任桂琴, 邵紅濤, 秦銘培
(遼寧師范大學(xué) 心理學(xué)院,遼寧 大連 116029)
從廣義上講,口語交流是對(duì)話者之間面對(duì)面的、發(fā)生于特定現(xiàn)實(shí)情境中的交流(1)邱麗景,王穗蘋,關(guān)心.口語理解的視覺——情境范式研究[J].華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009(1):130-136.;從狹義上講,口語交流是一種認(rèn)知過程,在該過程中,聽者需要識(shí)別說話者所表達(dá)的詞匯意義,理解各詞匯之間的句法關(guān)系,把握說話者的表達(dá)意圖(2)BERKUM J J A V, BROWN C M, HAGOORT P, et al. Event-related brain potentials reflect discourse-referential ambiguity in spoken language comprehension[J]. Psychophysiology, 2003, 40(2):235-248.。與閱讀理解相比,口語理解還需要聽者對(duì)語音信息進(jìn)行加工,包括語音識(shí)別以及對(duì)口語韻律信息的感知,即對(duì)語流輕重緩急的感知。韻律是言語的整體特性,主要包括重讀、語調(diào)以及韻律邊界等幾個(gè)方面(3)楊玉芳.心理語言學(xué)[M].北京:科學(xué)出版社,2015:214-227.。
語言的每個(gè)音節(jié)都包含兩個(gè)語音單元:音段信息和超音段信息。音段信息即元音和輔音。超音段信息是指由音位或音位群負(fù)載,包括音高、強(qiáng)度、時(shí)長等聲音線索,如聲調(diào)、重音等。超音段信息也被稱作詞匯的韻律信息(4)于澤,韓玉昌,任桂琴. 音段與超音段信息在不同語境條件下加工的時(shí)間進(jìn)程[J]. 遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2016,39(6):43-48.。在正??谡Z交流中,聽者需要正確理解說話者傳達(dá)的韻律信息才能準(zhǔn)確地把握說話者的表達(dá)意圖。由于對(duì)口語理解存在獨(dú)特的作用,近年來韻律信息的作用引起了眾多研究者的關(guān)注。本文分別從重讀、語調(diào)、韻律邊界三個(gè)方面闡述韻律信息在口語理解中的作用及其腦機(jī)制研究。
重讀是韻律的主要特征之一,通常表現(xiàn)為對(duì)詞、詞組、短語以及句子中某些成分進(jìn)行重讀的現(xiàn)象,是通過調(diào)節(jié)音長、音高、音強(qiáng)的變化來實(shí)現(xiàn)的(5)LI X Q, YANG Y F, HAGOORT P. Pitch accent and lexical tone processing in Chinese discourse comprehension: an ERP study[J]. Brain research, 2008, 1222(3):192-200.。單詞的重音位置不同,所表達(dá)的語義也不同(6)高晗,任桂琴,沈莉,等. 口語加工中的韻律信息[J]. 中國健康心理學(xué)雜志,2015(6):960-962.。比如“white house”,重音在“white”的時(shí)候表示白宮,重音在“house”的時(shí)候則指白色的房子。
重讀對(duì)口語理解的作用通常體現(xiàn)在兩個(gè)方面。
一方面,重讀會(huì)影響口語理解句子的信息結(jié)構(gòu)(7)楊玉芳,李曉慶. 重讀在口語語篇理解加工中的作用[J]. 心理學(xué)報(bào),2004,36(4):393-399.(8)GUSSENHOVEN C. Focus, mode and the nucleus[J]. Journal of linguistics, 1983, 19(2):377.。信息在傳遞過程中有一定的結(jié)構(gòu),比如新舊信息、背景和焦點(diǎn)等(9)JACKENDOFF R. Précis of foundations of language: brain, meaning, grammar, evolution[J]. Behavioral and brain sciences, 2003, 26(6):651-707.。Halliday最早提出了新舊信息的概念:新信息是指語境中之前沒有出現(xiàn)過的信息,通常需要重讀;舊信息則是指語境中出現(xiàn)過的信息,說話者認(rèn)為聽話者已經(jīng)理解的信息,一般不被重讀(10)HALLIDAY M A K. Notes on transitivity and theme in English: part 2[J]. Journal of linguistics, 1967, 3(2):199-244.。Wang等人考察了焦點(diǎn)與新舊信息對(duì)口語理解的影響。