翟羽佳
摘要:報刊政論作品能夠全面地反映社會當前涉及政治、經(jīng)濟、文化、思想等諸多方面的各種問題。報刊政論體裁的形成和發(fā)展與社會的發(fā)展密不可分。當代俄羅斯政體的巨大變革,政治的民主化、意識形態(tài)的多元化、經(jīng)濟的市場化,以及后現(xiàn)代主義和人本主義思想的流行,人們的思想隨之發(fā)生變化,反映到報刊政論作品上具體是政論性減小,娛樂性增強,文牘色彩削弱,生活氣息加強,從而導致政論作品在選詞造句和選用表現(xiàn)力手段等方面的重大變化。由于人類社會的復雜性和多樣性,所以為此領域服務的政論作品便具有了多體裁、寬題材和廣服務面的特點。語言是一個開放的系統(tǒng),它隨著社會的進步而不斷地得以完善和豐富,對新時代背景下報刊政論語體的研究對更新和豐富語言系統(tǒng)有重要的科學與實踐意義。
關鍵詞:報刊政論語體;特點;變化;詞匯;修辭
引言
不同的交際領域和交際目的,使人們在交際活動中形成許多運用語言材料和表現(xiàn)手段上具有不同特點的語言表達體系。這種表達語言體系就是語體?,F(xiàn)代俄羅斯標準語按功能原則劃分為五大基本語體:公文事務語體、科技語體、報刊政論語體、文學語體和日常口語體。報刊政論語體作為俄語功能語體體系的重要組成部分,服務于人類的社會政治活動領域和經(jīng)濟文化領域,廣泛運用于大眾媒體如報紙、電臺、廣播、期刊雜志等,與人類社會息息相關。從1985年戈爾巴喬夫改革及蘇聯(lián)解體以來,俄羅斯社會生活的方方面面都發(fā)生了極大變化,其中新聞體制的變革引起的俄羅斯報刊政論語言的變化極為顯著。因此,研究新時代背景下的報刊政論語體對語言乃至人類社會的發(fā)展有重要意義。本文將通過蘇聯(lián)時期的報刊政論語體和新時期的報刊政論語體作對比,結合一些報刊政論作品的例子,從多方面對時期報刊政論語言的特點進行分析,并從功能、體裁、詞匯系統(tǒng)、修辭方面對政論語言的變化加以說明。
第一章報刊政論語體概述
在20世紀下半葉至21世紀初,大眾傳媒和新興科技獲得了蓬勃而迅猛的發(fā)展。新興科技,如互聯(lián)網(wǎng)技術、移動通訊技術的產(chǎn)生與發(fā)展,使得大眾傳媒語篇不斷滲透到人類生活的方方面面。大眾傳媒語篇具有反映時代特征、不斷發(fā)展變化的動態(tài)特點,因此,正確理解傳媒語篇的真實含義需要將具體語境、上下文和社會時代背景等因素相結合。傳媒語言是社會語言最鮮活的反映,在傳遞信息、滿足社會信息需求的同時,它一定要反映某個社會派別的立場觀點,并以此引導大眾意識。我們認為,報刊政論語篇是傳媒語篇的典型,他對大眾意識的影響最強。
報刊政論性體裁開始形成于十九世紀后半期,當時出現(xiàn)了許多報紙和雜志,如《Русский вестник》《День》《Северная пчела》,同時出現(xiàn)了革命民主思想者、評論家А. И. Герцен, Н. А. Добролюбов, Н. Г. Чернышевский等人的許多政論性作品,它們成為革命民主主義者同傳統(tǒng)勢力進行斗爭的工具,宣傳新的思想,言語具有論戰(zhàn)性。政論作品主要分為信息性政論作品、分析性政論作品和文藝性政論作品三大類,它的使命在于引導人們了解社會,積極參與社會生活并對社會現(xiàn)象進行是與非的分析和評價,形成輿論導向,因此,報刊政論語體具有報道功能(亦稱信息功能)和感染功能。這兩大功能均屬于政論語體的語言功能。另外,政論語體還具有社會功能,包括消遣娛樂功能和輿論監(jiān)督功能。報刊政論語體服務于人類的社會政治活動領域和經(jīng)濟文化領域,廣泛運用于大眾媒體如報紙、電臺、廣播、期刊雜志等,與人類社會息息相關。
