界,以及雪與其它存在物的完全關(guān)系;我們用詞語“雪”指稱存在物雪,只是試圖命名一種存在物,是對存在世界的一次辨認;存在物雪的本質(zhì)和詞語“雪”的本質(zhì)具有非等同關(guān)系,存在物雪的本質(zhì)科學(xué)的認知是晶體,詞語“雪”的物質(zhì)外殼是聲音或字形;我們用詞語“雪”描寫和解釋,做語言游戲;語言游戲中詞語“雪”的意思不變,使用和意義各異;詞語“雪”不是意義的最小單元,獨出的作為語言符號的詞語“雪”無意義;詞語“雪”的意義來自語言游戲,其根本在于使用,于語言符號而言,使用才是超越性法則。
三、純粹價值先于意義
索緒爾的著名論斷:“語言是一個純粹的價值系統(tǒng),除它的各項要素的暫時狀態(tài)以外并不決定于任何東西?!雹?“如果不能理解索緒爾‘語言是一個純粹的價值系統(tǒng)的思想,就不能真正理解索緒爾的符號觀,以及能指-所指、消極-積極等一系列二元對立概念,也不能真正理解索緒爾所批判的傳統(tǒng)語言觀的實質(zhì)”{11}。因此,索緒爾的“純粹價值”概念非常重要。前文已述,意義是語言系統(tǒng)和世界的橋梁,純粹價值則是從屬于語言系統(tǒng)內(nèi)部的概念,無關(guān)外部世界,其與世界和真理沒有直接關(guān)聯(lián),因而,索緒爾稱之為“純粹價值”?!凹兇鈨r值系統(tǒng)”概念的提出受當(dāng)時經(jīng)濟學(xué)的啟發(fā){12},強調(diào)語言符號之間的對立與差異。“對于一個詞來說,重要的不是其音響形象本身,而是使這個詞區(qū)別于其他所有詞的音響差異,因為正是這些差異承載著詞的意指。”{13} “文字的價值只靠它們在某一個由一定數(shù)目的字母構(gòu)成的系統(tǒng)中互相對立而起作用?!眥14} “語言像任何符號系統(tǒng)一樣,使一個符號區(qū)別于其他符號的一切,構(gòu)成了該符號?!眥15} “在語言狀態(tài)中,一切都是以關(guān)系為基礎(chǔ)的?!眥16} 當(dāng)我們談到索緒爾的純粹價值時,不能忘記純粹價值的體現(xiàn)對象——符號。正是符號之間的差異和對立形成了價值。能指的差異形成了音響形象的差別,所指的差異造就了概念的區(qū)別。須注意,同級單位才能形成價值,能指和語言符號不能形成價值,語言符號和句子不能形成價值,它們的差異不是同級單位的差異,算不上純粹差異,無法形成區(qū)別性特征。索緒爾純粹價值概念的實質(zhì)是語言系統(tǒng)中符號的差異和對立所形成的相對價值。如中古36字母中唇音“幫”母和“滂”母,因吐氣和非吐氣形成了“幫”母和“滂”母的相對價值。唇音和舌音因發(fā)音部位不同形成了相對價值。索緒爾強調(diào)“純粹價值”形成的基礎(chǔ)是語言系統(tǒng),沒有系統(tǒng)談不上價值,“純粹價值”不可能脫離系統(tǒng)而存在。漢語無時態(tài),英語有時態(tài)差別,這種差異絕非“純粹價值”,因為英語和漢語非同一語言系統(tǒng),須在同一系統(tǒng)中比較符號的相對差異,否則,這種比較是無意義的?!懊靼滓饬x如何取決于價值而又有別于價值,這也許是語言學(xué)中進行的最為微妙的活動”{17}。對詞而言,純粹價值先于意義。作為語言使用的基本單位,語言符號是語言游戲產(chǎn)出的語言價值的基礎(chǔ),語言價值則是語言游戲意義的體現(xiàn)?!安谎远鳎@概念沒有什么初始的東西,它不過是由它與其他類似的價值的關(guān)系決定的價值;沒有這些價值,意義就不會存在”{18}。純粹價值只存在于語言系統(tǒng)內(nèi)部,意義則關(guān)聯(lián)了語言系統(tǒng)和生活世界。