結(jié)果發(fā)現(xiàn),當(dāng)負(fù)載焦點(diǎn)的新信息被重讀時(shí),促進(jìn)了語義加工(11)WANG L, BASTIAANSEN M, YANG Y F, et al. The influence of information structure on the depth of semantic processing: how focus and pitch accent determine the size of the N400 effect[J]. Neuropsychologia, 2011, 49(5):813-820.。王蓓采用語料庫樣本分析的方法發(fā)現(xiàn),在漢語雙線模型中,高音線與重音的變化相關(guān),低音線與韻律層級(jí)結(jié)構(gòu)相關(guān)。重讀音節(jié)的聲學(xué)表現(xiàn)是高音點(diǎn)的提高和時(shí)長的加長,而在信息結(jié)構(gòu)上的表現(xiàn)是新信息被重讀的程度高于舊信息被重讀的程度(12)王蓓. 漢語韻律知覺的研究[D]. 北京:中國科學(xué)院心理研究所,2002.。之后,李曉慶和楊玉芳對(duì)漢語中新舊信息和重讀的關(guān)系做了進(jìn)一步研究,將重讀分別放在新舊信息上,并把新信息上的重讀稱為一致性重讀,舊信息上的重讀稱為不一致性重讀。結(jié)果發(fā)現(xiàn),相較于不一致性重讀,一致性重讀促進(jìn)了口語理解(13)李曉慶,楊玉芳. 一致性重讀在口語語篇臨場加工中的作用[J]. 語言科學(xué),2005,4(5):36-41.(14)李曉慶,楊玉芳. 不一致性重讀對(duì)口語語篇加工中信息激活水平的影響[J]. 心理學(xué)報(bào),2005(3):285-290.。Li等人采用ERP 技術(shù),系統(tǒng)考察了重讀與信息結(jié)構(gòu)在口語理解中的作用。研究發(fā)現(xiàn),在口語理解中,不僅語義違反會(huì)引發(fā)N400效應(yīng),口語中不可預(yù)測(cè)的信息也會(huì)引發(fā)N400效應(yīng),比如舊信息重讀比新信息重讀會(huì)引發(fā)更大的N400效應(yīng)。研究表明,在口語語篇理解過程中,聽者能快速地提取出與之前語境相關(guān)的重讀語義(15)LI X Q, HAGOORT P, YANG Y F. Event-related potential evidence on the influence of accentuation in spoken discourse comprehension in Chinese[J]. Journal of cognitive neuroscience, 2008, 20(5):906-915.。
另一方面,重讀可以通過調(diào)控人們的注意資源來影響口語理解加工(16)CUTLER A. Phoneme-monitoring reaction time as a function of preceding intonation contour[J]. Perception & psychophysics, 1976, 20(1):55-60.(17)WANG L, MARCEL B, YU F Y, et al. Information structure influences depth of syntactic processing: event-related potential evidence for the Chomsky illusion[J]. Plos one, 2012, 7(10):e47917.。Li等人對(duì)口語理解中重讀如何調(diào)控以及何時(shí)調(diào)控時(shí)間選擇性注意進(jìn)行了研究(18)LI X Q, REN G Q. How and when accentuation influences temporally selective attention and subsequent semantic processing during on-line spoken language comprehension: an ERP study[J]. Neuropsychologia, 2012, 50(8):1882-1894.。以漢語句子為實(shí)驗(yàn)材料,實(shí)驗(yàn)材料中關(guān)鍵詞與句子存在語義一致和不一致兩種關(guān)系。根據(jù)關(guān)鍵詞被重讀的程度,實(shí)驗(yàn)條件分為不重讀、一般性重讀以及重度重讀三個(gè)水平。結(jié)果發(fā)現(xiàn),在語義不一致情況下,不被重讀的關(guān)鍵詞沒有引發(fā)N400效應(yīng),重度重讀引發(fā)廣泛的N400效應(yīng),并且重度重讀比一般性重讀的N400效應(yīng)早500 ms左右。該研究結(jié)果表明,在口語理解過程中,重讀可以調(diào)節(jié)時(shí)間選擇性注意,并且隨著重讀程度的加強(qiáng),語義加工的深度和速度也得到了提高。趙海燕等人也對(duì)口語理解中重讀的注意調(diào)控作用進(jìn)行了研究(19)趙海燕,李曉慶. 重讀對(duì)口語理解中時(shí)間選擇性注意分配的影響[J]. 心理科學(xué),2016,39(1):13-21.。結(jié)果表明,在口語理解的早期階段,即語義加工和行為反應(yīng)之前,重讀就開始調(diào)控注意資源的分配了,并且重讀調(diào)控注意的作用不受詞匯聲調(diào)的影響。
