[日]大橋賢一 加藤聰 紺野達(dá)也文 李寅生譯
譯者按:在中國之外,日本是杜甫研究學(xué)術(shù)成果最為突出的國家。由于語言的障礙,日本學(xué)者的研究著作大多沒有翻譯、傳播到中國來。今天,大橋賢一等三位日本學(xué)者把120年來日本有關(guān)杜甫研究的著作進(jìn)行了整理和解題,對于中國學(xué)者來說,“它山之石,可以攻玉”,從這些著作中可以看出日本學(xué)者的研究內(nèi)容及方法,有助于我們把杜甫研究提升到一個新的高度。
日本學(xué)者的杜甫研究已經(jīng)有近千年的歷史,早期他們以域外學(xué)者的角度來看待、研究杜甫;再后來把杜甫當(dāng)作漢文化的重要內(nèi)容在日本進(jìn)行傳播,并把杜詩作為日本中學(xué)生教材的內(nèi)容讓其學(xué)習(xí);而且日本也辦有《杜甫研究年報》(主編是下定雅弘教授),專門刊登日本學(xué)者的研杜論文,從而使杜詩在日本得到了進(jìn)一步的普及。
本文列舉的有關(guān)杜甫著作及其解題(以下簡稱《解題》),是將從1897年至2017年120年間在日本發(fā)表的有關(guān)杜甫著作、譯著、索引,以及杜甫特集雜志一類的內(nèi)容,按時間順序排列成95篇,并進(jìn)行了解題。正如小尾郊一教授在其《杜甫之淚——中國文學(xué)雜感》(巖文出版社2001年出版)所說,書名冠以“杜甫”的書,書中必須有部分內(nèi)容是言及杜甫的。
在有關(guān)的《解題》中,介紹、注釋、研究杜甫的著作(A81篇)與研究李杜并稱(B14篇)的著作存在著很大的差別。關(guān)于《解題》中所提到的書籍,是由全體執(zhí)筆者從各處收尋到有關(guān)杜甫的書籍后選編而成,不可否認(rèn)的是,其中也存在著一些遺漏的可能性。
A部分44之前與48、64由大橋賢一負(fù)責(zé)編撰(里面的1、4、6、8由加藤聰編撰)。除了48、64之外,45以后的內(nèi)容由紺野達(dá)也編撰;B部分內(nèi)容由加藤聰編撰。
有關(guān)解題的撰寫,原則上以編撰者看到的圖書實物為標(biāo)準(zhǔn)。編撰者在作解題的過程中相互批評爭論后,再統(tǒng)一定稿,因此本文的文責(zé)由編撰者三人負(fù)責(zé)。另外,解題中記載的本文相關(guān)著作,一般只記錄其在文中的序號,同時也參照各個項目有關(guān)的著作。
正如《解題》及其內(nèi)容所見,在日本因時代不同,學(xué)術(shù)水平也存在著差異,但杜甫卻一直被日本人所關(guān)注。從研究著作到一般的普及性的書籍,都把杜甫作為了研究對象。從解題,不僅可以看出杜甫對日本人的影響,也可以看出日本人對杜甫的喜好之情。
【A杜甫】
1.近藤元粹選評《杜工部詩醇》(青木嵩山堂1897年出版)
該書為六卷本,題簽、封面為《精選杜工部詩集》,袖珍活字版線裝三冊。選錄杜詩657首(根據(jù)各卷目錄計數(shù))。按其“序言”所說:為了誦讀方便,作者從明清以來諸家的評注中按杜甫詩歌的內(nèi)容作了一些通俗易懂的解釋,選詩“一出己意”,編次依據(jù)《全唐詩》《唐宋詩醇》及《王世貞、王慎中、王士正(禎)、宋犖、邵長蘅五家評本》(指清盧坤輯評《杜工部集》二十卷),即前半部分(至卷三中間)為古體詩,后半部分為近體詩,分別按創(chuàng)作年代的順序排列。在每首詩的讀音(用日語讀漢文時標(biāo)記在漢字左側(cè))順序符號旁邊,加有旁點(diǎn)和圈點(diǎn)。末尾除采錄諸家評論之外,在詩題下還有解題的雙行注。書眉中諸家的解釋和評語多用“某云”的形式引用,其出處并未標(biāo)注,且不限于近藤元粹的手跡。在這部書的卷頭,附有《兩唐書》的杜甫本傳及元稹撰寫的杜甫墓志銘。
2.笹川臨風(fēng)著《支那文學(xué)史大綱·杜甫》(大日本圖書1899年出版)
該書為作者主編的中國文學(xué)大綱之一,有關(guān)杜甫的內(nèi)容在第九卷中。開頭為“杜少陵年譜”,全篇共十二章,分為:第一章,“杜甫與時勢”。第二章,“杜甫的少年時代”。第三章,“杜甫的失意”。第四章,“杜甫與國難”。第五章,“杜甫的落魄”。第六章,“杜甫與嚴(yán)武”。第七章,“杜甫的晚年”。第八章,“杜甫與忠孝”。第九章,“杜甫與家庭”。第十章,“杜甫的詩”。第十一章,“杜甫與李白”。第十二章,“杜甫與盛唐詩人”。第二章至第七章是杜甫的傳記。卷頭由相關(guān)作者聯(lián)合簽名,強(qiáng)調(diào)為理解日本文學(xué)而研究中國文學(xué)。內(nèi)容用漢文訓(xùn)讀體的文言文記錄,引詩用標(biāo)點(diǎn)加以標(biāo)識。
3.森槐南著《杜詩講義》(文會堂書店1912年出版;《東洋文庫》又于1993年再版)
本書是森槐南根據(jù)清代沈德潛《杜詩偶評》所做的札記筆錄。文會堂版為上中下三冊。第一冊為上卷(五律、七律),第二冊為中卷(七律、五長律、絕句),第三冊為下卷(五古、七古)。森槐南去世后,根據(jù)森槐南、沈德潛與本書的關(guān)系,《東洋文庫》版把這本書編輯出版為四冊(將該書下卷分為兩冊),松岡秀明對此做了詳細(xì)的“解說”?!稏|洋文庫》版由松岡秀明校訂。
4.德富豬一郎(蘇峰)著《杜甫與彌爾敦》(民有社1917年出版)
本書由1916年(大正5年)開始在《國民新聞》的連載內(nèi)容輯錄而成。在全書14章175節(jié)內(nèi)容中,與杜甫有直接關(guān)系的是從第八章至最后一章,分別是“杜甫以前的中國”“杜甫的一生”“中國詩概觀”“杜甫與李白”“杜甫詩概觀”“作為詩人之本事”“杜甫與彌爾敦”。在第十二章“杜甫詩概觀”中,分別對《北征》《諸將五首》《哀王孫》“三吏三別”《有感五首》《秋興八首》作了詳細(xì)的評解;第十三章“作為詩人之本事”,其中的“家庭”“自然與人事”“祖述”“奇辟獨(dú)造”作為關(guān)鍵詞,被用來評論詩作對象和表現(xiàn)內(nèi)容。引用的詩句加句讀點(diǎn)和標(biāo)點(diǎn)。卷末附錄有《杜甫與彌爾敦年表》。
5.漆山又四郎譯注《譯注杜詩》(《巖波文庫》)(巖波書店1929年出版)
這部書為杜甫詩歌的譯注。共有四冊四卷,卷一、卷二為五言古詩,卷三為七言古詩、歌行、絕句,卷四為五言、七言律詩。卷一的開頭有“關(guān)于杜詩的譯注”“杜甫傳”“總目”。該書無現(xiàn)代語譯,有原文、作者雜記、注釋。作者為文學(xué)研究大家,除本書之外,《巖波文庫》還出版過他的《譯注陶淵明詩集》《李太白詩選》等書。
6.細(xì)貝香塘(泉吉)譯《杜詩鑒賞》(帝國教育會出版部、山田書房1929年出版;秋豐園出版部1939年再版)
該書卷頭有“杜甫小傳”“杜甫足跡圖”“杜甫的旅行與漂泊”,繼之的“敘說”解釋了律詩的構(gòu)成及對句法、五言律詩的韻律?!罢摹辈糠职茨甏樞蜻x錄五言律詩49首,除了詩歌下面的雜記之外,還附有注釋、譯釋、解說,并有與此相關(guān)的詩文和評論專欄(也包括對松尾芭蕉等日本人的評論)。卷末的“附錄”刊登有“唐代年表”“初盛中晚唐的區(qū)別”“杜工部年譜”(據(jù)楊倫《杜詩鏡銓》附錄增補(bǔ))、“杜工部摘句圖”(摘錄了陶開虞、胡應(yīng)麟、吳見思的評論)、演講錄“詩派的區(qū)別與我所走的路”(初版時有)及“杜甫官歷表”(再版時增補(bǔ))。
7.鈴木虎雄譯《杜少陵詩集》(《續(xù)國譯漢文大成》)(國民文庫刊行會1932年出版;秋豐園出版部1939年再版)
該書為日本最早的杜詩全本譯著。底本為仇兆鰲《杜詩詳注》,卷數(shù)依據(jù)底本。全四冊,第一冊為卷一至卷六,第二冊為卷七至卷十二,第三冊為卷十三至卷十七,第四冊為卷十八至卷二十三。此外,逸詩、逸句和文章不譯。主體詩歌中標(biāo)注雜記、字解、題義、詩意。字解較為詳細(xì),詩意用現(xiàn)代語句進(jìn)行翻譯。字解按仇注對語句進(jìn)行注釋,其根據(jù)雖不明確,但卻具有參考價值。該書是對日本杜詩研究具有重要影響的著作之一。
8.飯島忠夫、福田福一郎編《杜詩索引》(松云堂書店1935年出版)
該書據(jù)仇兆鰲《杜詩詳注》編撰,是為了檢索杜詩中的句子而作的索引。檢索每句句末的字,便可查到該句在《杜詩詳注》中的卷號及卷內(nèi)的序號(為了與詩題對應(yīng),卷頭附有“杜詩目錄”)。索引本文中的句末字音讀,按五十音序排列構(gòu)成,可從平水韻的韻母和筆畫總畫來檢索,故該書也具備了“韻字索引”“字畫索引”的功能。其它如目錄(詩題)檢索,可從開頭一字按音讀五十音序檢索《杜詩目錄索引》,所集逸篇、斷句附于《杜甫詩補(bǔ)遺》后。
