傅爽 韓廣兵
摘?要:本文主要探討了雙語教學(xué)的現(xiàn)狀和高等數(shù)學(xué)雙語教學(xué)的可行性,并從教材建設(shè)、在線課堂建設(shè)、雙語教學(xué)模式、與傳統(tǒng)教學(xué)對比幾個(gè)方面提出了自己的見解。
關(guān)鍵詞:雙語教學(xué);高等數(shù)學(xué);教學(xué)模式
雙語教學(xué)最近十多年已成為全國高等院校教育教學(xué)改革的熱點(diǎn)方向之一,越來越多的高校、越來越多的課程紛紛采用雙語教學(xué)。雙語教學(xué)促進(jìn)高校加強(qiáng)對外交流,學(xué)習(xí)歐美先進(jìn)教學(xué)理念。雙語教學(xué)通常具有兩重目標(biāo),一是本課程需要達(dá)到的教學(xué)目標(biāo),一是學(xué)生需要達(dá)到的英語水平。進(jìn)行雙語教學(xué),能為社會培養(yǎng)出既精通專業(yè)基礎(chǔ)知識,又通曉外語的復(fù)合型人才。這是雙語教學(xué)的最終目標(biāo)。
開設(shè)《高等數(shù)學(xué)雙語》課程的學(xué)校并不多,主要是集中在一些985院校上。從中國知網(wǎng)(CNKI)中以“高等數(shù)學(xué)雙語”作為題名進(jìn)行搜索,相關(guān)期刊論文卻只有三十多篇,而且這些論文基本上都是對《高等數(shù)學(xué)》雙語教學(xué)的探索和思考,并沒有大量的雙語教學(xué)實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)研究,說明我國現(xiàn)今的《高等數(shù)學(xué)》雙語課程還處于探索的初級階段,并不成熟。李玲娜等[1]探討了雙語教學(xué)的模式,提出“漸進(jìn)式”綜合性教學(xué)模式;周慧珍[2]提出了文科高等數(shù)學(xué)雙語教學(xué)存在的一些問題和對策,重點(diǎn)也放在了對教學(xué)模式的探討上;張麗娟等[3]主要探討了高等數(shù)學(xué)雙語教學(xué)課程任務(wù)實(shí)施策略。本人結(jié)合自己雙語教學(xué)的經(jīng)驗(yàn)談?wù)剬︶t(yī)藥高等數(shù)學(xué)雙語教學(xué)的幾點(diǎn)思考。
一、實(shí)行雙語教學(xué)的意義
當(dāng)今國際上最先進(jìn)的科技期刊絕大部分采用的語言是英語,而從事科學(xué)研究需要大量閱讀最前沿的期刊論文,這些論文來不及被翻譯成中文,英語專業(yè)的人由于專業(yè)限制也翻譯不了專業(yè)論文,所以需要科學(xué)研究者具有較強(qiáng)的專業(yè)英語閱讀能力,或者專業(yè)英語寫作能力。尤其是醫(yī)藥專業(yè),舶來詞更是數(shù)不勝數(shù),所以醫(yī)藥類學(xué)生更加需要提高英語閱讀能力。而雙語教學(xué)能夠使學(xué)生更快地具備這個(gè)能力。
高等數(shù)學(xué)文字少,符號公式多;而且數(shù)學(xué)符號基本上是英語單詞的前幾個(gè)字母,所以高等數(shù)學(xué)使用雙語教學(xué),反而能使學(xué)生更好地理解符號的含義,使得數(shù)學(xué)符號變得不是那么抽象,相當(dāng)于添加了數(shù)學(xué)符號的直觀解釋。即使不采用雙語教學(xué)的班級,也需要告訴學(xué)生許多數(shù)學(xué)定義符號的原英語單詞,幫助學(xué)生理解。所以高等數(shù)學(xué)采用雙語教學(xué)并不是那么不可逾越,反倒是非常必要的,容易實(shí)行的。醫(yī)藥高等數(shù)學(xué)難度要低于普通理工科高等數(shù)學(xué),實(shí)行雙語教學(xué)難度更小些。
二、雙語教學(xué)存在的問題及解決方法
(1)教材建設(shè):目前各高校采用的模式多是英文教材輔之中文教材,但是英文教材與中文教材其實(shí)在內(nèi)容與側(cè)重點(diǎn)還有難度上都有許多不同的地方,如果同時(shí)使用兩本教材,容易引起學(xué)生的混亂。所以應(yīng)該編寫適合學(xué)生的雙語教材。雙語教材中哪些采用英文,哪些采用中文,英文占多大比重都是擬解決的主要問題。無論在教材難度、英語所占的比例都需要仔細(xì)斟酌。以以前使用的中文教材為參考,但是大部分均采用英文表達(dá),這時(shí)可以參考英文教材表達(dá),盡量保證“原汁原味”的英語。由于醫(yī)藥類高等數(shù)學(xué)對理論證明、計(jì)算、邏輯推導(dǎo)要求都要低些,所以可以加強(qiáng)數(shù)學(xué)應(yīng)用方面的問題,在教材中多加入應(yīng)用題,還可以提高學(xué)生閱讀科技英語的能力。
(2)在線課程建設(shè):高等數(shù)學(xué)對于學(xué)生來講原本就是比較困難的科目,課時(shí)也是有限的,雙語教學(xué)會拖慢講課進(jìn)度,但是將線上線下課堂結(jié)合起來可以有效地緩解這個(gè)矛盾。制作課程難點(diǎn)講解視頻、課后習(xí)題視頻,視頻上采用英文多媒體課件與中文講述。還可以選用一些合適的內(nèi)容為“翻轉(zhuǎn)課堂”提供準(zhǔn)備。
(3)雙語教學(xué)模式:一次課用多少英語、多少漢語,這個(gè)界限的把握是比較困難的。講述與課件中英語的比重都需要慎重選擇。采用改進(jìn)的“過渡式”。使用自編的雙語教材,制作的多媒體課件英文所占比例達(dá)到80%以上,教師仍然主要使用中文語言講授課堂內(nèi)容,學(xué)生可以采用中文回答問題。選取一些章節(jié)采用“翻轉(zhuǎn)課堂”的形式授課,使形式更多樣化,加強(qiáng)學(xué)生的興趣和學(xué)習(xí)效果。
(4)教學(xué)時(shí)采用實(shí)驗(yàn)班與對照班進(jìn)行對比的方式,從課堂表現(xiàn)、作業(yè)、平時(shí)小測驗(yàn)以及最后的期末考試幾個(gè)方面對比兩個(gè)班的學(xué)習(xí)效果。
參考文獻(xiàn):
[1]李玲娜,徐東勝,楊雁,劉德斌.《高等數(shù)學(xué)》雙語課程教學(xué)模式探討[J].大學(xué)教育,2014,3:96-97.
[2]周慧珍.《文科高等數(shù)學(xué)》雙語教學(xué)模式探討[J].價(jià)值工程,2017,12(076):182-183.
[3]張麗娟,霍振香,王福昌.高等數(shù)學(xué)雙語課教學(xué)改革模式探索實(shí)踐[J].教育教學(xué)論壇,2019.7(31):108-109.
基金項(xiàng)目:山東中醫(yī)藥大學(xué)教育教學(xué)研究基金資助
作者簡介:傅爽(1975-),女,漢族,河北博野縣人,碩士研究生,副教授,研究方向:應(yīng)用數(shù)學(xué)。
*通訊作者:韓廣兵(1974-),男,漢族,山東棗莊人,博士研究生,副教授,研究方向:凝聚態(tài)物理。