語調(diào)指口語音高輪廓的變化,即通過音高和音長變化突出話語中的某些部分,將話語分割成多個(gè)有意義的單元,從而為語流分配特定的旋律,使語句表現(xiàn)出輕重緩急和抑揚(yáng)頓挫的變化(20)HOUSE J. Constructing a context with intonation[J]. Journal of pragmatics,2006,38(10):1542-1558.。語調(diào)在口語交流過程中有著多重的作用。
首先,語調(diào)能夠反映句子的信息結(jié)構(gòu)(21)GUSSENHOVEN C. Types of focus in English[M]∥LEE C,GORDON M,BURING D. Topic and focus. Springer, 2007:83-100.(22)沈瑩. 英語語調(diào)在口語語篇連貫中的作用[D]. 上海:上海師范大學(xué), 2006.。Chen等人采用眼動(dòng)追蹤研究范式,在電腦屏幕上呈現(xiàn)兩個(gè)音素相關(guān)的物體,一個(gè)為目標(biāo)物(如comb),另一個(gè)為競爭物(如coat),將不同的重音分別放在兩句指示語內(nèi)容上(23)CHEN A, DEN OS E, DE RUITER J. Pitch accent type matters for online processing of information status: evidence from natural and synthetic speech[J]. Linguistic review,2007,23(2/3):317-344.。結(jié)果顯示,當(dāng)語調(diào)通過重音恰當(dāng)?shù)貥?biāo)識(shí)新信息時(shí),促進(jìn)了口語理解。Ruiter等人考察了德國兒童在敘事話語中如何使用語調(diào)來表達(dá)信息地位(24)RUITER D E, LAURA E. How German children use intonation to signal information status in narrative discourse[J]. Journal of child language, 2014, 41(5):1015-1061.。實(shí)驗(yàn)材料為圖片(圖片傳達(dá)的信息是故事情節(jié)的發(fā)展變化)。被試包括成人和兒童,要求被試敘述圖片的含義。研究顯示,兒童與成人一樣,對(duì)新的參照物(如“海鷗”第一次出現(xiàn))進(jìn)行了重讀,但沒有重讀已有的參照物(如“海鷗”第二次出現(xiàn))。同時(shí),相對(duì)于成人組,兒童組不能產(chǎn)生句子末尾的上升輪廓,年紀(jì)越小的兒童越不能很好地控制語流變化。該研究表明,某些語調(diào)功能的獲得出現(xiàn)得比較晚。
其次,語調(diào)與語法有著密不可分的聯(lián)系。強(qiáng)普遍主義假說認(rèn)為,句子音高升調(diào)標(biāo)志著疑問語氣,音高降調(diào)標(biāo)志著陳述語氣(25)LADD D R. On intonational universals[J]. Advances in psychology, 1981, 7:389-397.。林茂燦對(duì)漢語中陳述句和疑問句的音高模式進(jìn)行了分析,發(fā)現(xiàn)邊界語調(diào)對(duì)語調(diào)的識(shí)別有重要的作用,邊界語調(diào)所包含的信息可以起到區(qū)分疑問和陳述的作用(26)林茂燦. 漢語語調(diào)與聲調(diào)[J]. 語言文字應(yīng)用, 2004(3):57-67.。Bao等人對(duì)普通話的陳述語調(diào)和疑問語調(diào)進(jìn)行了研究,發(fā)現(xiàn)疑問句的末尾音節(jié)持續(xù)時(shí)間越長,所攜帶的疑問信息越多(27)BAO W, LI Y, GU M L, et al. Combining prosodic and spectral features for mandarin intonation recognition[C]. The 9th International Symposium on Chinese Spoken Language Processing, 2014.。