第二章 俄語報刊政論語體的基本特點
俄語報刊政論語體具有報道的時效性、交際的群眾性、言語的評價性和程式化與表現(xiàn)力手段相結合的基本特點。
首先,報刊政論語體的時效性,是指新聞事實發(fā)生與作為新聞予以報道的時間與新聞在傳播后引起受眾接觸興趣和產(chǎn)生社會效果的相關性,新聞引起受眾接觸和產(chǎn)生社會效果具有一定的時間限度,一般來說,事件性新聞較短時間內(nèi)可能失去時效,非事件性新聞可能在較短時段才失去時效,時效性受到社會生活和信息傳播技術的制約。時新性是時效性的基礎,時新性差的新聞不可能有理想的時效性?!盁o論新聞事件多么顯著,與多么知名的人士相關,新聞價值都會隨著時間的推移而銳減?!弊鳛樾侣剤蟮赖闹刂兄?,時效性具有及時性、簡潔性和準確性的要求。新聞報道所用的時間與其新聞價值成反比,報道越迅速準確,則新聞越具有信息和新聞價值。
其次,報刊政論語體服務于全民,適用范圍廣,具有交際的群眾性。首先,從政論語言本身來看,要求選用全民通用的標準語詞語,排斥受地域和階層限制的方言和行話等,遵守報道規(guī)范。其次,從報刊政論的內(nèi)容來看,報刊政論語體廣泛涉及政治、經(jīng)濟、文化、思想等各個領域,涵蓋范圍廣,與各地、各行業(yè)、各階級的人的生活息息相關,報刊政論作品反映的社會現(xiàn)象與社會問題也具有全民性、大眾性,,這一點也體現(xiàn)了政論語體交際的群眾性特征。
再次,報刊政論語體具有評價性。這一特點主要是由報刊政論語體的感染功能所決定的。報刊政論語篇的作者使用帶有評價色彩的詞句來表明觀點和立場,從而達到宣傳、鼓動群眾的目的?!八忻襟w作者創(chuàng)造的世界圖景首先是社會圖景,包括社會政治圖景、社會思想意識形態(tài)圖景等?!闭撜Z篇作者作為“社會人”和“個體人”的統(tǒng)一體,將客觀現(xiàn)實與社會目標和社團利益結合起來,構成了政論語篇總的世界圖景。報刊政論中的評價不單純地是作者的個人性評價,而是作者所屬的某個社會意識形態(tài)團體借助于作者所表達的群體性評價。因此,政論語體具有社會評價性這一本質(zhì)特征。
最后,程式化與表現(xiàn)力手段更替結合是報刊政論語體語言單位的組織原則。報刊政論語言的程式化主要是指中性的、有習用性的、套語性和一些固定特點的,在報刊政論語言中高頻出現(xiàn)的現(xiàn)成的語言手段,比如,當講到國家領導人的行為時,有專門的套語:訪問時,用到“находиться где с визитом”;會談時,用“иметь встречу с кем”而不是簡單的“говорить”或“разговаривать”。當然,報刊政論語體如果全篇都是程式化語言、套語,文章就會枯燥晦澀,想要吸引讀者開始并繼續(xù)閱讀,就需要有表現(xiàn)力手段來發(fā)揮其作用。這一點也是與報刊政論語體的感染功能相呼應。正如繁星點綴夜空,新詞、俚語、外來詞、口語俗語詞、隱喻及仿擬手段、對原有詞、詞組改造等表達手段也為政論篇章增添不少亮點,如一篇政論性文章的標題為《Европа и СШ?。?заклятые друзья》(歐洲與美國:不共戴天的朋友),按照常規(guī)思維和一般邏輯來講,“不共戴天”一詞通常與“敵人”或其近義詞相搭配,這里用到的是其反義詞“朋友”,看似矛盾,實則巧妙,標題僅僅用兩個詞就將歐洲與美國利益與沖突并存的關系表達了出來,用詞組改造的手段,不僅傳遞了信息,并且吸引和感染了讀者。
第三章 報刊政論語體的變化
時代的發(fā)展、社會的不斷進步促進了報刊政論語體的變化和進一步完善,這些變化和完善體現(xiàn)在報刊政論語體的方方面面。