9.中里介山著《漢詩提唱(杜甫)》(鄰人之友出版社1937年出版)
該書無目次,由作者“漢詩提唱(杜甫)序”一頁,及正文上下卷160頁組成。是《漢詩提唱(李白)》的續(xù)篇。上卷從《貧交行》至《奉贈韋左丞二十二韻》,共計引26首杜詩加以解說。下卷從《登樓》至《秋興八首》,共計引17首杜詩加以解說。為了朗誦吟唱方便,附有原文、注記、簡譯的內(nèi)容。
10.齋藤勇著《杜甫其人其詩》(研究社1946年初版,1952年再版;另收入《齋藤勇著作集》第六卷,研究社1976年出版)
該書為英文學(xué)者齋藤勇所作的杜詩論考。卷頭有“序”(1952再版時附有“1952年版序”),卷末附有“后記”“杜甫年譜”“杜甫書志”。全書由十六章組成,第一章至第十章記錄杜甫的生平;第十一章以后為對杜詩的分析。在第十六章中以“杜甫與西洋文學(xué)之比較”為題,對杜詩與但丁和彌爾頓的作品進(jìn)行了比較研究。全集(《齋藤勇著作集》)還收入了《杜甫其人其詩》《中國文學(xué)隨想》《杜詩英譯評論》三篇隨想。
11.吉川幸次郎著《杜甫私記》(《筑摩叢書》)(筑摩書房出版社1950年出版,1965年再版)
該書為杜甫傳記,但不是記載杜甫一生的事跡,作者僅記載到天寶十五年(756)杜甫四十五歲時便擱筆了。該書由“自序”“先天元年”“家系”“壯游”“長安”“七言歌行”“胡馬·畫鷹”“夜宴左氏莊”“何將軍山林”“胡塵”“奉先”“白水”等部分組成。卷末附有“參考地圖”,改版后附有“改版跋”。該書雖有第一卷,但續(xù)卷并未刊行。
12.黑川洋一著《杜甫》(《中國詩人選集》系列)(巖波書店1957、1958年出版)
該書分上下冊。上冊收錄近體詩中的律詩、絕句125首,下冊收古體詩39首。上冊卷頭有黑川洋一的“解說”,卷末有小川環(huán)樹的“跋”,附有“略圖”一幅。下冊卷頭也有黑川洋一的“解說”,卷末有“杜甫年譜”和吉川幸次郎的“跋”,附有“略圖”一幅。上冊的解說論述了杜甫的生平和詩歌特征,下冊論述了杜甫對后世的影響。全書由原文、注記、注釋組成,末尾用現(xiàn)代語言加以翻譯。
13.吉川幸次郎著《杜甫札記》(創(chuàng)元社1953年出版;新潮文庫1954年再版)
該書由前面的《杜甫小傳》,及《九日》《月夜》《鼓角》《勝跡》《櫻桃》《春雨》《倦夜》《杜甫與飲酒》《論杜甫(演講稿)》十章構(gòu)成。從《九日》至《倦夜》,每一首詩都進(jìn)行相關(guān)的解說。創(chuàng)元社版的卷末有作者的“后記”,記述了本書的成書經(jīng)過。在新潮文庫版的卷末,附有三好達(dá)治教授的“解說”。
14.馮至著,橋川時雄譯《杜甫 詩歌與生平》(筑摩書房1955年出版;其后作為《筑摩叢書》1977年再版)
該書是馮至《杜甫傳》的日譯本。如按本書“作者馮至前言”所說,原著是由1951年1月至6月發(fā)表在《新觀察》雜志上的內(nèi)容整理而成。該書由“家世與出身”“童年”“吳越與齊趙的漫游”“與李白的會合”“長安十年”“流亡”“侍奉皇帝與走向人民”“隴右的邊警與艱險的山川”“成都草堂”“再度流亡”“幕府生活”“夔府孤城”“悲劇的結(jié)局”十三章組成。末尾有“后記”,卷末附有小野忍教授的《馮至傳略》(筑摩書房改題目為《論馮至》,此外書中還附有“詩人杜甫的足跡”地圖,對杜甫的生平和引用的詩歌作了解說。
15.松田毅堂著《杜甫形狀記》(北海詩友社1955出版)
該書前有伊藤誠齋(前北海道大學(xué)校長)的“序”,及“杜甫年譜”“杜甫足跡圖”。全書由“杜甫的真正價值”“杜甫形狀記”“杜甫的友情”“對至親者的詩情”“杜甫的家世與盛唐時代”“歌、詩、書”六章組成?!岸鸥π螤钣洝庇墒?jié)組成,敘述了杜甫的一生。“杜甫的友情”由六節(jié)組成,介紹了杜甫與李白以及鄭虔等人的關(guān)系。在吟詠的詩歌中附有鑒賞性的文章,但沒有標(biāo)明引用杜詩的出處。
16.土岐善麿譯《新譯杜甫詩選》(春秋社1955-1961年出版)
該書全四冊,是詩人土岐善麿翻譯的杜詩譯本。第一冊由“杜詩別裁”與“唐詩續(xù)選”構(gòu)成。在“杜詩別裁”中,收錄了以《房兵曹胡馬》為代表的三十二首詩。第二冊首先是《自京赴奉先縣詠懷五百字》《北征》的譯詩,繼之按“春夏抄”“秋冬抄”“竹石抄”分類,收錄唐宋詩人杜甫、韓愈和蘇軾的譯詩,以及新作能(譯者注:能,又稱“能樂”,日本古典劇種之一,類似中國唐代的散曲)《四面楚歌》。第三、四冊前半部分是杜詩的翻譯,后半部分收錄了唐代以后詩人的譯詩。第一、四冊分別附有《讀杜地圖》《杜甫隴蜀行程圖略》。本文第33篇中所提到的《新譯杜甫》為本書四冊的再次改編出版。
17.土岐善麿著《杜甫草堂記》(春秋社1962年出版)
該書的內(nèi)容組成如下:“序”;Ⅰ“成都旅情”“追尋故跡”“蜀相與名妓”“空望東歸”;Ⅱ“重修要略”;Ⅲ“成都懷古”“生前身后”;Ⅳ“余錄三題”;Ⅴ各本系列的“小序”“杜工部集傳本系統(tǒng)表”“成都杜甫草堂收藏杜詩書目”“后記”。該書是為紀(jì)念杜甫誕辰1250周年而著,作者訪問成都杜甫草堂時所記的旅行記也包含于其中。
18.京都大學(xué)文學(xué)部中國語學(xué)中國文學(xué)研究室編《中國文學(xué)報 杜甫誕生一千二百五十周年特刊》(第十七冊)(匯文堂1962年出版)
該書是為紀(jì)念杜甫誕生一千二百五十周年所編撰的特集號。收錄有十三篇論文:小川環(huán)樹《吾道長悠悠——論杜甫的自覺》、入谷仙介《乾坤與天地——論杜甫的世界觀》、倉田淳之助《論杜詩中的抒情》、吉川幸次郎《杜甫與月》、高木正一《論杜甫的馬、鷹詩》、杉本行夫《出塞與何園的連章組詩》、田中謙二《杜詩〈聞官軍收河南河北〉考》、饒宗頤《論杜甫夔州詩》、夏承燾《杜甫與高適 杜詩札叢之一》、伊藤正文《杜甫與元結(jié)〈篋中集〉中的詩人們》、一海知義《放翁與杜甫》、前野直彬《陸游眼中的杜甫》、神田喜一郎《杜甫在日本》。此外,還有莧文生的《杜甫誕生一千二百五十周年》的介紹性文章。
19.巖波書店《文學(xué)》雜志社編《文學(xué)·杜甫特集號》(第30卷12號)(巖波書店1962年出版)
該書是巖波書店的《文學(xué)》雜志為紀(jì)念杜甫誕生一千二百五十周年所編撰的特集號。收錄有:吉川幸次郎《東洋文學(xué)中杜甫的意義》、齋藤勇《論杜甫及其重要的人生觀》、倉石武四郎《論杜甫的樂府》、奧野信太郎《趙翼的杜甫論》、土岐善麿《在日本收集到的杜甫文獻(xiàn)》、前野直彬《杜工部集現(xiàn)在書目初稿》六篇論文。
20.吉川幸次郎著《杜詩講義》(筑摩書房1963年出版)
該書是根據(jù)本文第13篇所提到的新潮文庫版《杜甫札記》(演講稿)記錄整理而成,全書無目錄。它以“杜甫札記”為題,敘述了杜甫的一生,介紹了以《月夜》為代表的杜詩。并附有《夜宴左氏莊》Ⅰ·Ⅱ、《春望》《登高·絕句》的四個誦讀內(nèi)容。這些內(nèi)容是根據(jù)作者的誦讀創(chuàng)作而成,卷末四頁附有這些詩歌的原文、注下文、漢語拼音。
21.鈴木虎雄、黑川洋一著《杜詩》(《巖波文庫》)(巖波書店1963-1966年出版)
該書共八冊,根據(jù)本文第7篇所提到的《杜少陵詩集》,再選清乾隆帝敕撰《唐宋詩醇》中的杜詩編撰而成。全書無詩體之別,按編年排列。在各冊的卷末收集有譯詩之外的文章。第一冊為“杜甫的傳記”;第二、三冊分別附有小川環(huán)樹的“第二冊后記”“第三冊后記”;第五冊附有“杜甫的足跡”圖;第八冊又附有“杜甫的足跡”圖、黑川洋一的“杜甫年譜”、鈴木虎雄的“解說”、黑川洋一的“杜詩在日本”、小川環(huán)樹的“后記”。在編撰完成第二卷之后,鈴木虎雄去世,黑川洋一繼任編務(wù)。此外,黑川洋一還將書中的口語體改為了文語體。
22.土岐善麿著《杜甫門前記》(春秋社1965年出版)
該書由“序”、Ⅰ“論杜甫”、Ⅱ“世外之心”、Ⅲ“佛教的風(fēng)土”、Ⅳ“古書之香味”、Ⅴ“詩歌與詩中的女性”“后記”組成。與杜甫有關(guān)的文章僅限于第Ⅰ部分,其它內(nèi)容為隨筆和考證。Ⅰ由《求禪的詩人杜甫》《追記:杜甫與禪之問答》《有關(guān)杜甫的悲苦故事》《輕狂之客》《愁坐正書空》《文章千古事》六篇構(gòu)成。