另外,在聲調(diào)語言(如漢語)中,語調(diào)和聲調(diào)相互作用。語調(diào)是由音高變化產(chǎn)生的,而聲調(diào)的產(chǎn)生也與音高的變化有關(guān)(28)任桂琴,韓玉昌,周永壘,等. 漢語語調(diào)早期加工的腦機(jī)制[J]. 心理學(xué)報(bào), 2011, 43(3):241-248.。楊玉芳等人指出,聲調(diào)是音節(jié)基頻變化的時(shí)間模式,具有區(qū)別語義的功能,而語調(diào)是語句層次的基頻變化模式,可以體現(xiàn)句法結(jié)構(gòu)(29)楊玉芳,黃賢軍,高路. 韻律特征研究[J]. 心理科學(xué)進(jìn)展, 2006, 14(4):546-550.。研究者普遍認(rèn)為,語調(diào)影響聲調(diào)的感知(30)BECKMAN M E. The phonology of tone and intonation (review)[J]. Language, 2008, 84(3):641-643.(31)HAO Y C. Intonational interference on the perception and production of mandarin chinese tones by English-speaking second language learners[J]. The journal of the acoustical society of America, 2008, 124(4):2595.。Ma等人使用聲學(xué)和感知實(shí)驗(yàn)考察了粵語聲調(diào)和語調(diào)的相互作用(32)MA J K Y, CIOCCA V, WHITEHILL T L. Effect of intonation on cantonese lexical tones[J]. Journal of the acoustical society of America, 2006, 120(6):3978-3987.。該研究對(duì)疑問句和陳述句的起始、中間和最后位置聲調(diào)的聲學(xué)模式進(jìn)行了測(cè)量。結(jié)果發(fā)現(xiàn),語調(diào)對(duì)語音的F0級(jí)和輪廓線都有影響,而聲調(diào)的持續(xù)時(shí)間則隨語調(diào)語境中位置的變化而變化。該結(jié)果表明,雖然語調(diào)能夠?yàn)槁曊{(diào)的正確識(shí)別提供線索,但由于語調(diào)引起F0的變化并不總是能夠被感知到,因而語調(diào)的存在增加了被試對(duì)粵語聲調(diào)的錯(cuò)誤識(shí)別反應(yīng)。Kung等人進(jìn)一步指出,語調(diào)和聲調(diào)是相互作用的,當(dāng)語調(diào)和聲調(diào)產(chǎn)生沖突時(shí),增加了口語理解難度,從而導(dǎo)致詞匯錯(cuò)誤識(shí)別率的增高(33)KUNG C, CHWILLA D J, SCHRIEFERS H. The interaction of lexical tone, intonation and semantic context in on-line spoken word recognition: an ERP study on cantonese chinese[J]. Neuropsychologia, 2014, 53(1):293-309.。
不僅如此,語調(diào)還具有跨語言的共性,能夠被不同母語的聽者所理解。研究者將母語為漢語普通話、荷蘭語和匈牙利語的單語被試分成三組,用一種鮮為人知的語言作為刺激材料,實(shí)驗(yàn)中的語言只在音高模式上進(jìn)行變化(34)GUSSENHOVEN C, CHEN A. Universal and language-specific effects in the perception of question intonation[C]. The 6th International Conference on Spoken Language Processing (ICSLP), 2000.。結(jié)果發(fā)現(xiàn),無論使用哪種語言,所有被試均能對(duì)語調(diào)的這種變化做出正確的反應(yīng),能夠?qū)⒎逯递^高、較晚的音高模式刺激的語句判斷為疑問句。該結(jié)果反映了語調(diào)對(duì)非言語音高產(chǎn)生的影響。House利用關(guān)聯(lián)理論對(duì)語調(diào)的作用進(jìn)行了解釋,認(rèn)為聽者能夠根據(jù)語調(diào)的多種信息構(gòu)建語境,從而有效地理解說話者傳遞的口語信息(35)HOUSE J. Constructing a context with intonation[J]. Journal of pragmatics, 2006, 38(10):1542-1558.。
韻律邊界即韻律單元的分界處,通常用停頓進(jìn)行標(biāo)記(36)陳默. 美國留學(xué)生漢語口語產(chǎn)出的韻律邊界特征研究[J]. 世界漢語教學(xué), 2013(1):95-104.。韻律邊界將語流切分成大小不同的韻律單元,如韻律詞、韻律短語、語調(diào)短語等,與此相關(guān)的聲學(xué)線索是時(shí)長和音高(37)楊玉芳. 心理語言學(xué)[M].北京:科學(xué)出版社,2015:217-221.。Paula等人指出,言語節(jié)奏將相關(guān)的語音信息分割為語音流,并將其組合成有意義的語言單元,這些單元與其他語言信息,如語義和語法等一道,為聽者理解口語提供了豐富的信息(38)PAULA R D M, MAREN S K, KOTZ S A, et al. Speech rhythm facilitates syntactic ambiguity resolution: ERP evidence[J]. Plos one, 2013, 8(2):e56000.。
