彭永強(qiáng)
關(guān)于疾病的主觀解讀
我常在醫(yī)院的偏僻一角,張望熙熙攘攘的行人——他們步履匆匆,他們形色惶然,他們滿面愁容,他們滿懷期待,他們傷筋動(dòng)骨,他們體健心安,他們愿望達(dá)成、一臉幸福,他們嚎啕大哭、淚流滿面……
疾病究竟是什么?作為一個(gè)在醫(yī)院謀生的人,作為一個(gè)將文學(xué)作為夢想的人,作為一名寫作者,這是我經(jīng)常思索,而且不能不思索的一個(gè)問題。從生物學(xué)、病理學(xué)來說,這一問題早有定論,至少是早有數(shù)種權(quán)威的詮釋與解讀。然而,從個(gè)人的感性角度去說,我一直以為,疾病,以及傷痛,是肉身對靈魂的吶喊與抗?fàn)帲侨馍韺τ趥€(gè)體欲望、思維等主觀領(lǐng)域程度不一的反擊與抵制。當(dāng)靈魂、思維對于各種器官組成的肉身,沒有給予足夠的照顧、重視,未能提供必要的優(yōu)質(zhì)空氣、陽光、水、養(yǎng)分,以及體貼與撫慰,肉身在忍無可忍、或者自認(rèn)為忍無可忍之時(shí),便開始了或柔軟或激烈的對抗與抵制,它們開始懈怠起來、疲敝起來,輕者偷工減料,消極怠工;重者徹底罷工,“撂挑子不干”;甚至“為非作歹”,反其道而行。當(dāng)然,也有的器官激情過度,過于亢奮,以一敵百,越俎代庖,不按照自己的職責(zé)甘于平庸、安分守己,同樣也是另外一種形式的抵制和抗?fàn)?。?dāng)肉身不按照既定的規(guī)則運(yùn)行,跟靈魂、思維等路線偏離、互相牽制,于是乎,疾病產(chǎn)生了,疾病越來越重了,最為悲慘的情況則是,肉身與靈魂分道揚(yáng)鑣,永久別離。
作為一個(gè)在醫(yī)院依靠寫字為生的人,我明曉自己跨界的身份,更深知所思所行的尷尬與邊緣。每每意識到這一點(diǎn),我都會想起自己非常喜歡的一位葡萄牙作家——費(fèi)爾南多·佩索阿。當(dāng)然,我深知,自己的寫作以及思考的深度,跟佩索阿相比,有著天壤之距。佩索阿這位職場上平平凡凡、毫不起眼的小職員,卻在自己狹仄的書齋里,寫下了震動(dòng)世界的哲思之書、“不安之書”?!拔沂俏蚁氤蔀榈哪莻€(gè)人和別人把我塑造成的那個(gè)人之間的裂縫?;虬雮€(gè)裂縫,因?yàn)檫€有生活……”
生、老、病、死,為每一個(gè)人不可抵抗的生存境遇,且皆與醫(yī)院密不可分,更是一個(gè)寫作者感知與思考的源泉。在這里,我見識到科技的力量,更認(rèn)識到人類的局限;見證了無數(shù)的喜怒哀樂,也旁觀了諸多的無知荒誕。疾病,讓我們更清晰地認(rèn)知自我——有時(shí),我們的肉身就是一面鏡子,你給她滿面春風(fēng),她還你陽光燦爛;你對她齜牙咧嘴,她還你一個(gè)鬼臉。有時(shí),我們的身體又是一座城堡、一所監(jiān)獄、一片荒原,心之所向,身之所至,或許僅僅只能存在于最理想的夢境中,絕大多數(shù)之時(shí),我們的肉身會對靈魂做出或大或小的抗?fàn)?,也許綿長,也許短暫,也許片刻相悖,也許永久別離。
手術(shù)室
卡爾維諾的小說名篇《分成兩半的子爵》寫了一個(gè)極其荒誕又頗具寓意的故事:梅達(dá)爾多子爵在戰(zhàn)爭中身負(fù)重傷,被炮彈炸成了兩半,分成兩個(gè)部分的子爵竟然奇跡般地各自活了下來,一半極惡,一半極善。惡的子爵無惡不作,無所不為;善的子爵則宅心仁厚,助人為樂。后來,善惡雙方因?yàn)橥瑫r(shí)愛上了少女帕梅拉,子爵的兩個(gè)半身在決斗中分別受傷,此后被醫(yī)生將二者施以合體手術(shù),子爵最終由分裂走向統(tǒng)一,從而成為一個(gè)善惡兼具的尋常之人。
