周濤
關(guān)鍵詞:閩南傳統(tǒng)民居;地域性;色彩符號編譯;符號學(xué)
1 閩南傳統(tǒng)民居概述
狹義上閩南文化核心區(qū)域和地理上閩南區(qū)域的劃分類似,大體圍繞在泉州、廈門、漳州所處的行政范圍內(nèi)[1]。而廣義上閩南文化包含了社會變遷、人口流動所導(dǎo)致文化圈輻射的整體范圍。閩南地區(qū)特有的自然環(huán)境、歷史發(fā)展、社會經(jīng)濟形成了充滿活力且地域特征明顯的閩南文化。民居作為民住建筑是閩南文化可視化元素的典型代表之一,廣義上的民居更是包含了祠堂、古街、巷道等[2]。其獨特的藝術(shù)表現(xiàn)形式和蘊涵的文化價值使得閩南傳統(tǒng)民居建筑成為挖掘閩南地域性文化的重要研究對象。
2 地域性符號概述
符號自身由符號型體、符號對象、符號解釋構(gòu)成[3]。某些色彩在特定場景下能被解釋為具備地域性的,在這個過程中,色彩是符號型體,所指向的地域性文化是符號對象。而符號解釋則構(gòu)成了從符號型體到符號對象過程中的必備條件,在符號傳播之初,主要是由解釋者來決定[4]。因此,解釋者間不同的文化背景、知識儲備、經(jīng)歷等要素會導(dǎo)致符號解釋內(nèi)容的不同[5]。例如,同樣在觀察一個以地域性為目標而設(shè)計的色彩方案時,因為符號解釋的不同而導(dǎo)致個別用戶無法認知到該方案是具備地域性的。
3 閩南傳統(tǒng)民居的地域性色彩符號編譯方法
閩南傳統(tǒng)民居發(fā)散出的地域性信息是多層次、多維度的[6]。它包含了建筑的形式、空間、技術(shù)與材料等因素。形式是建筑第一性的體現(xiàn)和表達。在形式中包含的色彩和形體構(gòu)成了人們識別建筑形式和建筑文化內(nèi)涵的主要因素。相較于建筑形體的抽象和復(fù)雜,建筑色彩給人的視覺沖擊往往更加直覺而純粹[7]。在許多成功的當代建筑設(shè)計中,往往采用富有濃烈地域性特征的色彩作為體現(xiàn)建筑地域性文化內(nèi)涵的設(shè)計手段[8]。因此,對傳統(tǒng)建筑色彩進行收集并對色彩的符號解釋進行分析將會為后續(xù)一些“以體現(xiàn)地域性為目的的設(shè)計項目”提供幫助。
色彩符號的編譯方法需要建立在符號本身運行邏輯及傳播模式的基礎(chǔ)上。符號解釋則構(gòu)成了從符號型體到符號對象過程中的必備條件。圖1 是民居色彩符號的運行過程,其中色彩結(jié)果指的是前文提到的“以體現(xiàn)地域性為目的的設(shè)計項目”。為了方便解釋,假定符號的解釋者是游客A。在游客A 對閩南民居參觀的過程中,色彩成為他認知結(jié)果的重要組成部分,并形成經(jīng)驗。導(dǎo)游敘述或者自身總結(jié)等內(nèi)容構(gòu)成了符號解釋A,讓游客A 意識到、觀察到的建筑色彩是具備閩南地域性特征的。設(shè)計師作為符號的發(fā)送者擬通過閩南民居色彩來設(shè)計一款帶有閩南地域性特征的產(chǎn)品。建筑色彩的品質(zhì)經(jīng)過設(shè)計師的加工被轉(zhuǎn)移到了新的符號載體上。同樣游客A 在觀察到這款新設(shè)計的符號載體時,載體上的色彩作為符號型體經(jīng)過符號解釋B 被導(dǎo)入了閩南地域性文化。而符號解釋B 則包含了圖1 中方框內(nèi)的內(nèi)容,即前文提到游客A 在參觀和旅游過程中,對閩南民居建筑色彩本身品質(zhì)的認知和符號解釋A 相關(guān)的內(nèi)容共同組成了解釋項B。