研究發(fā)現(xiàn),韻律邊界影響句法加工,對(duì)句法歧義消解有著重要的作用(39)NAGEL H N, SHAPIRO L P, TULLER B, et al. Prosodic influences on the resolution of temporary ambiguity during on-line sentence processing[J]. Journal of psycholinguistic research, 1996, 25(2):319-344.(40)SPEER S R, KJELGAARD M M, DOBROTH K M. The influence of prosodic structure on the resolution of temporary syntactic closure ambiguities[J]. Journal of psycholinguistic research, 1996, 25(2):249-271.。Snedeker等人采用視覺范式考察了韻律邊界和詞匯信息對(duì)句法分析的影響,探討了兒童和成人使用韻律邊界和詞匯信息消除介詞短語歧義的認(rèn)知加工過程(41)SNEDEKER J, YUAN S. Effects of prosodic and lexical constraints on parsing in young children (and adults)[J]. Journal of memory & language, 2008, 58(2):574-608.。結(jié)果顯示,即便語境和詞匯線索不一致,韻律邊界也能夠?qū)ζ缌x消解產(chǎn)生促進(jìn)作用。Steinhauer等人采用ERP技術(shù)考察了自然言語加工中韻律邊界對(duì)句法歧義消除的影響(42)STEINHAUER K, ALTER K, FRIEDERICI A D. Brain potentials indicate immediate use of prosodic cues in natural speech processing[J]. Nature neuroscience, 1999, 2(2):191-196.。實(shí)驗(yàn)結(jié)果顯示,當(dāng)韻律線索與句法不匹配時(shí),會(huì)穩(wěn)定地誘發(fā)N400成分和P600成分。該結(jié)果表明,韻律邊界在句法分析的早期階段就開始起作用了。研究者還發(fā)現(xiàn),在語調(diào)短語邊界處誘發(fā)了一個(gè)較大的正成分,即閉合正偏移(closure positive shift, CPS)。為了進(jìn)一步明確回答CPS的產(chǎn)生是由于韻律短語邊界加工導(dǎo)致的還是由于停頓加工導(dǎo)致的這一問題,研究者移除后兩種條件下句子中的停頓,同時(shí)保留其他的韻律線索。結(jié)果顯示,在移除停頓后,CPS成分仍然會(huì)穩(wěn)定出現(xiàn)。這一結(jié)果表明,CPS成分反映的是韻律邊界的加工,并非停頓的加工。Li等人采用ERP技術(shù)探討了韻律邊界在句法加工過程中如何起作用,以及何時(shí)與語篇語境相互作用的問題(43)LI X Q, YANG Y F, LU Y. How and when prosodic boundaries influence syntactic parsing under different discourse contexts: an ERP study[J]. Biological psychology, 2010, 83(3):250-259.。該研究以漢語問答對(duì)話句為刺激材料。對(duì)答的話語都是語法上模棱兩可的短語,是通過改變前面的問題語境或答案句中關(guān)鍵詞的韻律邊界得到的。結(jié)果顯示,當(dāng)韻律邊界與建立在語篇語境上的句法解釋不一致時(shí),會(huì)產(chǎn)生一種左前額葉分布的LAN效應(yīng)或LAN與N400的結(jié)合效應(yīng)。該結(jié)果表明,韻律邊界對(duì)句法分析的影響發(fā)生在邊界的右側(cè),發(fā)生的時(shí)間可能在句法分析的初始階段。