23.目加田誠著《杜甫》(《漢詩文大系》)(集英社1965年出版;又收錄在《漢詩選》,1969年出版)
該書按杜詩編年對杜詩進(jìn)行注釋、翻譯。在“前言”之后,有作為總論的“盛唐詩歌的興盛與杜甫”,再次有“杜甫的家系與少年時代”; 之后以“杜甫的壯游”為題,引用詩歌數(shù)首。卷末附有“后記”“杜甫年譜”“杜甫關(guān)系地圖”。另外,卷頭刊有“杜甫草堂碑亭”等八幅圖片。該書主要是參照仇兆鰲的《杜詩詳注》。
24.古川利一著《杜甫的遺產(chǎn) 有關(guān)人類生存實錄的探求》(春非庵出版社1965年出版)
該書由“序言”“例言”“Ⅰ杜甫傳略”“Ⅱ杜甫的性格”“Ⅲ生活中的杜甫”“Ⅳ詩人杜甫”“Ⅴ杜甫與人生”“結(jié)語”構(gòu)成。末尾附有“追記”與“杜詩索引”。該書以《杜詩詳注》為底本,各章從哲學(xué)的視點(diǎn)來論述杜甫。該書還作為《杜甫研究》第一輯之一刊行,“例言”中的“杜甫生平”“杜甫的人生畫像”“杜詩的鑒賞”,在刊行時只記其要旨,其它內(nèi)容則未刊。
25.目加田誠著《杜甫》(《中國詩人選集》攜帶精裝本)(集英社1966年出版;其后又作為《中國名詩鑒賞》4,由小澤書店1996年再版)
該書的排列如下:在開頭“解說”之后,后面按時間順序收錄從《望岳》至《江南逢李龜年》的杜詩共75首?!敖庹f”有“杜詩的時代背景”“杜甫的生平”“杜甫作品”三節(jié)。在每一首詩的下面,有解題、原文、雜記、注釋、現(xiàn)代語譯。
26.土岐善麿著《杜甫周邊記》(春秋社1967年出版)
該書的內(nèi)容如下:“代序”、Ⅰ“論《戲為六絕句》”、Ⅱ以《春日憶李白》為代表的11首詩歌、Ⅲ以“尋找杜甫畫像”為代表的9篇論文、Ⅳ“西安 洛陽 北京”,全書由以上五部分論文組成。Ⅳ是以杜甫之外的論考為中心的論文。
27.吉川幸次郎著《杜甫》(Ⅰ、Ⅱ)(《世界古典文學(xué)全集》)(筑摩書房1967年出版)
該書為吉川幸次郎對杜詩所作的譯注,底本為北宋王洙本。作者當(dāng)初打算譯注全部杜詩,但后來想法有變,Ⅰ譯注了至天寶四年的118首詩歌,Ⅱ譯注了至至德二年的51首詩歌。Ⅰ的卷一、卷二分別為“書生之歌”上(自由詩部分)、下(定型詩部分),卷末附有論述杜甫與《文選》關(guān)系的“后記”;Ⅱ分為了卷三“疏開之歌”、卷四“俘虜之歌”、卷五“行在所之歌”、卷六“歸省之歌”四個部分,卷末附有“補(bǔ)注”“月評”“參考地圖”?!昂笥洝庇衅哒?,記述了有關(guān)作者的注釋態(tài)度和有關(guān)杜詩的若干版本。
28.吉川幸次郎著《吉川幸次郎全集 杜甫篇》(第十二卷)(筑摩書房1968年出版)
該書是根據(jù)本文第11篇和第13篇所提到著作中的有關(guān)杜甫的論考編著而成。但第20篇和第27篇作者的內(nèi)容并沒有收錄?!抖鸥λ接浝m(xù)稿》收載于《杜甫私記》之后,在《展望》雜志上發(fā)表。此外,《初月》等譯詩還發(fā)表在《表現(xiàn)》等雜志上。沒有收入書中的論文和《杜詩在日本》的電臺播出稿也收錄進(jìn)了該書。
29.福原龍藏著《杜甫 沉痛漂泊的詩圣》(《講談社新書》)(講談社1969年出版)
該書按杜詩主題分類,然后翻譯成為現(xiàn)代漢語。在開頭的“序言”之后,有“杜甫年代紀(jì)略”,之后是杜詩的翻譯:2、“季節(jié)卷”(5首)。3、“紀(jì)行卷”(2首)。4、“愛情卷”(3首)。5、“友情卷”(3首)。6、“戰(zhàn)亂卷”(10首)。7、“貧窮卷”(5首)。8、“愛酒卷”(3首)。各章的開頭記載有“解說”,其后為引用的詩歌。各詩按題意、詩體、通釋、語釋、余說排列。
30.高木正一著《杜甫》(《中公新書》)(中央公論社1969年出版)
該書把杜甫的一生按漂泊前后進(jìn)行分類來解釋杜詩。在開頭的“序言”“杜甫關(guān)系地圖”之后,“Ⅰ憧憬賢人政治”的10節(jié)為前半部分,之后“Ⅱ漂泊之旅”的8節(jié)為后半部分。卷末有“參考文獻(xiàn)”“杜甫年譜”“后記”,簡要地敘述了杜甫的一生。杜詩以原文、文下札記的方式表現(xiàn)出來。
31.目加田誠著《杜甫物語》(《現(xiàn)代教養(yǎng)文庫》)(社會思想社1969年出版;其后又被收入本文第54篇所提到的《目加田誠著作集》第七卷,由龍溪書社1984年出版)
該書在“敘說”至“洞庭漂泊”的24章中,引用杜詩進(jìn)行解說,并描述了杜甫的一生。卷頭有“杜甫關(guān)系地圖”,卷末附有“杜甫年譜”。引詩時,在原文、札記之后,注有現(xiàn)代漢語的語釋。在開頭的“杜甫的時代”之下,還記敘有與杜甫時代相關(guān)的一些故事。
32.太田青丘著《芭蕉與杜甫》(《教養(yǎng)選書》)(法政大學(xué)出版局1969年出版)
該書為論述松尾芭蕉受杜甫與漢詩影響的一般性著作。分為“敘說”“芭蕉與杜甫 本論”、“余論”三個部分。在開頭部分附有“作為教養(yǎng)選書之一”“序”?!氨菊摗笔亲钣蟹至康膬?nèi)容,共21節(jié),主要論述了芭蕉受到杜甫影響之事。在“芭蕉與杜甫在日中文學(xué)史上的意義”內(nèi)容中,用參考文獻(xiàn)來論述杜甫在中國文學(xué)史上的重要性。
33.土岐善麿譯《新譯杜甫》(光風(fēng)社書店1970年出版)
該書為土岐善麿所翻譯的130余首杜詩,是把本文第16篇中所提到的著作中的詩歌抽出來再編而成。本書由序言、Ⅰ-Ⅹ章、后記、杜甫小傳構(gòu)成。Ⅰ-Ⅹ章按編年排列,每首詩的末尾有作者的解說。卷末收載有《老杜行蹤圖》《隴蜀行程圖》《少陵草堂圖》。
34.雪嶺永瑾編著《杜詩抄》(光風(fēng)社書店1970-1973年出版)
35.三好豐一郎譯《杜甫詩集》(彩色版《中國的詩集》)(講談社1971年出版)
該書為詩人三好豐一郎所翻譯的杜甫詩集。收錄有以《兵車行》為代表的68首杜詩的譯詩。卷末附有“解說”“年譜”,卷頭有杜甫的圖像。該書略去解釋之文,只記個人札記,繼之為杜詩翻譯。杜詩原文出處不明,參考文獻(xiàn)列舉了《杜詩鏡銓》等。
36.黑川洋一著《杜甫》(《中國詩文選》)(筑摩書房1973年出版)
該書為一般性的杜詩入門書,由“杜甫的世界”“杜詩的發(fā)展”“律詩的藝術(shù)性”“詠懷五百字”“北征”“七言歌行”“秋興八首”“杜甫眼中的李白”“作為詩人的自覺性”“杜甫傳”(《新唐書》)10章組成。卷末附有“后記”“年譜”“參考文獻(xiàn)”“相關(guān)地圖”“作品索引”。作者沒有把杜甫的傳記作為主要內(nèi)容,而是把重點(diǎn)放在了杜甫詩歌藝術(shù)性的介紹之上。
37.鈴木修次著《杜甫詩百選》(冬至?xí)?973年出版;又有新版,于2001年出版)
該書是作為大學(xué)講義使用的教材。書中收集有一百首詩歌。以秦州之前的三十首為前編,之后的七十首為后編。底本以錢謙益收集的宋本(吳若本)為主,正文附以標(biāo)點(diǎn),參照《杜詩詳注》附以腳注。卷末附錄有“杜詩的版本·注釋書·參考書”“杜甫年譜”“杜甫相關(guān)地圖”。
38.土岐善麿著《杜甫之路》(光風(fēng)社書店1973年出版)
該書是根據(jù)本文第17篇、第22篇和第26篇所提到的著作中有關(guān)杜甫記述內(nèi)容的綜合再版,又增加了第34篇所提到的著作的成書過程。全書由“杜甫草堂記”“戲為六絕句”“求禪”“流離的友情”“景印杜詩抄”“滿江紅今昔”“追憶之中”七章組成,卷末載有“后記”。
39.內(nèi)山知也編《堀辰雄 讀杜詩雜感》(木耳社1975年出版;《堀辰雄全集》第七卷下,筑摩書房1980年出版)
木耳社出版的這部書由正篇、補(bǔ)遺及堀多惠子“一句話介紹”和內(nèi)山知也“解說”“后記”二冊構(gòu)成。收錄堀辰雄翻譯的杜詩17首。如按“解說”之言,堀辰雄所用的底本不明。全集收錄有“支那古詩(二)”“杜甫譯詩”,以及分別作的杜詩筆記。木耳社沒有收錄的“秋之逍遙”“佳人之嘆”方面的詩歌,再版時收錄了其中。如《夢李白》的開頭“死別已吞聲,生別常惻惻”的翻譯,全篇都是以意譯為主。
40.田木繁著《杜甫——諷諫詩歌之旅》(創(chuàng)樹社1975年出版;《田木繁全集》第三卷,青磁社1984年出版)
該書大致分為兩部分,前半部分以“東西南北人”為題,記述了杜甫的一生。后半部分以“漂泊不定與渴望安寧——引詩追注”為題,根據(jù)仇注對27首杜詩作了注釋和現(xiàn)代語譯。末尾附有“代后記”。本書的作者是德國文學(xué)研究專家、詩人。