與《分成兩半的子爵》的荒誕程度有得一比的是布爾加科夫的小說《狗心》,小說講述的同樣是一個(gè)跟手術(shù)相關(guān)的故事:聞名遐邇的醫(yī)學(xué)教授普列奧布拉仁斯基和助手博爾緬塔爾博士做了一個(gè)大膽而離奇的醫(yī)學(xué)實(shí)驗(yàn),他們將一名死去男子的腦垂體,通過手術(shù)的方式植入一條狗的體內(nèi),以便獲取有益于人類的信息密碼??墒?,讓人始料不及的是,這條狗竟然變得越來越像人。這只幾乎變成人的狗,雖然具備了人的外形和語言能力,卻毫無人類的道德感,為達(dá)目的不擇手段,無恥下流,為所欲為,教授一家因此而變得一團(tuán)亂麻,雞犬不寧。這只具備人的能力的狗,猖狂之時(shí)甚至要?dú)⑷藴缈?、取人性命。萬般無奈之下,教授和助手不得不想方設(shè)法再次為之做了手術(shù),將其變回了狗身。
作為世界文學(xué)中的巔峰之作,《分成兩半的子爵》和《狗心》,均是通過荒誕不經(jīng)的故事,來描摹社會、透視人心、折射人性。在這里,卡爾維諾和布爾加科夫又何嘗不是外科醫(yī)生呢?他們將人性放置于無影燈下,用柳葉刀將之剖開,找到健康的肌理、病變的組織,一一展示,供人觀瞻。然而,遺憾的是,無論是他們,還是世界上最偉大的哲人智者、靈魂導(dǎo)師,都無法將人性中的病變、毒素一一厘清且切除,世界上的惡與罪,也便與人類共存,共生共亡。
在醫(yī)院中,手術(shù)與小說中的大相徑庭。絕大部分的外科醫(yī)生,并不是作家或者思想者,在他們的意識中,山就是山,水就是水,脂肪瘤就是脂肪瘤,癌轉(zhuǎn)移就是癌轉(zhuǎn)移,這些疾病僅僅就是疾病而已,與人性陰暗、社會不公毫無關(guān)聯(lián)。所謂“疾病的隱喻”,只存在于小說家的文本中,只存在于蘇珊·桑塔格們的解讀里;所謂“瘋癲與文明”,也只在哲學(xué)家的思辨中才清晰明了,只在米歇爾·??聜兊睦碚撌澜缰徐陟谏x。
外科醫(yī)生們所要做的,大抵就是“拿出來”“放進(jìn)去”。
所謂“拿出來”,就是通過不同的方式,或剖開臟腑,或依靠人自身的孔洞,或利用管狀、鏡類的醫(yī)療器械,將體內(nèi)、體表的贅物、異物,尤其是病變組織取出來,一來杜絕它們危害人的健康,二來對這些病變組織“嚴(yán)加審查”,辨別其身份,再想辦法努力將之制服。當(dāng)然,無法制服的情況同樣比比皆是,可以說,甚至絕大多數(shù)的醫(yī)生本人,最終也都死在疾病上。
“放進(jìn)去”與“拿出來”大抵類似,只不過是將對健康可能有益的器物、人工器官,甚至從別的身體移植過來的器官等,放置到患者適當(dāng)?shù)奈恢?,幫助其恢?fù)人體所需的相關(guān)功能,如此而已。支架植入、人工關(guān)節(jié)置換、腎臟心臟移植等,皆為此類。
肉身對于靈魂的抗?fàn)幣c背離,對于一個(gè)手術(shù)病人而言,體會尤為深切。當(dāng)麻醉劑已經(jīng)發(fā)揮效用,而人的意識尚未完全消失的那短暫片段,都可以分明感覺到,無論是手腳、頸部,還是動(dòng)作、語言,都已經(jīng)不再受大腦控制,它們?nèi)缤擁\之馬,各行其是,神經(jīng)中樞的指令,已經(jīng)完全失去了意義。這跟一個(gè)人的夢魘,又是何其的相似?
關(guān)于手術(shù),不經(jīng)意間想起了一件頗值得玩味的小事兒。一位熟人,也是稱得上風(fēng)雅之士的文化人,體檢時(shí)發(fā)現(xiàn)體內(nèi)有一腫塊,為了以絕后患,幾經(jīng)思慮后,決定手術(shù)取出。由于曾經(jīng)購買了商業(yè)保險(xiǎn)的緣故,在術(shù)前,熟人極其熱切地找到我,想讓我從中幫忙,在其取出的腫塊病理報(bào)告上做以手腳,出一份惡性腫瘤的報(bào)告。我盡管委婉卻很認(rèn)真地告訴熟人,這種事情是行不通的,我們不能讓別人犯罪、犯錯(cuò),來幫助自己實(shí)現(xiàn)私心甚至利益熏心的目的。盡管被我拒絕,可熟人仍然不死心,再三懇求。我內(nèi)心極其抵觸,甚至憤慨,但終究還不至于因此便撕破臉面,就施以緩兵之計(jì),說,等手術(shù)后病理檢查結(jié)果出來后再說吧。數(shù)日后,水落石出,結(jié)果竟然真的是惡性腫瘤。熟人拿到了急欲想求的報(bào)告單,究竟是該笑,還是該哭?