以往研究探討了韻律加工的大腦偏側(cè)化問題,但對(duì)于大腦兩半球使用什么線索來進(jìn)行分工的,目前仍存在爭議。研究者針對(duì)這一問題提出了不同的理論解釋。功能假說認(rèn)為,聲音的心理功能決定了大腦半球會(huì)參與言語加工的過程,承載更大語言負(fù)荷的聲音(如聲調(diào))主要在大腦左半球處理,承載較小語言負(fù)荷的聲音(如語調(diào))主要在大腦右半球處理(44)PELL M D, BAUM S R. Unilateral brain damage, prosodic comprehension deficits, and the acoustic cues to prosody[J]. Brain & language, 1997, 57(2):195-214.(45)WONG P C M. Hemispheric specialization of linguistic pitch patterns[J]. Brain research bulletin, 2002, 59(2):83-95.。Gandour等人采用fMRI技術(shù)考察了大腦是如何加工言語信息中的頻譜和時(shí)間線索的(46)GANDOUR J, WONG D, LOWE M, et al. A cross-linguistic fMRI study of spectral and temporal cues underlying phonological processing[J]. Journal of cognitive neuroscience, 2002, 14(7):1076-1087.。實(shí)驗(yàn)要求母語為泰語和漢語的被試判斷泰語聲調(diào)和元音長度。結(jié)果顯示,對(duì)泰語聲調(diào)進(jìn)行辨別判斷時(shí),只有泰語被試的左下額葉皮層得到激活。然而,在過濾了言語信息的音高條件后,泰語和漢語被試表現(xiàn)出了相似的額葉激活。這表明大腦對(duì)語言中的特定因素更敏感。Wong采用PET技術(shù)進(jìn)一步考察了漢語(聲調(diào)語言)被試和英語(語調(diào)語言)被試加工母語和非母語中音高信息時(shí)的差異(47)WONG P C M. The role of the insular cortex in pitch pattern perception: the effect of linguistic contexts[J]. Journal of neuroscience, 2004, 24(41):9153-9160.。結(jié)果發(fā)現(xiàn),當(dāng)漢語被試加工漢語聲調(diào)時(shí),大腦左半球的腦島前部皮層被激活,加工英語中的音高信息時(shí),則與英語被試加工英語音高信息時(shí)所激活的腦區(qū)相似。該實(shí)驗(yàn)結(jié)果為功能假說提供了實(shí)驗(yàn)依據(jù)。
然而,聲音假說則認(rèn)為,聽覺刺激的聲學(xué)結(jié)構(gòu)決定了言語音高信息加工的大腦偏側(cè)化及其相應(yīng)的腦區(qū):體現(xiàn)頻譜變化的聲音在大腦的右半球得到加工,體現(xiàn)時(shí)間變化的聲音在大腦的左半球得到加工(48)ZATTORE R J. Structure and function of auditory cortex: music and speech[J]. Trends in cognitive sciences, 2002, 6(1):37-46.。任桂琴等人采用ERP方法,結(jié)合LORETA源定位分析技術(shù),考察了漢語語調(diào)早期自動(dòng)加工過程(49)任桂琴, 韓玉昌, 周永壘,等. 漢語語調(diào)早期加工的腦機(jī)制[J]. 心理學(xué)報(bào), 2011, 43(3):241-248.。實(shí)驗(yàn)材料為單音節(jié)漢字和由三字組成的漢語句子。結(jié)果顯示,被試在加工句子音高信息時(shí),大腦右半球頂葉的多個(gè)區(qū)域均得到了激活。該結(jié)果為聲學(xué)假說提供了實(shí)驗(yàn)證據(jù)。
近年來,有研究者提出了韻律加工的動(dòng)態(tài)模型,如兩階段模型和整合模型。兩階段模型指出,在前注意階段,大腦右半球最初是把言語當(dāng)作一般的聲學(xué)信號(hào)進(jìn)行加工的,而不是當(dāng)作具有特定功能的言語信號(hào)進(jìn)行加工的,在隨后的注意階段,則由大腦左半球?qū)ρ哉Z信號(hào)中的語義信息進(jìn)行表征(50)LUO H, NI J T, LI Z H, et al. Opposite patterns of hemisphere dominance for early auditory processing of lexical tones and consonants[J]. Proceedings of the national academy of sciences of the united states of America, 2006, 103(51):19558-19563.。Gandour和Tong等人提出的整合模型認(rèn)為,口語韻律感知主要是在大腦右半球進(jìn)行的,但當(dāng)被試被要求完成的任務(wù)是語言任務(wù),而不是對(duì)復(fù)雜聲音進(jìn)行聽覺分析時(shí),口語韻律加工會(huì)表現(xiàn)出大腦左半球偏側(cè)化特點(diǎn)(51)GANDOUR J, TONG Y, WONG D, et al.Hemispheric roles in the perception of speech prosody[J]. Neuroimage, 2004, 23(1):344-357.