41.田中克己著《杜甫傳》(講談社1976年出版)
該書為杜甫的傳記。分為“家系”“開元天寶時代”“國破山河在”“三吏三別”“放浪”“浣花溪草堂”“夔州的生活”“晚年”八章,卷末附有“杜甫略年譜”“后記”“杜甫足跡圖”。翻譯的內(nèi)容主要參考本文第7篇所提到的著作中有關(guān)杜甫的譯詩。詩歌下面的相關(guān)記述略去,原文下面標(biāo)有現(xiàn)代語譯。
42.黑川洋一著《杜甫研究》(《東洋學(xué)叢書》)(創(chuàng)文社1977年出版)
該書是由20篇論文組成的、具有研究性的書籍。在“序”之外,還有第一章“文學(xué)上的考察”、第二章“作品研究”、第三章“杜甫與佛教”、第四章“杜詩的發(fā)現(xiàn)”、第五章“杜詩在日本”、第六章“雜考”,卷末有“初出一覽”“后記”。 各章分三至五節(jié)。在第五章中,還論述了杜甫對松尾芭蕉、島崎藤村的影響,說明了杜詩對日本文學(xué)的影響力。
43.吉川幸次郎著《杜甫詩注》(筑摩書房1977-1980年出版)
該書共出版5冊,乃根據(jù)本文第27篇所提到的著作中的杜甫詩歌增補(bǔ)、改訂而成,并將《杜甫》Ⅱ以后的詩歌收錄其中。但作者在編著時去世,寫作計劃被迫中斷。個中的原因,第五冊中小南一郎、深澤一幸的“后記”有著詳細(xì)的記載。第一冊為“總序·書生之歌(上)”,第二冊為“書生之歌(下)”,第三冊為“亂離之歌”,第四冊為“行在所之歌·歸省之歌”,第五冊為“侍從職務(wù)之歌”。全書有詳細(xì)的注釋,附有作者獨(dú)特的口語譯注。本文第71篇提到的著作是在本書的基礎(chǔ)上修訂、增補(bǔ)而成。
44.小野忍、小山孝正、佐藤保著《杜甫詩選》(講談社1978年出版)
該書共三冊,是按體裁把杜詩分成三類的注釋書。第一冊為“四季與山河”,第二冊為“羈旅與戰(zhàn)亂”,第三冊為“友情與離別”,并有副標(biāo)題。第一冊開頭有“前言”,之后有“春歌”和“山與河”等13個條目。第二冊以“紀(jì)行”開頭,之后有3個條目。第三冊是從“繪圖”開始,之后有8個條目。第二、三冊中有專欄的內(nèi)容,第三冊卷末附有佐藤保的“解說”和年表。該書在引用的詩歌下面,標(biāo)有解題、原文、札記、注釋、現(xiàn)代語譯,是一部簡易平實的杜詩譯本。
45.鈴木修次著《唐代詩人論(三)》(《講談社學(xué)術(shù)文庫》)(講談社1979年出版;原著《唐代詩人論(下卷)》,鳳出社1973年出版)
該書是作者把與唐代詩人有關(guān)的、研究唐代詩人的系列著作中的第三冊與“柳宗元論”內(nèi)容合在一起編著而成。其中的“杜甫論”主要選取了秦州以前的作品,相關(guān)內(nèi)容有“三十歲之前杜甫創(chuàng)作的詩歌”“社會詩人杜甫的轉(zhuǎn)變”“杜甫‘三吏三別’的特異性”“秦州時代的杜甫詩歌”以及貧窮伴隨杜甫一生內(nèi)容考察,并收錄了《杜詩中的“亂”“欹”“?!薄返任迤撐摹4送?,《唐代詩人論(四)》的卷末附有“第三、四卷后記”,言及了杜甫到成都之后的研究課題。
46.鈴木修次著《杜甫》(《百年畫卷·人與思想》)(清水書院1980年出版)
該書是一部概述性的著作,分為如下幾個部分:介紹杜甫生平及時代的“Ⅰ杜甫的文學(xué)時代”;引用杜詩、論述其生平的“Ⅱ杜甫的一生”;對杜甫文學(xué)進(jìn)行評價的“Ⅲ杜甫的文學(xué)思想概括”。Ⅰ分為了“杜甫及其時代”“祖父杜審言的魅力”“盛唐文學(xué)與杜甫”“杜甫的交友”。Ⅱ分為了“杜甫的家系·家族”“長期的漂泊生活”“社會詩人的轉(zhuǎn)型”“官場生活與‘詩史’,‘三吏三別’與免官”“漂泊之旅”“成都時代”“晚年之歌——江上的流寓”。Ⅲ分為了“古典主義詩人的自覺”“言語造型方面的遣詞造句”“漂泊時期的轉(zhuǎn)型與前衛(wèi)藝術(shù)的可能性”“‘詩圣杜甫’的評價”。
47.吉川幸次郎著《杜詩論集》(《筑摩叢書》)(筑摩書房1980年出版)
該書由作者在“二戰(zhàn)”之前至去世之前發(fā)表的學(xué)術(shù)論文及在一般雜志、報紙上撰寫的相關(guān)論文34篇匯編而成。Ⅰ主要為對杜甫的若干詩歌所作的評述,Ⅱ為對杜詩的整體論述,Ⅲ為作者晚年所寫的論文。Ⅰ分為“杜少陵月夜詩釋初稿”“九日”“茱萸”“哀王孫 哀江頭 喜達(dá)行在所”“北征”“赤腳”“秦州的杜甫”“勝跡”“鼓角”“初月”“山寺”“春雨”“櫻桃”“倦夜”“漫興九首”“四松”“識易浮生之理”。Ⅱ分為“杜甫與酒”“杜甫與月”“杜甫與陶潛”“杜甫與陰鏗”“杜甫與鄭虔”“李白與杜甫”“黑川洋一《杜甫》跋”“芭蕉與杜甫”“杜甫在東洋文學(xué)中的意義”“杜甫的詩論與詩——京都大學(xué)文學(xué)部的最后講義”。Ⅲ分為“文明的年輪”“宋人學(xué)杜”“杜詩與詩史”“我的杜甫詩注”“我的《杜甫詩注》”“杜甫遺跡行”“中國文學(xué)與杜甫”,后附有興膳宏的解說。
48.大塚光信編《杜詩續(xù)翠抄》(清文堂出版社1980-1981年出版)
該書為作者在江西龍派(1375-1446)、絕海中津(1336-1405)講義的基礎(chǔ)上,結(jié)合本人解釋杜詩的內(nèi)容編撰而成。底本、卷數(shù)及詩歌排列順序全部按《集千家注批點(diǎn)杜工部詩集》的編排。本書作為《續(xù)抄本資料集成》的一種影印出版。
49.吉川幸次郎著《華音杜詩抄》(筑摩書房1981年出版)
該書根據(jù)作者在NHK電視臺的講座文稿整理而成。在作者講授杜甫及其詩歌的基礎(chǔ)上,并增加深澤一幸和金文京評議的內(nèi)容編著出版。其構(gòu)成如下:第一回、“杜甫的生平與藝術(shù)”。第二回、“絕句”。第三回、“夜宴左氏莊”。第四回、“房兵曹胡馬詩”。第五回、“秋雨嘆”。第六回、“月夜”。第七回、“喜達(dá)行在所”。第八回、“北征”。第九回、“宿春左省”。第十回、“曲江”。第十一回、“新婚別”。第十二回、“初月”。第十三回、“夢李白”。第十四回、“乾元中寓居同谷縣作歌”。第十五回、“成都府”。第十六回、“成都府、恨別”。第十七回、“春夜喜雨”。第十八回、“江畔獨(dú)步尋花七絕句”。第十九回、“旅夜書懷”。第二十回、“旅夜書懷(續(xù))、秋興(一)”。第二十一回、“秋興(二)”。第二十二回、“詠懷古跡”。第二十三回、“縛雞行”。第二十四回、“秋野”。第二十五回、“歲晏行”。第二十六回、“平仄、對句、杜詩的傳承、詩言志”。附帶的磁帶中收錄一些金文京用朝鮮語、阮浩歐用越南語的朗讀。
50.和田利男著《杜甫 生平與文學(xué)》(めるくま—る社1981年出版)
該書為概括介紹杜甫經(jīng)歷與生活及作品的著作,這一部分的內(nèi)容集中在“前編:杜甫的生平”。論述杜甫與日本文學(xué)的關(guān)系、有關(guān)杜詩的論考則在“中編:杜甫的文學(xué)”中。相關(guān)內(nèi)容事項分類的索引在“后編:杜詩事類索引·文學(xué)篇”中。前編的構(gòu)成是:一、“憶昔”。二、“壯游”。三、“洛陽生活”。四、“長安生活”。五、“安祿山叛亂”。六、“困守生活”。七、“任官左拾遺”。八、“左遷華州”。九、“漂泊之旅”。十、“成都生活”。十一、“下長江”。十二、“夔州生活”。十三、“漂泊江湖”。中編的構(gòu)成是:“杜甫與夏目漱石”“杜甫與正岡子規(guī)”“杜甫與松尾芭蕉”“杜甫與一休”“杜甫與《文選》”“杜甫與雨”“杜甫與書”“杜甫與繪畫”“郭沫若‘杜甫的階級意識’論管窺”。后編的構(gòu)成是:Ⅰ“文學(xué)觀”、Ⅱ“前代評論(簡評、作家評論)”、Ⅲ“唐代評論(簡評、作家評論)”。索引按照“一,評論”“二,歷代作家姓名”“三,書名、篇名”的分類排列。
51.黑川洋一著《與杜詩同行》(創(chuàng)文社1982年出版)
該書是一部把在本文第42篇《杜甫研究》著作中沒有收錄到的文章編著而成的雜文集,是以研究杜甫為中心的學(xué)術(shù)隨筆。其構(gòu)成如下:“與杜詩同行”“三笠山之月——比較文學(xué)嘗試(一)”“悲哀與光明——比較文學(xué)嘗試(二)”“杜甫之旅”。與杜甫有直接關(guān)系的論文是:一、“與杜詩同行——寄予《杜甫研究》”。二、“杜甫的詩學(xué)”。三、“《春夜喜雨》詩小記”。四、“《游何將軍山林》感悟”。五、“論杜詩中的情景一致”。六、“杜甫眼中的李白”。七、“杜甫《杜工部集》”。八、“杜甫與吉川先生和我”。“杜甫之旅”中有關(guān)的內(nèi)容有:一、“杜甫之旅”。六、“杜甫紀(jì)行”。在本書中也經(jīng)常會言及與杜詩有關(guān)的書籍。