我們區(qū)分三種價值:“語言價值”、“語言學(xué)價值”和“純粹價值”。這三者的差別在于:第一,語言價值指語言游戲產(chǎn)出的語言事實的存在價值。語言價值和生活世界密切相關(guān),也是語言游戲的重要標(biāo)準(zhǔn)。語言游戲產(chǎn)出的語言事實是語言學(xué)研究的對象,語言事實有不等的語言價值,這類價值是一種絕對價值,不同于純粹價值是一種相對價值。比方說《詩經(jīng)》的語言價值高于流行歌曲,語言價值是語言事實存留的根本標(biāo)準(zhǔn),其價值的高低決定了語言事實的存活時間,經(jīng)典有高絕的語言價值,這是經(jīng)典長存的理由。高價值語言事實的價值范圍遠大于語言學(xué),經(jīng)典詩歌不僅有語言學(xué)研究的價值,更重要的是它的語言價值。低價值的語言事實會自然地消亡,語言系統(tǒng)不停地演變,不斷地產(chǎn)出新的語言價值。第二,語言學(xué)價值指作為語言研究對象的價值,這類價值的受眾有限,往往局限于語言學(xué)研究者?,F(xiàn)代漢語方言和《詩經(jīng)》的語言同樣具有語言學(xué)價值,在這一點上不分貴賤。第三,純粹價值是語言系統(tǒng)的內(nèi)部概念,不同于上述兩種價值。
四、意象、意思與意義
“符號的指稱和意義都必須和與之相聯(lián)系的意象區(qū)分開來。如果一個符號的指稱是感覺的對象,則我關(guān)于它的意象是一種內(nèi)心圖像,這種內(nèi)心圖像來自對于我的內(nèi)部或外部的感覺印象與活動的記憶。意象往往充滿感情;它的各個部分變化不定。即使對于一個人來說,同一種意義也并不總是伴隨著同一意象。意象是主觀的;一個人的意象不是另一個人的意象。所以,和同一個意義相聯(lián)系的意象之間也是有各種差異的。畫家、騎手、動物學(xué)家對于名稱‘亞歷山大大帝的戰(zhàn)馬可能會有各種各樣非常不同的意象。因此,意象在本質(zhì)上不同于符號的意義。”弗雷格在此區(qū)分了“意義”“指稱”和“意象”,指出“意象往往充滿了感情”,誠然,意象充滿感情,這是其與意思的重要差別,意思具有客觀性和明晰性,意象是主觀的聯(lián)想。亞歷山大大帝的戰(zhàn)馬的指稱對象是確定的,即這個詞的意思是確定的,雖然它的意義有待補充,但由它所引出的個體的意象卻各不相同。同樣是詞語“雪”,有相同的意思,卻呈現(xiàn)出迥異的意象,因為意象是主觀的,意象的理解本身包含了詩歌文本對讀者的要求。同一首詩,讀者的閱讀背景、知識結(jié)構(gòu)、生活閱歷不同,理解起來相差就很大。是否如弗雷格所言,意象是內(nèi)心圖像?來自對于我的內(nèi)部或外部的感覺印象與活動的記憶?我們認為意象比內(nèi)心圖像豐富得多,若意象僅僅是內(nèi)心圖像,詩歌就是遠低于繪畫的藝術(shù),詩歌則從屬于繪畫,語言符號的最高價值也將低于視覺圖像了,何況有些意象所呈現(xiàn)的是邏輯世界不存在的內(nèi)心圖像。意象是內(nèi)心圖像的疊加組合嗎?在柳宗元《江雪》這首詩里,意象是不是由如下圖像疊加而成:“無鳥的山”“無人的路”“孤舟”“蓑笠翁”“江”和“雪”,這種疊加確實產(chǎn)生了奇特的語言效果,然而意象在此呈現(xiàn)的不僅僅是視覺圖像,也不僅僅是視覺圖像的疊加,意象始終是語言符號產(chǎn)生的綜合整體,因為我們無法用視覺形象或視覺形象的疊加所呈現(xiàn)出的效果等同于這首詩的意象。