3.1 報刊政論語體的體裁變化
報刊體裁分類、劃分原則、每一體裁的主要特征一直都是政論語體研究的中心問題之一。在蘇聯(lián)時期的新聞學以及修辭學對報刊體裁在修辭特點上的研究傳統(tǒng)區(qū)分出下列一些體裁類型:采訪體、簡訊、現(xiàn)場報道、通訊、分析綜述性文章 (反映科學知識領域的題材)等等。如果從整體上看,可以穩(wěn)定地分為三大類:分析性體裁、消息性體裁以及文藝性體裁。體裁上不會是永恒不變的,新時期不同類型的俄羅斯報刊中出現(xiàn)了各種形式的訪談體文章,成為新時期俄羅斯報刊中占主導地位的體裁之一。消息性和分析性體裁的作品增多,而文藝性體裁則逐步滲入到其他題材中去。隨著俄羅斯政治經(jīng)濟和文化的不斷發(fā)展,俄羅斯報刊體裁的范圍也不斷擴大,體裁類型也更多樣化。
3.2 報刊政論語體的功能變化
報刊政論語體最主要的兩大功能為報導功能和感染功能,這兩大功能在報刊政論的語言修辭方面表現(xiàn)也最為直接,其中,感染功能占主導地位。在新時期的 報刊政論中,這兩大功能仍然在發(fā)揮作用,但在實現(xiàn)的方式和語言上的表現(xiàn)與以前相比有很大不同。
報刊政論語言中包含客觀事實信息和主觀評價性信息兩方面內(nèi)容,報道功能主要體現(xiàn)于針對客觀事實,也就是在現(xiàn)實生活中發(fā)生的事的報道。 М. Кожина對體現(xiàn)報道功能的報刊政論語言的特點作以下總結:“(1)確鑿性,表現(xiàn)為敘述的客觀性和有可靠的事實依據(jù);(2)嚴謹、鄭重,以此顯示事實、消息的重大意義;(3)敘述在一定程度上具有概括性、抽象性和概念性?!?/p>
蘇聯(lián)時期報刊政論報道內(nèi)容和報道方式受到嚴格的限制,當時的新聞報道規(guī)范要求主要圍繞國家領導人的言論和活動、社會主義建設中取得的成就以及資本主義社會的癥結、帝國主義者的陰謀等幾個大方面進行報道,而社會生活等領域?qū)颐\有重要影響的事件則是禁止報道的。在新聞言論自由的大環(huán)境下,新時期的俄羅斯報刊政論語言則呈現(xiàn)出“非意識形態(tài)化”、“非官方正式性”的特點,其報道的內(nèi)容和表現(xiàn)方式都發(fā)生了一些變化:思想禁錮逐漸消除,報道內(nèi)容逐漸得以豐富,不同性質(zhì)的報刊可以按照自己的需求和目的發(fā)出自己的聲音,而讀者也可以獲取更廣的消息來源,更好地了解國家、社會和時代的發(fā)展變化。但是,新時期報刊政論語言的“自由化”是一把雙刃劍, 報道的“自由化”導致記者和報刊所報道的信息并非都來源于官方正式消息,從而造成消息并非完全確鑿可靠。
Д. Н. Шмелев認為:“政論語言不僅告知受話人事實,表達對所述事實的態(tài)度,而且還要使受話人也產(chǎn)生相同的態(tài)度,也就是說歸根結底言語是為了對讀者的觀念和行為產(chǎn)生影響?!边@種影響所體現(xiàn)的,便是報刊政論的感染功能。報刊政論的感染功能在于使用言語手段對受話人產(chǎn)生一定影響,能夠說服、感染受話人接受或贊同自己的觀點。
感染功能在蘇聯(lián)時期和新時期的報刊政論中始終占主導地位,只是在表達手段和表現(xiàn)方式上有所不同。新時期報刊作者在對受話人施加感染影響方面,放棄了傳統(tǒng)的直接宣傳鼓動、公開教導和命令指令的方式,而是通過多種方式來實現(xiàn)對受話人的影響感染。采用各種間接巧妙的手段,尤其追求語言使用上的別具一格。諺語、成語、標語以及利用仿擬或引用典故進行間接評價的方式,使報刊政論言語表現(xiàn)力豐富多樣,有更強的針對性。感染功能對受話人的影響基本可總結為:作者個性化因素的作用加強;關注言語形式、追求表現(xiàn)力的趨勢加強;受話人因素的作用明顯增加。