52.小野繁夫、小山孝正、佐藤保譯注《漂泊的詩人杜甫》(《中國名詩系列》)(平凡社1983年出版)
該書收集66首能夠代表杜甫生平的詩歌加以譯注。首先用現(xiàn)代漢語進(jìn)行語譯,然后是原詩和訓(xùn)讀、解說、語義注釋。它是以本文B1中的內(nèi)容為基礎(chǔ),進(jìn)行修訂而成。
53.森野繁夫著《沉郁的詩人——杜甫》(《中國的詩人》)(集英社1984年出版)
該書為在歸納杜甫的一生時,引用相關(guān)的詩歌來解說杜甫的一部人物評傳,詩中的內(nèi)容用現(xiàn)代語言進(jìn)行了翻譯。其構(gòu)成如下:一、“家系與少年時代”。二、“壯游與快意的八九年間”。三、“長安時代——旅食京華”。四、“安祿山之亂——國破山河在”。五、“流放之旅——何處是歸年”。六、“下長江——天地一沙鷗”。
54.目加田誠著《目加田誠著作集 杜甫的詩歌與生平》(第七卷)(龍溪書舍1984年出版)
該書為根據(jù)杜甫的生平及其創(chuàng)作的詩歌編撰而成的評傳。它是根據(jù)本文第31篇《杜甫物語》中提到的詩歌加以修改、編撰而成,是作者審訂最終版的杜甫評傳(松浦友久、田口暢穗解說)。《杜甫物語》中的詩歌翻譯也附在了末尾。其構(gòu)成如下:“敘說”“杜甫的時代”“少年時光”“壯游”“在陸渾莊”“與李白相見”“長安的漂泊生活”“安祿山的叛亂與詩人的命運(yùn)”“國破山河在”“鳳翔之行在——左拾遺的杜甫”“北征”“收復(fù)長安——內(nèi)心的期待”“在華州——感受到地方百姓的真情”“漂泊之旅——秦州”“夢李白”“從秦州到同谷”“從同谷到成都”“浣花草堂”“蜀中輾轉(zhuǎn)”“工部員外郎”“下長江”“在夔州”“在江陵”“洞庭漂泊”。
55.黑川洋一著《杜甫》(《中國古典詩詞鑒賞》)(角川書店1987年出版)
該書由以下幾個部分構(gòu)成:“總說”“本文鑒賞”“東洋文學(xué)中杜甫的意義”(吉川幸次郎)、“吾道長悠悠——論杜甫的自覺”(小川環(huán)樹)、“論杜甫的孤獨(dú)感”(斯波六郎)、“論杜甫的《贈衛(wèi)八處士》”(桑原武夫)、“論杜甫的階級意識”(郭沫若《唐代文學(xué)研究會抄》)、“杜甫與西洋文學(xué)之比較”(齋藤勇)、“論杜甫的《秋興八首》”(尼克來·克蘭德文,笠井忠譯)、“杜甫紀(jì)行”(黑川洋一)、讀書札記“‘違物不違心’私考”(吉川忠夫),及“君不見夔子國之杜陵翁”(田本繁,收載于《杜甫之窗》)。在“本文鑒賞”中,包含有原詩、訓(xùn)讀、現(xiàn)代語譯,并附有解說?!氨疚蔫b賞”由以下幾個部分構(gòu)成:“齊魯漫游之歌”“長安漂泊之歌”“安史之亂時之歌”“安祿山亂后之作”“成都草堂生活之歌”“夔州寓居之歌”“湖南水上之歌”。該書是日本文學(xué)教學(xué)中經(jīng)常使用的一本書。
56.黑川洋一著《杜甫詩選》(《巖波文庫》)(巖波書店1991年出版)
該書收錄杜甫詩歌140首,按其生平排列,加以訓(xùn)讀、現(xiàn)代語譯、注釋。其構(gòu)成如下:Ⅰ“漫游生活之歌”、Ⅱ“安史之亂時之歌”、Ⅲ“成都流寓之歌”、Ⅳ“南國漂泊之歌”。另外還有黑川洋一的解說:一、“序”。二、“杜甫詩歌的創(chuàng)新”。三、“論《杜工部集》”。四、“論杜詩選本”。五、“結(jié)束語”。
57.秦泥著,韓美津、陳憶青譯《杜甫:詩歌與生平》(《德間文庫》)(德間書店1992年出版)
該書論述了杜甫的一生及其詩歌特色,以及對后世的影響。其中的一部分詩歌采用現(xiàn)代語言進(jìn)行翻譯。其構(gòu)成如下:第一章,“杜甫的少年時代及其家世”。第二章,“裘馬輕狂的時代”。第三章,“婚姻與家庭、與李白的交游”。第四章,“仕途失意與困守長安”。第五章,“安史之亂中”。第六章,“棄官攜家的漂泊之旅”。第七章,“西蜀客居的苦與樂”。第八章,“夔州的生活與作品”。第九章,“荊湘一帶的漂泊與舟中絕筆”。第十章,“杜甫的非戰(zhàn)思想與忠君愛國”。第十一章,“對妻子、弟妹、友人之情”。第十二章,“對黎民困難寄予的同情”。第十三章,“對佞臣賊子、貪官污吏的憤怒”。第十四章,“對大自然的一往情深”。第十五章,“杜詩的特色”。第十六章,“杜詩的遭遇及對后世的影響”。
58.田川純?nèi)抖鸥χ谩?《新潮選書》)(新潮社1993年出版)
這是作者追尋杜甫足跡、聯(lián)系自己的實地考察,進(jìn)而介紹杜甫生平和詩歌的一本書。作者從1960年開始,一直到二十世紀(jì)九十年代初期,沿著與杜甫有關(guān)的遺跡(詩跡)進(jìn)行考察,并拍攝成相關(guān)的圖片來介紹杜甫。其構(gòu)成如下:第一章,“1965年登泰山”。第二章,“尋訪鞏縣杜甫出生地”。第三章,“赴杜甫的青春游歷之地”。第四章,“洛陽陸渾祖莊探訪”。第五章,“長安十年”。第六章,“彷徨于黃土地”。第七章,“再訪長安”。第八章,“從華州到秦州,再到同谷”。第九章,“從同谷到成都”。第十章,“從三峽到洞庭”。第十一章,“最后的旅程·湖南”。第十二章,“鞏縣墓前”(副標(biāo)題省略。均為杜甫詩文中的一節(jié))。
59.山口直樹著《憂愁的詩人杜甫——詩圣吟詠的悲憤與慷慨》(《學(xué)研畫刊》)(學(xué)習(xí)研究社1995年出版)
山口直樹為日本著名的攝影家,他在讀大學(xué)時因?qū)W習(xí)中國文學(xué)而與杜甫結(jié)緣,為此他到中國各地拍攝了與杜甫有關(guān)的照片。該書通過照片的形式,介紹杜甫及杜詩。該書引用杜詩37首,加以訓(xùn)讀和語注。其構(gòu)成如下:第一章,“慎始”。第二章,“輕松的筆調(diào)”。第三章,“漂泊之路”。在每一章的開頭,均附有“小傳”,末尾還有“歷史遺跡導(dǎo)游”。
60.川合康三著《杜甫輕松讀》(世界思想社1996年出版)
該書對杜詩中主要的24首短篇進(jìn)行了解釋,并附以杜甫生平的解釋。將一首杜詩每隔兩句分開,然后再用現(xiàn)代語進(jìn)行翻譯,全詩具有使用簡體字和拼音的特點(diǎn)。其構(gòu)成如下:第一章,“壯游”。第二章,“安史之亂”。第三章,“浣花草堂”。第四章,“漂泊南方”。在各章中均有概說。此外,該書中還有“杜甫的人生與文學(xué)”的專欄。
61.許總著,加藤國安譯《杜甫論的新構(gòu)想》(研文出版社1996年出版)
該書為許總《杜詩學(xué)發(fā)微》(南京出版社1989年出版)“內(nèi)編”的譯注,是從唐代至現(xiàn)代關(guān)于杜甫受容的廣泛而周密的論述。其內(nèi)容由以下幾個部分構(gòu)成:“序論”。第一章,“唐代的杜詩”。第二章,“宋詩中的杜甫宗師論”。第三章,“宋學(xué)中的杜詩論”。第四章,“宋代的杜詩編纂史”。第五章,“江西詩派杜詩論”。第六章,“金元時代的杜詩論”。第七章,“明清時代的杜詩論”。第八章,“桐城派的杜詩論”。第九章,“清吳見思的杜詩論”。第十章,“清周春的杜詩論”。第十一章,“聞一多的杜詩論”。第十二章,“現(xiàn)代蕭滌非的杜詩論”。在翻譯過程中,與第四章重復(fù)的“蔡夢弼《草堂詩話》與方深道《諸家老杜詩評》”被刪除了。引用文按譯者的理解進(jìn)行了自由翻譯,同時在新的譯注中,增加了有關(guān)人物、文獻(xiàn)解釋,以及有關(guān)杜詩學(xué)的相關(guān)內(nèi)容,近年來相關(guān)的杜詩學(xué)研究成果也列入其中。
62.安東俊六著《杜甫研究》(風(fēng)間書房1996年出版)
該書為共有四章的論文集。第一章“宋本《杜工部集》的特點(diǎn)”,分為:第一節(jié),“宋本《杜工部集》與抄本《杜工部集》”。第二節(jié),“‘甲本=重刻王琦本’說質(zhì)疑”。第二章“詩論與作品”,分為:第一節(jié),“詩論——論‘陶冶性靈’”。第二節(jié),“敘景中的書畫觀”。第三節(jié),“‘歌’其事”。第四節(jié),“秦州五言詩創(chuàng)作眾多五言詩的動機(jī)”。第三章“思考形態(tài)與詩作”,分為:第一節(jié),“思考形態(tài)與詩作”。第二節(jié),“‘詩家’的自覺(一)”。第三節(jié),“‘詩家’的自覺(二)”。第四節(jié),“‘懶’與‘拙’”。第五節(jié),“對未知世界的憧憬”。第六節(jié),“對敏感世界的強(qiáng)烈關(guān)注”。第七節(jié),“對陶淵明理解的尺度(一)”。第八節(jié),“對陶淵明理解的尺度(二)”。此外,還有作者本人之前對杜甫研究的歷史,即第四章“早期對杜甫給予高度評價的詩人”,并收有對陳子昂、宋之問的相關(guān)考論。