文人之病
在河南鞏義筆架山,詩圣杜甫的誕生之地,我最先想起的,竟是“親朋無一字,老病有孤舟”的詩句。這或許與我的思慮和經(jīng)歷有關(guān)。
我一直認(rèn)為,每一個(gè)人都是孤立地生活在這個(gè)世界上的,親人,以及朋友、同事等,僅僅是血緣上、社會關(guān)系上的聯(lián)系,彼此之間的溝通與交流很有益,卻又很有限。每個(gè)人更多的時(shí)間,都活在外人無法入侵的內(nèi)在世界里,自得其樂,或者孤苦伶仃?!坝H朋無一字”,字面意義雖然略有出入,用來形容我們的內(nèi)在世界,我以為,恰到好處。
“病”字,更是跟我有著揮之不去的聯(lián)系。在我年幼之時(shí),大抵三兩歲模樣,曾有一段重病的經(jīng)歷,歷時(shí)半年之久。由于身處窮鄉(xiāng)僻壤,求醫(yī)不便,只能依靠運(yùn)氣和天生的免疫與病魔作戰(zhàn),遍體鱗傷,幾近夭折。好在或許劫數(shù)如此,命不該絕,骨瘦如柴之際,竟又否極泰來,漸漸好轉(zhuǎn),直至痊愈,方有今日之我。
十九年的讀書生涯結(jié)束后,幾經(jīng)波折,陰差陽錯(cuò),我竟進(jìn)入到一所頗有名氣的三級甲等醫(yī)院謀生。由于所學(xué)專業(yè),以及自己并沒有另外更好的謀生本領(lǐng)所限,讀書年代,自己是一個(gè)寫字人;到了單位后,依然不得不依靠文字為生。盡管早已不是依靠稿費(fèi)糊口度日,但賣字為生的命運(yùn),并未有絲毫改變。
一晃在醫(yī)院工作已經(jīng)十余載,無形中自己早已肩負(fù)起了寫字人與醫(yī)院人的雙重身份,盡管在這兩大群體中,自己皆是無關(guān)大局的邊緣人,但邊緣的處境,反倒給自己一個(gè)與眾不同的角度,觀人閱世,體悟眾生。
話接前文,杜甫跟疾病相關(guān)的詩句非常多,以隱逸著稱的孟浩然,也曾因以病作詩,留下過讓人喟嘆的典故。跟杜甫的貧病交加大為迥異,孟浩然的“不才明主棄,多病故人疏”,是為求仕,是為顯達(dá)。孟浩然這兩句詩出自《歲暮歸南山》,詩中最出名的也是這兩句。句意很明了,即是:自己沒有什么才能,連英明的君主都愛答不理;身體孱弱多病,連親朋好友們也都對自己疏遠(yuǎn)了。《新唐書》記載,孟浩然曾有大好機(jī)會,在朋友的推薦下,得以面見皇帝李隆基。明皇也聽說過孟浩然的名聲,出于愛才之心,就讓他吟詩一首,做以考察。孟浩然一時(shí)激動(dòng),不知是有意賣弄,還是腦殼發(fā)昏,竟然吟誦了此詩。以我之見,孟浩然這么自述,似乎有一些牢騷,也有一些抱怨,更多的是自以為是的撒嬌賣萌、故作聰明。想不到“明主”李隆基壓根兒理解不了這般的幽默,說:“你自己不求做官,我也從來沒有放棄你啊,緣何這般歸責(zé)于我?”皇帝佬因此老大不高興,但畢竟還是一位“明主”,明皇并沒有加以問責(zé)開罪,只不過,孟浩然自以為的宏圖也就施展不開了……
由杜甫至孟浩然,恰恰正是文人病的兩種主要形態(tài)。
其一是確然身軀有病,且大多貧病交加,貧與病二者互為惡性循環(huán)。這般貧病交加的文人,除杜甫外,還有曹雪芹、蘇軾、徐渭、李漁、梵高、葉紫等,他們的病與貧,在作品中得以恣意的表現(xiàn),讓一代代人感同身受,或者惺惺相惜,產(chǎn)生共鳴。當(dāng)然,也有一些身患重病而生于長于富貴之家者,作品則別有風(fēng)貌,另有姿色,如普魯斯特、陀思妥耶夫斯基、川端康成、伍爾夫等,雖然他們不曾承受貧困之苦,卻深陷身心病痛的折磨困厄中,個(gè)人體悟非比尋常,付諸文字,其體驗(yàn)也隨著作品的經(jīng)典性世代流傳,感人肺腑。
其二則是身體并沒有重大的困厄,只是精神困頓,胸有大志卻施展無門,只能以病為喻,以病為媒,傳達(dá)胸中苦悶。當(dāng)然,也有因苦悶、抑郁,最終導(dǎo)致身心疾病者,并因之喪命,同樣為數(shù)不少。
文人之病,一為身,一為心,身心兼具者則承受雙重之厄。一些病有藥可醫(yī),另一些病,譬如“空懷抱負(fù)”“懷才不遇”之病,唯有賞識的伯樂才能醫(yī),連李青蓮被皇帝召見時(shí),都興致勃勃地高呼“仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人”,還有多少“懷才不遇”病,是一頂足夠大的烏紗帽不能治愈的呢?
其實(shí),至少在當(dāng)今,總是覺得滿腹經(jīng)綸、懷才不遇,肯定是一種病。