3.3 報刊政論語體的詞匯特點變化
(一) 外來詞的使用
每一種語言的詞匯體系都是處于不斷發(fā)展變化、擴充和融匯的,用外來詞來表達交往中出現(xiàn)的新事物或是新現(xiàn)象都是十分常見的,同時也符合語言發(fā)展變化規(guī)律的。特別隨著科技的進步,計算機及網(wǎng)絡俄語在報刊中也頻頻出現(xiàn),其中大 量使用了英語借詞。比如 :интернет(Internet,因特網(wǎng)),сайт (site,網(wǎng)站,網(wǎng)址)。有的由帶web-的英語詞音借而來的俄語詞,有三種形式:веб-,вэб-,вэйб-,如вэбсайт/вэйбсайт(網(wǎng)站),вэбмастер(網(wǎng)絡管理員)。在借詞的使用上,借入詞與英語原詞在詞義方面可能不一定等值,即詞義相對延伸或縮小的問題。如:英語單詞 chat 的譯意為“閑聊”、“網(wǎng)上的聊天室”,而來源于英文的俄語чат 具有“網(wǎng)上聊天”的意義之外,也可以指“聊天室”,如 входвчат (進入聊天室)。使用外來詞成為俄羅斯報刊政論語言的一大特色,在政論性的文章中,作者在評論政治、經(jīng)濟等領域的事件時,常常使用這方面的外來詞,也是最大限度地吸引讀者的注意力,增強言語的表現(xiàn)力,以及復雜的社會心理原因。如:саммит (峰會),брокер(經(jīng)紀人),бизнес(經(jīng)商)等等。
(二) 大量縮略詞的使用
有些政黨的名稱,團體,協(xié)會,國家或地方機構組織的縮略詞大量在報刊政論語體中出現(xiàn)。如:НАТО(北約組織)、ШОС(上海合作組織)、НАК(國家反恐委員會),ЭКСПО(世博會),ФНПР(獨立工會聯(lián)合會),ВТО(世界貿(mào)易組織)等等。
(三) 口語俗語詞的大量使用
口俗語在“大眾性”報刊,如:《Московский комсомолец》,《Московская правда》 中使用最為突出,因為他們面向的人群是年輕人,口語化的親昵風格是吸引讀者的重要手段??谒自~語表現(xiàn)新穎,不落俗套。使語言個性化更加突出,政論作者常常利用口俗語來表達評價的態(tài)度??谒渍Z在報刊政論文章中的使用,使得標準語向“大眾化”的趨勢發(fā)展,口俗語的使用令人耳目一新,同時也符合作者意欲展示自身個性、追求在言語更高表現(xiàn)力的要求,而且也完全符合當代俄羅斯社會的語言品位。
(四) 歷史、古舊詞語的復蘇
歷史詞語指的是表示在生活中已經(jīng)消失的事物或概念的詞語,由于一些事物概念失去了在社會生活中的地位和作用,導致其成為歷史詞語,而古舊詞語所表示的現(xiàn)象和概念并沒有從社會生活中消失,在一定條件下出現(xiàn)了“復古”傾向,在報刊政論語言中用一些歷史詞語來表達新的社會現(xiàn)象。如:кой=какой(哪個), коль=если(如果),Госдума(18世紀沙俄時期的名稱,現(xiàn)在俄羅斯最高立法機關重新恢復該名稱)。另外,歷史詞語和古舊詞語廣泛用于表現(xiàn)力功能體現(xiàn)在現(xiàn)代俄羅斯報刊政論文章里,政論作者常用這些詞語來借古喻今,表現(xiàn)諷刺評價態(tài)度或貶損的感情色彩。
3.4 報刊政論語體的修辭變化