63.石川忠久著《讀漢詩——杜詩100首》(日本放送出版協(xié)會1998年出版)
該書是為日本NHK電視臺漢詩講座所寫的著作,收集有92首杜詩,作者對這些詩進(jìn)行了訓(xùn)讀、現(xiàn)代語譯及簡單的語注。排列按照杜甫人生成長順序編排,但也有為配合主題而進(jìn)行適當(dāng)移動的情況。構(gòu)成大致如下:“壯游歲月”“長安十年”“流寓西南”“草堂閑居”“漂泊江湖”。
64.曹元春著《杜甫與芭蕉》(白帝社2000年出版)
該書為作者在安田女子大學(xué)時提交的博士論文。其構(gòu)成如下:第一章,“作為漂泊詩人的杜甫與芭蕉”。第二章,“從表現(xiàn)技法看杜甫與芭蕉的交流”。第三章,“人類觀與自然觀”。第四章,“思想之源流”。“結(jié)語”。卷頭有赤羽學(xué)寫的“序”,卷末有作者的“跋”,繼之有“杜詩年代順序索引”“芭蕉出句年代順序索引”“出典·出處一覽”。作者在考察了芭蕉受到杜甫的影響后,論述了二者在表現(xiàn)上的差異。
65.繰井潔著《讀杜詩 中國文學(xué)趣文集》(竹林館出版社2002年出版)
該書為研究“三吏三別”的論文集。同時,該書對詩歌的譯注也比較多。收集的內(nèi)容有:一、“讀杜詩《春望》《哀江頭》”。二、“讀杜詩《兵車行》”。三、“讀杜詩《旅夜書懷》”。四、“杜詩私說《石壕吏》篇”。五、“杜詩私注《新安吏》《潼關(guān)吏》”。六、“杜詩私說《新婚別》”。七、“杜詩私注《垂老別》《無家別》”。另附有研杜之外的一篇論文。
66.黑川洋一著《杜甫》(《中國古典文學(xué)的通俗性讀物·角川文庫》)(角川書店2005年出版)
該書與本文第55篇《杜甫》一樣,由作者與其高足福島理子合作再編而成。共收錄32首詩歌,按時間順序排列。有原詩、訓(xùn)讀、現(xiàn)代語譯、簡明概況敘說,并插入杜詩對日本的影響的內(nèi)容。其構(gòu)成如下:“長安漂泊之歌”“安史之亂時之歌”“安祿山亂后之作”“成都草堂生活之歌”“夔州寓居之歌”“湖南水上之歌”。
67.古川末喜著《杜甫農(nóng)業(yè)詩研究》(知泉書館2008年出版)
該書研究了杜甫本人創(chuàng)作的有關(guān)實際生活、特別是關(guān)于農(nóng)業(yè)實踐內(nèi)容的“農(nóng)業(yè)詩”。全書構(gòu)成如下:第一部分,“秦州時期”。分為:第一章,“秦州時期杜甫隱遁計劃和對農(nóng)業(yè)的關(guān)心”。第二章,“杜甫與薤菜詩——以秦州隱遁時期為中心”。第二部分,“成都時期”。分為:第一章,“浣花草堂的外在環(huán)境和地理景觀”。第二章,“吟詠農(nóng)事與生活的浣花草堂時代的杜甫”。第三部分,“夔州時期的務(wù)農(nóng)生活”。分為:第一章,“杜甫詩中吟詠的夔州時期的瀼西宅”。第二章,“給予杜甫農(nóng)村生活以幫助的傭人及其夔州時代的生活詩”。第三章,“從生活底層所想到的——杜甫夔州的瀼西宅”。第四部分,“夔州時期的農(nóng)事”。分為:第一章,“杜甫的蜜柑詩與蜜柑園經(jīng)營”。第二章,“杜甫創(chuàng)作的有關(guān)蔬菜詩”。第三章,“杜甫稻作經(jīng)營詩”。此外,在杜詩的訓(xùn)讀方面,作者采用了比較自由的口語翻譯,運(yùn)用了比較獨(dú)特的訓(xùn)讀法。
68.宇野直人、江原正士著《杜甫——偉大的憂郁》(平凡社2009年出版)
該書采用對杜甫詩歌和生平比較有研究的中國古典文學(xué)專家宇野直人與著名藝人江原正士的對話形式編撰而成。因為NHK電臺的記錄具有一般化傾向,所以在編撰時不僅限于杜甫,也涉及到了許多有關(guān)漢詩的知識。在對詩歌進(jìn)行解釋時,對一般的知識,進(jìn)行了仔細(xì)的分析和講解。其構(gòu)成如下:一、“胸懷大志”。二、“帝都震撼”。三、“持續(xù)的動亂”。四、“從秦州到同谷”。五、“成都的生活”。六、“最后的流寓”。
69.興膳宏著《杜甫——超越憂愁的詩人》(《書物誕生——新古典入門》叢書之一)(巖波書店2009年出版)
該書論述了中國詩史中的杜甫的作用,重點(diǎn)分析了杜詩的詩型及詩歌內(nèi)容,介紹了杜甫對詩境的開拓。在“第Ⅰ部,書籍之旅中的杜甫之路”介紹了作品鑒賞之后,又有“讀作品世界,探杜甫詩境”的內(nèi)容。末尾的參考文獻(xiàn)是作者直接依據(jù)杜甫和杜詩的相關(guān)資料編撰而成,同時也對這些書籍作了相應(yīng)的介紹,并附有簡短的解題。
70.后藤秋正著《東西南北之人·杜甫的詩與詩語》(研文出版社2011年出版)
該書是研究杜甫詩歌及其詩中表現(xiàn)出來的詩語的論文集。其構(gòu)成如下:Ⅰ“杜甫的詩”,分為“吟詠食事的詩”“吟詠饑餓的詩”“吟詠白發(fā)的詩”;Ⅱ“杜甫與詩語”,分為“論《春望》中的‘國’”“論《秦州雜詩》中的‘因人’”“論《同谷歌》中的‘狙公’”“論‘東西南北人’——以杜甫和高適的惆悵詩為中心”“杜詩與‘牛馬’”“杜詩與‘牛羊’”“杜詩與‘熊羆’”。
71.吉川幸次郎、興膳宏著《杜甫詩注》(巖波書店2011-2016年出版)
該書是在本文中提到的第43篇吉川幸次郞《杜甫詩注》完成后,由興膳宏先生補(bǔ)編的譯注。第一期全十冊收錄了杜甫到成都停留期間(761年前后)的詩,比前面第43篇的《杜甫詩注》注釋更為詳細(xì)精密。底本為《宋本杜工部集》。第一冊至第五冊雖然沿襲了舊版的內(nèi)容,但已訂正了其中明顯的錯誤,展現(xiàn)了一些最新的學(xué)術(shù)成果。第六冊之后是興膳宏根據(jù)吉川先生的遺稿整理而成,遺稿中不完整之處按吉川先生的原意進(jìn)行了增補(bǔ)。第八冊之后由興膳宏先生主辦的“讀杜新會”成員幫助完成。其構(gòu)成如下:第一冊“總序”“書生之歌·上”“解說:吉川幸次郎先生的杜甫研究”(興膳宏);第二冊“書生之歌·下”;第三冊“亂離之歌”;第四冊“行在所之歌·歸省之歌”;第五冊“侍從職務(wù)之歌”;第六冊“教育長歌”;第七冊“甘肅之歌·上”;第八冊“甘肅之歌·下”;第九冊“成都之歌·上”;第十冊“成都之歌·下”。齋藤希史曾對此書作過書評。
72.川合康三著《杜甫》(《巖波新書》)(巖波書店2012年出版)
該書為按照杜甫的生平來解讀杜詩代表作的一部評傳。全書以尋找杜甫的世界為目的。其構(gòu)成如下:“序”;第一章,“各地漫游”;第二章,“求官”;第三章,“漂泊到成都”;第四章,“在成都”“再一次漂泊之旅下長江”;終章,“對杜甫評價的變遷及文學(xué)特色”。
73.后藤秋正著《杜甫詩話:何日是歸年》(《巖文選書》)(巖文出版社2012年出版)
該書為作者在70歲之后把個人論文整理而成的論文集。全書由Ⅰ“杜甫的詩”、Ⅱ“杜甫與詩語”、Ⅲ“杜甫之墓”構(gòu)成。Ⅰ論述了杜詩中看到的昆蟲及杜詩中的名篇《絕句二首》(其二)“何日是歸年”,Ⅱ論述了杜詩中的詩語,Ⅲ論述了河南兩處杜甫墓的情況。Ⅰ的內(nèi)容分為:“杜詩與蜻蜓”“杜詩與蝴蝶”“何日是歸年——杜甫《絕句二首》與李白《奔亡道中五首》比較研究”。Ⅱ的內(nèi)容分為:“‘陸渾’考”“‘執(zhí)熱’考”“‘狐貍’‘狐兔’考”“‘飛動’考”“‘飛騰’考”“‘稚子’與‘雉子’——杜甫《絕句漫興》九首(其七)漫談”。Ⅲ的內(nèi)容為:“《鞏縣志》與杜甫墓”“偃師的杜甫墓”。
74.京都大學(xué)文學(xué)部中國語學(xué)中國文學(xué)研究室編《中國文學(xué)報:杜甫誕生1300年特刊》(第83冊)(匯文堂2012年出版)