但符號的傳播是具備不確定性,而對地域性色彩符號進行編譯的目的便是要消除或減少色彩作為符號在傳播地域性文化內(nèi)容時候的不確定性[4]。根據(jù)皮爾斯相關(guān)符號理論,消除符號傳播不確定性要素的關(guān)鍵是確定符號傳播過程中的“共同基礎(chǔ)”。所謂“共同基礎(chǔ)”是指那些先于符號過程的間接經(jīng)驗,包含了符號發(fā)送者和解釋者最初共同具備的知識[5]。在設(shè)計師自身知識范圍確定的情況下,符號解釋者的知識范圍就構(gòu)成了雙方“共同基礎(chǔ)”的變量。因此,地域性色彩編譯需要遵循以下的步驟進行:(1) 明確色彩符號傳播過程中解釋者的定位,即圖1 中“游客A”的具體屬性;(2) 地域性色彩符號的提取,包含色彩符號本身品質(zhì)的確定和其地域性呈現(xiàn)程度的關(guān)系,后者需要調(diào)研確定范圍內(nèi)的符號解釋者對色彩地域性的評價;(3) 明確解釋者對于地域性的解釋和原因,總結(jié)形成符號傳播過程中的共同基礎(chǔ)。從圖1 來看,編譯的方法就是在明確符號解釋者的情況下,研究方框范圍內(nèi)的內(nèi)容。第二步驟對應(yīng)色彩符號與地域性間的指號關(guān)系,第三步驟對應(yīng)符號解釋的相關(guān)部分。
4 閩南傳統(tǒng)民居的地域性色彩符號編譯實踐
地處福建龍海市東園鎮(zhèn)的埭美村古建筑群便是閩南傳統(tǒng)民居建筑的典型代表。古鎮(zhèn)整體建筑沿水域設(shè)立,呈秩序排列,以網(wǎng)格狀分布[10]。建筑種類以民住建筑為主,包含廟宇、宗祠等其他民居建筑,由于后者在表現(xiàn)形式上與民住建筑差異較大,故本文只討論民住建筑色彩的符號編譯。
從建筑歷史來看,埭美村朝北建筑多為明清時代修建,明清之后修建的建筑多為向南朝向[11]。部分建筑經(jīng)當?shù)卣痛迕襁M行了修繕工作,特別是對建筑裝飾及墻面進行了重新的上色處理。這些修繕后的建筑多在村莊入口處以及村莊北面臨河部分。西南區(qū)域的古建筑則廢棄老化的較為嚴重,部分墻面色彩完全脫落,較多的裝飾紋樣已經(jīng)完全風(fēng)化,露出內(nèi)部建筑材料的肌理特征。
4.1 符號解釋者定位
埭美村作為閩南建筑文化的代表,成為了一個小有名氣的旅游景點。村莊建筑富有沖擊力的色彩成為一個符號集合,在前來參觀旅游的人的心靈中留下深刻印象。這些人都是地域性文化符號的潛在解釋者。在對前來參觀的人員進行調(diào)研發(fā)現(xiàn),只有小部分是以考察學(xué)習(xí)為目的前來,這部分人員在來埭美村之初就具備了閩南地域性文化的相關(guān)知識。大部分為一般游客,即對傳統(tǒng)建筑知識和地域文化知曉較少。前者構(gòu)成了文化傳播的深度,后者則構(gòu)成了文化傳播的廣度。文化的共享性是中國文化發(fā)展的關(guān)鍵要素,而傳播廣度是文化共享性的基礎(chǔ),因此本文選擇一般游客作為符號解釋者。
4.2 地域性色彩符號的提取