讀者還須注意這首詩的韻尾“絕”“滅”“雪”,均屬“薛”韻,絕句入聲韻少見,但此詩恰適合入聲韻,入聲短促,此詩意境清冷,入聲韻和全詩的意境融為一體,在音樂性上極相稱,不能想象這樣的意境用后鼻音韻,所以,意象不僅僅是內(nèi)心圖像,意象也與語音相關(guān),好詩的韻律和意象緊密聯(lián)系在一起,不可剝離??上У氖锹稍姷囊魳沸灾荒茉诓糠址窖灾杏行┰S體現(xiàn),我們也只能從語音知識的角度來想象它們的音樂性。韻律不僅形成了語音的美感,也增強了詩歌的感染效果。弗雷格將意象視為內(nèi)心圖像雖有助于對詩歌本質(zhì)的分析,但也有肢解整體的危險傾向,詩歌以整體顯示于人。意象不是圖像,意象由語言符號直接呈現(xiàn),不需要圖像作中介,這一點尤為重要。
分析了意思和意象的區(qū)別,那么意象和意義有什么關(guān)系呢?讀者會問《江雪》的意義是什么?在此先引入弗雷格的論斷:“句子的意義是句子的思想,句子的指稱是句子的真值?!痹娪兴枷雴幔咳绻?,這首詩的思想是什么?是此詩所體現(xiàn)的一種高絕的人生境界嗎?是對存在世界的一種領(lǐng)悟嗎?是一種清冷的理智嗎?按弗雷格的說法,《江雪》的思想就是這首詩的意義。弗雷格又說:“為什么僅僅有思想是不充分的呢?回答是這樣的:因為我們關(guān)心的是真值。”弗雷格最終關(guān)心的還是真理問題。既然“句子的意義是句子的思想”,且僅有思想無真理也是不夠的,那么,讀者會繼續(xù)問,《江雪》包蘊了真理嗎?我們倒是有把握說《江雪》是有意義的,甚至也有信心說《江雪》包蘊了真理。弗雷格又說:“聽一首史詩的時候,我們被語言的和諧悅耳、語句的涵義以及被喚起的想象和熱情強烈地吸引住。至于真理問題,我們就不會考慮藝術(shù)欣賞而要探求科學(xué)見解?!钡覀円廊灰穯?,詩歌難道沒有本質(zhì)和真理嗎?我們在閱讀的體驗中暫時忽略了它,但它確實存在,不可略過不談,詩歌有點像康德的“本體”,我們能體驗卻不能認知。
我們認為意象包蘊著感情和理智的纏繞,對意象的理解包含了感情和理智的雙重感知?!耙庀蟆边@個術(shù)語也不過是我們試圖解釋詩歌之神秘時的一種必然有失的言說嘗試罷了,詩雖由人創(chuàng)造但其秘密卻拒絕給予人類,因為人沒有智性直觀的能力。語言符號感性直觀是閱讀者得以感受詩歌的前提,知性分析是探索詩歌真理的重要方法,但知性先天固有的界限限制自身不能突破界限達到智性直觀,所以我們永遠不可能全然洞悉詩歌的秘密和語言的秘密?!拔覀兊谋拘詫?dǎo)致了,直觀永遠只能是感性的,也就是只包含我們?yōu)閷ο笏碳さ哪欠N方式。相反,對感性直觀對象進行思維的能力就是知性?!眥19}閱讀詩歌是一種感性直觀,語言符號以一種特殊的為它所獨有的刺激方式作用于閱讀者的感官,這種作用方式帶來的是不同于繪畫之圖像直觀的語言符號的感性直觀。弗雷格認為意象是內(nèi)心圖像的誤解,顯然是由于沒有區(qū)分圖像直觀和語言符號直觀所致。讀者想領(lǐng)悟《江雪》的魅力,只能以感性直觀的方式,不可能用分析一首詩來代替“讀”一首詩,因為“讀”首先就是一種感性直觀,先于知性分析而存在。可以有感性直觀而拒絕知性分析,但不可能用知性分析來替代“讀”的感性直觀。不過,當(dāng)我們通過感性直觀體悟到《江雪》的境界之后,再試圖用知性分析解讀這首詩,會發(fā)現(xiàn)依然無法窮盡其中的道理,甚至恍惚覺察到有時我們的分析和詩歌的本質(zhì)與真理越走越遠,不得不接受的一種無奈是我們不能完全理解人類創(chuàng)造的作為最高語言價值的詩歌,我們沒有智性直觀,無法認知“本體”?!