該書為《中國文學(xué)報》按慣例推出的“杜甫誕辰1300周年”的特刊,收集了京都大學(xué)中國文學(xué)學(xué)會會員的論文。其內(nèi)容如下:“杜甫與七律詩——論杜甫的拗體詩”(興膳宏)、“脫離舊思維——論杜甫的七言拗律”(平田昌司)、“論杜甫的‘貧窮’”(川合康三)、“杜甫應(yīng)酬詩小議”(蔣寅文,早川太基譯)、“論杜甫的秦州詩”(小南一郎)、“杜甫《詠懷古跡五首》之二——‘王昭君’形象的形成與白居易的繼承”(西村美富子)、“記憶再現(xiàn)——讀杜甫《江漢》”(烏林阿穆·H·尼哈扎文,淺田雅子、平田昌司譯)、“論杜甫的失敗人生”(深澤一幸)、“論作為山人的杜甫”(金文京)、“杜甫眼中的陶淵明”(釜谷武志)、“雨中的情形——陳與義的詠雨詩與杜甫”(綠川英樹)、“春與無賴”(中原健二)、“‘杜甫游春’的系譜——論民間杜甫形象的形成”(小松謙)、“朝鮮時代私家注杜考”(張伯偉文,山本史浩譯)。
75.松原朗編《杜甫誕生1300周年紀(jì)念:杜甫研究論集》(研文出版社2013年出版)
該書由中國詩文研究會會員及日中杜甫研究者的論文編撰而成。以杜甫為主題的論文有:“天寶十四載杜甫四十四歲——出仕前后的詩歌與人生”(古川末喜)、“杜甫的‘詩之死’——秦州時期的詩之復(fù)活”(松原朗)、“吟詠杜甫舊居的唐末五代詩——以同谷和成都為中心”(后藤秋正)、“杜甫周圍的小生靈們”(川合康三)、“杜甫離蜀后有關(guān)行跡考察——兼論杜甫之死”(陳尚君文,石井理譯)、“杜甫《李潮八分小篆歌》中的李潮是李陽冰嗎?——對戶崎巖哲‘非同一般人物’的質(zhì)疑”(內(nèi)田誠一);有關(guān)詩體論、主題論的論文有:“論杜甫七律‘變格’的原理和意義——從明詩論的七言律取向之爭說起”(葛曉音文,丸井憲譯)、“七律拗律論的濫觴與展開——從杜甫到黃庭堅”(丸井憲)、“有關(guān)杜甫‘友情詩’的備忘錄”(高橋良行)、“杜陵野客與腐儒”(土古彰男)、“論‘暝色’的平仄——對仇兆鰲注音的一個疑問”(矢田博士);有關(guān)書志??钡恼撐挠校骸罢撍稳硕旁娦?钡某晒捌溆绊憽?莫礪鋒文,石碩譯);有關(guān)日本杜詩受容研究的論文有:“杜甫的超越之語——子規(guī)之眼”(加藤國安)、“國語教科書中的杜甫”(堀誠)。書中還有遠(yuǎn)藤星希的書評(《中國文學(xué)報》85)。
76.谷口真由美著《杜甫詩歌的糾結(jié)與社會意識》(汲古書院2013年出版)
該書為從杜甫矛盾糾結(jié)中表現(xiàn)出來的立場,進(jìn)而分析其矛盾的論文集。第一編:杜甫本人的矛盾及其表現(xiàn);第二編:杜詩中表現(xiàn)的傳統(tǒng)與革新的矛盾;第三編:對政治、社會現(xiàn)狀以文學(xué)表現(xiàn)而創(chuàng)作出詩歌矛盾的考察。其構(gòu)成如下:序論,“詩歌中反映出矛盾的杜甫”;第一編,“心性與創(chuàng)作——杜甫詩中的矛盾與自己的認(rèn)識”,內(nèi)容分為:第一章,“論‘狂’”。第二章,“作為表現(xiàn)手法的‘戲’”。第三章,“作為自己認(rèn)識的‘拙’”。第四章,“詩語‘潦倒’表現(xiàn)出的多重性”。第二編,“詩語變革——文學(xué)的試行表現(xiàn)”,內(nèi)容分為:第一章,“‘菊’的印象——六朝之前的‘菊’與杜甫的‘菊’比較研究”。第二章,“論杜甫的‘風(fēng)塵’印象”。第三編,“社會意識與社會批判詩——內(nèi)亂中的詩歌創(chuàng)造”,內(nèi)容分為:第一章,“華州司功參軍時代的杜甫——兼論《乾元元年華州試進(jìn)士策問五首》中的問題意識”。第二章,“論房琯事件與杜甫的社會意識”“論社會批判的焦點(diǎn)‘三吏三別’”;結(jié)語,“開拓杜甫研究的新起點(diǎn)”。該書還收有佐藤浩一先生《中唐文學(xué)會報》20)及宇野直人先生(《中國研究月報》六七⑼)的書評。
77.興膳宏著《杜甫的詼諧與被包裝了的孔子》(巖波書店2014年出版)
該書為中國古典文學(xué)與日本漢文學(xué)的研究隨筆集。有關(guān)杜甫的作品具體鑒賞了《飲中八仙歌》《醉時歌》《戲簡鄭廣文虔兼呈蘇司業(yè)源明》《茅屋為秋風(fēng)所破歌》,并介紹了杜甫的幽默觀。其它作品還有《杜甫誕辰1300周年的思考》《杜甫詩歌的連續(xù)性》等。在《吟詠家族的詩人》一文中,還談到了作為家庭一員的杜甫。
78.后藤秋正著《山青花欲燃:杜甫詩話·續(xù)》(《巖文選書》)(巖文出版社2014年出版)
該書為本文提到的第73篇《杜甫詩話:何日是歸年》中的論文和在此之后的論文合集。全書由Ⅰ“杜甫的詩”、Ⅱ“杜甫與詩語”、Ⅲ“李白與杜甫之詩語”三部分構(gòu)成,還分別收錄有“杜甫的詩與‘兒童’”“‘花欲燃’的系譜”“‘秋風(fēng)落’考——杜甫《示侄佐》詩”“‘無地’考”“‘削跡’(跡)考”“‘頭風(fēng)’考”“李白與杜甫的‘獨(dú)立’”“李白與杜甫的‘獨(dú)坐’”。
79.古川末喜著《杜甫的詩與生活——現(xiàn)代訓(xùn)讀文閱讀》(《佐賀大學(xué)文化教育學(xué)部研究叢書》IX)(知泉書館2014年出版)
該書是把杜甫在同谷停留之后吟詠日常生活的作品選出50首加以鑒賞之作。詩前有杜甫的傳記和詩歌創(chuàng)作的原委,詩后有詩的題材和表現(xiàn)特色等。其內(nèi)容構(gòu)成如下:第Ⅰ部,“成都時期”。第Ⅱ部,“夔州時期”。第Ⅲ部,“兩湖時期”。正如副標(biāo)題所說,該書在傳統(tǒng)的訓(xùn)讀及口語翻譯的同時,作者還嘗試著用現(xiàn)代日語進(jìn)行訓(xùn)讀?,F(xiàn)代日語的訓(xùn)讀是在本文提到的第67篇《杜甫農(nóng)業(yè)詩研究》試行訓(xùn)讀法的基礎(chǔ)上,又作了進(jìn)一步的發(fā)展。
80.下定雅弘、松原朗編《杜甫全詩譯注》(《講談社學(xué)術(shù)文庫》)(講談社2016年出版)
該書共四卷,由包括兩位主編在內(nèi)的37名專家編撰,是自日本鈴木虎雄教授《杜少陵詩集》問世八十多年后的一部杜甫全詩譯注。全書以清仇兆鰲《杜詩詳注》為底本,語注及現(xiàn)代語翻譯也是以此為依據(jù)的,其中重要的異說在題意、語注、補(bǔ)說中展現(xiàn)了出來。在每一卷中,附有人物說明、用語說明、相關(guān)地圖。相關(guān)的內(nèi)容還補(bǔ)充在下面的四卷中:第一卷:松原朗《杜甫及其時代》。第二卷:下定雅弘《杜甫的詩歌魅力》。第三卷:后藤秋正《杜甫的誕生之地》《杜甫的終焉之地與墓地》《杜甫與飲食》,芳村弘道《杜甫集解題》。第四卷:古川末喜《杜甫年譜》。該書出版以來,有以下書評對該書給予高度評價:佐藤浩一《下定雅弘、松原朗編著〈杜甫全詩譯注〉》(講談社學(xué)術(shù)文庫2016)(《中唐文學(xué)會報》23)、齋藤希史《〈杜甫全詩譯注〉全四卷 下定雅弘、松原朗編著 質(zhì)量較高的集體創(chuàng)作成就》(《產(chǎn)經(jīng)新聞》2016·11·27)、安騰信廣《內(nèi)心豐富的杜甫精神世界——〈杜甫全詩譯注〉出版的意義》(《東方》435)。
81.后藤秋正《〈春望〉的系譜:杜甫詩話·又續(xù)》(《巖文選書》)(巖文出版社2017年出版)
該書是作者在本文提到的第78篇《山青花欲燃:杜甫詩話·續(xù)》之后的論文集。也包括第80篇《杜甫全詩譯注》執(zhí)筆過程時作者所寫的一些論考,還有不少沒有發(fā)表的論文也收錄其中。其內(nèi)容由三部分構(gòu)成:Ⅰ“論《春望》”、Ⅱ“杜詩與‘詩語’”、Ⅲ“杜甫的‘逸詩’與‘逸句’”。具體分為:“《春望》的系譜”“論杜甫《春望》的頷聯(lián)”“論杜詩中的‘山河’與‘山川’‘江山’”“杜甫《旅夜書懷》中的‘星垂’應(yīng)該怎樣讀?”“關(guān)于‘牛炙·牛肉’的記錄——杜甫《聶耒陽詩》”“杜詩與猴——猿·狙·狖等”“杜詩與雞”“杜詩與竹筍——筍·筍”“關(guān)于杜詩中的‘逸詩’”“關(guān)于杜詩中的‘逸句’”。
B【李白與杜甫】
1.田中克己、小野忍、小山正孝編譯《唐代詩集上》(《中國古典文學(xué)大系》)(平凡社1969年出版)
該書的杜甫詩歌部分以《杜詩詳注》為底本,按年代順序選錄了248首杜甫的詩歌。全書由小野忍、小山正孝編譯,佐藤保擔(dān)任題解和注釋。每首詩中配有可讀性較高的現(xiàn)代語譯,附有詩歌體裁、創(chuàng)作時間、創(chuàng)作地點(diǎn)、創(chuàng)作背景等,以及解題和簡單的注釋。作為本叢書共同的體例,全書并無訓(xùn)讀,相關(guān)內(nèi)容均歸在了卷末。小山正孝的解說及《李白杜甫關(guān)系圖》也附在其中。