本文對埭美村典型民住建筑及其建筑局部進行拍攝,共收集照片樣本320 份。剔除由于拍攝光線或是其他因素導(dǎo)致色彩表現(xiàn)不準確的樣本,剩余223 張。因樣本數(shù)量太大,篩選掉近似的照片樣本,剩余40 張(建筑整體樣本20 張;建筑局部效果20張)。以主次色彩關(guān)系對樣本中的色彩進行提取,其中主要色彩多為建筑中墻面、屋頂?shù)炔糠值牡咨?。而次要色彩則多為建筑的裝飾色彩。每種色彩以RGB 數(shù)據(jù)進行記錄,確保色彩記錄的準確性和可靠性。此部分內(nèi)容為色彩符號本身品質(zhì)的描述。
采用語義差異進一步研究民居色彩符號本身品質(zhì)和其地域性呈現(xiàn)程度的關(guān)系[12]。其中地域性評價為一般游客(符號解釋者)對建筑地域性特征表現(xiàn)程度的評價,分七個層級進行量化。房屋新舊評價則為參觀者根據(jù)房屋老化程度進行打分,因為房屋新舊程度是除建筑本身造型品質(zhì)外,另一個重要的可視化特征,且會影響包括建筑色彩在內(nèi)的各維度的表征效果評價?;厥沼行гu價表共68 份,統(tǒng)計樣本平均數(shù)據(jù),建立地域性評價與色彩品質(zhì)間的關(guān)系。
4.3 地域性色彩符號解釋
從總結(jié)調(diào)研結(jié)果看出,民居的新舊程度與地域性呈現(xiàn)正比關(guān)系。根據(jù)進一步調(diào)研發(fā)現(xiàn),樣本中呈現(xiàn)較新的房屋基本是經(jīng)過翻新和整修的。通過訪談法詢問游客對于地域性打分的原因,總結(jié)訪談后與色彩相關(guān)的評價發(fā)現(xiàn),鮮艷的色彩和明確的裝飾內(nèi)容呈現(xiàn)成為游客對地域性判斷的主要依據(jù)。也就是說一般游客對于色彩“地域性”的解釋是以色彩第一性為主要依據(jù)的。
一般游客往往并非是建筑或者文化領(lǐng)域的專家,建筑是否返修或者是返修后的色彩是否準確并不是在其知識范圍之內(nèi)。因此在樣本中我們看到,返修后的房子因為其色彩的特點反而在地域性的表征上強過一些未經(jīng)返修但是保留原來風(fēng)貌的傳統(tǒng)民居建筑。而這些返修后建筑的色彩符號構(gòu)成了地域性文化在未來進行進一步傳播的共同基礎(chǔ)。歸納游客對色彩地域性的解釋如下:(1)民居建筑色彩整體飽和度較高,視覺沖擊力強,尤其是在裝飾色彩上;(2) 主要色彩在建筑上呈現(xiàn)塊面狀,占據(jù)視覺上大部分位置,相較于次要色彩飽和度會偏低;(3) 次要色彩主要為裝飾用,色彩變化靈活且多數(shù)應(yīng)用在線條和小塊面間的組合穿插上。
5 結(jié)語
本文首先簡述了閩南傳統(tǒng)民居的定義及地域性符號的定義。后從符號解釋者和符號傳播中的共同基礎(chǔ)理論,提出對傳統(tǒng)民居色彩進行編譯的方法。該色彩編譯方法更加關(guān)注色彩作為符號在傳播中的準確性。然后以埭美村為案例,分別提取建筑整體以及重點裝飾上的色彩要素。通過語義差異法獲得一般游客對民居建筑色彩“地域性”的評價結(jié)果,后進一步通過訪談法總結(jié)一般游客對“閩南地域性”色彩符號的解釋。最終以埭美村為樣本形成關(guān)于其傳統(tǒng)民居地域性色彩符號的編譯結(jié)果,為后續(xù)探索進一步的運用方法提供基礎(chǔ)。