爸切灾庇^是一種‘本源的、能動創(chuàng)造性的直觀,如果有一種‘原始存在者如上帝,他就不需要由外在的客體給他提供雜多的材料,能夠僅僅憑著自身的‘自發(fā)性而由自己的知性直接把對象提供出來。換言之,由于他‘想到一個對象,該對象就直觀地被給予出來了?!眥20} 這其實就類似于詩歌創(chuàng)造,“上帝”創(chuàng)造了人和萬物而人類無法完全理解;人類創(chuàng)造了語言和詩歌,人也無法完全理解。因為,詩人正是能動地創(chuàng)造了客體,被創(chuàng)造的客體存在于詩歌文本之中,連創(chuàng)作者本人也不知道客體的真正本質(zhì),詩歌就是康德所謂“本體”之一種,我們能感知本體,但不能認知本體,詩人能創(chuàng)造“詩本體”,卻不能全然認知“詩本體”,這是一種奇怪的悖論?;剡^頭來,我要說《江雪》的意義在于它作為詩歌的語言價值,在于詞語構(gòu)筑的語言游戲,在于《江雪》聯(lián)絡(luò)了人與生活世界,在于《江雪》所呈現(xiàn)的境界。
注釋:
① Bertrand Russell,The Principles of Mathematics,Cambridge: Cambridge University Press, 1992,p.47.
② 陳嘉映:《簡明語言哲學(xué)》,中國人民大學(xué)出版社2013年版,第41頁。
③⑩{13}{14}{15}{16}{17}{18} 索緒爾:《普通語言學(xué)教程》,高名凱譯,商務(wù)印書館2009年版,第93、111、158、161、163、165、154、158頁。
④ 弗雷格:《算術(shù)基礎(chǔ)》,王路譯,商務(wù)印書館2001年版,第120頁。
⑤⑦⑧ 維特根斯坦:《哲學(xué)研究》,陳嘉映譯,上海人民出版社2005年版,第7、272、202頁。
⑥ Ludwig Wittgenstein, Philosophical Investigations,trans. by G. E. M. Anscombe & P. M. S. Hacker, New York: Wiley-Blackwell, 2009, p.15.
⑨ 轉(zhuǎn)自倪梁康:《圖像意識的現(xiàn)象學(xué)》,《南京大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)2001年第1期。
{11} 肖婭曼:《索緒爾符號“價值”系統(tǒng)理論在21世紀(jì)的發(fā)掘與超越——紀(jì)念〈普通語言學(xué)教程〉發(fā)表100周年》,《四川大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)2015年第6期。
{12} 參見夏登山、藍純:《索緒爾語言價值理論源考》,《外語教學(xué)與研究》2015年第3期。
{19} 康德:《純粹理性批判》,鄧曉芒譯、楊祖陶校,人民出版社2017年版,第41頁。
{20} 鄧曉芒:《康德的“智性直觀”探微》,《文史哲》2006年第1期。
作者簡介:劉禮堂,武漢大學(xué)歷史學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,湖北武漢,430072;張子帆,武漢大學(xué)文學(xué)院博士研究生,湖北武漢,430072。
(責(zé)任編輯? 劉保昌)