2.《李白與杜甫》(《漢文研究系列》一·《國語展望》別冊No3)(尚學(xué)圖書1972年出版)
該書為《漢文研究系列》叢書的一種,作為高校漢語教科書的教材,它介紹了最新的學(xué)術(shù)界研究情況,提供了基礎(chǔ)性的資料。其內(nèi)容構(gòu)成如下:“開元、天寶之治及其崩潰”(池田溫)、“李白家族與杜甫家族”(高島俊男)、“李白與杜甫的交游”(松浦友久)、“李白之死與杜甫之死”(前野直彬)、“宋代詩人看李白與杜甫”(橫山伊勢雄)、“李白·杜甫參考文獻(xiàn)解題”(櫻田芳樹)、“李白·杜甫年譜”(后藤秋正)。
3.郭沫若著,須田禎一譯《李白與杜甫》(講談社1972年出版;又入選《講談文庫》,由講談社1976年出版)
該書是作為一位文學(xué)家、歷史學(xué)家郭沫若所寫的一部與政治有關(guān)的、于“文革”時期發(fā)表的李杜評注。原著名為《李白與杜甫》(人民文學(xué)出版社1971年出版),在第二版時作者以此為底本作了一些修訂。在杜甫部分的內(nèi)容中,第二編為“論杜甫”。從“杜甫的階級意識”開始,分為九章,論述了杜甫及其相關(guān)的作品,評價了其支撐封建制度的統(tǒng)治階級的立場。譯書雖然引用了較多的杜詩,但僅作了簡明的翻譯,未附有訓(xùn)讀。此外,譯書除了今村與志雄(《歷史與人物》昭和47年5月號)、中島みどり(《朝日亞洲評論》10)、深瀨秀三(《野草》8)、筧久美子(《中國文學(xué)報》23)的介紹、書評之外,譯書中還有中島(《飆風(fēng)》4)及坂本松德(《亞洲經(jīng)濟(jì)旬報》891)的書評。另外,譯書還有該書翻譯團(tuán)隊的譯文(發(fā)表在《飆風(fēng)》1-12、16、19,杜甫編的二章未能完成翻譯工作)。
4.高島俊男著《李白與杜甫——他們的行動與文學(xué)》(《東洋人的行動與思想》九)(評論社1972年出版;又入選《講談社學(xué)術(shù)文庫》,講談社1997年出版)
該書為李杜的評傳。關(guān)于杜甫其人,第二章“杜甫”分六節(jié)介紹了杜甫的生平,第三章“李白的文學(xué)與杜甫的文學(xué)”論述了杜詩的各種體裁和作品。在該書中,作者言及了訓(xùn)讀翻譯的理由,所引用的作品只翻譯了第一、二章,在第三章中除了翻譯之外,還附有原文和“參考”的訓(xùn)讀。“只為詩歌而創(chuàng)作的人”(第二章·五)等內(nèi)容,闡明了作者獨(dú)到的觀點(diǎn)。附錄中附有參考文獻(xiàn)、年表、人名、地名、事項、詩題索引及地圖。此外,文庫版在詩歌引用等體裁方面,也有部分的變化。
5.《太陽特集:李白·杜甫之旅》(296號)(平凡社1986年出版)
該書是由平凡社月刊雜志介紹李杜漫游之地的特集。在卷頭“詩人之旅”后,有“黃河溯上”(松浦友久、松原朗文,富山治夫攝影),以及“長江游情”(富山治夫攝影和撰文),用攝影和文章的形式介紹了黃河、長江兩大河流周邊的城市和名勝古跡,有關(guān)李杜詩歌的原文也都標(biāo)注了出來。另外,“人生之歡與懷疑”(松浦友久、松原朗文),論述了李杜詩歌中不同的社會觀和人生觀,以及他們吟詠酒和長安的詩歌。
6.森野繁夫編《唐代詩選——李白與杜甫》(白帝社1988年出版)
該書為中學(xué)和大學(xué)的訓(xùn)讀教材,由原文(正字體、加訓(xùn)點(diǎn))、下文注釋、參考書(相關(guān)資料)、學(xué)習(xí)條目組成。其“學(xué)習(xí)條目”部分,有“作品解讀注意事項、預(yù)習(xí)要點(diǎn)”的特征。在杜甫部分中,介紹其生平概況的“論杜甫”之后,收錄有20首杜詩(其它條目中還有11首)。末尾附有傳記資料、簡要年譜、足跡圖、唐代詩人生卒年表、漢詩創(chuàng)作規(guī)律。
7.宇田禮譯《口語譯詩集:李白·杜甫·岑參·杜牧——漫步唐詩的世界》(新讀書社1997年出版)
該書是中國現(xiàn)代文學(xué)研究者宇田禮用漢字的口語翻譯的詩集,以從秦州至成都途中而作的30首杜詩編撰而成。該書“在用現(xiàn)代北京語言閱讀唐詩后,再用漢文進(jìn)行誦讀。以口語體驗唐詩的世界”(后記)。該書按原詩的旋律分解每一句唐詩,分行翻譯詩句,反映譯詩的特征,但未附有參考資料。
8.蔡志忠作畫,和田武司譯,野末陳平兼修《漫畫李白·杜甫的思想》(《講談社文庫》)(講談社1997年出版)
該書是《漫畫唐詩的世界》(講談社1992年出版)的改題、再創(chuàng)作之作。杜甫部分的“詩圣杜甫”由和田武司解說,漫畫在“杜甫的一生”中,登載有14首杜詩。在每一首詩的開頭,寫有相應(yīng)的文章,每兩句配有一個畫面,用文字來解釋漫畫。幾乎每一個畫面都配有杜甫的詩句。在每一幅漫畫的下面,登載有原文,在畫面的的欄外附有解題和簡單的語注。但參考資料沒有標(biāo)注出來。
9.綠川真澄著《小說李白與杜甫》(文藝社2000年出版)。
該書是以李杜為主人公的、帶有傳紀(jì)特色的小說。其構(gòu)成如下:前編《詩仙與詩圣的會面》,后編《后來的杜甫》,末尾附有李杜的簡單年譜。在前編中,以李杜二人的會面為中心,展開了李白的詩論和人生觀;后編描寫了杜甫后半生的人生苦惱。但該書沒有提供參考資料。
10.《漢文教室特集:李白與杜甫》(191號)(大修館2005年出版)
該書由專門從事漢文教育的、面向國語科教員的專業(yè)雜志組織人力編撰而成的李杜特集。在卷頭“李白與杜甫的時代——全盛與衰落”(向島成美)之后,還有以“關(guān)鍵詞閱讀”為題的幾篇小論文,如“酒”(樋口泰裕)、“旅”(村田和弘)、“別”(安立典世)、“家族”(坂口三樹)、“安史之亂”(谷口真由美)、“自然”(加固理一郎)主題之類的論文。其它還收有“作為教材的李白與杜甫”(加藤敏)、“李白與杜甫的評價”(樋口泰裕)、“李白·杜甫年譜”(加固理一郎、坂口三樹)、“《李白與杜甫》讀書卡片”(村田和弘)、“李白·杜甫的相關(guān)地圖”。從整體而言,特集為理解李杜的文學(xué)提供了良好的基礎(chǔ)知識和視點(diǎn)。
11.莊魯迅著《李白與杜甫——漂泊的人生》(大修館書店2007年出版)
該書為帶有小說性質(zhì)的李杜傳記。在全書的九章中,關(guān)于杜甫的內(nèi)容,主要集中在第四章以后(除了第七章之外),引用介紹了38首杜詩(含部分內(nèi)容),全部按原文、訓(xùn)讀、口語翻譯的分類進(jìn)行編排,但該書并沒有附參考資料。
12.福田順一著《中國的三大詩人:杜甫·李白·白樂天——其詩及其生平》(鳥影社2007年出版)
該書是在札幌、函館高校和預(yù)科工作的作者為介紹杜甫、李白、白居易的生平而寫的一部專著。杜甫的內(nèi)容在其中的第一部分(杜甫的詩歌及其生平),記述了自《壯游》以下至《洞庭湖漂泊》的八節(jié)。該書最早的內(nèi)容刊登在函館的文藝雜志《外套》(《杜甫》,第八號,2000年10月出版),本書出版時,增加了一些補(bǔ)充和考訂。
13.山口直樹著《李白·杜甫——吟詠得天衣無縫,悲憤得慷慨激昂》(學(xué)習(xí)研究社2011年出版)
該書與本文第59篇《憂愁的詩人杜甫——詩圣吟詠的悲憤與慷慨》屬于同一系列,是與《李白》合在一起修訂而成的,并增加了一些攝影照片。本書的特點(diǎn)是“用豐富的地理攝影來理解、鑒賞杜詩”(序)。全書開頭二頁敘述了拍照的原因,次寫攝影的見聞,并介紹了相關(guān)照片拍攝地的情況,以及相關(guān)杜詩的鑒賞、照片、地圖等,以上內(nèi)容構(gòu)成了這本書的基本框架。其它還有李白、杜甫各自的小傳、簡要年譜、相關(guān)地圖等,并附有“歷史遺跡導(dǎo)游”“攝影札記”等專欄。有關(guān)杜甫的部分在第二部“憂郁的詩人杜甫”中,在介紹其生平的第三章中,按順序介紹了杜甫的37首詩。但該書并沒有附參考文獻(xiàn)。
14.野末陳平著《四十歲時讀李白和杜甫》(《青春新書》)(青春出版社2011年出版)
該書包含一些李杜的作品。其中的“懷抱希望的青年初出茅廬”(第一章)、“男人是關(guān)注家庭呢?還是選擇自由?”(第五章)等,介紹了杜甫一生中的一些重要的思想主題。該書旨在“為讀者介紹有名的詩歌,并把李白、杜甫的各種生活印象展示出來,他們的印象也給作者帶來了歡樂”。全書介紹了杜甫的37首詩歌(含部分內(nèi)容),并寫有相關(guān)的評論。但該書并沒有標(biāo)注出參考文獻(xiàn)。