(52)TONG Y, GANDOUR J, TALVAGE T, et al.Neural circuitry underlying sentence-level linguistic prosody[J]. Neuroimage, 2005, 28(2):417-428.。Hesling等人使用fMRI技術(shù)探討了韻律信息整合的腦機(jī)制(53)HESLING I, CIEMENT S, BORDESSOULES M, et al. Cerebral mechanisms of prosodic integration: evidence from connected speech[J]. Neuroimage, 2005, 24(4):937-947.。研究發(fā)現(xiàn),與表達(dá)程度較低的韻律信息相比,高程度的韻律信息會(huì)引起更廣泛的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)參與。
縱觀以往研究可以看出,研究者對(duì)口語理解中韻律信息的作用進(jìn)行了廣泛的研究,從母語口語理解中的重讀、語調(diào)、韻律邊界等韻律信息加工研究,拓展到韻律信息作用的跨語言研究,從韻律信息對(duì)其他語言信息如句法及信息結(jié)構(gòu)的影響,到韻律信息作用的腦機(jī)制,無不體現(xiàn)了研究者對(duì)口語韻律加工的高度關(guān)注。已有研究揭示了口語理解加工的認(rèn)知特點(diǎn),為人們認(rèn)識(shí)口語加工過程提供了實(shí)驗(yàn)依據(jù),但仍存在不足,該領(lǐng)域今后的研究應(yīng)關(guān)注以下幾個(gè)方面。
首先,應(yīng)關(guān)注口語信息加工的動(dòng)態(tài)過程,并對(duì)不同信息的共同作用給予關(guān)注。已有研究對(duì)韻律信息的靜態(tài)作用關(guān)注較多,往往圍繞口語加工某一階段,探討口語加工特點(diǎn)及其認(rèn)知機(jī)制。然而,在口語理解中,韻律信息的作用是動(dòng)態(tài)的,隨著加工階段的變化而有所不同。未來研究應(yīng)關(guān)注口語信息加工的時(shí)間進(jìn)程,以及不同時(shí)段的加工特點(diǎn),以揭示口語理解的全貌。同時(shí),應(yīng)關(guān)注不同韻律信息的共同作用、特點(diǎn)及其相互作用。以往研究往往對(duì)韻律信息的某一方面,如韻律邊界、重讀、語調(diào)等給予了高度關(guān)注,但缺乏對(duì)不同韻律信息共同作用的關(guān)注,對(duì)兩種以上的韻律信息如何共同作用于口語理解過程,目前仍知之甚少。
其次,應(yīng)重視韻律信息作用的實(shí)際應(yīng)用價(jià)值,如韻律信息對(duì)第二語言學(xué)習(xí)的作用。Mareuil等人考察了韻律信息對(duì)第二語言感知的影響,但并沒有詳細(xì)講述韻律信息對(duì)第二語言學(xué)習(xí)的具體作用(54)MAREUIL P B D, VIERU-DIMULESCU B. The contribution of prosody to the perception of foreign accent[J]. Phonetica, 2006, 63(4):247-267.。對(duì)于漢語和英語這兩種使用者較多的語言,除了書寫系統(tǒng)和字詞的發(fā)音不同以外,口語的韻律特點(diǎn)也存在很大的差異。在第二語言的學(xué)習(xí)過程中,如何根據(jù)口語韻律的特點(diǎn)進(jìn)行實(shí)際教學(xué),是未來研究應(yīng)該關(guān)注的一個(gè)重點(diǎn),因?yàn)楦缓嵚尚畔?,既是口語表達(dá)中不可或缺的內(nèi)容,也是口語理解中不可忽視的一個(gè)難點(diǎn)。
再次,在未來的研究中,既要關(guān)注不同語言的特異性,也要關(guān)注不同語言的共性。以往研究對(duì)非聲調(diào)語言(如英語)進(jìn)行了較多的研究,但對(duì)聲調(diào)語言(如漢語)的研究相對(duì)較少。研究表明,韻律信息在聲調(diào)語言和非聲調(diào)語言中的作用會(huì)有不同(55)BECKMAN M E. The phonology of tone and intonation (review)[J]. Language, 2008, 84(3):641-643.。比如,在聲調(diào)語言中,語調(diào)和聲調(diào)會(huì)產(chǎn)生相互作用;而在非聲調(diào)語言中,詞匯的構(gòu)成中沒有用以區(qū)分語義的聲調(diào)。對(duì)于語調(diào)及其他韻律特征的感知,英語和漢語是否會(huì)有所不同,其共同特點(diǎn)如何,仍有待于進(jìn)一步研究。