新時期俄羅斯報刊政論語體的修辭變化在隱喻方面尤其明顯,政論文章中隱喻手段的使用異乎尋常地廣泛,報紙語言的“隱喻性”增強,隱喻表達手段的更新速度大大加快,社會生活的劇變對隱喻形象手段的影響首先反映在一些從前在報刊中很少出現(xiàn)、現(xiàn)在隱喻所來源的領域在新時期人們的意識中引起特別的關注的隱喻模式廣泛使用,如經(jīng)濟貿(mào)易方面的術語、打牌賭博等大眾娛樂游戲活動用語,犯罪活動用語、宗教生活領域用語積極獲得隱喻性使用;如新出現(xiàn)的詞語зачистка,指軍事上的清剿行動,在政治活動領域轉(zhuǎn)指人員的清理整頓,肅清異己,例如:В связи с этим обитатели Кремля ожидают и так называемую “зачистку” властных коридоров от последних выдвиженцев первого президента.)此外,許多原有的隱喻模式在新時期繼續(xù)廣泛使用,增添了新的成分,被隱喻性使用的對象范圍擴大,擴展性隱喻出現(xiàn)異?;钴S。如р о к и р о в к а,它在象棋比賽中指“王車易位”,現(xiàn)在政論文中常指機構組織中的人員更迭以及政治格局的變化:В Кремле же пока всем слухам о возможных рокировках никакого ?значения не придают.最后外來詞和新詞的大量出現(xiàn)也不斷豐富著俄語的報刊政論語言。如:Макдоналдс,ток-шоу,интервью,фейс,имидж,шузы,суперстар,УЕФА等等。
隱喻是社會性的,它可以顯示出社會現(xiàn)實在社會意識中的反映情況,社會政治經(jīng)濟環(huán)境的變化對隱喻手段的影響作用正是在這一角度的研究中表現(xiàn)出來的。隱喻作為一種語言現(xiàn)象,是一定的社會文化的產(chǎn)物,在它的具體表現(xiàn)中體現(xiàn)著一是社會歷史背景的特征,也可以說,一定時期的社會文化環(huán)境、人們的價值取向、思想理念決定著隱喻手段的形成和普遍使用。
結論
語言是一個開放的系統(tǒng),它隨著社會的進步而不斷地得以完善和豐富。報刊政論語體作為俄語功能語體體系的重要組成部分,服務于人類的社會政治活動領域和經(jīng)濟文化領域,廣泛運用于大眾媒體如報紙、電臺、廣播、期刊雜志等,與人類社會息息相關。俄語報刊政論語體具有報道的時效性、交際的群眾性、言語的評價性和程式化與表現(xiàn)力手段相結合的基本特點。在新的時代背景下,俄羅斯報刊政論語體與時俱進,在功能、體裁、詞匯和修辭等方面有了新的發(fā)展和變化。報刊政論語體是時代的一面“鏡子”,對新時代背景下報刊政論語體的研究對更新和豐富語言系統(tǒng)有重要的科學與實踐意義。
參考文獻
[1] 趙潔. 新時期俄羅斯報刊政論語言[M]. 2002.
[2] 李思琪. 淺析俄語報刊政論語體特點[J]. 傳媒研究,2014(9).
[3] 孫漢軍. 報刊政論語言的變化[J]. 中國俄語教學,2000(3).
[4] 白麗君. 俄語報刊政論語體的特點[J]. 內(nèi)蒙古師范大學學報(哲學社會科學版),2004(11).
[5]趙潔,李雅君. 俄語報刊政論語言的詞匯體系變化[J]. 黑龍江教育學院學報,2004(7).
[6] 徐燕. 淺談俄羅斯報刊政論的詞匯特點. [J]. 科技風,2012(3).
[7] 湯洵. 淺談俄語中報刊政論語體的詞匯和詞法特點[J]. 齊齊哈爾醫(yī)學院學報,2003.
[8] 仇宏琳. 淺議當代俄語報刊政論語體的修辭特點[J]. 商業(yè)文化,2008(11).
[9] 趙潔. 新時期俄語報刊政論語言中的隱喻[J]. 外語學刊,2002(2)
[10] 肖敏. 修辭學講座[J]. 中國俄語教學(雙月刊),1985(5)